mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-12-01 06:30:26 +00:00
6f1fb8e43c
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
10145 lines
No EOL
426 KiB
XML
10145 lines
No EOL
426 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr_FR" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="19"/>
|
||
<source>About Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Au sujet de Subsurface-mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="36"/>
|
||
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
|
||
</source>
|
||
<translation>Une version mobile du logiciel libre Subsurface.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="37"/>
|
||
<source>View your dive logs while on the go.</source>
|
||
<translation>Visualisez votre carnet de plongée en déplacement.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="48"/>
|
||
<source>Version: %1
|
||
|
||
© Subsurface developer team
|
||
2011-2017</source>
|
||
<translation>Version: %1
|
||
|
||
© Subsurface developer team
|
||
2011-2017</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
|
||
<translation>Sélection du périphérique Bluetooth distant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Discovered devices</source>
|
||
<translation>Périphériques découverts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Sauvegarder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="54"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="83"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>Scanner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Effacer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="119"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Local Bluetooth device details</source>
|
||
<translation>Détails du périphérique Bluetooth local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="128"/>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation>Nom : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="142"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Adresse :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Bluetooth powered on</source>
|
||
<translation>Bluetooth activé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Turn on/off</source>
|
||
<translation>Allumer/éteindre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="203"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Select device:</source>
|
||
<translation>Sélectionner le périphérique :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nom :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
|
||
<translation>Impossible d'initialiser Winsock version 2.2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>Tentative d'activation du périphérique Bluetooth local ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>Tentative de désactivation du périphérique Bluetooth local ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Remote devices list was cleared.</source>
|
||
<translation>La liste des périphériques distants a été supprimée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Scanning for remote devices...</source>
|
||
<translation>Recherche des périphériques distants...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Scanning finished successfully.</source>
|
||
<translation>Recherche terminée avec succès.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
|
||
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
|
||
<extracomment>%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"</extracomment>
|
||
<translation>Le périphérique Bluetooth local était %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
|
||
<source>turned on</source>
|
||
<translation>allumé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
|
||
<source>turned off</source>
|
||
<translation>éteint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
|
||
<source>UNPAIRED</source>
|
||
<translation>UNPAIRED</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="344"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="357"/>
|
||
<source>PAIRED</source>
|
||
<translation>PAIRED</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="232"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="349"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="358"/>
|
||
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
|
||
<translation>AUTHORIZED_PAIRED</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="236"/>
|
||
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
|
||
<translation>%1 (%2) [État : %3]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>Le périphérique %1 peut être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="262"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="375"/>
|
||
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
|
||
<translation>Le périphérique %1 doit être appairé pour être utilisé. Veuillez utiliser le menu pour les options d'appairage.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="286"/>
|
||
<source>The local device was changed.</source>
|
||
<translation>Le périphérique local a été modifié.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Pair</source>
|
||
<translation>Appairer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Remove pairing</source>
|
||
<translation>Supprimer l'appairage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Trying to pair device %1</source>
|
||
<translation>Tentative d'appairage avec le périphérique %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Trying to unpair device %1</source>
|
||
<translation>Tentative de desappairage avec le périphérique %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Device %1 was unpaired.</source>
|
||
<translation>Le périphérique %1 a été désappairé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Device %1 was paired.</source>
|
||
<translation>Le périphérique %1 a été appairé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
|
||
<translation>Le périphérique %1 a été appairé et est autorisé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="378"/>
|
||
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>Le périphérique %1 peut maintenant être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Local device error: %1.</source>
|
||
<translation>Erreur du périphérique local : %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
|
||
<translation>Erreur d'appairage. Si le périphérique distant nécessite un code PIN personnalisé, veuillez essayer d'appairer votre périphérique avec votre système d'exploitation. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Erreur inconnue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="402"/>
|
||
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
|
||
<translation>L'adaptateur Bluetooth est éteint, l'allumer avant de lancer la recherche.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
|
||
<translation>L'écriture ou la lecture sur le périphérique a provoqué une erreur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="411"/>
|
||
<source>An unknown error has occurred.</source>
|
||
<translation>Une erreur inconnue s'est produite.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Device discovery error: %1.</source>
|
||
<translation>Erreur de découverte de périphérique : %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Not available</source>
|
||
<translation>Non disponible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
|
||
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
|
||
<translation>L'adaptateur Bluetooth local ne peut être accédé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="501"/>
|
||
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>L'agent de découverte des périphériques n'a pas été créé car l'adresse %1 ne correspond à aucune adresse de périphérique Bluetooth local.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="625"/>
|
||
<source>Person: </source>
|
||
<translation>Personne : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
|
||
<translation>Recherches d'équipiers et de moniteurs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="248"/>
|
||
<source>No buddies</source>
|
||
<translation>Pas d'équiper</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloudCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Informations de connexion pour le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="56"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>E-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="68"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="92"/>
|
||
<source>Show password</source>
|
||
<translation>Afficher le mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="97"/>
|
||
<source>PIN</source>
|
||
<translation>PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColumnNameProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Plongée n°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Lieu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Poids</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>Taille du bloc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Pression de départ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Pression finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Prof. Max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Prof. moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Moniteur / Guide de palanquée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Équipier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Combinaison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Étiquettes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temp. de l'air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temp. de l'eau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Heure de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Profondeur de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Température de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>SNC de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>LND de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>DTR de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Profondeur d’arrêt de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Pression de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Échantillonnage pO₂ capteur1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Échantillonnage pO₂ capteur2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Échantillonnage pO₂ capteur3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>Échantillonnage de la consigne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
|
||
<translation>Impossible de sauvegarder le fichier de sauvegarde %1. Message d'erreur : %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Could not open backup file: %1</source>
|
||
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Dive computer details read successfully</source>
|
||
<translation>Succès de la lecture des détail de l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Setting successfully written to device</source>
|
||
<translation>Paramètre correctement envoyé à l'ordinateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Device firmware successfully updated</source>
|
||
<translation>Le firmware de l'ordinateur a été mis à jour avec succès</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Device settings successfully reset</source>
|
||
<translation>Les paramètres de l'ordinateur ont été remis à zéro avec succès</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>Impossible de créer un contexte libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
|
||
<translation>Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure dive computer</source>
|
||
<translation>Configurer l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>Périphérique ou point de montage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
|
||
<source>Connect via Bluetooth</source>
|
||
<translation>Connecter via Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Connecter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Déconnecter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
|
||
<source>Retrieve available details</source>
|
||
<translation>Récupérer les détails disponibles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
|
||
<translation>Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire sur l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
|
||
<source>Save changes to device</source>
|
||
<translation>Enregistrer les modifications sur le périphérique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
|
||
<translation>Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire dans un fichier de sauvegarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
|
||
<source>Backup</source>
|
||
<translation>Sauvegarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Restore backup</source>
|
||
<translation>Restaurer une sauvegarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>Mettre à jour le firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
|
||
<source>OSTC 3,Sport,Cr,2</source>
|
||
<translation>OSTC 3,Sport,Cr,2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
|
||
<source>Suunto Vyper family</source>
|
||
<translation>Famille Suunto Vyper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
|
||
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
|
||
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="253"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1561"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1937"/>
|
||
<source>Basic settings</source>
|
||
<translation>Paramètres de base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="260"/>
|
||
<source>Eco</source>
|
||
<translation>Eco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="265"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Moyen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="270"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>Fort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="826"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="849"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="875"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="927"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="993"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1019"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1101"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1117"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1450"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2278"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2382"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2434"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2474"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2497"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="289"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Anglais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="294"/>
|
||
<source>German</source>
|
||
<translation>Allemand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="299"/>
|
||
<source>French</source>
|
||
<translation>Français</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="304"/>
|
||
<source>Italian</source>
|
||
<translation>Italien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
|
||
<source>m/°C</source>
|
||
<translation>m/°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="318"/>
|
||
<source>ft/°F</source>
|
||
<translation>ft/°F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="326"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1656"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1943"/>
|
||
<source>Serial No.</source>
|
||
<translation>N° de série</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="349"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1679"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1980"/>
|
||
<source>Firmware version</source>
|
||
<translation>Version du firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="360"/>
|
||
<source>MMDDYY</source>
|
||
<translation>MMJJAA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="365"/>
|
||
<source>DDMMYY</source>
|
||
<translation>JJMMAA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="370"/>
|
||
<source>YYMMDD</source>
|
||
<translation>AAMMJJ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="385"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Langue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="395"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2063"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>Format de date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="405"/>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>Luminosité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="415"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1850"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Unités</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="425"/>
|
||
<source>Salinity (0-5%)</source>
|
||
<translation>Salinité (0-5%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="438"/>
|
||
<source>Reset device to default settings</source>
|
||
<translation>Rétablir les paramètres par défaut sur l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="452"/>
|
||
<source>230LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>230LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="457"/>
|
||
<source>330LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>330LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="462"/>
|
||
<source>390LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>390LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="467"/>
|
||
<source>440LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>440LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="472"/>
|
||
<source>660LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>660LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
|
||
<source>820LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>820LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="482"/>
|
||
<source>1090LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
|
||
<source>1370LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="521"/>
|
||
<source>Compass gain</source>
|
||
<translation>Gain de la boussole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1799"/>
|
||
<source>Computer model</source>
|
||
<translation>Modèle d'ordinateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="538"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1713"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1990"/>
|
||
<source>Custom text</source>
|
||
<translation>Texte personnalisé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="556"/>
|
||
<source>OC</source>
|
||
<translation>OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="561"/>
|
||
<source>CC</source>
|
||
<translation>CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="566"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2336"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>Profondimètre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="571"/>
|
||
<source>Apnea</source>
|
||
<translation>Apnée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Mode de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="590"/>
|
||
<source>2s</source>
|
||
<translation>2 s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="595"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1769"/>
|
||
<source>10s</source>
|
||
<translation>10 s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2034"/>
|
||
<source>Sampling rate</source>
|
||
<translation>Taux d'échantillonnage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="614"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="619"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Rouge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="624"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Vert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="629"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Bleu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="637"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2092"/>
|
||
<source>Sync dive computer time with PC</source>
|
||
<translation>Synchroniser l'heure de l'ordinateur de plongée avec le PC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="644"/>
|
||
<source>Dive mode color</source>
|
||
<translation>Couleur du mode de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="654"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2020"/>
|
||
<source>Show safety stop</source>
|
||
<translation>Afficher le palier de sécurité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2145"/>
|
||
<source>End Depth</source>
|
||
<translation>Profondeur finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2162"/>
|
||
<source> s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="687"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1953"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Longueur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2138"/>
|
||
<source>Start Depth</source>
|
||
<translation>Profondeur de départ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="701"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2152"/>
|
||
<source>Reset Depth</source>
|
||
<translation>Remettre à zéro la profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="711"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="736"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="758"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="904"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2228"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2307"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="778"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2248"/>
|
||
<source>Advanced settings</source>
|
||
<translation>Paramètres avancés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="784"/>
|
||
<source>Left button sensitivity</source>
|
||
<translation>Sensibilité du bouton gauche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="791"/>
|
||
<source>Always show ppO2</source>
|
||
<translation>Toujours afficher la ppO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="798"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2254"/>
|
||
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
|
||
<translation>GF alternatifs sélectionnables sous l'eau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="805"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
|
||
<source>Future TTS</source>
|
||
<translation>DTR future</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="812"/>
|
||
<source>Pressure sensor offset</source>
|
||
<translation>Offset du capteur de pression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="819"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2490"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="842"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2467"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="865"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
|
||
<source>Desaturation</source>
|
||
<translation>Désaturation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="917"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2320"/>
|
||
<source>Decotype</source>
|
||
<translation>Type de déco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="943"/>
|
||
<source> mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2331"/>
|
||
<source>ZH-L16</source>
|
||
<translation>ZH-L16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
|
||
<source>ZH-L16+GF</source>
|
||
<translation>ZH-L16+GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="973"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2369"/>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation> min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="983"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2398"/>
|
||
<source>Last deco</source>
|
||
<translation>Dernière déco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1009"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2424"/>
|
||
<source>Alt GFLow</source>
|
||
<translation>GFLow alternatif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2450"/>
|
||
<source>Alt GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh alternatif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1042"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2457"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>Saturation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1052"/>
|
||
<source>Flip screen</source>
|
||
<translation>Retourner l'écran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1059"/>
|
||
<source>Right button sensitivity</source>
|
||
<translation>Sensibilité du bouton droit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1066"/>
|
||
<source>MOD warning</source>
|
||
<translation>Avertissement MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1073"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2513"/>
|
||
<source>Graphical speed indicator</source>
|
||
<translation>Indicateur de vitesse graphique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1080"/>
|
||
<source>Dynamic ascent rate</source>
|
||
<translation>Vitesse de remontée dynamique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1087"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2552"/>
|
||
<source>Bottom gas consumption</source>
|
||
<translation>Consommation de gaz au fond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1094"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2559"/>
|
||
<source>Deco gas consumption</source>
|
||
<translation>Consommation de gaz de déco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1133"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1149"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2520"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2536"/>
|
||
<source> ℓ/min</source>
|
||
<translation> ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1165"/>
|
||
<source>Temperature sensor offset</source>
|
||
<translation>Décalage de température du capteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1172"/>
|
||
<source>°C</source>
|
||
<translation>°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1192"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2567"/>
|
||
<source>Gas settings</source>
|
||
<translation>Paramètres de gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1320"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2610"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2695"/>
|
||
<source>%O₂</source>
|
||
<translation>%O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1325"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2615"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2700"/>
|
||
<source>%He</source>
|
||
<translation>%He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1330"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2620"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2705"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Type</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1250"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1335"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1410"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2625"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2710"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2775"/>
|
||
<source>Change depth</source>
|
||
<translation>Modifier la profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1255"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2630"/>
|
||
<source>Gas 1</source>
|
||
<translation>Gaz 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1260"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2635"/>
|
||
<source>Gas 2</source>
|
||
<translation>Gaz 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1265"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2640"/>
|
||
<source>Gas 3</source>
|
||
<translation>Gaz 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1270"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2645"/>
|
||
<source>Gas 4</source>
|
||
<translation>Gaz 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1275"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2650"/>
|
||
<source>Gas 5</source>
|
||
<translation>Gaz 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1340"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2715"/>
|
||
<source>Dil 1</source>
|
||
<translation>Dil 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1345"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2720"/>
|
||
<source>Dil 2</source>
|
||
<translation>Dil 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1350"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2725"/>
|
||
<source>Dil 3</source>
|
||
<translation>Dil 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1355"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2730"/>
|
||
<source>Dil 4</source>
|
||
<translation>Dil 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1360"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2735"/>
|
||
<source>Dil 5</source>
|
||
<translation>Dil 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1405"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2770"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>Consigne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1415"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2780"/>
|
||
<source>SP 1</source>
|
||
<translation>SP 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1420"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2785"/>
|
||
<source>SP 2</source>
|
||
<translation>SP 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1425"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2790"/>
|
||
<source>SP 3</source>
|
||
<translation>SP 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1430"/>
|
||
<source>SP 4</source>
|
||
<translation>SP 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1435"/>
|
||
<source>SP 5</source>
|
||
<translation>SP 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1443"/>
|
||
<source>O₂ in calibration gas</source>
|
||
<translation>O₂ dans le gaz de calibration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1467"/>
|
||
<source>Fixed setpoint</source>
|
||
<translation>Setpoint fixé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
|
||
<source>Sensor</source>
|
||
<translation>Capteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1480"/>
|
||
<source>Setpoint fallback</source>
|
||
<translation>Setpoint de secours</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1503"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1519"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2811"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2827"/>
|
||
<source> cbar</source>
|
||
<translation>cbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1535"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2843"/>
|
||
<source>pO₂ max</source>
|
||
<translation>pO₂ max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1542"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2850"/>
|
||
<source>pO₂ min</source>
|
||
<translation>pO₂ min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1583"/>
|
||
<source>Safety level</source>
|
||
<translation>Niveau de sécurité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1609"/>
|
||
<source>Altitude range</source>
|
||
<translation>Plage d'altitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1616"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modèle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1636"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2013"/>
|
||
<source>Number of dives</source>
|
||
<translation>Nombre de plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1696"/>
|
||
<source>Max depth</source>
|
||
<translation>Profondeur max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1743"/>
|
||
<source>P0 (none)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P0 (aucun)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1748"/>
|
||
<source>P1 (medium)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P1 (moyen)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
|
||
<source>P2 (high)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P2 (haut)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1761"/>
|
||
<source>Sample rate</source>
|
||
<translation>Taux d'échantillonnage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1774"/>
|
||
<source>20s</source>
|
||
<translation>20s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1779"/>
|
||
<source>30s</source>
|
||
<translation>30s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1784"/>
|
||
<source>60s</source>
|
||
<translation>60s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1792"/>
|
||
<source>Total dive time</source>
|
||
<translation>Durée totale de la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1908"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1830"/>
|
||
<source>24h</source>
|
||
<translation>24h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1835"/>
|
||
<source>12h</source>
|
||
<translation>12h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1843"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>Format de l'heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Impérial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1863"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Métrique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1874"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1881"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Éclairage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1898"/>
|
||
<source>Depth alarm</source>
|
||
<translation>Alarme de profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1918"/>
|
||
<source>Time alarm</source>
|
||
<translation>Alarme de durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
|
||
<source>MM/DD/YY</source>
|
||
<translation>MM/JJ/AA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2079"/>
|
||
<source>DD/MM/YY</source>
|
||
<translation>JJ/MM/AA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2084"/>
|
||
<source>YY/MM/DD</source>
|
||
<translation>AA/MM/JJ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2099"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salinité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2109"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2341"/>
|
||
<source>ZH-L16 CC</source>
|
||
<translation>ZH-L16 CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
|
||
<source>Apnoea</source>
|
||
<translation>Apnée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
|
||
<source>L16-GF OC</source>
|
||
<translation>L16-GF OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
|
||
<source>L16-GF CC</source>
|
||
<translation>L16-GF CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
|
||
<source>PSCR-GF</source>
|
||
<translation>PSCR-GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1127"/>
|
||
<source>Backup dive computer settings</source>
|
||
<translation>Sauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1128"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1149"/>
|
||
<source>Backup files (*.xml)</source>
|
||
<translation>Sauvegarder les fichiers (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1132"/>
|
||
<source>XML backup error</source>
|
||
<translation>Erreur de sauvegarde XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1133"/>
|
||
<source>An error occurred while saving the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1136"/>
|
||
<source>Backup succeeded</source>
|
||
<translation>Sauvegarde réussie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1137"/>
|
||
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
|
||
<translation>Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1148"/>
|
||
<source>Restore dive computer settings</source>
|
||
<translation>Restaurer les paramètres de l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1154"/>
|
||
<source>XML restore error</source>
|
||
<translation>Erreur de restauration XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>An error occurred while restoring the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1159"/>
|
||
<source>Restore succeeded</source>
|
||
<translation>La restauration s'est effectuée avec succès</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1160"/>
|
||
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
|
||
<translation>Vos paramètres ont été restaurés avec succès.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1170"/>
|
||
<source>Select firmware file</source>
|
||
<translation>Sélectionner le fichier de firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1171"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1227"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
||
<translation>Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1228"/>
|
||
<source>Log files (*.log)</source>
|
||
<translation>Fichier de log (*.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContextDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>Actions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CylindersModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Type</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Taille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Work press.</source>
|
||
<translation>Pression de service</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Start press.</source>
|
||
<translation>Pression initiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>End press.</source>
|
||
<translation>Pression finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>O₂%</source>
|
||
<translation>O₂%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>He%</source>
|
||
<translation>He%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Deco switch at</source>
|
||
<translation>Changement déco à</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Bot. MOD</source>
|
||
<translation>MOD fond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>MND</source>
|
||
<translation>MND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Use</source>
|
||
<translation>Utilise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="44"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>pieds³</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="48"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
||
<translation>Cliquer ici retirera ce bloc.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
|
||
<translation>Profondeur de changement pour le gaz de déco. Calculé en utilisant les préférences de pO2 de déco, à moins qu'elle ne soit définie manuellement.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth.</source>
|
||
<translation>Calculé en utilisant les préférences de pO2 de fond. Modifier MOD ajuste le % d'O₂ sur '*' pour le meilleur % d'O₂ pour la profondeur max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth.</source>
|
||
<translation>Calculé en utilisant les préférences de Meilleur mélange FIN. Modifier MND ajuste le % d'He sur '*' pour le meilleur % d'He pour la profondeur max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Cylinder cannot be removed</source>
|
||
<translation>Le bloc ne peut pas être retiré.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="504"/>
|
||
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
||
<translation>Ce gaz est utilisé. Seuls les blocs qui ne sont pas utilisés dans la plongée peuvent être retirés.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
|
||
<source>Component selection</source>
|
||
<translation>Sélection de composant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
|
||
<source>Which components would you like to copy</source>
|
||
<translation>Quels composants voulez-vous copier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
|
||
<source>Dive site</source>
|
||
<translation>Site de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Combinaison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Visibilité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Étiquettes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>Poids</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>Blocs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Moniteur / Guide de palanquée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Équipier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Évaluation</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Edit dive computer nicknames</source>
|
||
<translation>Éditer les noms des ordinateurs de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Retirer l'ordinateur de plongée sélectionné ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to
|
||
remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir retirer
|
||
l'ordinateur de plongée sélectionné ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modèle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Device ID</source>
|
||
<translation>ID du périphérique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
|
||
<translation>Cliquer ici retirera cet ordinateur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="38"/>
|
||
<source>Dive details</source>
|
||
<translation>Détails de la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="72"/>
|
||
<source>Delete dive</source>
|
||
<translation>Supprimer la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="89"/>
|
||
<source>Show on map</source>
|
||
<translation>Afficher sur la carte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="80"/>
|
||
<source>Dive %1</source>
|
||
<translation>Plongée n°%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="84"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>Date :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="92"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Lieu :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="101"/>
|
||
<source>Coordinates:</source>
|
||
<translation>Coordonnées :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="110"/>
|
||
<source>Use current
|
||
GPS location:</source>
|
||
<translation>Utiliser la position
|
||
GPS actuelle :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="124"/>
|
||
<source>Depth:</source>
|
||
<translation>Profondeur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="133"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Durée :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="143"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>Température de l'air:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="152"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>Température de l'eau:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="161"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>Combinaison :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="176"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>Équipier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="191"/>
|
||
<source>Dive Master:</source>
|
||
<translation>Moniteur/Guide :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="206"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>Poids:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="216"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>Bloc :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="231"/>
|
||
<source>Gas mix:</source>
|
||
<translation>Mélange de Gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="241"/>
|
||
<source>Start Pressure:</source>
|
||
<translation>Pression de départ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="250"/>
|
||
<source>End Pressure:</source>
|
||
<translation>Pression finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="260"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Notes :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="63"/>
|
||
<source>Date: </source>
|
||
<translation>Date :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="80"/>
|
||
<source>Depth: </source>
|
||
<translation>Profondeur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="89"/>
|
||
<source>Duration: </source>
|
||
<translation>Durée:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="121"/>
|
||
<source>No profile to show</source>
|
||
<translation>Pas de profile à afficher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="139"/>
|
||
<source>Dive Details</source>
|
||
<translation>Détails de la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="144"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>Combinaison :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="158"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>Température de l'air:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="172"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>Bloc :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="185"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>Température de l'eau:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="198"/>
|
||
<source>Dive Master:</source>
|
||
<translation>Moniteur/Guide :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="211"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>Poids:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="224"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>Équipier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="237"/>
|
||
<source>SAC:</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="252"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveEventItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Manual switch to OC</source>
|
||
<translation>Passer manuellement sur OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="167"/>
|
||
<source> begin</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation> début</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="168"/>
|
||
<source> end</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation> fin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveImportedModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Date/time</source>
|
||
<translation>Date/heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="666"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="688"/>
|
||
<source>h:</source>
|
||
<translation>h:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="688"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="12"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="227"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="233"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>Liste des plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="95"/>
|
||
<source>Depth: </source>
|
||
<translation>Profondeur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="106"/>
|
||
<source>Duration: </source>
|
||
<translation>Durée:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="223"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Informations de connexion pour le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="229"/>
|
||
<source>Please tap the '+' button to add a dive</source>
|
||
<translation>Appuyer sur le bouton '+' pour ajouter une plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="248"/>
|
||
<source>No dives in dive list</source>
|
||
<translation>Pas de plongée dans la liste des plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Tout déplier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="851"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Tout replier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="855"/>
|
||
<source>Collapse others</source>
|
||
<translation>Replier les autres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Remove dive(s) from trip</source>
|
||
<translation>Supprimer la (les) plongée(s) du voyage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="860"/>
|
||
<source>Create new trip above</source>
|
||
<translation>Créer un nouveau voyage au-dessus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
|
||
<translation>Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
|
||
<translation>Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Merge trip with trip above</source>
|
||
<translation>Fusionner le voyage avec le voyage du dessus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="881"/>
|
||
<source>Merge trip with trip below</source>
|
||
<translation>Fusionner le groupe avec le voyage du dessous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="885"/>
|
||
<source>Delete dive(s)</source>
|
||
<translation>Effacer la (les) plongée(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
|
||
<source>Mark dive(s) invalid</source>
|
||
<translation>Marquer la (les) plongée(s) comme invalides</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Merge selected dives</source>
|
||
<translation>Fusionner les plongées sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Renumber dive(s)</source>
|
||
<translation>Renuméroter la (les) plongée(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
|
||
<source>Shift dive times</source>
|
||
<translation>Décaler l'heure des plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="895"/>
|
||
<source>Split selected dives</source>
|
||
<translation>Diviser les plongées sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Load image(s) from file(s)</source>
|
||
<translation>Charger le(s) image(s) à partir du(des) fichier(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="897"/>
|
||
<source>Load image from web</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="974"/>
|
||
<source>%1 does not appear to be an image</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Open image files</source>
|
||
<translation>Ouvrir les fichiers images</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
||
<translation>Fichier image (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLocationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
|
||
<translation>Créer un nouveau site de plongée, en copiant les informations pertinentes à partir de la plongée actuelle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Create a new dive site with this name</source>
|
||
<translation>Créer un nouveau site de plongée avec ce nom</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export dive log files</source>
|
||
<translation>Exporter les fichiers de plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>General export</source>
|
||
<translation>Export général</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
|
||
<source>Export format</source>
|
||
<translation>Format d'export</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
|
||
<source>Subsurface &XML</source>
|
||
<translation>&XML Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
|
||
<source>UDDF</source>
|
||
<translation>UDDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
|
||
<source>di&velogs.de</source>
|
||
<translation>di&velogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
|
||
<source>DiveShare</source>
|
||
<translation>DiveShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
|
||
<source>CSV dive profile</source>
|
||
<translation>Profil de plongée CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
|
||
<source>CSV dive details</source>
|
||
<translation>Détails de plongée CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
|
||
<source>Worldmap</source>
|
||
<translation>Mappemonde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
|
||
<source>TeX</source>
|
||
<translation>TeX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
|
||
<source>I&mage depths</source>
|
||
<translation>Profondeurs d'i&mage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>Sélection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
|
||
<source>Selected dives</source>
|
||
<translation>Plongées sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
|
||
<source>All dives</source>
|
||
<translation>Toutes les plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
|
||
<source>CSV units</source>
|
||
<translation>Unités CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Métrique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Impérial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
|
||
<source>HTML</source>
|
||
<translation>HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>Préférences générales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
|
||
<source>Subsurface numbers</source>
|
||
<translation>Numéros Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
|
||
<source>Export yearly statistics</source>
|
||
<translation>Exporter les statistiques annuelles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
|
||
<source>All di&ves</source>
|
||
<translation>Toutes les &plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
|
||
<source>Export list only</source>
|
||
<translation>Export de liste uniquement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
|
||
<source>Export photos</source>
|
||
<translation>Exporter les photos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
|
||
<source>Style options</source>
|
||
<translation>Options de style</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Police</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="443"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Taille de police</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
|
||
<source>10</source>
|
||
<translation>10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
|
||
<source>12</source>
|
||
<translation>12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
|
||
<source>14</source>
|
||
<translation>14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
|
||
<source>16</source>
|
||
<translation>16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
|
||
<source>18</source>
|
||
<translation>18</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
|
||
<source>20</source>
|
||
<translation>20</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Thème</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Clair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
|
||
<source>Sand</source>
|
||
<translation>Sable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
|
||
<translation>Format générique utilisé pour l'échange de données entre plusieurs logiciels de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
|
||
<translation>Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
|
||
<translation>Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
|
||
<translation>Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website</source>
|
||
<translation>Envoyer les informations des plongées au site dive-share.appspot.com</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
|
||
<translation>Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du monde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Subsurface native XML format.</source>
|
||
<translation>Format XML natif de Subsurface.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Write depths of images to file.</source>
|
||
<translation>Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
|
||
<translation>Sauvegarde la plongée en macro TeX dans un fichier.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Export UDDF file as</source>
|
||
<translation>Exporter le fichier UDDF en</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="138"/>
|
||
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
||
<translation>Fichiers UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Export CSV file as</source>
|
||
<translation>Exporter le fichier CSV en</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
||
<translation>Fichiers CSV (*.csv *.CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Export world map</source>
|
||
<translation>Exporter la carte mondiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>HTML files (*.html)</source>
|
||
<translation>Fichiers HTML (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Export Subsurface XML</source>
|
||
<translation>Exporter vers fichier XML Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
|
||
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
|
||
<translation>Fichiers XML (*.xml *.ssrf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Save image depths</source>
|
||
<translation>Sauvegarder la profondeur de l'image</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Export to TeX file</source>
|
||
<translation>Exporter dans un fichier TeX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>TeX files (*.tex)</source>
|
||
<translation>Fichier TeX (*.tex)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Export HTML files as</source>
|
||
<translation>Exporter le fichier HTML comme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Please wait, exporting...</source>
|
||
<translation>Veuillez patienter, exportation...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="227"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Import dive log file</source>
|
||
<translation>Importer des plongées depuis un fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
|
||
<source>dd.mm.yyyy</source>
|
||
<translation>jj.mm.aaaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>mm/dd/yyyy</source>
|
||
<translation>mm/jj/aaaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>yyyy-mm-dd</source>
|
||
<translation>aaaa-mm-jj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Secondes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Minutes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
|
||
<source>Minutes:seconds</source>
|
||
<translation>Minutes:secondes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Métrique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Impérial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
|
||
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
|
||
<translation>Déplacer les tags ci-dessus vers chaque colonne correspondante ci-dessous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="358"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation>Tab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
|
||
<translation>Certains entêtes de colonnes ont été pré-remplies : veuillez déplacer les entêtes pour qu'ils correspondent à leurs colonnes.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="639"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="764"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="860"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Heure de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="641"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="766"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="862"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Profondeur de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="643"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="768"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="864"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Température de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="645"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="770"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="866"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="647"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="772"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="868"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Échantillonnage pO₂ capteur1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="649"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="774"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Échantillonnage pO₂ capteur2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="651"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="776"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="872"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Échantillonnage pO₂ capteur3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="653"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="778"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>SNC de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="780"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>LND de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>DTR de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="659"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="784"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Profondeur d’arrêt de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="661"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="786"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Pression de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>Échantillonnage de la consigne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="667"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="762"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="932"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Plongée n°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="668"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="756"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="760"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="944"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Prof. Max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="946"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Prof. moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="978"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temp. de l'air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="980"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temp. de l'eau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>Taille de bloc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="970"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Pression de départ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="972"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Pression finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="974"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="976"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Lieu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="948"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Moniteur / Guide de palanquée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Équipier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="684"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="952"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Combinaison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Évaluation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Visibilité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="687"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="954"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="688"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="956"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Poids</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="689"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="958"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Étiquettes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveObjectHelper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="323"/>
|
||
<source>%1 dive(s)</source>
|
||
<translation>%1 plongée(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlanner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="109"/>
|
||
<source>Planned dive time</source>
|
||
<translation>Heure de plongée planifiée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="152"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Altitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="159"/>
|
||
<source>ATM pressure</source>
|
||
<translation>Pression ATM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salinité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="179"/>
|
||
<source>mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="198"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="220"/>
|
||
<source> kg/ℓ</source>
|
||
<translation> kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="137"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Final depth</source>
|
||
<translation>Prof. finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Run time</source>
|
||
<translation>Durée de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Used gas</source>
|
||
<translation>Gaz utilisé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="335"/>
|
||
<source>CC setpoint</source>
|
||
<translation>Setpoint CC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Dive planner points</source>
|
||
<translation>Points du plannificateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Available gases</source>
|
||
<translation>Gaz disponibles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Add dive data point</source>
|
||
<translation>Ajouter un point de donnée de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Save new</source>
|
||
<translation>Enregistrer sous</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlotDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Pression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Température</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Couleur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
|
||
<source>User entered</source>
|
||
<translation>Entré par l'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Cylinder index</source>
|
||
<translation>Index du bloc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Pressure S</source>
|
||
<translation>Pression S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Pressure I</source>
|
||
<translation>Pression I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Ceiling</source>
|
||
<translation>Plafond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>Consommation d'air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
|
||
<source>pN₂</source>
|
||
<translation>pN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="138"/>
|
||
<source>pHe</source>
|
||
<translation>pHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="140"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>Consigne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Sensor 1</source>
|
||
<translation>Capteur 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Sensor 2</source>
|
||
<translation>Capteur 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Sensor 3</source>
|
||
<translation>Capteur 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Ambient pressure</source>
|
||
<translation>Pression ambiante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Heart rate</source>
|
||
<translation>Freq. cardiaque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Gradient factor</source>
|
||
<translation>Facteur de gradient (GF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Mean depth @ s</source>
|
||
<translation>Prof. moyenne @ s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveShareExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialogue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>ID utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
|
||
<source>⌫</source>
|
||
<translation>⌫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Get user ID</source>
|
||
<translation>Obtenir l'ID utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ne pas utiliser d'ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées pour les retrouver.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
|
||
<translation>Les plongées privées n'apparaissent pas dans la liste "plongée associées" et ne seront accessibles que par leur URL.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>Keep dives private</source>
|
||
<translation>Conserver les plongées privées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Upload dive data</source>
|
||
<translation>Envoyer les données de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveTripModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="433"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="482"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>N°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="436"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="439"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Évaluation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="445"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="494"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Temp</source>
|
||
<translation>Temp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Poids</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="454"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Combinaison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="457"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Cyl</source>
|
||
<translation>Bloc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="463"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>Consommation d'air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="517"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="469"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>SNC max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>Photos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="475"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Lieu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>Profondeur(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pied</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Temp(%1%2)</source>
|
||
<translation>Température(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>Poids(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>livre US</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>Consommation d'air(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Photos before/during/after dive</source>
|
||
<translation>Photos avant/durant/après la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
|
||
<source>no dives were selected</source>
|
||
<translation>Aucune plongée sélectionnée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
|
||
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
|
||
<translation>La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n'a pas été trouvée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="185"/>
|
||
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
|
||
<translation>Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="237"/>
|
||
<source>internal error</source>
|
||
<translation>Erreur interne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
|
||
<translation>La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="273"/>
|
||
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
|
||
<translation>erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="745"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Terminé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Uploading dive list...</source>
|
||
<translation>Envoi de la liste des plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="811"/>
|
||
<source>Downloading dive list...</source>
|
||
<translation>Téléchargement de la liste des plongées...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
||
<translation>Téléchargement de %1 plongées...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Download finished - %1</source>
|
||
<translation>Téléchargement terminé - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="900"/>
|
||
<source>Problem with download</source>
|
||
<translation>Problème avec le téléchargement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="901"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
</source>
|
||
<translation>L'archive n'a pas pu être ouverte :
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="910"/>
|
||
<source>Corrupted download</source>
|
||
<translation>Téléchargement corrompu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="911"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>L'archive ne peut pas être ouverte :
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Upload finished</source>
|
||
<translation>Envoi terminé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Upload failed</source>
|
||
<translation>Échec de l'envoi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Upload successful</source>
|
||
<translation>Envoi terminé avec succès</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="956"/>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation>Échec de connexion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="959"/>
|
||
<source>Cannot parse response</source>
|
||
<translation>Impossible d'analyser la réponse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="971"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Erreur : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Télécharger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>Choisir le mode de téléchargement Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
||
<translation>Trouver l'ordinateur de plongée Uemis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
||
<translation>Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Log files (*.log)</source>
|
||
<translation>Fichier de log (*.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Avertissement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
||
<translation>Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
|
||
<translation>Choisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Dump files (*.bin)</source>
|
||
<translation>Fichiers de données brutes (*.bin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Essayer à nouveau</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
||
<source>Download from dive computer</source>
|
||
<translation>Télécharger depuis l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>Périphérique ou point de montage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="115"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
||
<source>Force download of all dives</source>
|
||
<translation>Forcer le téléchargement de toutes les plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
|
||
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
||
<translation>Toujours préférer les plongées téléchargées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
|
||
<source>Download into new trip</source>
|
||
<translation>Télécharger dans un nouveau voyage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
||
<translation>Sauvegarder le fichier de données brutes de libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>Choisir le mode de téléchargement Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
|
||
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>Sélectionner un périphérique Bluetooth distant.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
|
||
<source>Vendor</source>
|
||
<translation>Fabricant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
|
||
<source>Dive computer</source>
|
||
<translation>Ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="52"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Télécharger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="226"/>
|
||
<source>Downloaded dives</source>
|
||
<translation>Plongées téléchargées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="236"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Tout sélectionner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="243"/>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>Tout désélectionner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="284"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="291"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
|
||
<source>Dive Computer</source>
|
||
<translation>Ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="38"/>
|
||
<source> Vendor name : </source>
|
||
<translation>Nom du fabriquant:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="42"/>
|
||
<source> Dive Computer:</source>
|
||
<translation>Ordinateur de plongée:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="54"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Essayer à nouveau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="60"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="101"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="68"/>
|
||
<source> Downloaded dives</source>
|
||
<translation>Plongées téléchargées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="79"/>
|
||
<source>Date / Time</source>
|
||
<translation>Date / Heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="84"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="89"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="95"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Accepter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="111"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Tout sélectionner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="115"/>
|
||
<source>Unselect All</source>
|
||
<translation>Tout désélectionner</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExtraDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Clé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valeur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookConnectWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Préférences</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
|
||
<source>Connect to facebook text placeholder</source>
|
||
<translation>Se connecter à Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="254"/>
|
||
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.</source>
|
||
<translation>Pour déconnecter Subsurface de votre compte Facebook, utilisez le menu 'Partager sur'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="263"/>
|
||
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
|
||
<translation>Pour se connecter à Facebook, veuillez vous identifiez. Cela permet à Subsurface de publier vos plongées sur votre profil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Photo upload sucessfull</source>
|
||
<translation>Envoi des photos réussi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Your dive profile was updated to Facebook.</source>
|
||
<translation>Votre profil de plongée a été mis à jour sur Facebook.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Photo upload failed</source>
|
||
<translation>Échec de l'envoi des photos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Your dive profile was not updated to Facebook,
|
||
please send the following to the developer.
|
||
</source>
|
||
<translation>Votre profil de plongée n'a pas été mis à jour sur Facebook,
|
||
veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
|
||
<source>Text label</source>
|
||
<translation>Titre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
|
||
<source>Filter this list</source>
|
||
<translation>Filtrer cette liste</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
|
||
<source>Reset filters</source>
|
||
<translation>Réinitialiser les filtres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
|
||
<source>Show/hide filters</source>
|
||
<translation>Afficher/masquer les filtres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
|
||
<source>Close and reset filters</source>
|
||
<translation>Fermer et réinitialiser les filtres</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FirmwareUpdateThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1691"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1696"/>
|
||
<source>Firmware update failed!</source>
|
||
<translation>La mise à jour du firmware à échoué !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobalDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="362"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Retour</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobeGPS</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Edit selected dive locations</source>
|
||
<translation>Modifier les lieux de plongée sélectionnés</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="16"/>
|
||
<source>GPS Fixes</source>
|
||
<translation>Points Gps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="32"/>
|
||
<source>Date: </source>
|
||
<translation>Date :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="42"/>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation>Nom : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="52"/>
|
||
<source>Latitude: </source>
|
||
<translation>Latitude: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="61"/>
|
||
<source>Longitude: </source>
|
||
<translation>Longitude: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="105"/>
|
||
<source>List of stored GPS fixes</source>
|
||
<translation>Liste des points GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsLocation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Unknown GPS location</source>
|
||
<translation>Location GPS inconnue</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="90"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Close message</source>
|
||
<translation>Message de fermeture</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<translation>Lieu : </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="497"/>
|
||
<source> (same GPS fix)</source>
|
||
<translation> (point GPS identique)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="502"/>
|
||
<source> (~%1 away</source>
|
||
<translation> (distant d'environ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="503"/>
|
||
<source>, %n dive(s) here)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="508"/>
|
||
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
|
||
<translation>(Aucune donnée GPS existante, ajouter un point GPS à partir de cette plongée)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="510"/>
|
||
<source>(no GPS data)</source>
|
||
<translation>(Aucune donnée GPS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Pick site: </source>
|
||
<translation>Choisir un site : </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="304"/>
|
||
<source>No location set</source>
|
||
<translation>Lieu non défini</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>GroupBox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Coordonnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="69"/>
|
||
<source>Reverse geo lookup</source>
|
||
<translation>Recherche geo inversée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="72"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="93"/>
|
||
<source>Dive sites on same coordinates</source>
|
||
<translation>Sites de plongée avec les même coordonnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="131"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Étiquettes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Create dive site with this name</source>
|
||
<translation>Créer un site de plongée avec ce nom</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Appliquer les modifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Annuler les modifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="31"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Dive site management</source>
|
||
<translation>Gestion des sites de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Merge into current site</source>
|
||
<translation>Fusionner dans le site actuel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Merging dive sites</source>
|
||
<translation>Fusion des sites de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="73"/>
|
||
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
|
||
Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>Vous êtes sur le point de fusionner les sites de plongée. Il n'est pas possible d'annuler
|
||
cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="224"/>
|
||
<source>You are editing a dive site</source>
|
||
<translation>Vous modifiez un site de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Log</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="15"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="23"/>
|
||
<source>Application Log</source>
|
||
<translation>Log du programme</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="18"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="439"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="539"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="21"/>
|
||
<source>General notes about the current selection</source>
|
||
<translation>Informations générales sur la sélection actuelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="92"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="646"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="102"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="112"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="836"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temp. de l'air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="122"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="855"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temp. de l'eau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="184"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Lieu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="214"/>
|
||
<source>Edit dive site</source>
|
||
<translation>Modifier le site de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="217"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="252"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Moniteur / Guide de palanquée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="262"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Équipier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="308"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Évaluation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="321"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Visibilité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="328"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Combinaison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="387"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Étiquettes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="397"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Mode de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="491"/>
|
||
<source>Equipment</source>
|
||
<translation>Équipement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="494"/>
|
||
<source>Used equipment in the current selection</source>
|
||
<translation>Équipement utilisé dans la sélection actuelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="586"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>Informations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="589"/>
|
||
<source>Dive information</source>
|
||
<translation>Informations de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="665"/>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation>Intervalle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="684"/>
|
||
<source>Gases used</source>
|
||
<translation>Gaz utilisés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="703"/>
|
||
<source>Gas consumed</source>
|
||
<translation>Gaz consommé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="722"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1094"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="741"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>SNC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="760"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="779"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Prof. Max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="798"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Prof. moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="817"/>
|
||
<source>Air pressure</source>
|
||
<translation>Pression de l'air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="874"/>
|
||
<source>Dive time</source>
|
||
<translation>Durée de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="893"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salinité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="930"/>
|
||
<source>Stats</source>
|
||
<translation>Stats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="933"/>
|
||
<source>Simple statistics about the selection</source>
|
||
<translation>Statistiques simples sur la sélection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="986"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="998"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1027"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Température</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1039"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Durée totale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1058"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1106"/>
|
||
<source>Gas consumption</source>
|
||
<translation>Consommation de gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1148"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>Photos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1151"/>
|
||
<source>All photos from the current selection</source>
|
||
<translation>Toutes les photos de la sélection actuelle </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1177"/>
|
||
<source>Extra data</source>
|
||
<translation>Données supplémentaires</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1180"/>
|
||
<source>Adittional data from the dive computer</source>
|
||
<translation>Données supplémentaires de l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Appliquer les modifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Annuler les modifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>Blocs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>Ajouter un bloc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>Poids</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Add weight system</source>
|
||
<translation>Ajouter un système de poids</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
|
||
<source>OC</source>
|
||
<translation>OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR (Recycleur)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Freedive</source>
|
||
<translation>Apnée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Air temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Temp. de l'air. [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Water temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Temp. de l'eau. [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="343"/>
|
||
<source>This trip is being edited.</source>
|
||
<translation>Ce voyage est en cours d'édition.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
||
<translation>Plusieurs plongées sont en cours d'édition.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="352"/>
|
||
<source>This dive is being edited.</source>
|
||
<translation>Cette plongée est en cours d'édition.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="501"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="534"/>
|
||
<source>Trip notes</source>
|
||
<translation>Notes de voyage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Trip location</source>
|
||
<translation>Lieu du voyage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="608"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="644"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="648"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="652"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Deepest dive</source>
|
||
<translation>Plongée la plus profonde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="642"/>
|
||
<source>Shallowest dive</source>
|
||
<translation>Plongée la moins profonde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Highest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) maximale d'une plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) minimale d'une plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) moyenne des plongée sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Highest temperature</source>
|
||
<translation>Température maximale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="669"/>
|
||
<source>Lowest temperature</source>
|
||
<translation>Température minimale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="670"/>
|
||
<source>Average temperature of all selected dives</source>
|
||
<translation>Température moyenne des plongées sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="683"/>
|
||
<source>Longest dive</source>
|
||
<translation>Plongée la plus longue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Shortest dive</source>
|
||
<translation>Plongée la plus courte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Average length of all selected dives</source>
|
||
<translation>Durée moyenne des plongées sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="709"/>
|
||
<source>These gases could be
|
||
mixed from Air and using:
|
||
</source>
|
||
<translation>Ces gaz peuvent être
|
||
mélangés à partir de l'air et en utilisant :
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="713"/>
|
||
<source> and </source>
|
||
<translation> et </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="843"/>
|
||
<source>New dive site</source>
|
||
<translation>Nouveau site de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1139"/>
|
||
<source>Discard the changes?</source>
|
||
<translation>Abandonner les modifications ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1140"/>
|
||
<source>You are about to discard your changes.</source>
|
||
<translation>Vous perdrez les modifications non enregistrées.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
|
||
<source>Deleting Images</source>
|
||
<translation>Suppression des images</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
|
||
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer toutes les images?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1653"/>
|
||
<source>Load image(s) from file(s)</source>
|
||
<translation>Charger le(s) image(s) à partir du(des) fichier(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1654"/>
|
||
<source>Load image(s) from web</source>
|
||
<translation>Charger le(s) image(s) à partir du web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1656"/>
|
||
<source>Delete selected images</source>
|
||
<translation>Supprimer les images sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1657"/>
|
||
<source>Delete all images</source>
|
||
<translation>Supprimer toutes les images</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="87"/>
|
||
<source>&Log</source>
|
||
<translation>&Journal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="104"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Vue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="120"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="129"/>
|
||
<source>&Import</source>
|
||
<translation>&Importer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Édition</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="143"/>
|
||
<source>Share on</source>
|
||
<translation>Partager sur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
|
||
<source>&New logbook</source>
|
||
<translation>&Nouveau carnet de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="160"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Nouveau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="163"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
|
||
<source>&Open logbook</source>
|
||
<translation>&Ouvrir un carnet de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Ouvrir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="174"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Sauvegarder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="182"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Sauvegarder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="185"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
|
||
<source>Sa&ve as</source>
|
||
<translation>Enre&gistrer sous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="193"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Enregistrer sous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="196"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+Maj+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="201"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="204"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="207"/>
|
||
<source>Ctrl+W</source>
|
||
<translation>Ctrl+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="212"/>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation>&Imprimer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="215"/>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
|
||
<source>P&references</source>
|
||
<translation>P&références</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="223"/>
|
||
<source>Ctrl+,</source>
|
||
<translation>Ctrl+,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="231"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="234"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="242"/>
|
||
<source>Import from &dive computer</source>
|
||
<translation>Importer depuis l'&ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="250"/>
|
||
<source>Import &GPS data from Subsurface web service</source>
|
||
<translation>Importer les données &GPS depuis le service web Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
|
||
<source>Ctrl+G</source>
|
||
<translation>Ctrl+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
|
||
<source>Edit device &names</source>
|
||
<translation>Éditer les &noms des ordinateurs de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
|
||
<source>&Add dive</source>
|
||
<translation>&Ajouter une plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="266"/>
|
||
<source>Ctrl++</source>
|
||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
|
||
<source>&Edit dive</source>
|
||
<translation>&Éditer la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
|
||
<source>&Copy dive components</source>
|
||
<translation>&Copier les composants de la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="279"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
|
||
<source>&Paste dive components</source>
|
||
<translation>C&oller les composants de la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="287"/>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation>Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
|
||
<source>&Renumber</source>
|
||
<translation>&Renuméroter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="295"/>
|
||
<source>Ctrl+R</source>
|
||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
|
||
<source>Auto &group</source>
|
||
<translation>&Grouper automatiquement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
|
||
<source>&Yearly statistics</source>
|
||
<translation>&Statistiques annuelles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="311"/>
|
||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
|
||
<source>&Dive list</source>
|
||
<translation>&Liste des plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="319"/>
|
||
<source>Ctrl+2</source>
|
||
<translation>Ctrl+2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
|
||
<source>&Profile</source>
|
||
<translation>&Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="327"/>
|
||
<source>Ctrl+3</source>
|
||
<translation>Ctrl+3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
|
||
<source>&Info</source>
|
||
<translation>&Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="335"/>
|
||
<source>Ctrl+4</source>
|
||
<translation>Ctrl+4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
|
||
<source>&All</source>
|
||
<translation>&Tout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="343"/>
|
||
<source>Ctrl+1</source>
|
||
<translation>Ctrl+1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
|
||
<source>P&revious DC</source>
|
||
<translation>Ordinateur P&récédent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="351"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Gauche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
|
||
<source>&Next DC</source>
|
||
<translation>Ordi&nateur suivant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="359"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Droite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="364"/>
|
||
<source>&About Subsurface</source>
|
||
<translation>&A propos de Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="372"/>
|
||
<source>User &manual</source>
|
||
<translation>&Manuel utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="375"/>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation>F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="380"/>
|
||
<source>&Globe</source>
|
||
<translation>&Globe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="383"/>
|
||
<source>Ctrl+5</source>
|
||
<translation>Ctrl+5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="388"/>
|
||
<source>P&lan dive</source>
|
||
<translation>P&lanifier une plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="391"/>
|
||
<source>Ctrl+L</source>
|
||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="396"/>
|
||
<source>&Import log files</source>
|
||
<translation>&Importer des fichiers de log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="399"/>
|
||
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
||
<translation>Importer les fichiers de plongées depuis d'autres applications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="402"/>
|
||
<source>Ctrl+I</source>
|
||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="407"/>
|
||
<source>Import &from divelogs.de</source>
|
||
<translation>Importer &depuis divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="415"/>
|
||
<source>&Full screen</source>
|
||
<translation>&Plein écran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="418"/>
|
||
<source>Toggle full screen</source>
|
||
<translation>Commuter en mode plein écran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="421"/>
|
||
<source>F11</source>
|
||
<translation>F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="446"/>
|
||
<source>&Check for updates</source>
|
||
<translation>&Vérifier les mises à jour</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="451"/>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>&Exporter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="454"/>
|
||
<source>Export dive logs</source>
|
||
<translation>Exporter les plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
|
||
<source>Ctrl+E</source>
|
||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="462"/>
|
||
<source>Configure &dive computer</source>
|
||
<translation>Configurer l'&ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="465"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
|
||
<source>Edit &dive in planner</source>
|
||
<translation>Éditer la plongée &dans le planificateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="485"/>
|
||
<source>Toggle pO₂ graph</source>
|
||
<translation>Commuter le graphique de la pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="497"/>
|
||
<source>Toggle pN₂ graph</source>
|
||
<translation>Commuter le graphique de la pN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="509"/>
|
||
<source>Toggle pHe graph</source>
|
||
<translation>Commuter le graphique de la pHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="521"/>
|
||
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
|
||
<translation>Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="533"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling</source>
|
||
<translation>Commuter le plafond calculé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="545"/>
|
||
<source>Toggle calculating all tissues</source>
|
||
<translation>Commuter le calcul de tous les tissus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="557"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
|
||
<translation>Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="569"/>
|
||
<source>Toggle heart rate</source>
|
||
<translation>Commuter le rythme cardiaque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="581"/>
|
||
<source>Toggle MOD</source>
|
||
<translation>Commuter la MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="593"/>
|
||
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
|
||
<translation>Commuter PEA, PEEA, PEDA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="605"/>
|
||
<source>Toggle NDL, TTS</source>
|
||
<translation>Commuter LND, DTR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="617"/>
|
||
<source>Toggle SAC rate</source>
|
||
<translation>Commuter la consommation d'air (SAC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="629"/>
|
||
<source>Toggle ruler</source>
|
||
<translation>Commuter la règle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="641"/>
|
||
<source>Scale graph</source>
|
||
<translation>Ajuster l'échelle du graphique </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
|
||
<source>Toggle pictures</source>
|
||
<translation>Commuter l'affichage des images</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="665"/>
|
||
<source>Toggle tank bar</source>
|
||
<translation>Commuter l'affichage des blocs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
|
||
<source>&Filter divelist</source>
|
||
<translation>&Filtrer la liste des plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="676"/>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="688"/>
|
||
<source>Toggle tissue heat-map</source>
|
||
<translation>Commuter le graphique des tissus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="693"/>
|
||
<source>User &survey</source>
|
||
<translation>&Sondage utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="701"/>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="233"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Refaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="709"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
|
||
<source>&Find moved images</source>
|
||
<translation>&Trouver des images déplacées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
|
||
<source>Open c&loud storage</source>
|
||
<translation>Ouvrir le stockage dans le c&loud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="724"/>
|
||
<source>Save to clo&ud storage</source>
|
||
<translation>Enregistrer vers le clo&ud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="729"/>
|
||
<source>&Manage dive sites</source>
|
||
<translation>&Gérer les sites de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="734"/>
|
||
<source>Dive Site &Edit</source>
|
||
<translation>&Modification des sites de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="739"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="744"/>
|
||
<source>Take cloud storage online</source>
|
||
<translation>Passer en mode hors-ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="332"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Connect to</source>
|
||
<translation>Connecté à</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Disconnect from</source>
|
||
<translation>Se déconnecter de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1560"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
||
<translation>Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Ouvrir un fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="516"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="627"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1993"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Traverse image directories</source>
|
||
<translation>Traverser les dossiers d'images</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>Scanner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
|
||
<translation>Analyse des images ... (Ceci peut prendre un certain temps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="662"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="809"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="917"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="992"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="998"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1864"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Avertissement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="687"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
||
<translation>Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="809"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
||
<translation>Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="861"/>
|
||
<source>Print runtime table</source>
|
||
<translation>Imprimer le tableau de runtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="917"/>
|
||
<source>Trying to replan a dive that's not a planned dive.</source>
|
||
<translation>Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="992"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1864"/>
|
||
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
|
||
<translation>Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="998"/>
|
||
<source>Trying to edit a dive that's not a manually added dive.</source>
|
||
<translation>Tentative de modification d'une plongée qui n'a pas été ajoutée manuellement.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1045"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Statistiques annuelles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1259"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
|
||
<translation>Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1262"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
|
||
<translation>Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1267"/>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1268"/>
|
||
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation>Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1587"/>
|
||
<source>Save file as</source>
|
||
<translation>Enregistrer le fichier sous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1588"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1685"/>
|
||
<source>[local cache for] %1</source>
|
||
<translation>[cache local pour] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1687"/>
|
||
<source>[cloud storage for] %1</source>
|
||
<translation>[stockage dans le cloud pour] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1803"/>
|
||
<source>Opening datafile from older version</source>
|
||
<translation>Ouverture d'un fichier de données d'une version plus ancienne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1804"/>
|
||
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
|
||
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
|
||
<translation>Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée.
|
||
Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1815"/>
|
||
<source>Open dive log file</source>
|
||
<translation>Ouvrir le fichier de carnet de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1816"/>
|
||
<source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Fichier log de plongée (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1993"/>
|
||
<source>Contacting cloud service...</source>
|
||
<translation>Contact du service cloud...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
|
||
<translation>Le Filtre affiche %1 (de %2) plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OstcFirmwareCheck</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="289"/>
|
||
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
|
||
<translation>Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 et la dernière version stable est la %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="292"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation que pour un téléchargement de carnet de plongée avant de continuer avec la mise à jour</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Not now</source>
|
||
<translation>Pas maintenant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>Mettre à jour le firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Firmware upgrade notice</source>
|
||
<translation>Information de mise à jour de firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Save the downloaded firmware as</source>
|
||
<translation>Enregistrer le firmware téléchargé sous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Firmware files (*.hex *.bin)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Open circuit</source>
|
||
<translation>Circuit ouvert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="312"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR (Recycleur)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="312"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="398"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>pieds/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Last stop at 20ft</source>
|
||
<translation>Dernier palier à 20 pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="400"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
|
||
<translation>50% de la prof. moyenne à 20 pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="401"/>
|
||
<source>20ft to surface</source>
|
||
<translation>20 pieds à la surface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="402"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="404"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Dernier palier à 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="406"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>50% de la profondeur moyenne à 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="407"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6m à la surface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="408"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="411"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="412"/>
|
||
<source>cuft/min</source>
|
||
<translation>pieds³/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="421"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="430"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="435"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Preferences</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="11"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="37"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Préférences</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="14"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Sauvegarder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="43"/>
|
||
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
|
||
<translation>Webservice Subsurface de données GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="51"/>
|
||
<source>Distance threshold (meters)</source>
|
||
<translation>Distance limite (mètres)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="62"/>
|
||
<source>Time threshold (minutes)</source>
|
||
<translation>Temps limite (minutes)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDefaults</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
|
||
<source>Lists and tables</source>
|
||
<translation>Listes et tableaux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Police</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Taille de police</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
|
||
<source>Default dive log file</source>
|
||
<translation>Carnet de plongée par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
|
||
<source>No default file</source>
|
||
<translation>Aucun fichier par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
|
||
<source>&Local default file</source>
|
||
<translation>Fichier par défaut &local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
|
||
<source>Clo&ud storage default file</source>
|
||
<translation>Fichier par défaut pour le stockage dans le clo&ud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
|
||
<source>Local dive log file</source>
|
||
<translation>Fichier de carnet de plongée local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
|
||
<source>Use default</source>
|
||
<translation>Utiliser les paramètres par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
|
||
<source>Display invalid</source>
|
||
<translation>Afficher les plongées invalides</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
|
||
<source>Default cylinder</source>
|
||
<translation>Bloc par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
|
||
<source>Use default cylinder</source>
|
||
<translation>Utiliser le bloc par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
|
||
<source>Animations</source>
|
||
<translation>Animations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Vitesse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
|
||
<source>Clear all settings</source>
|
||
<translation>Supprimer tous les paramètres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
|
||
<source>Reset all settings to their default value</source>
|
||
<translation>Remettre tous les paramètres à leur valeur par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="9"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>Valeurs par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Open default log file</source>
|
||
<translation>Ouvrir le carnet de plongée par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGeoreference</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="20"/>
|
||
<source>Dive site geo lookup</source>
|
||
<translation>Recherche géographique du site de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="26"/>
|
||
<source>Enable geocoding for dive site management</source>
|
||
<translation>Activer le géocodage pour la gestion des sites de plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="33"/>
|
||
<source>Parse site without GPS data</source>
|
||
<translation>Analyser les sites sans données GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="40"/>
|
||
<source>Same format for existing dives</source>
|
||
<translation>Même format pour les plongées existantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="50"/>
|
||
<source>Dive Site Layout</source>
|
||
<translation>Disposition des sites de plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="72"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="89"/>
|
||
<source>/</source>
|
||
<translation>/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Georeference</source>
|
||
<translation>Géoréférencement</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
|
||
<source>Gas pressure display setup</source>
|
||
<translation>Configuration de l'affichage de la pression des gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
|
||
<source>Threshold for pO₂ (bar)</source>
|
||
<translation>Seuil de la pO₂ (barre)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
|
||
<source>Threshold for pN₂ (bar)</source>
|
||
<translation>Seuil de la pN₂ (barre)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="69"/>
|
||
<source>Threshold for pHe (bar)</source>
|
||
<translation>Seuil de la pHe (barre)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
|
||
<source>pO₂ in calculating MOD (bar)</source>
|
||
<translation>pO₂ dans le calcule de MOD (barre)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="106"/>
|
||
<source>CCR options:</source>
|
||
<translation>Options CCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="113"/>
|
||
<source>Dive planner default setpoint (bar)</source>
|
||
<translation>Point par défaut du planificateur de plongée (bar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="133"/>
|
||
<source>Show setpoints when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>Afficher les consignes lors de la visualisation de la pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="140"/>
|
||
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>Afficher chaque valeur du capteur d'O₂ lors de l'affichage de la pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="150"/>
|
||
<source>Ceiling display setup</source>
|
||
<translation>Configuration de l'affichage du plafond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="159"/>
|
||
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
|
||
<translation>Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="169"/>
|
||
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
|
||
<translation>Algorithme pour calculer le plafond :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="176"/>
|
||
<source>VPM-B</source>
|
||
<translation>VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="183"/>
|
||
<source>VPM-B Conservatism</source>
|
||
<translation>Conservatisme VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="193"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="206"/>
|
||
<source>Bühlmann</source>
|
||
<translation>Bühlmann</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="216"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="236"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="256"/>
|
||
<source>GFLow at max depth</source>
|
||
<translation>GFLow à la profondeur max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="263"/>
|
||
<source>pSCR options:</source>
|
||
<translation>Options pSCR :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="270"/>
|
||
<source>Metabolic rate (ℓ O₂/min)</source>
|
||
<translation>Taux métabolique (ℓ O₂/min)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="287"/>
|
||
<source>Dilution ratio</source>
|
||
<translation>Ration de dilution</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="300"/>
|
||
<source>1:</source>
|
||
<translation>1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="310"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Divers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="316"/>
|
||
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
|
||
<translation>Afficher les blocs non utilisés dans l'onglet des Équipements</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="323"/>
|
||
<source>Show mean depth in Profile</source>
|
||
<translation>Afficher la profondeur moyenne dans le profile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="9"/>
|
||
<source>Graph</source>
|
||
<translation>Graphique</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesLanguage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="26"/>
|
||
<source>UI language</source>
|
||
<translation>Langue de l'interface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="32"/>
|
||
<source>Use system default</source>
|
||
<translation>Charger les paramètre par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="55"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Filtre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="74"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>Format de date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Format de date préféré. Les champs courament utilisés sont</p><p>d (jour du mois)</p><p>ddd (abbrev. nom du jour)</p><p>M (numéro de mois)</p><p>MMM (abbrev. nom du mois)</p><p>yy/yyyy (année sur 2/4 caractères)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="135"/>
|
||
<source>Use UI language default</source>
|
||
<translation>Utiliser la langue par défaut de l'interface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="97"/>
|
||
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
|
||
<translation>Utilisé en remplacement ou il n'y a pas assez d'espace pour afficher la date complète.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
|
||
<source>Short format</source>
|
||
<translation>Format court</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>Format de l'heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="142"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Format d'heure préféré</p><p>Les champs courament utilisés sont </p><p>h (heure au format 12h)</p><p>H (heure au format 24h)</p><p>mm (minutes)</p><p>ss (secondes)</p><p>t/tt (a/p ou am/pm)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Langue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Restart required</source>
|
||
<translation>Redémarrage nécessaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="54"/>
|
||
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
||
<translation>Vous devez redémarrer Subsurface pour prendre en compte la nouvelle langue.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Literal characters</source>
|
||
<translation>Caractères littéraux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Non-special character(s) in time format.
|
||
These will be used as is. This might not be what you intended.
|
||
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
|
||
<translation>Caractère(s) non-spécial(-aux) dans le format de date.
|
||
Il sera utilisé tel quel. Ce n'est peut-être pas ce que vous désiriez.
|
||
Voir : http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Hôte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
|
||
<source>Proxy type</source>
|
||
<translation>Type de proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
|
||
<source>Requires authentication</source>
|
||
<translation>Requiert une authentification</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Stockage Subsurface dans le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
|
||
<source>Email address</source>
|
||
<translation>Adresse email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
|
||
<source>Verification PIN</source>
|
||
<translation>Vérification PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
|
||
<source>New password</source>
|
||
<translation>Nouveau mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
|
||
<source>Sync to cloud in the background?</source>
|
||
<translation>Synchroniser vers le cloud en arrière plan ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="228"/>
|
||
<source>Save Password locally?</source>
|
||
<translation>Sauvegarder le mot de passe localement ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="238"/>
|
||
<source>Subsurface web service</source>
|
||
<translation>Service web de Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="250"/>
|
||
<source>Default user ID</source>
|
||
<translation>ID utilisateur par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="260"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>Sauvegarder l'ID utilisateur localement ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Réseau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
|
||
<source>No proxy</source>
|
||
<translation>Sans proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
|
||
<source>System proxy</source>
|
||
<translation>Proxy système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
|
||
<source>HTTP proxy</source>
|
||
<translation>Proxy HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
|
||
<source>SOCKS proxy</source>
|
||
<translation>Proxy SOCKS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
|
||
<translation>Stockage Subsurface dans le cloud (Informations de connexion vérifiés)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesUnits</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
|
||
<source>Unit system</source>
|
||
<translation>Système d'unités</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>Système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
|
||
<source>&Metric</source>
|
||
<translation>&Métrique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Impérial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
|
||
<source>Personali&ze</source>
|
||
<translation>Per&sonnaliser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
|
||
<source>Individual settings</source>
|
||
<translation>Paramètres individuels</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
|
||
<source>meter</source>
|
||
<translation>mètre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Pression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>Volume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
|
||
<source>&liter</source>
|
||
<translation>&litre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
|
||
<source>cu ft</source>
|
||
<translation>pied³</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Température</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
|
||
<source>celsius</source>
|
||
<translation>celsius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
|
||
<source>fahrenheit</source>
|
||
<translation>fahrenheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Poids</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>livre US</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
|
||
<source>Time units</source>
|
||
<translation>Unités de temps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
|
||
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
|
||
<translation>Dénominateur de vitesse de remontée/descente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Minutes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Secondes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
|
||
<source>GPS coordinates</source>
|
||
<translation>Coordonnées GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
|
||
<source>Location Display</source>
|
||
<translation>Affichage du lieu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
|
||
<source>traditional (dms)</source>
|
||
<translation>traditionnel (dms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
|
||
<source>decimal</source>
|
||
<translation>décimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Unités</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="102"/>
|
||
<source>P&rint</source>
|
||
<translation>&Impression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation>&Aperçu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Imprimer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
|
||
<source>Print type</source>
|
||
<translation>Type d'impression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
|
||
<source>&Dive list print</source>
|
||
<translation>Imprimer la liste des plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
|
||
<source>&Statistics print</source>
|
||
<translation>Imprimer les &statistiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
|
||
<source>Print options</source>
|
||
<translation>Options d'impression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
|
||
<source>Print only selected dives</source>
|
||
<translation>Imprimer uniquement les plongées sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
|
||
<source>Print in color</source>
|
||
<translation>Imprimer en couleur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Modèle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Editer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Effacer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Exporter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Import template file</source>
|
||
<translation>Importer un fichier modèle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="142"/>
|
||
<source>HTML files (*.html)</source>
|
||
<translation>Fichiers HTML (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Export template files as</source>
|
||
<translation>Exporter le fichier modèle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="152"/>
|
||
<source>This action cannot be undone!</source>
|
||
<translation>Cette action ne peut être annulée !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Delete template: %1?</source>
|
||
<translation>Supprimer le modèle : %1 ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="730"/>
|
||
<source> (#%1 of %2)</source>
|
||
<translation> (n°%1 sur %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Unknown dive computer</source>
|
||
<translation>Ordinateur de plongée inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
|
||
<translation>L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1339"/>
|
||
<source>Make first divecomputer</source>
|
||
<translation>Définir comme ordinateur de plongée principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1341"/>
|
||
<source>Delete this divecomputer</source>
|
||
<translation>Supprimer cet ordinateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1355"/>
|
||
<source>Add gas change</source>
|
||
<translation>Ajouter un changement de gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1358"/>
|
||
<source> (Tank %1)</source>
|
||
<translation> (Bloc %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1366"/>
|
||
<source>Add set-point change</source>
|
||
<translation>Ajouter une modification de consigne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1368"/>
|
||
<source>Add bookmark</source>
|
||
<translation>Ajouter un signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1372"/>
|
||
<source>Edit the profile</source>
|
||
<translation>Modifier le profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1376"/>
|
||
<source>Remove event</source>
|
||
<translation>Supprimer l'évènement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1381"/>
|
||
<source>Hide similar events</source>
|
||
<translation>Masquer les évènements similaires</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>Edit name</source>
|
||
<translation>Modifier le nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1417"/>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1424"/>
|
||
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
|
||
<translation>Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1439"/>
|
||
<source>Unhide all events</source>
|
||
<translation>Afficher tous les évènements</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1474"/>
|
||
<source>Hide events</source>
|
||
<translation>Masquer les évènements</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1474"/>
|
||
<source>Hide all %1 events?</source>
|
||
<translation>Masquer tous les évènements %1 ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1509"/>
|
||
<source>Remove the selected event?</source>
|
||
<translation>Supprimer l'évènement sélectionné ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1510"/>
|
||
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
||
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1633"/>
|
||
<source>Edit name of bookmark</source>
|
||
<translation>Modifier le nom du signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1634"/>
|
||
<source>Custom name:</source>
|
||
<translation>Nom personnalisé :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1639"/>
|
||
<source>Name is too long!</source>
|
||
<translation>Le nom est trop long !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMLManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Starting...</source>
|
||
<translation>Démarrage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="202"/>
|
||
<source>working in no-cloud mode</source>
|
||
<translation>Travail hors-ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="216"/>
|
||
<source>no cloud credentials</source>
|
||
<translation>Pas d'information de connexion pour le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
|
||
<translation>Entrez vos informations de connexion pour le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
|
||
<translation>Essais d'ouverture du stockage dans le cloud avec les nouvelles informations de connexion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Testing cloud credentials</source>
|
||
<translation>Test des informations de connexion pour le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="320"/>
|
||
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
|
||
<translation>Pas de réponses du serveur pour la validation des informations de connexion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
|
||
<translation>Impossible de se connecter au cloud, compte non vérifié</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Cloud credentials are invalid</source>
|
||
<translation>Informations de connexion pour le cloud invalides</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
|
||
<translation>Impossible de se connecter au cloud: Erreur à la création de la connexion https</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
|
||
<translation>Impossible d'ouvrir le stockage dans le cloud: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
|
||
<translation>Impossible de se connecter au cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Cloud storage error: %1</source>
|
||
<translation>Erreur cloud: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
|
||
<translation>Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l'état sans cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
|
||
<translation>Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="722"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1102"/>
|
||
<source>Unknown GPS location</source>
|
||
<translation>Location GPS inconnue</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gpslocation.h" line="13"/>
|
||
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
|
||
<translation>Attente de l'acquisition du signal GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="766"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1272"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="768"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1271"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="794"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="796"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="821"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="823"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1248"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>livre US</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="848"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1297"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="850"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1296"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="871"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>AIR</source>
|
||
<translation>AIR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="873"/>
|
||
<source>EAN</source>
|
||
<translation>Nitrox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="962"/>
|
||
<source>(%n dive(s))</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>OXYGEN</source>
|
||
<translation>OXYGÈNE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1319"/>
|
||
<source>l</source>
|
||
<translation>l</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1320"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>pieds³</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="29"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
|
||
<source>h:</source>
|
||
<translation>h:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Remove this point</source>
|
||
<translation>Supprimer ce point</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
|
||
<translation>Déplacez la carte et double cliquez pour définir le lieu de la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="625"/>
|
||
<source>Invalid response from server</source>
|
||
<translation>Réponse invalide du serveur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
||
<translation>Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la place</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
||
<translation>Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
||
<translation>Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReadSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1592"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1617"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenumberDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>Renuméroter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
|
||
<source>Renumbering all dives</source>
|
||
<translation>Renumérotation de toutes les plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="142"/>
|
||
<source>New starting number</source>
|
||
<translation>Nouveau numéro de départ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="140"/>
|
||
<source>New number</source>
|
||
<translation>Nouveau numéro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Renumber selected dives</source>
|
||
<translation>Renuméroter les plongées sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Renumber all dives</source>
|
||
<translation>Renuméroter toutes les plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResetSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1716"/>
|
||
<source>Reset settings failed!</source>
|
||
<translation>Échec lors de la réinitialisation des paramètres !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetpointDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>Renuméroter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
|
||
<source>New set-point (0 for OC)</source>
|
||
<translation>Nouvelle consigne (0 pour OC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected image times</source>
|
||
<translation>Décaler l'heure des images sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
||
<source>Shift times of image(s) by</source>
|
||
<translation>Décaler l'heure de(s) l'image(s) de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>Plus tôt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>Plus tard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
|
||
<source>Warning!
|
||
Not all images have timestamps in the range between
|
||
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
|
||
<translation>Attention !
|
||
Toutes les images ne possèdent pas un horodatage situé dans un intervalle
|
||
de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
|
||
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
|
||
<translation>Charger les images même si l'heure ne correspond pas à l'heure de la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="180"/>
|
||
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
||
<translation>Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et cliquez sur ce bouton.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="190"/>
|
||
<source>Determine camera time offset</source>
|
||
<translation>Déterminer l'écart temporel avec l'appareil photo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="193"/>
|
||
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
||
<translation>Sélectionner une image de l'ordinateur de plongée montrant l'heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="215"/>
|
||
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
||
<translation>Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Open image file</source>
|
||
<translation>Ouvrir un fichier image</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
||
<translation>Fichiers image (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected dive times</source>
|
||
<translation>Décaler l'heure des plongées sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
|
||
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
||
<translation>Décaler les heures des plongées sélectionnées de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
|
||
<source>Shifted time:</source>
|
||
<translation>Heure décalée :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
|
||
<source>Current time:</source>
|
||
<translation>Heure actuelle :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
|
||
<source>0:0</source>
|
||
<translation>0:0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>Plus tôt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>Plus tard</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
|
||
<source>SmartTrak files importer</source>
|
||
<translation>Importateur de fichiers SmartTrak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Carnet de plongée Subsurface</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>Choisir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Carnet de plongée Smartrak</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Sortir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Sélectionnez le(s) fichier(s) .slg que vous voulez importer dans Subsurface et le fichier .xml exporté. Il est conseillé d'utiliser un autre fichier de sortie, car son contenu actuel sera effacé.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
|
||
<source>Import messages (Errors, warnings, etc)</source>
|
||
<translation>Importer les messages (Erreurs, Avertissements , etc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Open SmartTrak files</source>
|
||
<translation>Ouvrir les fichiers SmartTrak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="51"/>
|
||
<source>SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Fichiers SmartTrak (*.sgl *.SGL);;Tout les fichiers (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Open Subsurface files</source>
|
||
<translation>Ouvrir les fichiers Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Fichiers Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Tout les fichiers (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialNetworkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Dive date: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Date de plongée : %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Duration: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Durée : %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="304"/>
|
||
<source>h:</source>
|
||
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
|
||
<translation>h:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="305"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<comment>abbreviation for minutes</comment>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Dive location: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Lieu de plongée : %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Buddy: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Équipier(s) : %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Divemaster: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Guide/Moniteur : %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="317"/>
|
||
<source>
|
||
%1</source>
|
||
<translation>
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialnetworksDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialogue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
|
||
<translation>Le texte situé à droite sera ajouté à la description de votre photo de profil sur Facebook. Le nom de l'album est requis (la photo de profil sera ajoutée dans cet album).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
|
||
<source>Album</source>
|
||
<translation>Album</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
|
||
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
|
||
<translation>La photo de profil sera ajoutée dans cet album (requis).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
|
||
<source>Include</source>
|
||
<translation>Inclure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source>Date and time</source>
|
||
<translation>Date et heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="105"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Lieu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Moniteur / Guide de palanquée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="119"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Équipier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>Facebook post preview</source>
|
||
<translation>Aperçu du message</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StartPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="19"/>
|
||
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
|
||
</source>
|
||
<translation>Pour utiliser Subsurface-mobile avec le cloud Subsurface, entrez vos informations de connexion au cloud.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="20"/>
|
||
<source>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Si c'est la première fois que vous utilisez le stockage cloud de Subsurface, entrez un e-mail valide (en minuscules) et un mot de passe de votre choix (lettres et nombres). Le serveur vous enverra un code PIN à l'adresse e-mail indiquée, que vous devrez alors entrer ici.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="23"/>
|
||
<source>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.</source>
|
||
<translation>Pour utiliser Subsurface-mobile avec les données locales uniquement, cliquez sur l’icône sans cloud ci-dessous.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
|
||
<source>About Subsurface</source>
|
||
<translation>À propos de Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="80"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>&Licence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="87"/>
|
||
<source>&Website</source>
|
||
<translation>Site &web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="94"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="19"/>
|
||
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span></source>
|
||
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Logiciel multiplateforme de carnet de plongée<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et d'autres, 2011-2017</span></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Enter User ID and click Download</source>
|
||
<translation>Entrez l'ID utilisateur et cliquez sur télécharger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Webservice</source>
|
||
<translation>Service web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="505"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>Connexion en cours...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Download finished</source>
|
||
<translation>Téléchargement terminé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Download error: %1</source>
|
||
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Connection error: </source>
|
||
<translation>Erreur de connexion : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Invalid user identifier!</source>
|
||
<translation>Identifiant utilisateur incorrect !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Cannot parse response!</source>
|
||
<translation>Impossible d'analyser la réponse !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Download successful</source>
|
||
<translation>Téléchargement réussi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="678"/>
|
||
<source>Suits: </source>
|
||
<translation>Combinaisons : </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitsFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="128"/>
|
||
<source>No suit set</source>
|
||
<translation>Pas de combinaison définie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TableView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>GroupBox</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Tags: </source>
|
||
<translation>Étiquettes : </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Empty tags</source>
|
||
<translation>Étiquettes vides</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TankInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
|
||
<source>ml</source>
|
||
<translation>ml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
|
||
<source>Edit template</source>
|
||
<translation>Modifier le modèle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Aperçu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Style</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Police</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
|
||
<source>Arial</source>
|
||
<translation>Arial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
|
||
<source>Impact</source>
|
||
<translation>Impact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Georgia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
|
||
<source>Courier</source>
|
||
<translation>Courier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
|
||
<source>Verdana</source>
|
||
<translation>Verdana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Taille de police</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
|
||
<source>Color palette</source>
|
||
<translation>Palette de couleur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
|
||
<source>Almond</source>
|
||
<translation>Amande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
|
||
<source>Shades of blue</source>
|
||
<translation>Nuances de bleu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Personnalisé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
|
||
<source>Line spacing</source>
|
||
<translation>Interligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="241"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Modèle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="264"/>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation>Couleurs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="280"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>Arrière plan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="293"/>
|
||
<source>color1</source>
|
||
<translation>Couleur1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="303"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="343"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="383"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="423"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="463"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="503"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Editer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="320"/>
|
||
<source>Table cells 1</source>
|
||
<translation>Tableau - cellule 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
|
||
<source>color2</source>
|
||
<translation>Couleur2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="360"/>
|
||
<source>Table cells 2</source>
|
||
<translation>Tableau - cellule 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
|
||
<source>color3</source>
|
||
<translation>Couleur3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="400"/>
|
||
<source>Text 1</source>
|
||
<translation>Texte 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
|
||
<source>color4</source>
|
||
<translation>Couleur4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="440"/>
|
||
<source>Text 2</source>
|
||
<translation>Texte 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
|
||
<source>color5</source>
|
||
<translation>Couleur5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="480"/>
|
||
<source>Borders</source>
|
||
<translation>Bordures</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
|
||
<source>color6</source>
|
||
<translation>Couleur6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>Voulez-vous enregistrer vos modifications ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TestParse</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Heure de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Profondeur de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Température de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Échantillonnage pO₂ capteur1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Échantillonnage pO₂ capteur2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Échantillonnage pO₂ capteur3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>SNC de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>LND de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>DTR de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Profondeur d’arrêt de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Pression de l'échantillon</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="821"/>
|
||
<source>%1click to visit %2</source>
|
||
<translation>%1cliquer pour visiter %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolTipItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Information</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TripItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>(%1 shown)</source>
|
||
<translation>(%1 affiché(s))</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="211"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>N°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Évaluation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>Profondeur(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Temp(%1%2)</source>
|
||
<translation>Température(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>Poids(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>livre US</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Combinaison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Cyl</source>
|
||
<translation>Bloc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>Consommation d'air(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>SNC max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Photos before/during/after dive</source>
|
||
<translation>Photos avant/durant/après la plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Lieu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>URLDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialogue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
|
||
<source>Enter URL for images</source>
|
||
<translation>Entrez l'URL pour les images</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Check for updates.</source>
|
||
<translation>Vérifier les mises à jour.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
|
||
<translation>Subsurface n'a pas été en mesure de vérifier les mises à jour.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="67"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>L'erreur suivante est apparue :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Vérifiez votre connexion Internet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
|
||
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
|
||
<translation>Vous utilisez la dernière version de Subsurface.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="81"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
||
<translation>Une nouvelle version de Subsurface est disponible.<br/>Téléchargez-là sur :<br/><a href="%1">%1</a><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="87"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
|
||
<translation>Une nouvelle version de Subsurface est disponible.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
|
||
<translation>La dernière version est %1, vérifiez %2 notre page de téléchargement %3 pour savoir comment mettre à jour.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Newest release version is </source>
|
||
<translation>La version la plus récente est </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
|
||
<source>The server returned the following information:</source>
|
||
<translation>Le serveur a renvoyé l'information suivante :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
|
||
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
|
||
<translation>Subsurface vérifie toutes les deux semaines si une nouvelle version est disponible.
|
||
Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur Refuser.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Decline</source>
|
||
<translation>Refuser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Accepter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||
<translation>Vérification automatique des mises à jour</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserManual</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
|
||
<source>User manual</source>
|
||
<translation>Manuel utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
||
<translation>Impossible de trouver le manuel de Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserSurvey</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
|
||
<source>User survey</source>
|
||
<translation>Sondage utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="31"/>
|
||
<source>Subsurface user survey</source>
|
||
<translation>Sondage utilisateur Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="44"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Nous aimerions en connaître d'avantage sur nos utilisateurs, leurs préférences et leurs habitudes d'utilisation. Veuillez s'il vous plait prendre une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l'équipe de Subsurface.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="63"/>
|
||
<source>Technical diver</source>
|
||
<translation>Plongeur technique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="76"/>
|
||
<source>Recreational diver</source>
|
||
<translation>Plongeur loisir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
|
||
<source>Dive planner</source>
|
||
<translation>Planificateur de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="102"/>
|
||
<source>Supported dive computer</source>
|
||
<translation>Ordinateur de plongée supporté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="115"/>
|
||
<source>Other software/sources</source>
|
||
<translation>Autres logiciels / sources</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="128"/>
|
||
<source>Manually entering dives</source>
|
||
<translation>Entrer les plongées manuellement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="141"/>
|
||
<source>Android/iPhone companion app</source>
|
||
<translation>Application Android/iPhone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="154"/>
|
||
<source>Any suggestions? (in English)</source>
|
||
<translation>Des suggestions ? (en anglais)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="177"/>
|
||
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
|
||
<translation>Les informations suivantes seront également soumises.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="231"/>
|
||
<source>What kind of diver are you?</source>
|
||
<translation>Quel genre de plongeur êtes-vous ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="270"/>
|
||
<source>Where are you importing data from?</source>
|
||
<translation>D'où importez-vous vos données ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>Envoyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="43"/>
|
||
<source>
|
||
Operating system: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Système d'exploitation : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="45"/>
|
||
<source>
|
||
CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Architecture CPU : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="47"/>
|
||
<source>
|
||
OS CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Architecture OS CPU : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
|
||
<source>
|
||
Language: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Langue : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Should we ask you later?</source>
|
||
<translation>Devons-nous vous le demander ultérieurement ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Don't ask me again</source>
|
||
<translation>Ne plus demander</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Ask later</source>
|
||
<translation>Demander plus tard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Ask again?</source>
|
||
<translation>Demander à nouveau ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Submit user survey.</source>
|
||
<translation>Soumettre le sondage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
|
||
<translation>Subsurface n'a pas pu soumettre le sondage utilisateur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="107"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>L'erreur suivante est apparue :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Vérifiez votre connexion Internet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Survey successfully submitted.</source>
|
||
<translation>Sondage soumis avec succès.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="122"/>
|
||
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
||
<translation>Il y a eu une erreur lors de la recherche des mises à jours.<br/><br/>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WSInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
|
||
<source>Web service connection</source>
|
||
<translation>Connexion au service web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>État :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
|
||
<source>Enter your ID here</source>
|
||
<translation>Entrez votre ID ici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Télécharger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>ID utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>Sauvegarder l'ID utilisateur localement ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Envoyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Operation timed out</source>
|
||
<translation>Temps de réponse dépassé pour l'opération</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Transferring data...</source>
|
||
<translation>Transfert des données en cours...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeightModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Type</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Poids</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
|
||
<translation>Cliquer ici retirera ce système de poids.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="524"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="555"/>
|
||
<source>No error</source>
|
||
<translation>Aucune erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WriteSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1641"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1662"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1643"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1650"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1659"/>
|
||
<source>Failed!</source>
|
||
<translation>Échec !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Year
|
||
> Month / Trip</source>
|
||
<translation>Année
|
||
> Mois / Voyage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="129"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>N°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Duration
|
||
Total</source>
|
||
<translation>Durée
|
||
Totale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="135"/>
|
||
<source>
|
||
Average</source>
|
||
<translation>
|
||
Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="138"/>
|
||
<source>
|
||
Shortest</source>
|
||
<translation>
|
||
La plus courte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="141"/>
|
||
<source>
|
||
Longest</source>
|
||
<translation>
|
||
La plus longue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Depth (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Profondeur (%1)
|
||
Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="165"/>
|
||
<source>
|
||
Minimum</source>
|
||
<translation>
|
||
Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="168"/>
|
||
<source>
|
||
Maximum</source>
|
||
<translation>
|
||
Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="153"/>
|
||
<source>SAC (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) (%1)
|
||
Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Temp. (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Temp. (%1)
|
||
Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>getTextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="6"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Aucun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="7"/>
|
||
<source>Ocean</source>
|
||
<translation>Océan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Pays</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
|
||
<source>State</source>
|
||
<translation>État</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
|
||
<source>County</source>
|
||
<translation>Comté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
|
||
<source>Town</source>
|
||
<translation>Village</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
|
||
<source>City</source>
|
||
<translation>Ville</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>getextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="737"/>
|
||
<source>Error parsing the header</source>
|
||
<translation>Erreur d'analyse de l'entête</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gettextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="309"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="315"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="385"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>deco stop</source>
|
||
<translation>Palier de décompression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="336"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="777"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>ascent</source>
|
||
<translation>remontée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="342"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="755"/>
|
||
<source>battery</source>
|
||
<translation>Batterie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>OLF</source>
|
||
<translation>OLF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="353"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>maxdepth</source>
|
||
<translation>profondeur max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="358"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="404"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="365"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="414"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="421"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="868"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
|
||
<source>gaschange</source>
|
||
<translation>Changement de gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="370"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>rbt</source>
|
||
<translation>rbt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="379"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="426"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>ceiling</source>
|
||
<translation>plafond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="395"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>transmitter</source>
|
||
<translation>transmetteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="153"/>
|
||
<source>Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog</source>
|
||
<translation>Erreur : le fichier ne semble pas être un carnet de plongées DATATRAK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="286"/>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation>effacer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="289"/>
|
||
<source>misty</source>
|
||
<translation>brumeux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="292"/>
|
||
<source>fog</source>
|
||
<translation>brouillard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="295"/>
|
||
<source>rain</source>
|
||
<translation>pluie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="298"/>
|
||
<source>storm</source>
|
||
<translation>tempête</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="301"/>
|
||
<source>snow</source>
|
||
<translation>neige</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="321"/>
|
||
<source>No suit</source>
|
||
<translation>Pas de combinaison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="324"/>
|
||
<source>Shorty</source>
|
||
<translation>Shorty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="327"/>
|
||
<source>Combi</source>
|
||
<translation>Combi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="330"/>
|
||
<source>Wet suit</source>
|
||
<translation>Combinaison humide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="333"/>
|
||
<source>Semidry suit</source>
|
||
<translation>Combinaison semi-étanche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="336"/>
|
||
<source>Dry suit</source>
|
||
<translation>Combinaison étanche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="396"/>
|
||
<source>no stop</source>
|
||
<translation>pas d'arrêt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="398"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
|
||
<source>deco</source>
|
||
<translation>déco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="400"/>
|
||
<source>single ascent</source>
|
||
<translation>remontée unique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="402"/>
|
||
<source>multiple ascent</source>
|
||
<translation>remontées multiples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="404"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>fresh</source>
|
||
<translation>eau douce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="406"/>
|
||
<source>salt water</source>
|
||
<translation>eau salée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
|
||
<source>sight seeing</source>
|
||
<translation>tourisme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="433"/>
|
||
<source>club dive</source>
|
||
<translation>plongée club</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="435"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>instructor</source>
|
||
<translation>instructeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="437"/>
|
||
<source>instruction</source>
|
||
<translation>formation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="439"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>night</source>
|
||
<translation>nuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="441"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
|
||
<source>cave</source>
|
||
<translation>grotte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="443"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
|
||
<source>ice</source>
|
||
<translation>glace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
|
||
<source>search</source>
|
||
<translation>rechercher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="455"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
|
||
<source>wreck</source>
|
||
<translation>épave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="457"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>river</source>
|
||
<translation>rivière</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="459"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
|
||
<source>drift</source>
|
||
<translation>dérive</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="461"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>photo</source>
|
||
<translation>photo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="463"/>
|
||
<source>other</source>
|
||
<translation>autre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="474"/>
|
||
<source>Other activities</source>
|
||
<translation>Autres activités</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="498"/>
|
||
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
|
||
<translation>Notes Datatrak/Wlog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="537"/>
|
||
<source>Manually entered dive</source>
|
||
<translation>Plongée entrée manuellement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="588"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="674"/>
|
||
<source>Error: couldn't open the file %s</source>
|
||
<translation>Erreur : Impossible d'ouvrir le fichier %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="687"/>
|
||
<source>Error: no dive</source>
|
||
<translation>Erreur : aucune plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
|
||
<source>boat</source>
|
||
<translation>bateau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
|
||
<source>shore</source>
|
||
<translation>rivage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
|
||
<source>deep</source>
|
||
<translation>profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
|
||
<source>cavern</source>
|
||
<translation>caverne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
|
||
<source>altitude</source>
|
||
<translation>altitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>pool</source>
|
||
<translation>piscine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>lake</source>
|
||
<translation>Lac</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>student</source>
|
||
<translation>étudiant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>video</source>
|
||
<translation>vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
|
||
<source>OC-gas</source>
|
||
<translation>Gaz OC (circuit ouvert)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
|
||
<source>diluent</source>
|
||
<translation>diluant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="88"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1447"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1450"/>
|
||
<source>oxygen</source>
|
||
<translation>oxygène</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="181"/>
|
||
<source>pascal</source>
|
||
<translation>pascal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="186"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="674"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="190"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="677"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="227"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="232"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>pieds³</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="269"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="595"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="610"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="274"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="598"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="612"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="297"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="299"/>
|
||
<source>m/s</source>
|
||
<translation>m/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="304"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>ft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="306"/>
|
||
<source>ft/s</source>
|
||
<translation>ft/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="325"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="621"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="631"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>livre US</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="329"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="619"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="1751"/>
|
||
<source>(%s) or (%s)</source>
|
||
<translation>(%s) ou (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelist.c" line="490"/>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="84"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1443"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1446"/>
|
||
<source>air</source>
|
||
<translation>air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
|
||
<source>EAN%d</source>
|
||
<translation>Nitrox%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="198"/>
|
||
<source>integrated</source>
|
||
<translation>intégré</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="199"/>
|
||
<source>belt</source>
|
||
<translation>ceinture</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="200"/>
|
||
<source>ankle</source>
|
||
<translation>cheville</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="201"/>
|
||
<source>backplate weight</source>
|
||
<translation>poids dorsaux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
|
||
<source>clip-on</source>
|
||
<translation>clip-on</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="111"/>
|
||
<source>No dives in the input file '%s'</source>
|
||
<translation>Aucune plongée dans le fichier '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="121"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="512"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="597"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="909"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="1092"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="51"/>
|
||
<source>Failed to read '%s'</source>
|
||
<translation>Impossible de lire '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="398"/>
|
||
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
|
||
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
|
||
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier CSV %s ; veuillez utiliser le dialogue d'Import de fichier journal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="514"/>
|
||
<source>Empty file '%s'</source>
|
||
<translation>Fichier '%s' vide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="694"/>
|
||
<source>Poseidon import failed: unable to read '%s'</source>
|
||
<translation>L'import Poseidon a échoué : impossible de lire '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="730"/>
|
||
<source>Mouth piece position OC</source>
|
||
<translation>Embout en position OC (circuit ouvert)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="734"/>
|
||
<source>Mouth piece position CC</source>
|
||
<translation>Embout en position CC (circuit fermé)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="738"/>
|
||
<source>Mouth piece position unknown</source>
|
||
<translation>Embout de position inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="742"/>
|
||
<source>Mouth piece position not connected</source>
|
||
<translation>Embout de position non connecté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="749"/>
|
||
<source>Power off</source>
|
||
<translation>Éteindre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="809"/>
|
||
<source>O₂ calibration failed</source>
|
||
<translation>Échec de la calibration O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="811"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="820"/>
|
||
<source>O₂ calibration</source>
|
||
<translation>Calibration O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="134"/>
|
||
<source>Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Dossier de cache local %s corrompu - impossible de synchroniser avec le stockage cloud de Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="157"/>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="177"/>
|
||
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
|
||
<translation>Impossible de mettre à jour le cache local vers les données distantes plus récentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="170"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
|
||
<translation>Stockage cloud de Subsurface corrompu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="284"/>
|
||
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
|
||
<translation>Impossible de mettre à jour le stockage cloud de Subsurface, réessayez plus tard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="344"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
|
||
<translation>Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de fusionner (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="374"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
|
||
<translation>Les données du stockage local et du distant ont divergées. Impossible de combiner les modifications locales et distantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="408"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged</source>
|
||
<translation>Les données du stockage local et du distant ont divergées.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="411"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
|
||
<translation>Les données du stockage local et du distant ont divergées. Erreur : l'écriture des données a échoué (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="420"/>
|
||
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
|
||
<translation>Problèmes avec le cache local des données du cloud Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="421"/>
|
||
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
|
||
<translation>Données mises en cache déplacées vers %s. Veuillez retenter l'opération.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="743"/>
|
||
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Erreur lors de la connexion au stockage Subsurface dans le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="746"/>
|
||
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
|
||
<translation>git clone de %s a échoué (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="210"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3317"/>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="134"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>aucun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>workload</source>
|
||
<translation>charge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>violation</source>
|
||
<translation>violation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>bookmark</source>
|
||
<translation>signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>surface</source>
|
||
<translation>surface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>safety stop</source>
|
||
<translation>palier de sécurité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
|
||
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
||
<translation>palier de sécurité (volontaire)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
|
||
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
||
<translation>palier de sécurité (obligatoire)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
|
||
<source>deepstop</source>
|
||
<translation>Palier profond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
|
||
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
||
<translation>plafond (palier de sécurité)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
|
||
<source>below floor</source>
|
||
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
||
<translation>sous la profondeur plancher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
|
||
<source>divetime</source>
|
||
<translation>Durée de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>airtime</source>
|
||
<translation>Durée à l'air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>rgbm</source>
|
||
<translation>rgbm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>heading</source>
|
||
<translation>entête</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
|
||
<source>tissue level warning</source>
|
||
<translation>Avertissement de niveau de tissus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
|
||
<source>non stop time</source>
|
||
<translation>Durée sans arrêt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="237"/>
|
||
<source>invalid event number</source>
|
||
<translation>numéro d'évènement non valide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="553"/>
|
||
<source>Error parsing the datetime</source>
|
||
<translation>Impossible d'analyser la date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="571"/>
|
||
<source>Dive %d: %s</source>
|
||
<translation>Plongée %d : %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="577"/>
|
||
<source>Error parsing the divetime</source>
|
||
<translation>Erreur lors de l'analyse de la durée de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="587"/>
|
||
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
||
<translation>Erreur d'analyse de la profondeur maximale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="606"/>
|
||
<source>Error parsing temperature</source>
|
||
<translation>Erreur d'analyse de la température</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="626"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
||
<translation>Erreur d'analyse du nombre de mélanges gazeux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="638"/>
|
||
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
||
<translation>Erreur lors de l'obtention de la salinité de l'eau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="647"/>
|
||
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
||
<translation>Erreur lors de l'obtention de la pression en surface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="672"/>
|
||
<source>Error obtaining divemode</source>
|
||
<translation>Erreur lors de l'obtention du mode de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="692"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
||
<translation>Erreur d'analyse du mélange gazeux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="717"/>
|
||
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
||
<translation>Impossible de créer un analyseur pour %s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="723"/>
|
||
<source>Error registering the data</source>
|
||
<translation>Impossible d'enregistrer les données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="744"/>
|
||
<source>Error parsing the samples</source>
|
||
<translation>Erreur d'analyse des échantillons</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="882"/>
|
||
<source>Event: waiting for user action</source>
|
||
<translation>Évènement : attente d'une action de l'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="890"/>
|
||
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
|
||
<translation>modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), numéro de série = %u (0x%08x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="954"/>
|
||
<source>Error registering the event handler.</source>
|
||
<translation>Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="959"/>
|
||
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
||
<translation>Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="980"/>
|
||
<source>Dive data import error</source>
|
||
<translation>Erreur d'import des données de plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1019"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>Impossible de créer un contexte libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1026"/>
|
||
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
||
<translation>Impossible d'ouvrir %s %s (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1048"/>
|
||
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
|
||
<translation>Privilèges insuffisants pour ouvrir le périphérique %s %s (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="194"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1242"/>
|
||
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
|
||
</source>
|
||
<translation>Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="222"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1304"/>
|
||
<source>additional name for site: %s
|
||
</source>
|
||
<translation>Noms supplémentaires pour le site : %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="124"/>
|
||
<source>Unknown DC in dive %d</source>
|
||
<translation>DC inconnu dans la plongée %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="137"/>
|
||
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
|
||
<translation>Erreur - %s - lors de l'analyse de la plongée %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="517"/>
|
||
<source>Strange percentage reading %s
|
||
</source>
|
||
<translation>Valeur de pourcentage étrange lue %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2051"/>
|
||
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
||
<translation>Impossible d'analyser '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3775"/>
|
||
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
||
<translation>Impossible d'ouvrir le feuille de style %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="558"/>
|
||
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
|
||
<translation>DISCLAIMER / ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME %s ET SON ADAPTATION DANS UN PLANIFICATEUR DE PLONGÉE QUI N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE NE PAS PLANIFIER VOS PLONGÉES EN NE VOUS BASANT QUE SUR LES RÉSULTATS PROPOSÉS ICI.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="572"/>
|
||
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
|
||
<translation>Calcul de la décompression annulé à cause d'une durée excessive</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="574"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="840"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="845"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="871"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="881"/>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>Avertissement :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="584"/>
|
||
<source>based on Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
|
||
<translation>basé sur Bühlmann ZHL-16C avec GFlow = %d et GFhigh = %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="589"/>
|
||
<source>based on VPM-B at nominal conservatism</source>
|
||
<translation>basé sur VPM-B en conservatisme nominal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="591"/>
|
||
<source>based on VPM-B at +%d conservatism</source>
|
||
<translation>basé sur VPM-B en conservatisme +%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="593"/>
|
||
<source>, effective GF=%d/%d</source>
|
||
<translation>, GF effectif = %d/%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="597"/>
|
||
<source>recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
|
||
<translation>mode loisir basé sur Bühlmann ZHL-16B avec GFlow = %d et GFhigh = %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="602"/>
|
||
<source>Subsurface dive plan (surface interval </source>
|
||
<translation>Planification de plongée Subsurface (intervalle surface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="607"/>
|
||
<source>Subsurface dive plan</source>
|
||
<translation>Planification de plongée Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="610"/>
|
||
<source><div>Runtime: %dmin</div><br></source>
|
||
<translation><div>Runtime: %dmin</div><br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="615"/>
|
||
<source>depth</source>
|
||
<translation>profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="618"/>
|
||
<source>duration</source>
|
||
<translation>durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="621"/>
|
||
<source>runtime</source>
|
||
<translation>runtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="624"/>
|
||
<source>gas</source>
|
||
<translation>gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="667"/>
|
||
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Transition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="675"/>
|
||
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>Transition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="688"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="695"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="740"/>
|
||
<source>%3.0f%s</source>
|
||
<translation>%3.0f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="743"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="747"/>
|
||
<source>%3dmin</source>
|
||
<translation>%3dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="756"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="768"/>
|
||
<source>(SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>(SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="791"/>
|
||
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Changer de gaz vers %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="793"/>
|
||
<source>Switch gas to %s</source>
|
||
<translation>Changer de gaz vers %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="812"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>SNC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="814"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="818"/>
|
||
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
|
||
<translation>Consommation de gaz (segments CCR exclus) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="820"/>
|
||
<source>Gas consumption:</source>
|
||
<translation>Consommation de gaz :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="841"/>
|
||
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
|
||
<translation>C'est plus de gaz que ce qui est disponible dans le bloc spécifié !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="846"/>
|
||
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
|
||
<translation>pas assez de gaz en réserve pour un échange lors de la remontée !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="848"/>
|
||
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
|
||
<translation>%.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s dans la remontée planifiée)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="850"/>
|
||
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
|
||
<translation>%.0f%s (%.0f%s durant la remontée planifiée) de %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="868"/>
|
||
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>valeur pO₂ haute %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="878"/>
|
||
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>valeur pO₂ basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1205"/>
|
||
<source>Can't find gas %s</source>
|
||
<translation>Impossible de trouver le gaz %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1451"/>
|
||
<source>ean</source>
|
||
<translation>nitrox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1299"/>
|
||
<source>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1302"/>
|
||
<source>P: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>P: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1306"/>
|
||
<source>T: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>T: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1312"/>
|
||
<source>V: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>V: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1315"/>
|
||
<source>SAC: %.*f%s/min
|
||
</source>
|
||
<translation>Consommation d'air en surface (SAC) : %.*f%s/min
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1317"/>
|
||
<source>CNS: %u%%
|
||
</source>
|
||
<translation>SNC : %u%%
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1319"/>
|
||
<source>pO%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pO%s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1321"/>
|
||
<source>pN%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pN%s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1323"/>
|
||
<source>pHe: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pHe: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1326"/>
|
||
<source>MOD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>MOD : %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1333"/>
|
||
<source>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>PEA : %d%s
|
||
PEDA : %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1337"/>
|
||
<source>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>PEEA : %d%s
|
||
PEDA : %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1350"/>
|
||
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1353"/>
|
||
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1358"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Déco : %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
|
||
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Déco : temps inconnu @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1365"/>
|
||
<source>In deco
|
||
</source>
|
||
<translation>En déco
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1367"/>
|
||
<source>NDL: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>LND : %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
|
||
<source>TTS: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>DTR : %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1373"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Déco : %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1381"/>
|
||
<source>In deco (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>En déco (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1384"/>
|
||
<source>NDL: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>LND : %umin (calc)
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1386"/>
|
||
<source>NDL: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>LND : >2h (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
|
||
<source>TTS: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>DTR : %umin (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
|
||
<source>TTS: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>DTR : >2h (calc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
|
||
<source>RBT: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>RBT : %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
|
||
<source>Calculated ceiling %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Plafond calculé %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
|
||
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Tissus %.0fmin : %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
|
||
<source>heartbeat: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>rythme cardiaque : %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1412"/>
|
||
<source>bearing: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>palier : %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
|
||
<source>mean depth to here %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Profondeur moyenne jusqu'ici %.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1516"/>
|
||
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
||
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1520"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1524"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1528"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
||
<translation>%s %sPd:%.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1532"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>%s %sPd:%.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1536"/>
|
||
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1540"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1544"/>
|
||
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1551"/>
|
||
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
||
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1576"/>
|
||
<source>%s SAC:%.*f %s</source>
|
||
<translation>%s SAC:%.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="67"/>
|
||
<source>%1km</source>
|
||
<translation>%1km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="69"/>
|
||
<source>%1m</source>
|
||
<translation>%1m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
|
||
<source>%1mi</source>
|
||
<translation>%1mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
|
||
<source>%1yd</source>
|
||
<translation>%1yd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="226"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="227"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="228"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="229"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="640"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="643"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="469"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="111"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="488"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Numéro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="489"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="490"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Lieu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="492"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temp. de l'air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="493"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temp. de l'eau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="494"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Tout déplier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Tout replier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
|
||
<source>Trips</source>
|
||
<translation>Voyages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation>Recherche avancée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="502"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Évaluation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="503"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Visibilité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="504"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Moniteur / Guide de palanquée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Équipier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="507"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Combinaison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="508"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Étiquettes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="251"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="321"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
|
||
<source>Show more details</source>
|
||
<translation>Afficher plus de détails</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Statistiques annuelles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>Année</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Durée totale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
|
||
<source>Average time</source>
|
||
<translation>Durée moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
|
||
<source>Shortest time</source>
|
||
<translation>Durée la plus courte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
|
||
<source>Longest time</source>
|
||
<translation>Durée la plus longue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
|
||
<source>Average depth</source>
|
||
<translation>Profondeur moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
|
||
<source>Min. depth</source>
|
||
<translation>Profondeur min.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Profondeur Max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
|
||
<source>Average SAC</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
|
||
<source>Min. SAC</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) min.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
|
||
<source>Max. SAC</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
|
||
<source>Average temp.</source>
|
||
<translation>Temp. moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
|
||
<source>Min. temp.</source>
|
||
<translation>Temp. min.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
|
||
<source>Max. temp.</source>
|
||
<translation>Temp. max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
|
||
<source>Back to list</source>
|
||
<translation>Retour à la liste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
|
||
<source>Dive No.</source>
|
||
<translation>Plongée n°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
|
||
<source>Dive profile</source>
|
||
<translation>Profil de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
|
||
<source>Dive information</source>
|
||
<translation>Informations de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
|
||
<source>Dive equipment</source>
|
||
<translation>Équipement de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Type</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Taille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
|
||
<source>Work pressure</source>
|
||
<translation>Pression de service</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Pression de départ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Pression finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Poids</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>Évènements</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Coordonnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
|
||
<source>Dive status</source>
|
||
<translation>État de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="242"/>
|
||
<source>more than %d days</source>
|
||
<translation>plus de %d jours</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="249"/>
|
||
<source>%dd %dh %dmin</source>
|
||
<translation>%dj %dh %dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="252"/>
|
||
<source>%dmin %dsecs</source>
|
||
<translation>%dmin %dsec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="254"/>
|
||
<source>%dh %dmin</source>
|
||
<translation>%dh %dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="266"/>
|
||
<source>for dives #</source>
|
||
<translation>pour les plongées n°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="272"/>
|
||
<source>for selected dives</source>
|
||
<translation>pour les plongées sélectionnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="307"/>
|
||
<source>for dive #%d</source>
|
||
<translation>pour la plongée n°%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="309"/>
|
||
<source>for selected dive</source>
|
||
<translation>pour la plongée sélectionnée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="311"/>
|
||
<source>for all dives</source>
|
||
<translation>pour toutes les plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="313"/>
|
||
<source>(no dives)</source>
|
||
<translation>(pas de plongées)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Sun</source>
|
||
<translation>Dim.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Mon</source>
|
||
<translation>Lun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Tue</source>
|
||
<translation>Mar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Wed</source>
|
||
<translation>Mer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Thu</source>
|
||
<translation>Jeu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Fri</source>
|
||
<translation>Ven.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Sat</source>
|
||
<translation>Sam.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Jan</source>
|
||
<translation>Janv.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Feb</source>
|
||
<translation>Fév.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Mar</source>
|
||
<translation>Mar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Apr</source>
|
||
<translation>Avril</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>Mai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Jun</source>
|
||
<translation>Juin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Jul</source>
|
||
<translation>Juil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Aug</source>
|
||
<translation>Août</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Sep</source>
|
||
<translation>Sept.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Oct</source>
|
||
<translation>Oct.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Nov</source>
|
||
<translation>Nov.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Dec</source>
|
||
<translation>Déc.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="27"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click 'Retry'</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich : le système de fichier est presque plein.
|
||
Débrancher/rebrancher l'ordinateur de plongée
|
||
et cliquer sur 'Réessayer'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="28"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click Retry</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich : le système de fichier est plein.
|
||
Déconnecter/reconnecter l'ordinateur de plongée
|
||
et cliquer sur réessayer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
|
||
<source>Short write to req.txt file.
|
||
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
||
<translation>Écriture partielle dans le fichier req.txt
|
||
Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
|
||
<source>No dives to download.</source>
|
||
<translation>Aucune plongée à télécharger.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="447"/>
|
||
<source>%s %s</source>
|
||
<translation>%s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="467"/>
|
||
<source>data</source>
|
||
<translation>données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="495"/>
|
||
<source>divelog #</source>
|
||
<translation>Plongée #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="497"/>
|
||
<source>divespot #</source>
|
||
<translation>Lieu de plongée #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="499"/>
|
||
<source>details for #</source>
|
||
<translation>Détails pour #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
|
||
<source>wetsuit</source>
|
||
<translation>Combinaison humide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
|
||
<source>semidry</source>
|
||
<translation>Combinaison semi-étanche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
|
||
<source>drysuit</source>
|
||
<translation>Combinaison sèche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>shorty</source>
|
||
<translation>shorty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>vest</source>
|
||
<translation>veste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>long john</source>
|
||
<translation>salopette de combinaison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>jacket</source>
|
||
<translation>gilet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>full suit</source>
|
||
<translation>Combinaison intégrale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>2 pcs full suit</source>
|
||
<translation>Combinaison 2 pièces</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="704"/>
|
||
<source>membrane</source>
|
||
<translation>membrane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1234"/>
|
||
<source>Initialise communication</source>
|
||
<translation>Initialisation de la communication</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1237"/>
|
||
<source>Uemis init failed</source>
|
||
<translation>Échec de l'initialisation de l'Uemis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1249"/>
|
||
<source>Start download</source>
|
||
<translation>Début du téléchargement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="201"/>
|
||
<source>Safety stop violation</source>
|
||
<translation>Violation du palier de sécurité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
|
||
<source>Speed alarm</source>
|
||
<translation>Alarme de vitesse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="206"/>
|
||
<source>Speed warning</source>
|
||
<translation>Avertissement de vitesse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
|
||
<source>pO₂ green warning</source>
|
||
<translation>Avertissement vert pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="211"/>
|
||
<source>pO₂ ascend warning</source>
|
||
<translation>Avertissement pO₂ de remonté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
|
||
<source>pO₂ ascend alarm</source>
|
||
<translation>Alarme pO₂ de remonté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="217"/>
|
||
<source>Tank pressure info</source>
|
||
<translation>Info de pression du bloc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
|
||
<source>RGT warning</source>
|
||
<translation>Avertissement temps d'air restant (RGT)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
|
||
<source>RGT alert</source>
|
||
<translation>Alerte temps air restant (RGT)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
|
||
<source>Tank change suggested</source>
|
||
<translation>Changement de bloc suggéré</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
|
||
<source>Depth limit exceeded</source>
|
||
<translation>Profondeur limite dépassée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
|
||
<source>Max deco time warning</source>
|
||
<translation>Avertissement de temps de déco max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
|
||
<source>Dive time info</source>
|
||
<translation>Infos de durée de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
|
||
<source>Dive time alert</source>
|
||
<translation>Alerte durée de plongée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>Marqueur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
|
||
<source>No tank data</source>
|
||
<translation>Pas d'information sur le bloc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
|
||
<source>Low battery warning</source>
|
||
<translation>Avertissement de batterie faible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
|
||
<source>Low battery alert</source>
|
||
<translation>Alerte de batterie faible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="39"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>Date :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="41"/>
|
||
<source>Time:</source>
|
||
<translation>Heure :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="43"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Durée :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="44"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
|
||
<source>Max. depth:</source>
|
||
<translation>Profondeur max. :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
|
||
<source>Air temp.:</source>
|
||
<translation>Temp. de l'air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
|
||
<source>Water temp.:</source>
|
||
<translation>Temp. de l'eau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="55"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Lieu :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Notes :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
|
||
<source>Built</source>
|
||
<translation>Construire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
|
||
<source>Sank</source>
|
||
<translation>Coulé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
|
||
<source>SankTime</source>
|
||
<translation>SankTime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
|
||
<source>Reason</source>
|
||
<translation>Raison</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
|
||
<source>Nationality</source>
|
||
<translation>Nationalité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
|
||
<source>Shipyard</source>
|
||
<translation>Shipyard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
|
||
<source>ShipType</source>
|
||
<translation>ShipType</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Longueur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
|
||
<source>Beam</source>
|
||
<translation>Beam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
|
||
<source>Draught</source>
|
||
<translation>Sécheresse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
|
||
<source>Displacement</source>
|
||
<translation>Déplacement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
|
||
<source>Cargo</source>
|
||
<translation>Cargo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
|
||
<source>Wreck Data</source>
|
||
<translation>Données d'épave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="320"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Altitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="320"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="13"/>
|
||
<source>Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Subsurface mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="105"/>
|
||
<source>Subsurface</source>
|
||
<translation>Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="112"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>Liste des plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="127"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Informations pour le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="141"/>
|
||
<source>Manage dives</source>
|
||
<translation>Gérer les plongées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="143"/>
|
||
<source>Add dive manually</source>
|
||
<translation>Ajouter une plongée manuellement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="151"/>
|
||
<source>Manual sync with cloud</source>
|
||
<translation>Synchro manuelle avec le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="169"/>
|
||
<source>Offline mode</source>
|
||
<translation>Mode hors-ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="169"/>
|
||
<source>Enable auto cloud sync</source>
|
||
<translation>Activer la synchro automatique vers le cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="189"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="192"/>
|
||
<source>GPS-tag dives</source>
|
||
<translation>Plongées avec points GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="199"/>
|
||
<source>Upload GPS data</source>
|
||
<translation>Envoyer les données GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="206"/>
|
||
<source>Download GPS data</source>
|
||
<translation>Télécharge les données de GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="213"/>
|
||
<source>Show GPS fixes</source>
|
||
<translation>Affiche les points GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="222"/>
|
||
<source>Clear GPS cache</source>
|
||
<translation>Vider le cache GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="228"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Préférences</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="239"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>Développeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="241"/>
|
||
<source>App log</source>
|
||
<translation>App log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="248"/>
|
||
<source>Theme information</source>
|
||
<translation>Informations de thème</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="255"/>
|
||
<source>User manual</source>
|
||
<translation>Manuel utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="261"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Au sujet de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="306"/>
|
||
<source>Run location service</source>
|
||
<translation>Démarrer le service de localisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="306"/>
|
||
<source>No GPS source available</source>
|
||
<translation>Aucune source GPS disponible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="318"/>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>Actions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Détails du plan de plongée</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Imprimer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>De</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
|
||
<source>Rates</source>
|
||
<translation>Évaluation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>Remontée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
|
||
<source>below 75% avg. depth</source>
|
||
<translation>Sous 75% de la profondeur moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
|
||
<source>75% to 50% avg. depth</source>
|
||
<translation>75% à 50% de la prof. moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>50% de la prof. moyenne à 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6m à la surface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>Descente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
|
||
<source>surface to the bottom</source>
|
||
<translation>surface vers le fond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
|
||
<source>Planning</source>
|
||
<translation>Planning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
|
||
<source>VPM-B deco</source>
|
||
<translation>Déco VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="268"/>
|
||
<source>Bühlmann deco</source>
|
||
<translation>Deco Bühlmann</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="278"/>
|
||
<source>Reserve gas</source>
|
||
<translation>Gaz de réserve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="288"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="549"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="578"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="307"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="416"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
|
||
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
|
||
<translation>Reporter le changement de gaz si un arrêt n'est pas nécessaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
|
||
<source>Only switch at required stops</source>
|
||
<translation>Changer uniquement aux arrêts nécessaires</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
|
||
<source>GF low</source>
|
||
<translation>GF bas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="353"/>
|
||
<source>Plan backgas breaks</source>
|
||
<translation>Planifier une pause sur le gaz de fond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="360"/>
|
||
<source>GF high</source>
|
||
<translation>GF haut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Dernier palier à 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
|
||
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
|
||
<translation>Maximiser le temps au fond permis par les limites du gaz et de la non-décompression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
|
||
<source>Recreational mode</source>
|
||
<translation>Mode loisir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
|
||
<source>Drop to first depth</source>
|
||
<translation>Descendre jusqu’à la première profondeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
|
||
<source>Min. switch duration</source>
|
||
<translation>Durée minimale de changement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="459"/>
|
||
<source>Safety stop</source>
|
||
<translation>Palier de sécurité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
|
||
<source>Conservatism level</source>
|
||
<translation>Niveau de conservatisme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="515"/>
|
||
<source>Gas options</source>
|
||
<translation>Option de gaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="565"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="594"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="606"/>
|
||
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)</source>
|
||
<translation>Utilisé pour calculer le meilleur mélange. Sélectionnez la profondeur du meilleur mélange dans le tableau 'gaz disponibles' en entrant la profondeur du gaz, suibi de "B" (meilleur mélange trimix) ou "BN" (meilleur mélange nitrox)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="613"/>
|
||
<source>Bottom SAC</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) au fond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="620"/>
|
||
<source>Bottom pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ fond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="627"/>
|
||
<source>Best mix END</source>
|
||
<translation>Meilleur mélange FIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="655"/>
|
||
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
|
||
<translation>Sur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des paliers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="658"/>
|
||
<source>Display runtime</source>
|
||
<translation>Afficher le runtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="668"/>
|
||
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
|
||
<translation>Sur la planification, afficher la durée (durée relative) des paliers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="671"/>
|
||
<source>Display segment duration</source>
|
||
<translation>afficher la durée du segment</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="678"/>
|
||
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
|
||
<translation>Sur la planification, lister les transitions ou les traiter comme implicites</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="681"/>
|
||
<source>Display transitions in deco</source>
|
||
<translation>Afficher les transitions dans la décompression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="688"/>
|
||
<source>Verbatim dive plan</source>
|
||
<translation>Planification de plongée textuelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="711"/>
|
||
<source>Deco pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ de déco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="718"/>
|
||
<source>Deco SAC</source>
|
||
<translation>Consommation d'air (SAC) en déco</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |