subsurface/translations/subsurface_zh_TW.ts
Dirk Hohndel d98f715942 Translations: New strings sources and update translations
I'm not the author (except for the new German translations), just running
the tools.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2014-04-26 17:49:03 -07:00

4020 lines
143 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Type</source>
<translation>類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Size</source>
<translation>容量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>WorkPress</source>
<translation>工作壓力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>StartPress</source>
<translation>開始壓力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>EndPress</source>
<translation>結束壓力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="71"/>
<source>Switch at</source>
<translation>交換於</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="162"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>於此處按下將移除此氣瓶.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="353"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>氣瓶無法移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="354"/>
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>此為使用氣體. 只有在潛水時, 未使用的氣體才可以被移除.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="527"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="528"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation>編輯潛水電腦別名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation>移除選擇的潛水電腦?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>您確認要
移除選擇的潛水電腦?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
<source>Model</source>
<translation>型號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
<source>Device ID</source>
<translation>裝置 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
<source>Nickname</source>
<translation>別名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/>
<source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
<translation>於此處按下將會移除此潛水電腦.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="90"/>
<source>air</source>
<translation>air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="92"/>
<source>EAN%1</source>
<translation>EAN%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="99"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>跳脫至 OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="101"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>開始</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="102"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>結束</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveGasPressureItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="475"/>
<source>air</source>
<translation>air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="476"/>
<source>EAN%1</source>
<translation>EAN%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1258"/>
<source> l/min</source>
<translation>l/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
<source> cuft/min</source>
<translation>cuft/min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="51"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation>顯示搜尋盒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
<source>expand all</source>
<translation>全部展開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="740"/>
<source>collapse all</source>
<translation>全部摺疊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="741"/>
<source>collapse others</source>
<translation>摺疊其它</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
<source>remove dive(s) from trip</source>
<translation>自旅程中移除潛水 (多筆)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="744"/>
<source>create new trip above</source>
<translation>於上方新增旅程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
<source>add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>新增潛水 (所選) 至旅程上方.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
<source>add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="749"/>
<source>merge trip with trip above</source>
<translation>與上方旅程合併</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="750"/>
<source>merge trip with trip below</source>
<translation>與下方旅程合併</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="754"/>
<source>delete dive(s)</source>
<translation>刪除潛水 (所選)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="756"/>
<source>mark dive(s) invalid</source>
<translation>標示無效的潛水 (所選)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="762"/>
<source>save As</source>
<translation>另存為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="763"/>
<source>export As UDDF</source>
<translation>匯出成 UDDF </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="764"/>
<source>export As CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="765"/>
<source>shift times</source>
<translation>移動時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="766"/>
<source>load images</source>
<translation>載入圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="769"/>
<source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
<translation>上傳潛水 (所選) 至 divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="795"/>
<source>Save Dives As...</source>
<translation>儲存潛水為...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="814"/>
<source>Export UDDF File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="815"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="825"/>
<source>Export CSV File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="826"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
<source>Open Image Files</source>
<translation>打開圖片文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>圖片文件類型(*.jpg*.jpeg*.pnm*.tif*.tiff)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="760"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation>合併所選擇的潛水</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>載入潛水檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="36"/>
<source>Import CSV Dive Log Files</source>
<translation>載入CVS格式潛水檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="50"/>
<source>CSV options</source>
<translation>CSV選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="62"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="651"/>
<source>Field Separator</source>
<translation>欄位分隔線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="86"/>
<source>Pre-configured imports</source>
<translation>未設定前的匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="290"/>
<source>Field Configuration</source>
<translation>欄位設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="153"/>
<source>Depth</source>
<translation>深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="173"/>
<source>Stopdepth</source>
<translation>停留深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="180"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="187"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="328"/>
<source>Time</source>
<translation>時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="194"/>
<source>Temp</source>
<translation>溫度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="224"/>
<source>Cns</source>
<translation>Cns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="252"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="674"/>
<source>Units</source>
<translation>單位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="265"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="687"/>
<source>Metric</source>
<translation>公制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="270"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="692"/>
<source>Imperial</source>
<translation>英制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="278"/>
<source>Manual dives</source>
<translation>手動潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
<source>Dive #</source>
<translation>潛水號#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="315"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="341"/>
<source>Duration</source>
<translation>區間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="354"/>
<source>Tags</source>
<translation>標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="367"/>
<source>Location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="380"/>
<source>Gps</source>
<translation>GPS定位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="393"/>
<source>Max depth</source>
<translation>最大深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="406"/>
<source>Mean depth</source>
<translation>平均深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="419"/>
<source>Buddy</source>
<translation>潛伴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="432"/>
<source>Notes</source>
<translation>記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="445"/>
<source>Weight</source>
<translation>重量</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>水底耗氣率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation>減壓停留耗氣率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFhigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFlow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation>最後於 6 米停留</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
<source>Start Time</source>
<translation>開始時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation>大氣壓力</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="114"/>
<source>10m</source>
<translation>10m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="116"/>
<source>30ft</source>
<translation>30ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="363"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation>程式位置錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="364"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation>在這次流程, 有一或多個停留將會被跳過,
請預先移除它們.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="445"/>
<source>AIR</source>
<translation>空氣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1148"/>
<source>Final Depth</source>
<translation>最後深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1150"/>
<source>Run time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1152"/>
<source>Duration</source>
<translation>區間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/>
<source>Used Gas</source>
<translation>已使用的氣體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1156"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation>密閉式循環設定點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1391"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation>取消這次計畫?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1392"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation>您將要放棄你的計劃.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="950"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation>潛水計畫指示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="954"/>
<source>Available Gases</source>
<translation>可用氣瓶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="979"/>
<source>add dive data point</source>
<translation>新增潛水資料點</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
<source>Depth</source>
<translation>深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Time</source>
<translation>時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
<source>Pressure</source>
<translation>壓力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Temperature</source>
<translation>溫度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Color</source>
<translation>顔色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
<source>User Entered</source>
<translation>用戶錄入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Cylinder Index</source>
<translation>氣缸號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>壓力S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>壓力I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>上限</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
<source>SAC</source>
<translation>耗氣率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
<source>PN2</source>
<translation>PN2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
<source>PHE</source>
<translation>PHE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
<source>date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
<source>suit</source>
<translation>防寒衣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
<source>cyl</source>
<translation>氣瓶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1344"/>
<source>location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
<source>SAC</source>
<translation>耗氣率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1338"/>
<source>OTU</source>
<translation>氧容許量 OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1341"/>
<source>maxCNS</source>
<translation>最大 CNS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>主機回傳不正確的回應.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="530"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>預期的 XML 標籤 &apos;DiveDateReader&apos;, 取代了 &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="576"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>無法找到預期的 XML 標籤 &apos;DiveDates&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="583"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>異常的 XML 回應. 第 %1 行: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>未選取任何潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/>
<source>cannot create temporary file: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
<source>internal error: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="181"/>
<source>internal error</source>
<translation>內部錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="638"/>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="834"/>
<source>Done</source>
<translation>完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="669"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>上傳潛水列表...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="700"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>下載潛水列表...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="748"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>下載 %1 潛水...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>下載結束 - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="808"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>中斷下載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>此存檔無法被開啟:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>上傳失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="851"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>上傳成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="854"/>
<source>Login failed</source>
<translation>登入失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="857"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>回覆無法解析</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="868"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>錯誤: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="835"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>上傳結束</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="123"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="149"/>
<source>OK</source>
<translation>確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="165"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="145"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="169"/>
<source>Retry</source>
<translation>重試</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="254"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>搜索Uemis潛水設備</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="322"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>選擇記錄檔供潛水電腦下載日誌檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="323"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>記錄檔 (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="339"/>
<source>Warning</source>
<translation>提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>儲存潛水電腦傾印資訊並不會下載潛水記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="351"/>
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
<translation>選擇檔案供潛水電腦記錄傾印資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>傾印檔 (*bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation>從潛水電腦進行下載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
<source>Vendor</source>
<translation>廠牌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>潛水電腦</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation>裝置或連接處</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>強制下載所有潛水記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>總是保留已下載的潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
<source>OK</source>
<translation>確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>儲存 libdivecomputer 日誌檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>儲存 libdivecomputer 傾印檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/>
<source>Edit Selected Dive Locations</source>
<translation>編輯所選擇的潛水位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="445"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation>潛水記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="469"/>
<source>Location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>座標</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>導潛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
<source>Buddy</source>
<translation>潛伴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
<source>Start time</source>
<translation>開始時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="236"/>
<source>Air temp</source>
<translation>氣溫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/>
<source>Water temp</source>
<translation>水溫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
<source>Tags</source>
<translation>標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
<source>Rating</source>
<translation>評分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
<source>Visibility</source>
<translation>能見度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
<source>Suit</source>
<translation>防寒衣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="470"/>
<source>Notes</source>
<translation>記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/>
<source>Equipment</source>
<translation>裝備</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/>
<source>Dive Info</source>
<translation>潛水資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/>
<source>Interval</source>
<translation>水面休息時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/>
<source>Gases Used</source>
<translation>使用氣體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation>氣體消耗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
<source>SAC</source>
<translation>耗氣率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation>最大深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation>平均深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/>
<source>OTU</source>
<translation>氧容許量 OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation>氣壓</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation>氣溫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation>水溫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/>
<source>Dive Time</source>
<translation>潛水時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/>
<source>Salinity</source>
<translation>鹽度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/>
<source>Stats</source>
<translation>統計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
<source>Depth</source>
<translation>深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
<source>Temperature</source>
<translation>溫度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
<source>Duration</source>
<translation>區間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
<source>Total Time</source>
<translation>全部時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
<source>Dives</source>
<translation>潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>氣瓶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>新增氣瓶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="82"/>
<source>Weights</source>
<translation>配重</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="83"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation>增加配重系統</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/>
<source>Trip Location</source>
<translation>旅程位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="416"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation>旅程記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="42"/>
<source>Save</source>
<translation>儲存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="46"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="233"/>
<source>Air temp [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="234"/>
<source>Water temp [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="259"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>此旅程已被編輯.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="265"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>此些旅程已被編輯.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="267"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>此潛水已被編輯.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="500"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="529"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="530"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="531"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="494"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="622"/>
<source>Filter</source>
<translation>篩選器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="594"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>日誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="606"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>檢視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="628"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>幫助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="636"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="652"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>建立新日誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="655"/>
<source>New</source>
<translation>建立</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="663"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>開啟日誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="666"/>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="669"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="674"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>儲存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/>
<source>Save</source>
<translation>儲存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="680"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="685"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="688"/>
<source>Save as</source>
<translation>另存為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="691"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="696"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="699"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="702"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="902"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="707"/>
<source>Export &amp;UDDF</source>
<translation>匯出 UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>Enable the pN2 Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>Enable the pHe graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/>
<source>Show/hide heart rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Enable EAD, END, and EADD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>Show NDL / TTS</source>
<translation>顯示NDL/TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="456"/>
<source>Rescale depth axis</source>
<translation>重新調節深度坐標軸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="710"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="715"/>
<source>Export HTML World Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="718"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="723"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>列印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="734"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="742"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>結束</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="753"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>從潛水電腦匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface Service</source>
<translation>自 Subsurface 服務匯入 GPS 資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="764"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
<source>&amp;Edit Device Names</source>
<translation>編輯裝置名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="782"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>重新編號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="798"/>
<source>&amp;Yearly Statistics</source>
<translation>年統計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="801"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="806"/>
<source>Dive List</source>
<translation>潛水列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/>
<source>Profile</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="822"/>
<source>Info</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="830"/>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="872"/>
<source>User &amp;Manual</source>
<translation>使用者說明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="880"/>
<source>Globe</source>
<translation>地圖位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="888"/>
<source>P&amp;lan Dive</source>
<translation>計畫潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="907"/>
<source>Import from Divelogs.de</source>
<translation>自 Divelogs.de 匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="951"/>
<source>Export CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="726"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="112"/>
<source>Enable the pO2 Graph</source>
<translation>啓用pO2圖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="115"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="355"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="459"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
<source>Enable MOD</source>
<translation>啓用MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Show the DC Reported Ceiling</source>
<translation>顯示DC上限返匯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<source>Show the Calculated Ceiling</source>
<translation>顯示計算的上限</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="274"/>
<source>Show Calculated Ceiling with 3m Increments</source>
<translation>顯示計算深度以3米為增量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Calculate All Tissues</source>
<translation>計算所有組織</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/>
<source>Show SAC Rate</source>
<translation>顯示SAC率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="430"/>
<source>Enable / Disable the Ruler</source>
<translation>啓動/關閉標尺</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="731"/>
<source>Preferences</source>
<translation>環境設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="745"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="756"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="774"/>
<source>Add Dive</source>
<translation>增加潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/>
<source>Auto Group</source>
<translation>增加群組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="809"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="817"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="825"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="833"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="838"/>
<source>Prev DC</source>
<translation>上一個 DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="841"/>
<source>Left</source>
<translation>左邊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="846"/>
<source>Next DC</source>
<translation>下一個 DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="849"/>
<source>Right</source>
<translation>右邊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="854"/>
<source>Select Events</source>
<translation>選擇事件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="859"/>
<source>Input Plan</source>
<translation>輸入計畫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="864"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>關於 Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="875"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="883"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="896"/>
<source>Import Log Files</source>
<translation>導入檔案文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="899"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>從其他程序導入潛水檔案文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="915"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation>&amp;全屏顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="918"/>
<source>Toggle Full Screen</source>
<translation>觸發全屏顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="921"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Open File</source>
<translation>開啟檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>在關閉檔案前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
<translation>在開始計畫潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>在新增潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="645"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation>您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="647"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation>您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>儲存變更?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="653"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>如果不進行儲存, 所做變更將會遺失.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="960"/>
<source>Save File as</source>
<translation>另存新檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
<source>Warning</source>
<translation>提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>在開啟新檔前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="280"/>
<source>Export UDDF File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="281"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="289"/>
<source>Export CSV File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Export World Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="449"/>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation>年統計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="961"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
<source>Open Dive Log File</source>
<translation>打開潛水檔案文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
<source>Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
<translation>潛水檔案文件(*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML 文件 (*.xml);;UDDF/UDCF 文件(*.uddf *.udcf);;JDiveLog 文件(*.jlb);;Suunto 文件(*.sde *.db);;CSV 文件(*.csv);;所有文件(*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>請在嘗試其他編輯時先完成當前編輯</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
<source>Defaults</source>
<translation>預設值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
<source>Units</source>
<translation>單位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
<source>Graph</source>
<translation>圖表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
<source>Language</source>
<translation>語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation>列表與表單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
<source>Font</source>
<translation>字型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
<source>Font size</source>
<translation>字體大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
<source>Dives</source>
<translation>潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation>預設潛水檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation>顯示無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
<source>Default Cylinder</source>
<translation>預設氣瓶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
<source>Use Default Cylinder</source>
<translation>使用的預設氣瓶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="237"/>
<source>Animations</source>
<translation>動畫演示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="243"/>
<source>Speed</source>
<translation>速度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="270"/>
<source>Subsurface Webservice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
<source>Default User ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="287"/>
<source>Save User ID locally?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
<source>System</source>
<translation>系統</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
<source>Metric</source>
<translation>公制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="333"/>
<source>Imperial</source>
<translation>英制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="343"/>
<source>Personalize</source>
<translation>個人化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
<source>Depth</source>
<translation>深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="374"/>
<source>meter</source>
<translation>meter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
<source>feet</source>
<translation>feet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="401"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="411"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="428"/>
<source>liter</source>
<translation>liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="438"/>
<source>cu ft</source>
<translation>cu ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="455"/>
<source>celsius</source>
<translation>攝氏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="465"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>華氏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="482"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="573"/>
<source>threshold when showing pO₂</source>
<translation>顯示pO2界限</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="594"/>
<source>threshold when showing pN₂</source>
<translation>顯示pN2界限</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
<source>threshold when showing pHe</source>
<translation>顯示pHe界限</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="636"/>
<source>max ppO₂ when showing MOD</source>
<translation>顯示MOD最大ppO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="657"/>
<source>draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>畫出潛水設備回報的警戒深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="747"/>
<source>System Default</source>
<translation>系統預設</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="767"/>
<source>Filter</source>
<translation>篩選器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
<source>Pressure</source>
<translation>壓力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="421"/>
<source>Volume</source>
<translation>容量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="448"/>
<source>Temperature</source>
<translation>溫度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="475"/>
<source>Weight</source>
<translation>重量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="492"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="507"/>
<source>Time units</source>
<translation>時間單位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation>上升/下降速度單位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/>
<source>Minutes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="530"/>
<source>Seconds</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="562"/>
<source>Show</source>
<translation>顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="668"/>
<source>Show non-used cylinders in Equipment Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="679"/>
<source>show average depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="731"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>最大深度的 GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="691"/>
<source>Misc</source>
<translation>其它</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>環境設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="697"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFlow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFhigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
<source>Restart required</source>
<translation>需要重新啟動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="231"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
<source>Open Default Log File</source>
<translation>開啟預設的日誌檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>預覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>列印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>列印</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Dive#</source>
<translation>潛水編號 #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Depth</source>
<translation>深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Duration</source>
<translation>區間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Master</source>
<translation>專長</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Buddy</source>
<translation>潛伴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
<source>Location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
<source>Print options</source>
<translation>列印選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>只列印所選的潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
<source>Print in color</source>
<translation>彩色列印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
<source>Print type</source>
<translation>列印類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation>每頁 6 支潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation>每頁 2 支潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
<source>Table print</source>
<translation>表格列印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
<source>Ordering</source>
<translation>順序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
<source>Profile on top</source>
<translation>潛水資訊在上方</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
<source>Notes on top</source>
<translation>潛水記錄在上方</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation>調整高度 (版面的 %)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation>潛水資訊欄位高度 (43% - 85%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation>其餘資料欄位高度 (8% - 17%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation>記錄欄位高度 (0% - 52%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1898"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1903"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation>潛水 #%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation>最大深度: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1913"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation>區間: %1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1918"/>
<source>Gas Used:</source>
<translation>消耗氣體: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1920"/>
<source>SAC:</source>
<translation>耗氣率: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1922"/>
<source>Max. CNS:</source>
<translation>最大 CNS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1924"/>
<source>Weights:</source>
<translation>配重:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1929"/>
<source>Notes:</source>
<translation>記錄:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1936"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>導潛:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1938"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>潛伴:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1940"/>
<source>Suit:</source>
<translation>防寒衣:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1942"/>
<source>Viz:</source>
<translation>Viz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1944"/>
<source>Rating:</source>
<translation>評分:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="692"/>
<source>Add Gas Change</source>
<translation>增加氣瓶交換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="703"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>增加書籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="708"/>
<source>Remove Event</source>
<translation>移除事件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="713"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>隱藏相似事件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="719"/>
<source>Edit name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="733"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>取消隱藏所有事件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
<source>Hide events</source>
<translation>隱藏事件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>隱藏所有 %1 事件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="776"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>移除所選擇的事件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="777"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="832"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="833"/>
<source>Custom name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/>
<source>AIR</source>
<translation>空氣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="723"/>
<source>Remove this Point</source>
<translation>移除此點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="34"/>
<source>Average</source>
<translation>平均</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="37"/>
<source>Minimum</source>
<translation>最低</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="40"/>
<source>Maximum</source>
<translation>最高</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="240"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>在地圖上移動, 並且雙擊來設定潛水位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>重新編號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
<source>New starting number</source>
<translation>新的開始編號</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected times</source>
<translation>移動所選擇的時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>移動圖片的時間根據</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="102"/>
<source>earlier</source>
<translation>較早</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="109"/>
<source>later</source>
<translation>較晚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="145"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="155"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>選擇攝像頭時間差</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>選擇潛水機器時間顯示圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>哪個日期和時間將會被顯示在圖片上?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="212"/>
<source>Open Image File</source>
<translation>打開圖片文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="214"/>
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>圖片文件類型(*.jpg*.jpeg*.pnm*.tif*.tiff</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected times</source>
<translation>移動所選擇的時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>移動所選擇潛水的時間,根據 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation type="unfinished">0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>earlier</source>
<translation>較早</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>later</source>
<translation>較晚</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>關於 Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>版權</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>網站</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="339"/>
<source>Webservice</source>
<translation>網頁服務</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>連結...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="421"/>
<source>Download finished</source>
<translation>下載結束</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="435"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>下載失敗: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation>連結錯誤:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="448"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>錯誤的使用者 Id !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="451"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>回覆無法解析!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="454"/>
<source>Download Success!</source>
<translation>下載成功!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>新增氣瓶</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="128"/>
<source>Information</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="36"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="37"/>
<source>&lt;h3&gt;Subsurface was unable to check for updates.&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="42"/>
<source>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;The following error occurred:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="43"/>
<source>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Please check your internet connection.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="52"/>
<source>You are using the latest version of subsurface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="54"/>
<source>A new version of subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
<source>&lt;b&gt;A new version of subsurface is available.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="29"/>
<source>User Manual</source>
<translation>使用者說明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="37"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>無法找到 Subsurface 使用說明</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
<source>Webservice Connection</source>
<translation>網頁服務連結</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>狀態: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>於此處輸入您的 ID </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>下載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>使用者 ID </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save User ID locally?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>上傳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>操作時間結束</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
<source>Transfering data...</source>
<translation>移轉資料...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
<source>Type</source>
<translation>類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
<source>Weight</source>
<translation>重量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="428"/>
<source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
<translation>按此處移除配重系統</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="453"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="454"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>
&gt; 月 / 旅程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>區間
全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
<source>
Average</source>
<translation>
平均</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
最短</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
最長</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>深度 (%1)
平均</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
最小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1698"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
最大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>耗氣率 (%1)
平均</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1692"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>溫度 (%1)
平均</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="58"/>
<source>pascal</source>
<translation>pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="63"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="67"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="316"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="104"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="292"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="109"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="297"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="138"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="197"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="212"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="143"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="200"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="188"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="223"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="192"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="221"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="1120"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) 或 (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="494"/>
<location filename="../planner.c" line="98"/>
<location filename="../planner.c" line="806"/>
<location filename="../planner.c" line="809"/>
<location filename="../statistics.c" line="358"/>
<location filename="../statistics.c" line="368"/>
<source>air</source>
<translation>air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="170"/>
<source>integrated</source>
<translation>整合型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="171"/>
<source>belt</source>
<translation>配重帶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="172"/>
<source>ankle</source>
<translation>腳踝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="173"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>背板配重</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="174"/>
<source>clip-on</source>
<translation>吊掛式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="106"/>
<location filename="../file.c" line="369"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>無法讀取 &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="406"/>
<location filename="../file.c" line="482"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>CSV 匯入最大支援 %d 欄位.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>deco stop</source>
<translation>減壓停留</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>ascent</source>
<translation>上升</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>ceiling</source>
<translation>深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>workload</source>
<translation>工作量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>transmitter</source>
<translation>發射器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>violation</source>
<translation>違反</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>bookmark</source>
<translation>書籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>surface</source>
<translation>水面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>safety stop</source>
<translation>安全停留</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>gaschange</source>
<translation>氣瓶更換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>安全停留 (非必要)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>安全停留 (強制性)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>deepstop</source>
<translation>深停留</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>深度 (安全停留)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>divetime</source>
<translation>潛水時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>below floor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>最大深度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>airtime</source>
<translation>空氣時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>heading</source>
<translation>標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>組織等級警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>non stop time</source>
<translation>無停留時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="163"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>錯誤的事件編號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>無法建立解析 %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="411"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>錯誤的登錄資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="419"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>日期時間解析錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="435"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation>潛水 %d: %s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>潛水時間解析錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="449"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>最大深度解析錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>混合氣體數量解析錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="470"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>得到錯誤的海水鹽度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>得到錯誤的水面壓力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>混合氣體解析錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="493"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>樣本解析錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="623"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>事件: 等待使用者動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="631"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>型號=%u (0x%08x), 韌體=%u (0x%08x), 序號=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="691"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>錯誤的註冊程序.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="696"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>錯誤的註冊取消程序.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="717"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>匯入潛水資料錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="756"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>無法建立 libdivecomputer 上下文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="763"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation> 無法開啟 %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="462"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>有問題的讀取比例 %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1625"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>無法解析訊息 &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1846"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation>資料庫讀取 get_events 失敗.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1853"/>
<source>Database query get_tags failed.
</source>
<translation>數據庫請求get_tags失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="166"/>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation>資料庫連結錯誤 &apos;%s&apos; .
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1887"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2034"/>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation>資料庫要求錯誤 &apos;%s&apos; .
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1998"/>
<source>Database query get_cylinders failed.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2005"/>
<source>Database query get_changes failed.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2012"/>
<source>Database query get_profile_sample failed.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2103"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>無法開啟樣式 %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="100"/>
<location filename="../statistics.c" line="361"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="146"/>
<location filename="../planner.c" line="617"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation>無法找到氣源 %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="308"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation>太多氣體混合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="489"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation>%s
Subsurface 潛水計畫
以 GFlow = %.0f 和 GFhigh = %.0f 為基礎
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="530"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation>禁搭飛機 %.*f %s 在 %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u 在 %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="539"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation>在 %.*f %s 停留 %d:%02d min - 時間運行 %d:%02u 於 %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="550"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation>更換氣體至 %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="558"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation>氣體消耗:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="569"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation>%.0f%s of %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="810"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1226"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1229"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1233"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1239"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1242"/>
<source>SAC: %2.1fl/min
</source>
<translation>SAC: %2.1fl/分鐘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1244"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1246"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1248"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1250"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1253"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1260"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1264"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1276"/>
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1279"/>
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1284"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1287"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1291"/>
<source>In deco
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1293"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1297"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1305"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1307"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1310"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1313"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1319"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1325"/>
<source>heartbeat: %d
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1327"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1419"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1423"/>
<location filename="../profile.c" line="1427"/>
<location filename="../profile.c" line="1431"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1435"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1439"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1443"/>
<location filename="../profile.c" line="1447"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1454"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="273"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="276"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="392"/>
<source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
<translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="405"/>
<source>%1 %2, %3
%4:%5</source>
<translation>%1 %2, %3
%4:%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="418"/>
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
<translation>%1 %2 (%3 潛水)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="423"/>
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
<translation>%1 %2 (1 潛水)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>boat</source>
<translation>船潛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>shore</source>
<translation>岸潛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>drift</source>
<translation>放流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>deep</source>
<translation>深潛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>cavern</source>
<translation>地洞</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>ice</source>
<translation>冰潛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>wreck</source>
<translation>沈船</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>cave</source>
<translation>洞穴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>altitude</source>
<translation>高海拔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>pool</source>
<translation>泳池</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>lake</source>
<translation>湖泊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>river</source>
<translation>河流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>night</source>
<translation>夜潛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>fresh</source>
<translation>新進</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>student</source>
<translation>學生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>photo</source>
<translation>照片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>video</source>
<translation>影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>instructor</source>
<translation>教練</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>deco</source>
<translation>減壓</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="216"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>超過 %d日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%dd %dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="224"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="235"/>
<source>for dives #</source>
<translation>針對潛水 #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="242"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>針對選擇的潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>針對潛水 #%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>針對選擇的潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
<source>for all dives</source>
<translation>針對所有潛水</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="283"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(無潛水)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Sun</source>
<translation>周日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Mon</source>
<translation>周一</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Tue</source>
<translation>周二</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Wed</source>
<translation>周三</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Thu</source>
<translation>周四</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Fri</source>
<translation>周五</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Sat</source>
<translation>周六</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Jan</source>
<translation>1月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Feb</source>
<translation>2月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Mar</source>
<translation>3月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Apr</source>
<translation>4月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>May</source>
<translation>5月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Jun</source>
<translation>6月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Jul</source>
<translation>7月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Aug</source>
<translation>8月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Sep</source>
<translation>9月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Oct</source>
<translation>10月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Nov</source>
<translation>11月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Dec</source>
<translation>12月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: 檔案系統使用空間已接近額滿
請將潛水電腦中斷/重新連接
並按下&quot;重試&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation>Uemis Zurich: 檔案系統使用空間已額滿
請將潛水電腦中斷/重新連接
並再次嘗試</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>無法寫入 req.txt 檔案
請確認 Uemis Zurich 是否正確連接?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="107"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="379"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation>讀取 %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="399"/>
<source>data</source>
<translation>資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="420"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation>潛水記錄連結 id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="422"/>
<source>divespot data id</source>
<translation>潛點資料 id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
<source>more data dive id</source>
<translation>更多潛水記錄, 潛水編號 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>濕式防寒衣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
<source>semidry</source>
<translation>半乾衣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
<source>drysuit</source>
<translation>乾式防寒衣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>shorty</source>
<translation>短袖防寒衣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>vest</source>
<translation>背心</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>long john</source>
<translation>長約翰式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>jacket</source>
<translation>夾克式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>full suit</source>
<translation>全身式防寒衣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>2 件式防寒衣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="620"/>
<source>membrane</source>
<translation>膜組織</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="802"/>
<source>Init Communication</source>
<translation>初始化通訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="804"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemis 初始化失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="815"/>
<source>Start download</source>
<translation>開始下載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation>違反安全停留</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation>速度過快警示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation>速度過快提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation>PO2 提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation>PO2 上升提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation>PO2 上升警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation>氣瓶壓力資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation>RGT 提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation>RGT 警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation>氣瓶更換建議</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation>超過深度限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation>最大減壓時間提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation>潛水時間資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation>潛水時間警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>Marker</source>
<translation>標記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation>無氣瓶資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation>電池低電量提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation>電池低電量警示</translation>
</message>
</context>
</TS>