mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-11-28 05:00:20 +00:00
2c4b24112a
I'm not the author, that's tracked on Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
4050 lines
No EOL
147 KiB
XML
4050 lines
No EOL
147 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_ES" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>CylindersModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>WorkPress</source>
|
|
<translation>Pres. trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>StartPress</source>
|
|
<translation>Pres. inicial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>EndPress</source>
|
|
<translation>Pres. final</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>He%</source>
|
|
<translation>He%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>O</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Switch at</source>
|
|
<translation>Cambio a </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
|
<translation>Pulsar aquí borrará esta botella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Cylinder cannot be removed</source>
|
|
<translation>La botella no puede borrarse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="354"/>
|
|
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
|
<translation>Gas en uso. Solo pueden borrarse botellas que no se usan en la inmersión.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="527"/>
|
|
<source>l</source>
|
|
<translation>l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="528"/>
|
|
<source>cuft</source>
|
|
<translation>pie³</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
|
|
<translation>Editar nombres de ordenador de buceo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
|
|
<translation>¿Quiere eliminar el ordenador seleccionado?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to
|
|
remove the selected dive computer?</source>
|
|
<translation>¿Está seguro de que quiere eliminar
|
|
el ordenador de buceo seleccionado?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation>Modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Device ID</source>
|
|
<translation>ID del dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
|
|
<translation>Pulsar aquí borrará este ordenador de buceo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveEventItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="90"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>aire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="92"/>
|
|
<source>EAN%1</source>
|
|
<translation>EAN%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Bailing out to OC</source>
|
|
<translation>Cambio de emergencia a OC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="101"/>
|
|
<source> begin</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation>comienzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="102"/>
|
|
<source> end</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation>fin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveGasPressureItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="475"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>aire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="476"/>
|
|
<source>EAN%1</source>
|
|
<translation>EAN%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1258"/>
|
|
<source> l/min</source>
|
|
<translation>l/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
|
|
<source> cuft/min</source>
|
|
<translation>Pie³/min</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveListView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Show Search Box</source>
|
|
<translation>Mostrar ventana de busqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
|
|
<source>expand all</source>
|
|
<translation>Expandir todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="740"/>
|
|
<source>collapse all</source>
|
|
<translation>Encoger todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="741"/>
|
|
<source>collapse others</source>
|
|
<translation>Encoger otros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
|
|
<source>remove dive(s) from trip</source>
|
|
<translation>Borrar inmersión(es) del viaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="744"/>
|
|
<source>create new trip above</source>
|
|
<translation>Crear nuevo viaje arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
|
|
<source>add dive(s) to trip immediately above</source>
|
|
<translation>Añadir inmersión(es) al viaje de arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
|
|
<source>add dive(s) to trip immediately below</source>
|
|
<translation>Añadir inmersión(es) al viaje de debajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="749"/>
|
|
<source>merge trip with trip above</source>
|
|
<translation>mezclar viaje con el viaje de arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="750"/>
|
|
<source>merge trip with trip below</source>
|
|
<translation>mezclar viaje con el viaje de abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="754"/>
|
|
<source>delete dive(s)</source>
|
|
<translation>Borrar inmersión(es)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="756"/>
|
|
<source>mark dive(s) invalid</source>
|
|
<translation>Marcar inmersión(es) como inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="762"/>
|
|
<source>save As</source>
|
|
<translation>Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="763"/>
|
|
<source>export As UDDF</source>
|
|
<translation>Exportar como UDDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="764"/>
|
|
<source>export As CSV</source>
|
|
<translation>Exportar a CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="765"/>
|
|
<source>shift times</source>
|
|
<translation>Desplazar horas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="766"/>
|
|
<source>load images</source>
|
|
<translation>Carga imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="769"/>
|
|
<source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
|
|
<translation>Subir inmersión(es) a divelogs.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="795"/>
|
|
<source>Save Dives As...</source>
|
|
<translation>Guardar las inmersiones como…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="814"/>
|
|
<source>Export UDDF File as</source>
|
|
<translation>Exportar archivo UDDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="815"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Export CSV File as</source>
|
|
<translation>Exportar archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="826"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
|
<translation>Archivos CSV (*.csv *.CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Open Image Files</source>
|
|
<translation>Abrir archivo de imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
|
<translation>Archivos de imagen (</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="760"/>
|
|
<source>merge selected dives</source>
|
|
<translation>Mezclar las inmersiones seleccionadas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Import dive log file</source>
|
|
<translation>Importar archivo de registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Import CSV Dive Log Files</source>
|
|
<translation>Importar archivo de registro CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>CSV options</source>
|
|
<translation>Opciones de CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="62"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="651"/>
|
|
<source>Field Separator</source>
|
|
<translation>Separador de campos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="86"/>
|
|
<source>Pre-configured imports</source>
|
|
<translation>Importaciones pre-configuradas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="290"/>
|
|
<source>Field Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración de campos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="153"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="173"/>
|
|
<source>Stopdepth</source>
|
|
<translation>Profundidad de parada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="328"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Hora de entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="194"/>
|
|
<source>Temp</source>
|
|
<translation>Temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="224"/>
|
|
<source>Cns</source>
|
|
<translation>Cns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="252"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="674"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Unidades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="265"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="687"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>Métrico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="692"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Imperial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="278"/>
|
|
<source>Manual dives</source>
|
|
<translation>Inmersiones manuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
|
|
<source>Dive #</source>
|
|
<translation>Inmersión #</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="315"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="341"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="354"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="367"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Ubicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="380"/>
|
|
<source>Gps</source>
|
|
<translation>Gps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="393"/>
|
|
<source>Max depth</source>
|
|
<translation>Profundidad máxima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="406"/>
|
|
<source>Mean depth</source>
|
|
<translation>Profundidad media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="419"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Compañero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="432"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="445"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Peso</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlanner</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
|
|
<source>Bottom SAC</source>
|
|
<translation>CAS en fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
|
|
<source>SAC on DECO Stop</source>
|
|
<translation>CAS en parada DECO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GF alto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GF bajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
|
|
<source>Last Stop at 6m</source>
|
|
<translation>Última parada a 6m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
<translation>Hora de inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
|
|
<source>ATM Pressure</source>
|
|
<translation>Presión atmosférica</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerGraphics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="114"/>
|
|
<source>10m</source>
|
|
<translation>10m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="116"/>
|
|
<source>30ft</source>
|
|
<translation>30ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Handler Position Error</source>
|
|
<translation>Error en la posición del punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="364"/>
|
|
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
|
|
Please, remove them first.</source>
|
|
<translation>Una o más de tus paradas se perderán con estas operaciones.
|
|
Por favor, bórralas antes.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="445"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>AIRE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1148"/>
|
|
<source>Final Depth</source>
|
|
<translation>Profundidad final</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1150"/>
|
|
<source>Run time</source>
|
|
<translation>Tiempo de ejecución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1152"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/>
|
|
<source>Used Gas</source>
|
|
<translation>Gas usado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1156"/>
|
|
<source>CC Set Point</source>
|
|
<translation>CC Set Point</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1391"/>
|
|
<source>Discard the Plan?</source>
|
|
<translation>¿Quiere descartar el plan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1392"/>
|
|
<source>You are about to discard your plan.</source>
|
|
<translation>Está a punto de descartar su plan.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Dive Planner Points</source>
|
|
<translation>Puntos del planificador de inmersiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="954"/>
|
|
<source>Available Gases</source>
|
|
<translation>Gases disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="979"/>
|
|
<source>add dive data point</source>
|
|
<translation>Añadir punto de datos de inmersión.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlotDataModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Hora de entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Pressure</source>
|
|
<translation>Presión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
|
|
<source>User Entered</source>
|
|
<translation>Usuario introducido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Cylinder Index</source>
|
|
<translation>Lista de botellas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Pressure S</source>
|
|
<translation>Presión S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Pressure I</source>
|
|
<translation>Presión I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Ceiling</source>
|
|
<translation>Techo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>CAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
|
|
<source>PN2</source>
|
|
<translation>PN2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
|
|
<source>PHE</source>
|
|
<translation>PHE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveTripModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>N.º</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
|
|
<source>date</source>
|
|
<translation>Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>lbs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
|
|
<source>suit</source>
|
|
<translation>traje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
|
|
<source>cyl</source>
|
|
<translation>bot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1344"/>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation>Ubicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>SAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1338"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>OTU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1341"/>
|
|
<source>maxCNS</source>
|
|
<translation>maxCNS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Invalid response from server</source>
|
|
<translation>Respuesta del servidor no válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
|
<translation>No se encontró la etiqueta XML esperada «DiveDateReader», se obtuvo en su lugar «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
|
<translation>No se encontró la etiqueta XML esperada «DiveDates»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
|
<translation>Respuesta XML mal formada. Línea </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
|
|
<source>no dives were selected</source>
|
|
<translation>No se seleccionó ninguna inmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
|
|
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
|
|
<translation>Fallo al crear archivo .zip para subir: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/>
|
|
<source>cannot create temporary file: %s</source>
|
|
<translation>No puedo crear archivo temporal: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
|
|
<source>internal error: %s</source>
|
|
<translation>Error interno: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="181"/>
|
|
<source>internal error</source>
|
|
<translation>Error interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="834"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Hecho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Uploading dive list...</source>
|
|
<translation>Subiendo lista de inmersiones…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="700"/>
|
|
<source>Downloading dive list...</source>
|
|
<translation>Descargando lista de inmersiones…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="748"/>
|
|
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
|
<translation>Descargando %1 inmersiones…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/>
|
|
<source>Download finished - %1</source>
|
|
<translation>Descarga finalizada - </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Corrupted download</source>
|
|
<translation>Descarga corrompida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/>
|
|
<source>The archive could not be opened:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>El archivo no pudo abrirse
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/>
|
|
<source>Upload failed</source>
|
|
<translation>La subida ha fallado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Upload successful</source>
|
|
<translation>Subida correcta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Login failed</source>
|
|
<translation>El acceso ha fallado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="857"/>
|
|
<source>Cannot parse response</source>
|
|
<translation>No se puede leer la respuesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="868"/>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation>Error: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="835"/>
|
|
<source>Upload finished</source>
|
|
<translation>Subida finalizada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="149"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Intentar de nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
|
<translation>Encontrar ordenador de buceo Uemis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
|
<translation>Selecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Log files (*.log)</source>
|
|
<translation>Archivos Log (*.log)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
|
<translation>Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
|
|
<translation>Selecciona archivo para el volcado binario del ordenador de buceo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Dump files (*.bin)</source>
|
|
<translation>Archivos de volcado (*.bin)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
|
<source>Download From Dive Computer</source>
|
|
<translation>Descargar desde el ordenador de Buceo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Proveedor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
|
|
<source>Dive Computer</source>
|
|
<translation>Ordenador de buceo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
|
|
<source>Device or Mount Point</source>
|
|
<translation>Dispositivo o Punto de montaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
|
<source>Force download of all dives</source>
|
|
<translation>Forzar descarga de todas las inmersiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
|
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
|
<translation>Preferir siempre las inmersiones descargadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
|
|
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
|
<translation>Guardar registro de libdivecomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
|
|
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
|
<translation>Guardar volcado de libdivecomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobeGPS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Edit Selected Dive Locations</source>
|
|
<translation>Editar los puntos de buceo seleccionados.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Dive Notes</source>
|
|
<translation>Notas de la inmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Ubicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Coordenadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
|
|
<source>Divemaster</source>
|
|
<translation>Divemaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Compañero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
|
|
<source>Start time</source>
|
|
<translation>Hora de inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Air temp</source>
|
|
<translation>Temperatura del aire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Water temp</source>
|
|
<translation>Temperatura del agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Valoración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
|
|
<source>Suit</source>
|
|
<translation>Traje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/>
|
|
<source>Equipment</source>
|
|
<translation>Equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/>
|
|
<source>Dive Info</source>
|
|
<translation>Información de la inmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/>
|
|
<source>Interval</source>
|
|
<translation>Intervalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/>
|
|
<source>Gases Used</source>
|
|
<translation>Gases usados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
|
|
<source>Gas Consumed</source>
|
|
<translation>Gas consumido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>CAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/>
|
|
<source>Max. Depth</source>
|
|
<translation>Profundidad máxima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/>
|
|
<source>Ave. Depth</source>
|
|
<translation>Profundidad media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>OTU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/>
|
|
<source>Air Pressure</source>
|
|
<translation>Presión atmosférica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/>
|
|
<source>Air Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatura del aire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/>
|
|
<source>Water Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatura del agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/>
|
|
<source>Dive Time</source>
|
|
<translation>Duración de la inmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/>
|
|
<source>Salinity</source>
|
|
<translation>Salinidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/>
|
|
<source>Stats</source>
|
|
<translation>Estadísticas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
|
|
<source>Total Time</source>
|
|
<translation>Tiempo total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Inmersiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Cylinders</source>
|
|
<translation>Botellas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Añadir botella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Weights</source>
|
|
<translation>Lastre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Add Weight System</source>
|
|
<translation>Añadir sistema de lastre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Trip Location</source>
|
|
<translation>Ubicación del viaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="416"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Trip Notes</source>
|
|
<translation>Notas del viaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Air temp [%1]</source>
|
|
<translation>Temp. Aire [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Water temp [%1]</source>
|
|
<translation>Temp. Agua [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="259"/>
|
|
<source>This trip is being edited.</source>
|
|
<translation>Este viaje está siendo editado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
|
<translation>Se están editando varias inmersiones.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="267"/>
|
|
<source>This dive is being edited.</source>
|
|
<translation>Esta inmersión esta siendo editada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="500"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="529"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="530"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="531"/>
|
|
<source>/min</source>
|
|
<translation>/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="494"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="622"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="594"/>
|
|
<source>&Log</source>
|
|
<translation>Registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="606"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="628"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="636"/>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="652"/>
|
|
<source>&New logbook</source>
|
|
<translation>&Nuevo registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="655"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="663"/>
|
|
<source>&Open logbook</source>
|
|
<translation>Abrir registr&o</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="666"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="669"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="674"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="680"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="685"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="688"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="691"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="696"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="699"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="702"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="902"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="707"/>
|
|
<source>Export &UDDF</source>
|
|
<translation>Exportar &UDDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="138"/>
|
|
<source>Enable the pN2 Graph</source>
|
|
<translation>Activar el gráfico de pN2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="164"/>
|
|
<source>Enable the pHe graph</source>
|
|
<translation>Activar el gráfico de pHe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/>
|
|
<source>Show/hide heart rate</source>
|
|
<translation>Mostrar/ocultar el ritmo cardiaco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
|
|
<source>Enable EAD, END, and EADD</source>
|
|
<translation>Activar PEA, PNE y EADD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
|
|
<source>Show NDL / TTS</source>
|
|
<translation>Mostrar el NDL/TTS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="456"/>
|
|
<source>Rescale depth axis</source>
|
|
<translation>Cambiar de escala el eje de profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="710"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="715"/>
|
|
<source>Export HTML World Map</source>
|
|
<translation>Exportar Mapamundi en HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="718"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="723"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>Im&primir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="734"/>
|
|
<source>Ctrl+,</source>
|
|
<translation>Ctrl+,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="742"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="753"/>
|
|
<source>Import from &dive computer</source>
|
|
<translation>Importar del or&denador de buceo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
|
|
<source>Import &GPS data from Subsurface Service</source>
|
|
<translation>Importar datos &GPS del Servicio Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="764"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
|
|
<source>&Edit Device Names</source>
|
|
<translation>&Editar nombres de dispositivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="782"/>
|
|
<source>&Renumber</source>
|
|
<translation>&Renumerar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="798"/>
|
|
<source>&Yearly Statistics</source>
|
|
<translation>Estadísticas anuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="801"/>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="806"/>
|
|
<source>Dive List</source>
|
|
<translation>Lista de inmersiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="822"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="830"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="872"/>
|
|
<source>User &Manual</source>
|
|
<translation>&Manual de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="880"/>
|
|
<source>Globe</source>
|
|
<translation>Globo </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="888"/>
|
|
<source>P&lan Dive</source>
|
|
<translation>P&lanificar Inmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="891"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="907"/>
|
|
<source>Import from Divelogs.de</source>
|
|
<translation>Importar desde Divelogs.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
|
|
<source>&Check for Updates</source>
|
|
<translation>&Comprobar si hay actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="951"/>
|
|
<source>Export CSV</source>
|
|
<translation>Exportar CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="726"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="112"/>
|
|
<source>Enable the pO2 Graph</source>
|
|
<translation>Activar el gráfico de pO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="355"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="459"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
|
|
<source>Enable MOD</source>
|
|
<translation>Activar la PMO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="193"/>
|
|
<source>Show the DC Reported Ceiling</source>
|
|
<translation>Mostrar techo informado por el ordenador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="222"/>
|
|
<source>Show the Calculated Ceiling</source>
|
|
<translation>Mostrar techo calculado por Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="274"/>
|
|
<source>Show Calculated Ceiling with 3m Increments</source>
|
|
<translation>Mostrar el techo calculado con incrementos de 3m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
|
|
<source>Calculate All Tissues</source>
|
|
<translation>Calcular todos los tejidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/>
|
|
<source>Show SAC Rate</source>
|
|
<translation>Mostrar tasa de CAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="430"/>
|
|
<source>Enable / Disable the Ruler</source>
|
|
<translation>Activar / Desactivar la regla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="731"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="745"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="756"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="774"/>
|
|
<source>Add Dive</source>
|
|
<translation>Añadir inmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/>
|
|
<source>Auto Group</source>
|
|
<translation>Auto agrupar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="809"/>
|
|
<source>Ctrl+2</source>
|
|
<translation>Ctrl+2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="817"/>
|
|
<source>Ctrl+3</source>
|
|
<translation>Ctrl+3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="825"/>
|
|
<source>Ctrl+4</source>
|
|
<translation>Ctrl+4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="833"/>
|
|
<source>Ctrl+1</source>
|
|
<translation>Ctrl+1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="838"/>
|
|
<source>Prev DC</source>
|
|
<translation>Anterior ordenador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="841"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="846"/>
|
|
<source>Next DC</source>
|
|
<translation>Siguiente ordenador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="849"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="854"/>
|
|
<source>Select Events</source>
|
|
<translation>Seleccionar eventos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="859"/>
|
|
<source>Input Plan</source>
|
|
<translation>Introducir Plan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="864"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Acerca de Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="875"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="883"/>
|
|
<source>Ctrl+5</source>
|
|
<translation>Ctrl+5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="896"/>
|
|
<source>Import Log Files</source>
|
|
<translation>Importar archivos de registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="899"/>
|
|
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
|
<translation>Importar archivos de registro de otras aplicaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="915"/>
|
|
<source>&Full Screen</source>
|
|
<translation>Pantalla completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="918"/>
|
|
<source>Toggle Full Screen</source>
|
|
<translation>Activar pantalla completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="921"/>
|
|
<source>F11</source>
|
|
<translation>F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
|
<translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
|
|
<translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar planificar otra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
|
<translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="645"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
|
|
<translation>¿Quiere guardar los cambios realizados en el archivo %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
|
|
<translation>¿Quiere guardar los cambios realizados en el archivo de datos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="652"/>
|
|
<source>Save Changes?</source>
|
|
<translation>¿Guardar los cambios?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
|
<translation>Se perderán los cambios si no los guarda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="960"/>
|
|
<source>Save File as</source>
|
|
<translation>Guardar archivo como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
|
<translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Export UDDF File as</source>
|
|
<translation>Exportar archivo UDDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="281"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Export CSV File as</source>
|
|
<translation>Exportar archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
|
<translation>Archivos CSV (*.csv *.CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Export World Map</source>
|
|
<translation>Exportar Mapamundi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/>
|
|
<source>HTML files (*.html)</source>
|
|
<translation>Archivos HTML (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Yearly Statistics</source>
|
|
<translation>Estadísticas anuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="961"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Open Dive Log File</source>
|
|
<translation>Abrir archivo de registro de inmersiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
|
|
<translation>Archivos de registro (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Archivos XML (*.xml);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Archivos Jdivelog (*.jlb);;Archivos Suunto (*.sde *.db);;Archivos CSV (*.csv);;Todos los archivos (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
|
|
<translation>Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Predeterminadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Unidades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
|
|
<source>Graph</source>
|
|
<translation>Gráfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Lenguaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
|
|
<source>Lists and Tables</source>
|
|
<translation>Listas y tablas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Tipo de letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Tamaño de letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Inmersiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
|
|
<source>Default Dive file</source>
|
|
<translation>Archivo de inmersiones por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
|
|
<source>Display Invalid</source>
|
|
<translation>Mostrar no validas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
|
|
<source>Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Botella por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
|
|
<source>Use Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Usar botella por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="237"/>
|
|
<source>Animations</source>
|
|
<translation>Animaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="243"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Velocidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="270"/>
|
|
<source>Subsurface Webservice</source>
|
|
<translation>Servicio Web de Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
|
|
<source>Default User ID</source>
|
|
<translation>ID de usuario por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="287"/>
|
|
<source>Save User ID locally?</source>
|
|
<translation>¿Guardar localmente la ID de usuario?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>Métrico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="333"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Imperial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="343"/>
|
|
<source>Personalize</source>
|
|
<translation>Personalizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="374"/>
|
|
<source>meter</source>
|
|
<translation>metro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
|
|
<source>feet</source>
|
|
<translation>pie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="401"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="411"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="428"/>
|
|
<source>liter</source>
|
|
<translation>litro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="438"/>
|
|
<source>cu ft</source>
|
|
<translation>pie³</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="455"/>
|
|
<source>celsius</source>
|
|
<translation>celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="465"/>
|
|
<source>fahrenheit</source>
|
|
<translation>fahrenheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="482"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="573"/>
|
|
<source>threshold when showing pO₂</source>
|
|
<translation>Umbral al mostrar la pO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="594"/>
|
|
<source>threshold when showing pN₂</source>
|
|
<translation>Umbral al mostrar la pN2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
|
|
<source>threshold when showing pHe</source>
|
|
<translation>Umbral al mostrar la pHe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="636"/>
|
|
<source>max ppO₂ when showing MOD</source>
|
|
<translation>ppO2 máxima al mostrar la PMO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="657"/>
|
|
<source>draw dive computer reported ceiling red</source>
|
|
<translation>Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="747"/>
|
|
<source>System Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado del sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="767"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
|
|
<source>Pressure</source>
|
|
<translation>Presión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="421"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Volumen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="448"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="475"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Peso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="492"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>lbs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="507"/>
|
|
<source>Time units</source>
|
|
<translation>Unidades de tiempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
|
|
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
|
|
<translation>Denominador de la velocidad de ascenso/descenso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/>
|
|
<source>Minutes</source>
|
|
<translation>Minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="530"/>
|
|
<source>Seconds</source>
|
|
<translation>Segundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="562"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="668"/>
|
|
<source>Show non-used cylinders in Equipment Tab</source>
|
|
<translation>Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="679"/>
|
|
<source>show average depth</source>
|
|
<translation>Mostrar la profundidad media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="731"/>
|
|
<source>GFLow at max depth</source>
|
|
<translation>GF bajo a la máxima profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="691"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Varios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="697"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GF bajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GF alto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Restart required</source>
|
|
<translation>Reinicio requerido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="231"/>
|
|
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
|
<translation>Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Open Default Log File</source>
|
|
<translation>Abrir archivo de registro por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>&Preview</source>
|
|
<translation>&Previsualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>P&rint</source>
|
|
<translation>Imp&rimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Dive#</source>
|
|
<translation>Inmersión n.º</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Master</source>
|
|
<translation>Guía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Compañero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Ubicación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
|
|
<source>Print options</source>
|
|
<translation>Opciones de impresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
|
|
<source>Print only selected dives</source>
|
|
<translation>Imprimir sólo inmersiones seleccionadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
|
|
<source>Print in color</source>
|
|
<translation>Impresión en color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
|
|
<source>Print type</source>
|
|
<translation>Tipo de impresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
|
|
<source>6 dives per page</source>
|
|
<translation>6 inmersiones por página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
|
|
<source>2 dives per page</source>
|
|
<translation>2 inmersiones por página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
|
|
<source>Table print</source>
|
|
<translation>Impresión de tabla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
|
|
<source>Ordering</source>
|
|
<translation>Ordenar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
|
|
<source>Profile on top</source>
|
|
<translation>Perfil arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
|
|
<source>Notes on top</source>
|
|
<translation>Notas arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
|
|
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
|
|
<translation>Ajustar alturas (% de la distribución)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
|
|
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
|
|
<translation>Altura del perfil (43 % - 85 %)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
|
|
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
|
|
<translation>Altura de otros datos (8 % - 17 %)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
|
|
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
|
|
<translation>Altura de las notas (0 % - 52 %)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfilePrintModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1898"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1903"/>
|
|
<source>Dive #%1 - %2</source>
|
|
<translation>Inmersión n.º %1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
|
|
<source>Max depth: %1 %2</source>
|
|
<translation>Profundidad máxima: %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1913"/>
|
|
<source>Duration: %1 min</source>
|
|
<translation>Duración: %1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1918"/>
|
|
<source>Gas Used:</source>
|
|
<translation>Gas usado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1920"/>
|
|
<source>SAC:</source>
|
|
<translation>CAS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1922"/>
|
|
<source>Max. CNS:</source>
|
|
<translation>Max. CNS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1924"/>
|
|
<source>Weights:</source>
|
|
<translation>Lastre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1929"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Notas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1936"/>
|
|
<source>Divemaster:</source>
|
|
<translation>Divemaster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1938"/>
|
|
<source>Buddy:</source>
|
|
<translation>Compañero:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1940"/>
|
|
<source>Suit:</source>
|
|
<translation>Traje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1942"/>
|
|
<source>Viz:</source>
|
|
<translation>Visibilidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1944"/>
|
|
<source>Rating:</source>
|
|
<translation>Calificación:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget2</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Add Gas Change</source>
|
|
<translation>Añadir cambio de gas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Añadir marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Remove Event</source>
|
|
<translation>Borrar evento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Hide similar events</source>
|
|
<translation>Ocultar eventos similares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="719"/>
|
|
<source>Edit name</source>
|
|
<translation>Editar nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Unhide all events</source>
|
|
<translation>Revelar todos los eventos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Hide events</source>
|
|
<translation>Ocultar eventos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Hide all %1 events?</source>
|
|
<translation>¿ Ocultar todos los eventos %1 ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="776"/>
|
|
<source>Remove the selected event?</source>
|
|
<translation>¿ Borrar el evento seleccionado ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="777"/>
|
|
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
|
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Edit name of bookmark</source>
|
|
<translation>Editar el nombre de la marca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="833"/>
|
|
<source>Custom name:</source>
|
|
<translation>Nombre personalizado:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>AIRE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Remove this Point</source>
|
|
<translation>Borrar este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Promedio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Mínima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Máxima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
|
|
<translation>Mueve el mapa y haz doble click para fijar la posición del buceo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenumberDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
|
|
<source>Renumber</source>
|
|
<translation>Renumerar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
|
|
<source>New starting number</source>
|
|
<translation>Número de partida nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
|
<source>Shift selected times</source>
|
|
<translation>Desplazar las horas seleccionadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
|
<source>Shift times of image(s) by</source>
|
|
<translation>Desplazar la hora de la(s) imagen(es) en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="102"/>
|
|
<source>earlier</source>
|
|
<translation>más pronto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="109"/>
|
|
<source>later</source>
|
|
<translation>más tarde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="145"/>
|
|
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
|
<translation>Para calcular la desviación entre los relojes de tu ordenador de buceo y tu cámara utiliza esta última para sacar una foto de tu ordenador de buceo mientras muestra la hora actual. Descarga esa imagen a tu ordenador y pulsa este botón.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="155"/>
|
|
<source>Determine camera time offset</source>
|
|
<translation>Determinar la desviación de la hora de la cámara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
|
|
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
|
<translation>Selecciona la imagen del ordenador de buceo mostrando la hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
|
|
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
|
<translation>¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Open Image File</source>
|
|
<translation>Abrir archivo de imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
|
<translation>Archivos de imagen (</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
|
|
<source>Shift selected times</source>
|
|
<translation>Desplazar las horas seleccionadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
|
|
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
|
<translation>Desplazar las horas de las inmersiones seleccionadas en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
|
|
<source>Shifted time:</source>
|
|
<translation>Hora desplazada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
|
|
<source>Current time:</source>
|
|
<translation>Hora actual:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
|
|
<source>0:0</source>
|
|
<translation>0:0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
|
|
<source>h:mm</source>
|
|
<translation>h:mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
|
|
<source>earlier</source>
|
|
<translation>más pronto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
|
|
<source>later</source>
|
|
<translation>más tarde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Acerca de Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
|
|
<source>&License</source>
|
|
<translation>&Licencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
|
|
<source>&Website</source>
|
|
<translation>Sitio &web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
|
|
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></source>
|
|
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Webservice</source>
|
|
<translation>Servicio web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Conectando…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
<translation>Descarga finalizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Download error: %1</source>
|
|
<translation>Error de descarga: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Connection Error: </source>
|
|
<translation>Error de conexión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Invalid user identifier!</source>
|
|
<translation>El identificador de usuario no es válido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Cannot parse response!</source>
|
|
<translation>No se puede analizar la respuesta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Download Success!</source>
|
|
<translation>Se ha completado la descarga correctamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TableView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Añadir botella</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TankInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
|
|
<source>ml</source>
|
|
<translation>ml</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToolTipItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Check for updates.</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="37"/>
|
|
<source><h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3></source>
|
|
<translation><h3>Subsurface no pudo buscar actualizaciones</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="42"/>
|
|
<source><br/><b>The following error occurred:</b><br/></source>
|
|
<translation><br/><b>Ha ocurrido el siguiente error:</b><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="43"/>
|
|
<source><br/><br/><b>Please check your internet connection.</b></source>
|
|
<translation><br/><br/><b>Por favor, comprueba tu conexión a internet.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="52"/>
|
|
<source>You are using the latest version of subsurface.</source>
|
|
<translation>Estás usando la última versión de Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="54"/>
|
|
<source>A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
|
<translation>Está disponible una nueva versión de Subsurface. <br/>Clica en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
|
|
<source><b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1</source>
|
|
<translation><b>Está disponible una nueva versión de Subsurface.</b><br/><br/>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
|
|
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
|
<translation>Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserManual</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="29"/>
|
|
<source>User Manual</source>
|
|
<translation>Manual de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
|
<translation>No puedo encontrar el manual de Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WSInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
|
|
<source>Webservice Connection</source>
|
|
<translation>Conexión al servicio web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
|
|
<source>Enter your ID here</source>
|
|
<translation>Introduce aquí tu ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Descargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
|
|
<source>User ID</source>
|
|
<translation>ID del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
|
|
<source>Save User ID locally?</source>
|
|
<translation>¿ Guardar localmente la ID de usuario ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Subir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Operation timed out</source>
|
|
<translation>Tiempo de espera sobrepasado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Transfering data...</source>
|
|
<translation>Transfiriendo datos…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WeightModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Peso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
|
|
<translation>Pulsar aquí borrará este sistema de lastre.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="453"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="454"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>lbs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
|
|
<source>Year
|
|
> Month / Trip</source>
|
|
<translation>Año
|
|
> Mes / Viaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>N.º</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
|
|
<source>Duration
|
|
Total</source>
|
|
<translation>Duración
|
|
Total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
|
|
<source>
|
|
Average</source>
|
|
<translation>
|
|
Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
|
|
<source>
|
|
Shortest</source>
|
|
<translation>
|
|
Más corta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
|
|
<source>
|
|
Longest</source>
|
|
<translation>
|
|
Más larga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
|
|
<source>Depth (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Profundidad (%1)
|
|
Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/>
|
|
<source>
|
|
Minimum</source>
|
|
<translation>
|
|
Mínimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1698"/>
|
|
<source>
|
|
Maximum</source>
|
|
<translation>
|
|
Máximo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
|
|
<source>SAC (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>CAS (%1)
|
|
Medio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1692"/>
|
|
<source>Temp. (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Temp. (%1)
|
|
Media</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>gettextFromC</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="58"/>
|
|
<source>pascal</source>
|
|
<translation>pascal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="63"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="67"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="316"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="104"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="292"/>
|
|
<source>l</source>
|
|
<translation>l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="109"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="297"/>
|
|
<source>cuft</source>
|
|
<translation>pie³</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="138"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="197"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="212"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="143"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="188"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>lbs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="192"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="1120"/>
|
|
<source>(%s) or (%s)</source>
|
|
<translation>(%s) o (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../divelist.c" line="494"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="98"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="806"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="809"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="358"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="368"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>aire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="170"/>
|
|
<source>integrated</source>
|
|
<translation>integrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="171"/>
|
|
<source>belt</source>
|
|
<translation>cinturón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="172"/>
|
|
<source>ankle</source>
|
|
<translation>tobillo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="173"/>
|
|
<source>backplate weight</source>
|
|
<translation>lastre en el arnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="174"/>
|
|
<source>clip-on</source>
|
|
<translation>clip-on</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="106"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="369"/>
|
|
<source>Failed to read '%s'</source>
|
|
<translation>No se pudo leer «%s»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="406"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="482"/>
|
|
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
|
|
<translation>El máximo número de columnas que soporta importar CSV es %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>deco stop</source>
|
|
<translation>parada deco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>rbt</source>
|
|
<translation>rbt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>ascent</source>
|
|
<translation>ascenso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>ceiling</source>
|
|
<translation>techo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>workload</source>
|
|
<translation>carga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>transmitter</source>
|
|
<translation>transmisor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>violation</source>
|
|
<translation>violación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>bookmark</source>
|
|
<translation>marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>surface</source>
|
|
<translation>superficie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>safety stop</source>
|
|
<translation>parada de seguridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
|
<source>gaschange</source>
|
|
<translation>cambio de mezcla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
|
<translation>parada de seguridad (voluntaria)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
|
<translation>parada de seguridad (obligatoria)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>deepstop</source>
|
|
<translation>parada de profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
|
<translation>techo (parada de seguridad)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>divetime</source>
|
|
<translation>duración de inmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>below floor</source>
|
|
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
|
<translation>por debajo del techo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>maxdepth</source>
|
|
<translation>Profundidad Max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>OLF</source>
|
|
<translation>OLF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>airtime</source>
|
|
<translation>tiempo de aire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>rgbm</source>
|
|
<translation>rgbm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>heading</source>
|
|
<translation>encabezado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
|
<source>tissue level warning</source>
|
|
<translation>Alarma de nivel de tejidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
|
<source>non stop time</source>
|
|
<translation>tiempo sin parada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="163"/>
|
|
<source>invalid event number</source>
|
|
<translation>el número de evento no es válido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/>
|
|
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
|
<translation>No es posible crear el analizador para %s %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="411"/>
|
|
<source>Error registering the data</source>
|
|
<translation>Error al registrar los datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="419"/>
|
|
<source>Error parsing the datetime</source>
|
|
<translation>Error al analizar la fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="435"/>
|
|
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
|
|
<translation>Inmersión n.º %d: %s %d %04d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/>
|
|
<source>Error parsing the divetime</source>
|
|
<translation>Error al analizar el tiempo de buceo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="449"/>
|
|
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
|
<translation>Error al analizar la máxima profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
|
<translation>Error al analizar el conteo de mezcla de gas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="470"/>
|
|
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
|
<translation>Error al obtener salinidad del agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/>
|
|
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
|
<translation>Error al obtener la presión en superficie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
|
<translation>Error al analizar la mezcla de gas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="493"/>
|
|
<source>Error parsing the samples</source>
|
|
<translation>Error al analizar las muestras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="623"/>
|
|
<source>Event: waiting for user action</source>
|
|
<translation>Evento: esperando acción del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="631"/>
|
|
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
|
|
<translation>modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="691"/>
|
|
<source>Error registering the event handler.</source>
|
|
<translation>Error al registrar el manejador de eventos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="696"/>
|
|
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
|
<translation>Error al registrar el manejador de cancelación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="717"/>
|
|
<source>Dive data import error</source>
|
|
<translation>Error al importar datos de inmersiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="756"/>
|
|
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
|
<translation>No es posible crear el contexto de libdivecomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="763"/>
|
|
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir %s %s (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="462"/>
|
|
<source>Strange percentage reading %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Porcentaje extraño al leer %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1625"/>
|
|
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
|
<translation>No se pudo analizar «%s»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1846"/>
|
|
<source>Database query get_events failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Falló la petición get_events a la base de datos.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1853"/>
|
|
<source>Database query get_tags failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Consulta de la base de datos get_tags falló.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="166"/>
|
|
<source>Database connection failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Falló la conexión a la base de datos «%s».
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1887"/>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2034"/>
|
|
<source>Database query failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Falló la petición a la base de datos «%s».
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1998"/>
|
|
<source>Database query get_cylinders failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Consulta de la base de datos get_cylinders falló.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2005"/>
|
|
<source>Database query get_changes failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Consulta de la base de datos get_changes falló.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2012"/>
|
|
<source>Database query get_profile_sample failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Consulta de la base de datos get_profile_sample falló.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2103"/>
|
|
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
|
<translation>No se puede abrir la hoja de estilo %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="100"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="361"/>
|
|
<source>EAN%d</source>
|
|
<translation>EAN%d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="146"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="617"/>
|
|
<source>Can't find gas %d/%d</source>
|
|
<translation>No encuentro el gas %d/%d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="308"/>
|
|
<source>Too many gas mixes</source>
|
|
<translation>Demasiadas mezclas de gas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="489"/>
|
|
<source>%s
|
|
Subsurface dive plan
|
|
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Plan de buceo de Subsurface
|
|
basado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="530"/>
|
|
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="539"/>
|
|
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="550"/>
|
|
<source>Switch gas to %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Cambio de gas a %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="558"/>
|
|
<source>Gas consumption:
|
|
</source>
|
|
<translation>Consumo de gas:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="569"/>
|
|
<source>%.0f%s of %s
|
|
</source>
|
|
<translation>%.0f%s de %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="810"/>
|
|
<source>ean</source>
|
|
<translation>ean</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1226"/>
|
|
<source>@: %d:%02d
|
|
D: %.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>@: %d:%02d
|
|
Prof: %.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1229"/>
|
|
<source>P: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Pres: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1233"/>
|
|
<source>T: %.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>T: %.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1239"/>
|
|
<source>V: %.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>V: %.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1242"/>
|
|
<source>SAC: %2.1fl/min
|
|
</source>
|
|
<translation>CAS: %2.1fl/min
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1244"/>
|
|
<source>CNS: %u%%
|
|
</source>
|
|
<translation>CNS: %u%%
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1246"/>
|
|
<source>pO%s: %.2fbar
|
|
</source>
|
|
<translation>pO%s: %.2fbar
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1248"/>
|
|
<source>pN%s: %.2fbar
|
|
</source>
|
|
<translation>pN%s: %.2fbar
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1250"/>
|
|
<source>pHe: %.2fbar
|
|
</source>
|
|
<translation>pHe: %.2fbar
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1253"/>
|
|
<source>MOD: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>PMO: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1260"/>
|
|
<source>EAD: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>PEA: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1264"/>
|
|
<source>END: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>PNE: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1276"/>
|
|
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1279"/>
|
|
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Parada de seguridad: tiempo desc @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1284"/>
|
|
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Parada deco: %umin @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1287"/>
|
|
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Parada deco: tiempo desc @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1291"/>
|
|
<source>In deco
|
|
</source>
|
|
<translation>En deco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1293"/>
|
|
<source>NDL: %umin
|
|
</source>
|
|
<translation>NDL: %umin
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1297"/>
|
|
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1305"/>
|
|
<source>In deco (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>En deco (calc)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1307"/>
|
|
<source>NDL: %umin (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>NDL: %umin (calc)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1310"/>
|
|
<source>TTS: %umin (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>TTS: %umin (calc)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1313"/>
|
|
<source>Calculated ceiling %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Techo calculado %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1319"/>
|
|
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Tejido %.0fmin: %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1325"/>
|
|
<source>heartbeat: %d
|
|
</source>
|
|
<translation>Ritmo cardiaco: %d
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1327"/>
|
|
<source>bearing: %d
|
|
</source>
|
|
<translation>Soporte: %d
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1419"/>
|
|
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
|
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1423"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1427"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1431"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
|
<translation>%s %sProf:%.1f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1435"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>%s %sProf:%.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1439"/>
|
|
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1443"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1447"/>
|
|
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1454"/>
|
|
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
|
<translation>%s %sPres:%d %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="273"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="276"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="392"/>
|
|
<source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
|
|
<translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="405"/>
|
|
<source>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</source>
|
|
<translation>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="418"/>
|
|
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (%3 inmersiones)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="423"/>
|
|
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (1 inmersión)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>boat</source>
|
|
<translation>barco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>shore</source>
|
|
<translation>orilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>drift</source>
|
|
<translation>a la deriva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>deep</source>
|
|
<translation>profunda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>cavern</source>
|
|
<translation>caverna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>ice</source>
|
|
<translation>hielo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>wreck</source>
|
|
<translation>pecio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>cave</source>
|
|
<translation>cueva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>altitude</source>
|
|
<translation>altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>pool</source>
|
|
<translation>piscina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>lake</source>
|
|
<translation>lago</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>river</source>
|
|
<translation>río</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>night</source>
|
|
<translation>noche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>fresh</source>
|
|
<translation>agua dulce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>student</source>
|
|
<translation>estudiante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>photo</source>
|
|
<translation>foto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>video</source>
|
|
<translation>vídeo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>instructor</source>
|
|
<translation>instructor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="20"/>
|
|
<source>deco</source>
|
|
<translation>deco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="216"/>
|
|
<source>more than %d days</source>
|
|
<translation>más de %d días</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
|
|
<source>%dd %dh %dmin</source>
|
|
<translation>%dd, %dh %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="224"/>
|
|
<source>%dh %dmin</source>
|
|
<translation>%dh %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="235"/>
|
|
<source>for dives #</source>
|
|
<translation>para las inmersiones n.º</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="242"/>
|
|
<source>for selected dives</source>
|
|
<translation>para las inmersiones seleccionadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
|
|
<source>for dive #%d</source>
|
|
<translation>para la inmersión n.º %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
|
|
<source>for selected dive</source>
|
|
<translation>para la inmersión seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
|
|
<source>for all dives</source>
|
|
<translation>Todas las inmersiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="283"/>
|
|
<source>(no dives)</source>
|
|
<translation>(ninguna inmersión)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Sun</source>
|
|
<translation>Do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Mon</source>
|
|
<translation>Lu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Tue</source>
|
|
<translation>Ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Wed</source>
|
|
<translation>Mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Thu</source>
|
|
<translation>Ju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Fri</source>
|
|
<translation>Vi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Sat</source>
|
|
<translation>Sa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Jan</source>
|
|
<translation>Ene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Feb</source>
|
|
<translation>Feb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Mar</source>
|
|
<translation>Mar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Apr</source>
|
|
<translation>Abr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>May</source>
|
|
<translation>Mayo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Jun</source>
|
|
<translation>Jun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Jul</source>
|
|
<translation>Jul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Aug</source>
|
|
<translation>Ago</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Sep</source>
|
|
<translation>Sep</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Oct</source>
|
|
<translation>Oct</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Nov</source>
|
|
<translation>Nov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Dec</source>
|
|
<translation>Dic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and click 'Retry'</source>
|
|
<translation>Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno
|
|
Desconecte / conecte el ordenador de buceo
|
|
e inténtelo de nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and try again</source>
|
|
<translation>Uemis Zurich: sistema de archivos está lleno
|
|
Desconectar / conectar el ordenador de buceo
|
|
e inténtelo de nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
|
|
<source>Short write to req.txt file
|
|
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
|
<translation>Escritura al archivo req.txt muy corta.
|
|
¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="107"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="379"/>
|
|
<source>Reading %s %s</source>
|
|
<translation>Leyendo %s %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="399"/>
|
|
<source>data</source>
|
|
<translation>datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="420"/>
|
|
<source>divelog entry id</source>
|
|
<translation>identificador de entrada del diario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="422"/>
|
|
<source>divespot data id</source>
|
|
<translation>identificador del punto de buceo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
|
|
<source>more data dive id</source>
|
|
<translation>más datos para el identificador de inmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
|
|
<source>wetsuit</source>
|
|
<translation>traje húmedo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
|
|
<source>semidry</source>
|
|
<translation>semiseco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
|
|
<source>drysuit</source>
|
|
<translation>traje seco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>shorty</source>
|
|
<translation>shorty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>vest</source>
|
|
<translation>chaleco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>long john</source>
|
|
<translation>long john</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>jacket</source>
|
|
<translation>chaleco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>full suit</source>
|
|
<translation>traje completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>2 pcs full suit</source>
|
|
<translation>traje completo 2 piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="620"/>
|
|
<source>membrane</source>
|
|
<translation>membrana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="802"/>
|
|
<source>Init Communication</source>
|
|
<translation>Iniciar comunicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="804"/>
|
|
<source>Uemis init failed</source>
|
|
<translation>Fallo al intentar iniciar Uemis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="815"/>
|
|
<source>Start download</source>
|
|
<translation>Iniciar la descarga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
|
|
<source>Safety Stop Violation</source>
|
|
<translation>Violación de parada de seguridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
|
|
<source>Speed Alarm</source>
|
|
<translation>Alarma de velocidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
|
|
<source>Speed Warning</source>
|
|
<translation>Aviso de velocidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
|
|
<source>PO2 Green Warning</source>
|
|
<translation>Aviso verde de PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Warning</source>
|
|
<translation>Aviso de ascenso de PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
|
|
<translation>Alarma de ascenso de PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
|
|
<source>Tank Pressure Info</source>
|
|
<translation>Información sobre presión de botella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
|
|
<source>RGT Warning</source>
|
|
<translation>Aviso tiempo de gas restante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
|
|
<source>RGT Alert</source>
|
|
<translation>Alerta tiempo de gas restante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
|
|
<source>Tank Change Suggested</source>
|
|
<translation>Sugerencia de cambio de botella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
|
|
<source>Depth Limit Exceeded</source>
|
|
<translation>Se superó el límite de profundidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
|
|
<source>Max Deco Time Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia de tiempo max deco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
|
|
<source>Dive Time Info</source>
|
|
<translation>Información sobre la ruración de lainmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
|
|
<source>Dive Time Alert</source>
|
|
<translation>Alerta de duración de inmersión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
|
|
<source>No Tank Data</source>
|
|
<translation>No se degistran datos de botella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
|
|
<source>Low Battery Warning</source>
|
|
<translation>Aviso de batería baja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
|
|
<source>Low Battery Alert</source>
|
|
<translation>Alerta de batería baja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |