mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-11-30 22:20:21 +00:00
4e9b637761
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
7470 lines
No EOL
279 KiB
XML
7470 lines
No EOL
279 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0">
|
||
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Person: </source>
|
||
<translation>人名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
|
||
<translation>搜尋潛伴與潛導</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="230"/>
|
||
<source>No buddies</source>
|
||
<translation>無潛伴</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColumnNameProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>潛水號#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>重量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>氣瓶大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>開始壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>結束壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>導潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>潛伴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>氣溫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>水溫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>最大深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>平均深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>樣本時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>樣本深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>樣本溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>樣本pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>樣本CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>樣本NDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>樣本TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>樣本停留深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>樣本壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
|
||
<translation>無法儲存備份檔案%1。 錯誤訊息:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Could not open backup file: %1</source>
|
||
<translation>無法開啟備份檔案:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Dive computer details read successfully</source>
|
||
<translation>成功讀取潛水電腦資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Setting successfully written to device</source>
|
||
<translation>設定成功寫入裝置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Device firmware successfully updated</source>
|
||
<translation>裝置韌體下載成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Device settings successfully reset</source>
|
||
<translation>重置裝置成功</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure dive computer</source>
|
||
<translation>設定潛水電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>裝置或連接處</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="41"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
|
||
<source>Retrieve available details</source>
|
||
<translation>回復可用資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="67"/>
|
||
<source>Save changes to device</source>
|
||
<translation>儲存變更部分至裝置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
|
||
<source>Backup</source>
|
||
<translation>備份</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="100"/>
|
||
<source>Restore backup</source>
|
||
<translation>還原備份</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="110"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>更新韌體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="134"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="171"/>
|
||
<source>OSTC 3</source>
|
||
<translation>OSTC 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="210"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1242"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1618"/>
|
||
<source>Basic settings</source>
|
||
<translation>基本設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="216"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1337"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1634"/>
|
||
<source>Serial No.</source>
|
||
<translation>序號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="239"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1360"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1657"/>
|
||
<source>Firmware version</source>
|
||
<translation>韌體版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="256"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1394"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1674"/>
|
||
<source>Custom text</source>
|
||
<translation>自訂文字格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="279"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>語言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="290"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>English</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="295"/>
|
||
<source>German</source>
|
||
<translation>German</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="300"/>
|
||
<source>French</source>
|
||
<translation>French</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="305"/>
|
||
<source>Italian</source>
|
||
<translation>Italian</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>潛水模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="324"/>
|
||
<source>OC</source>
|
||
<translation>OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="329"/>
|
||
<source>CC</source>
|
||
<translation>CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="334"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1930"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>Gauge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="339"/>
|
||
<source>Apnea</source>
|
||
<translation>Apnea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="347"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1802"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>日期格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="358"/>
|
||
<source>MMDDYY</source>
|
||
<translation>MMDDYY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="363"/>
|
||
<source>DDMMYY</source>
|
||
<translation>DDMMYY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="368"/>
|
||
<source>YYMMDD</source>
|
||
<translation>YYMMDD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="841"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2022"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>飽和</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="439"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="639"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="662"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="688"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="740"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="806"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="825"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1131"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1843"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1905"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1973"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1999"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2032"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2048"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="678"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1833"/>
|
||
<source>Desaturation</source>
|
||
<translation>未飽和</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="796"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1963"/>
|
||
<source>Last deco</source>
|
||
<translation>最後減壓</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="717"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1872"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="376"/>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>亮度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="387"/>
|
||
<source>Eco</source>
|
||
<translation>Eco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="392"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="397"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>高</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="522"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1792"/>
|
||
<source>Sampling rate</source>
|
||
<translation>取樣速率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="533"/>
|
||
<source>2s</source>
|
||
<translation>2s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="538"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1450"/>
|
||
<source>10s</source>
|
||
<translation>10s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="405"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1531"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>單位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="416"/>
|
||
<source>m/°C</source>
|
||
<translation>m/°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="421"/>
|
||
<source>ft/°F</source>
|
||
<translation>ft/°F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="546"/>
|
||
<source>Dive mode color</source>
|
||
<translation>潛水模式顏色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="557"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>標準</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="562"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>紅色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="567"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>綠色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="572"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>藍色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="429"/>
|
||
<source>Salinity (0-5%)</source>
|
||
<translation>鹽度 (0-5%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="580"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1726"/>
|
||
<source>Sync dive computer time with PC</source>
|
||
<translation>同步潛水電腦時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="449"/>
|
||
<source>Compass gain</source>
|
||
<translation>羅盤增益</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
|
||
<translation>自備份檔案,或還未的寫入裝置,讀取設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
|
||
<translation>自備份檔案,或還未寫入備份檔案的裝置,讀取設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="189"/>
|
||
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
|
||
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="466"/>
|
||
<source>230LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>230LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="471"/>
|
||
<source>330LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>330LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="476"/>
|
||
<source>390LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>390LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="481"/>
|
||
<source>440LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>440LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="486"/>
|
||
<source>660LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>660LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="491"/>
|
||
<source>820LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>820LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="496"/>
|
||
<source>1090LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="501"/>
|
||
<source>1370LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="587"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1733"/>
|
||
<source>Show safety stop</source>
|
||
<translation>顯示安全停留</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="597"/>
|
||
<source>Reset device to default settings</source>
|
||
<translation>重置裝置至原始設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="611"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1819"/>
|
||
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
|
||
<translation>可在水下選取Alt GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="180"/>
|
||
<source>Suunto Vyper family</source>
|
||
<translation>Suunto Vyper家族</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="605"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1813"/>
|
||
<source>Advanced settings</source>
|
||
<translation>進階設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="618"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1826"/>
|
||
<source>Future TTS</source>
|
||
<translation>未來TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="625"/>
|
||
<source>Pressure sensor offset</source>
|
||
<translation>壓力感測器位移</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="632"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2071"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFlow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="655"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2064"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFhigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="730"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1885"/>
|
||
<source>Decotype</source>
|
||
<translation>減壓模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="756"/>
|
||
<source> mbar</source>
|
||
<translation> mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="769"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1892"/>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="783"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1925"/>
|
||
<source>ZH-L16</source>
|
||
<translation>ZH-L16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="788"/>
|
||
<source>ZH-L16+GF</source>
|
||
<translation>ZH-L16+GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="851"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1989"/>
|
||
<source>Alt GFLow</source>
|
||
<translation>Alt GF低</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="858"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2015"/>
|
||
<source>Alt GFHigh</source>
|
||
<translation>Alt GF高</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="865"/>
|
||
<source>Flip screen</source>
|
||
<translation>翻轉螢幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="873"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2079"/>
|
||
<source>Gas settings</source>
|
||
<translation>氣體設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="921"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1006"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2127"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2212"/>
|
||
<source>%He</source>
|
||
<translation>%He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="926"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1011"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2132"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2217"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="931"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1016"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2137"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2222"/>
|
||
<source>Change depth</source>
|
||
<translation>變更深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="936"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2142"/>
|
||
<source>Gas 1</source>
|
||
<translation>Gas 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="941"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2147"/>
|
||
<source>Gas 2</source>
|
||
<translation>Gas 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="946"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2152"/>
|
||
<source>Gas 3</source>
|
||
<translation>Gas 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="951"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2157"/>
|
||
<source>Gas 4</source>
|
||
<translation>Gas 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="956"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2162"/>
|
||
<source>Gas 5</source>
|
||
<translation>Gas 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1021"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2227"/>
|
||
<source>Dil 1</source>
|
||
<translation>Dil 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1026"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2232"/>
|
||
<source>Dil 2</source>
|
||
<translation>Dil 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1031"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2237"/>
|
||
<source>Dil 3</source>
|
||
<translation>Dil 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1036"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2242"/>
|
||
<source>Dil 4</source>
|
||
<translation>Dil 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1041"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2247"/>
|
||
<source>Dil 5</source>
|
||
<translation>Dil 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1086"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2282"/>
|
||
<source>Set point [cbar]</source>
|
||
<translation>Set point [cbar]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1091"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2287"/>
|
||
<source>Change depth [m]</source>
|
||
<translation>Change depth [m]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1096"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2292"/>
|
||
<source>SP 1</source>
|
||
<translation>SP 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1101"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2297"/>
|
||
<source>SP 2</source>
|
||
<translation>SP 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1106"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2302"/>
|
||
<source>SP 3</source>
|
||
<translation>SP 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1111"/>
|
||
<source>SP 4</source>
|
||
<translation>SP 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1116"/>
|
||
<source>SP 5</source>
|
||
<translation>SP 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1148"/>
|
||
<source>Fixed setpoint</source>
|
||
<translation>Fixed setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1153"/>
|
||
<source>Sensor</source>
|
||
<translation>感測器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1161"/>
|
||
<source>Setpoint fallback</source>
|
||
<translation>Setpoint fallback</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1184"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1200"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2323"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2339"/>
|
||
<source> cbar</source>
|
||
<translation> cbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1429"/>
|
||
<source>P1 (medium)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P1 (普通)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1434"/>
|
||
<source>P2 (high)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P2 (高)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1473"/>
|
||
<source>Total dive time</source>
|
||
<translation>總潛水時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1697"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1940"/>
|
||
<source>Apnoea</source>
|
||
<translation>Apnoea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1264"/>
|
||
<source>Safety level</source>
|
||
<translation>安全等級</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="916"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1001"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2122"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2207"/>
|
||
<source>%O₂</source>
|
||
<translation>%O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1124"/>
|
||
<source>O₂ in calibration gas</source>
|
||
<translation>校正氣體的O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1216"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2355"/>
|
||
<source>pO₂ max</source>
|
||
<translation>pO₂ max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1223"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2362"/>
|
||
<source>pO₂ min</source>
|
||
<translation>pO₂ min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1290"/>
|
||
<source>Altitude range</source>
|
||
<translation>海拔範圍</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1297"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>型號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1317"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1759"/>
|
||
<source>Number of dives</source>
|
||
<translation>潛水編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1377"/>
|
||
<source>Max depth</source>
|
||
<translation>最大深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1424"/>
|
||
<source>P0 (none)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P0 (無)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1442"/>
|
||
<source>Sample rate</source>
|
||
<translation>取樣頻率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1455"/>
|
||
<source>20s</source>
|
||
<translation>20s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1460"/>
|
||
<source>30s</source>
|
||
<translation>30s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1465"/>
|
||
<source>60s</source>
|
||
<translation>60s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1480"/>
|
||
<source>Computer model</source>
|
||
<translation>電腦模型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1497"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1589"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1511"/>
|
||
<source>24h</source>
|
||
<translation>24h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1516"/>
|
||
<source>12h</source>
|
||
<translation>12h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1524"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>時間格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1539"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>英制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1544"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>公制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1555"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1562"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Light</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1579"/>
|
||
<source>Depth alarm</source>
|
||
<translation>深度警示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1599"/>
|
||
<source>Time alarm</source>
|
||
<translation>時間警示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1624"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>鹽度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1741"/>
|
||
<source>MM/DD/YY</source>
|
||
<translation>MM/DD/YY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1746"/>
|
||
<source>DD/MM/YY</source>
|
||
<translation>DD/MM/YY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1751"/>
|
||
<source>YY/MM/DD</source>
|
||
<translation>YY/MM/DD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1935"/>
|
||
<source>ZH-L16 CC</source>
|
||
<translation>ZH-L16 CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1945"/>
|
||
<source>L16-GF OC</source>
|
||
<translation>L16-GF OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1950"/>
|
||
<source>L16-GF CC</source>
|
||
<translation>L16-GF CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1955"/>
|
||
<source>PSCR-GF</source>
|
||
<translation>PSCR-GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1028"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1050"/>
|
||
<source>Backup files (*.xml)</source>
|
||
<translation>備份檔案 (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1034"/>
|
||
<source>An error occurred while saving the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>儲存備份檔案時發生錯誤。
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1037"/>
|
||
<source>Backup succeeded</source>
|
||
<translation>備份成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1038"/>
|
||
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
|
||
<translation>設定會儲存至:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>Backup dive computer settings</source>
|
||
<translation>備份潛水電腦設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1033"/>
|
||
<source>XML backup error</source>
|
||
<translation>XML備份錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>Restore dive computer settings</source>
|
||
<translation>還原潛水電腦設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1053"/>
|
||
<source>XML restore error</source>
|
||
<translation>XML還原錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1054"/>
|
||
<source>An error occurred while restoring the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>還原備份檔案時發生錯誤。
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1060"/>
|
||
<source>Restore succeeded</source>
|
||
<translation>還原成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1061"/>
|
||
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
|
||
<translation>設定被還原成功.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1071"/>
|
||
<source>Select firmware file</source>
|
||
<translation>選擇韌體檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>所有檔案 (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CylindersModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>容量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
|
||
<source>He%</source>
|
||
<translation>He%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Work press.</source>
|
||
<translation>工作壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Start press.</source>
|
||
<translation>開始壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
|
||
<source>End press.</source>
|
||
<translation>結束壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
|
||
<source>O₂%</source>
|
||
<translation>O₂%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Switch at</source>
|
||
<translation>交換於</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Use</source>
|
||
<translation>使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
||
<translation>於此處按下將移除此氣瓶.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Cylinder cannot be removed</source>
|
||
<translation>氣瓶無法移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="411"/>
|
||
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
||
<translation>此氣瓶仍在使用中,在潛水中,只有未使用的氣瓶可被移除。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="23"/>
|
||
<source>Component selection</source>
|
||
<translation>選擇元件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="40"/>
|
||
<source>Which components would you like to copy</source>
|
||
<translation>想要拷貝甚麼元件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="46"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="53"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="60"/>
|
||
<source>GPS coordinates</source>
|
||
<translation>GPS座標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="67"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>導潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="74"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>潛伴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="81"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>評分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="88"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>能見度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="95"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="102"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="109"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>配重</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="116"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>氣瓶</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>是否移除所選擇的潛水電腦?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to
|
||
remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>您確認要
|
||
移除選擇的潛水電腦?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Edit dive computer nicknames</source>
|
||
<translation>編輯潛水電腦別名</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>型號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Device ID</source>
|
||
<translation>裝置 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>別名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1652"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
|
||
<translation>點擊這裡移除此潛水電腦。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveEventItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Bailing out to OC</source>
|
||
<translation>跳脫至 OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="117"/>
|
||
<source> begin</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>開始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="118"/>
|
||
<source> end</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>結束</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveImportedModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Date/time</source>
|
||
<translation>日期/時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="588"/>
|
||
<source>h:</source>
|
||
<translation>h:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="588"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1248"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1254"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>評分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>深度(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1263"/>
|
||
<source>Temp(%1%2)</source>
|
||
<translation>溫度(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1266"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>重量(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1266"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1266"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1269"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1272"/>
|
||
<source>Cyl</source>
|
||
<translation>氣瓶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>氣體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1280"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>SAC(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1280"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1283"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>氧容許量 OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1286"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>最大 CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1289"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>全部展開</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="769"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>全部摺疊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Collapse others</source>
|
||
<translation>摺疊其它</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Remove dive(s) from trip</source>
|
||
<translation>從旅程中移除潛水記錄(多支)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Create new trip above</source>
|
||
<translation>設定為新的旅程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="787"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
|
||
<translation>於上方增加潛水記錄(多支)至旅程中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="789"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
|
||
<translation>於下方增加潛水記錄(多支)至旅程中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Merge trip with trip above</source>
|
||
<translation>與上方旅程合併</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Merge trip with trip below</source>
|
||
<translation>與下方旅程合併</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="798"/>
|
||
<source>Delete dive(s)</source>
|
||
<translation>刪除潛水記錄(多支)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Mark dive(s) invalid</source>
|
||
<translation>標示為無效的潛水記錄(多支)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="804"/>
|
||
<source>Merge selected dives</source>
|
||
<translation>合併所選擇的潛水記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Renumber dive(s)</source>
|
||
<translation>為潛水記錄(多支)重新編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="807"/>
|
||
<source>Shift times</source>
|
||
<translation>移動時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="808"/>
|
||
<source>Load images</source>
|
||
<translation>載入影像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="831"/>
|
||
<source>Open image files</source>
|
||
<translation>開啟影像檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="831"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
||
<translation>影像檔案 (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="76"/>
|
||
<source>Export format</source>
|
||
<translation>匯出格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="88"/>
|
||
<source>Subsurface XML</source>
|
||
<translation>Subsurface XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>UDDF</source>
|
||
<translation>UDDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="120"/>
|
||
<source>divelogs.de</source>
|
||
<translation>divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="160"/>
|
||
<source>Worldmap</source>
|
||
<translation>世界地圖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="210"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>選擇</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="219"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="305"/>
|
||
<source>Selected dives</source>
|
||
<translation>選擇的潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="229"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
|
||
<source>All dives</source>
|
||
<translation>所有潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="277"/>
|
||
<source>HTML</source>
|
||
<translation>HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export dive log files</source>
|
||
<translation>匯出潛水日誌檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="29"/>
|
||
<source>General export</source>
|
||
<translation>一般匯出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="130"/>
|
||
<source>DiveShare</source>
|
||
<translation>DiveShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="140"/>
|
||
<source>CSV dive profile</source>
|
||
<translation>CSV 潛水摘要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="150"/>
|
||
<source>CSV dive details</source>
|
||
<translation>CSV 潛水資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="170"/>
|
||
<source>Image depths</source>
|
||
<translation>影像深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="248"/>
|
||
<source>CSV units</source>
|
||
<translation>CSV 單位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="261"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>公制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="266"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>英制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="283"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>一般設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="289"/>
|
||
<source>Subsurface numbers</source>
|
||
<translation>Subsurface numbers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="318"/>
|
||
<source>Export yearly statistics</source>
|
||
<translation>輸出年統計資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="344"/>
|
||
<source>Export list only</source>
|
||
<translation>只匯出清單</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="357"/>
|
||
<source>Style options</source>
|
||
<translation>樣式選項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>字型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="379"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>字型大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="390"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
|
||
<source>10</source>
|
||
<translation>10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="400"/>
|
||
<source>12</source>
|
||
<translation>12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="405"/>
|
||
<source>14</source>
|
||
<translation>14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="410"/>
|
||
<source>16</source>
|
||
<translation>16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="415"/>
|
||
<source>18</source>
|
||
<translation>18</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="420"/>
|
||
<source>20</source>
|
||
<translation>20</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="428"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>主題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="439"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Light</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="444"/>
|
||
<source>Sand</source>
|
||
<translation>Sand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="264"/>
|
||
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
||
<translation>UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="272"/>
|
||
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
||
<translation>CSV 檔案 (*.csv *.CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
|
||
<translation>於不同潛水程式中,做為資料交換使用的通用格式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
|
||
<translation>描述潛水摘要時,請以逗號分隔資料。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
|
||
<translation>包含大部分潛水細節但不包含摘要部分,資料以逗號分隔。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
|
||
<translation>傳送潛水資料至 divelogs.de 網站。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website</source>
|
||
<translation>傳送潛水資料至 dive-share.appspot.com</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
|
||
<translation>匯出潛點位置至 HTML,並繪製於地圖上。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Subsurface native XML format.</source>
|
||
<translation>Subsurface 原生 XML 格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Write depths of images to file.</source>
|
||
<translation>寫入影像深度至檔案中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Export UDDF file as</source>
|
||
<translation>匯出 UDDF 檔案為</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Export CSV file as</source>
|
||
<translation>匯出 CSV 檔案為</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Export world map</source>
|
||
<translation>匯出地圖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="279"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="299"/>
|
||
<source>HTML files (*.html)</source>
|
||
<translation>HTML 檔案 (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Export Subsurface XML</source>
|
||
<translation>匯出 Subsurface XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="284"/>
|
||
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
|
||
<translation>XML 檔案 (*.xml *.ssrf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Save image depths</source>
|
||
<translation>儲存影像深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Export HTML files as</source>
|
||
<translation>匯出 HTML 檔案為</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>無法開啟檔案 %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Import dive log file</source>
|
||
<translation>載入潛水檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="97"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>公制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="102"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>英制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="59"/>
|
||
<source>dd.mm.yyyy</source>
|
||
<translation>dd.mm.yyyy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>mm/dd/yyyy</source>
|
||
<translation>mm/dd/yyyy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="69"/>
|
||
<source>yyyy-mm-dd</source>
|
||
<translation>yyyy-mm-dd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="125"/>
|
||
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
|
||
<translation>拖拉標籤至每個相關的欄位下方</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>潛水號#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="581"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="592"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="593"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="78"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="83"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="88"/>
|
||
<source>Minutes:seconds</source>
|
||
<translation>分:秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Max depth</source>
|
||
<translation>最大深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="326"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="393"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation>標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
|
||
<translation>部分欄位標籤是預先產生,請拖拉標籤使其能符合實際意義</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="473"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="530"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="553"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="570"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>樣本時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="475"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="531"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="554"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>樣本深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="477"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="532"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="555"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>樣本溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="487"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="537"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="560"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="606"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>樣本停留深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="479"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="533"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="556"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>樣本pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="481"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="534"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="557"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>樣本CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="483"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="535"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="558"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>樣本NDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="485"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="536"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="559"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>樣本TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="489"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="538"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="561"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>樣本壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Mean depth</source>
|
||
<translation>平均深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>導潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>潛伴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="587"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>重量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>氣瓶大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>開始壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="591"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>結束壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>氣溫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>水溫</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlanner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="152"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>海拔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="109"/>
|
||
<source>Planned dive time</source>
|
||
<translation>計畫潛水時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="159"/>
|
||
<source>ATM pressure</source>
|
||
<translation>大氣壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="166"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>鹽度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="179"/>
|
||
<source>mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="198"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="220"/>
|
||
<source> kg/ℓ</source>
|
||
<translation> kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="132"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Final depth</source>
|
||
<translation>最後深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="693"/>
|
||
<source>Run time</source>
|
||
<translation>持續時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Used gas</source>
|
||
<translation>使用氣量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="699"/>
|
||
<source>CC set point</source>
|
||
<translation>密閉式循環設定點</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1051"/>
|
||
<source>Discard the plan?</source>
|
||
<translation>取消這次計畫?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1052"/>
|
||
<source>You are about to discard your plan.</source>
|
||
<translation>您將要放棄你的計劃.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Dive planner points</source>
|
||
<translation>潛水計畫指示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Available gases</source>
|
||
<translation>可用氣瓶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Add dive data point</source>
|
||
<translation>新增潛水資料點</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Save new</source>
|
||
<translation>另存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlotDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>顔色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Pressure S</source>
|
||
<translation>壓力S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="131"/>
|
||
<source>pN₂</source>
|
||
<translation>pN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="133"/>
|
||
<source>pHe</source>
|
||
<translation>pHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="135"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>Setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Sensor 1</source>
|
||
<translation>Sensor 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Sensor 2</source>
|
||
<translation>Sensor 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Sensor 3</source>
|
||
<translation>Sensor 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Heart rate</source>
|
||
<translation>心率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Mean depth @ s</source>
|
||
<translation>平均深度 @ s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Ambient pressure</source>
|
||
<translation>環境壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Gradient factor</source>
|
||
<translation>梯度因子</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Pressure I</source>
|
||
<translation>壓力I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
|
||
<source>User entered</source>
|
||
<translation>使用者輸入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Cylinder index</source>
|
||
<translation>氣瓶編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Ceiling</source>
|
||
<translation>上限深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="129"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>耗氣率</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveShareExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>對話和</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="34"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>使用者 ID </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="48"/>
|
||
<source>⌫</source>
|
||
<translation>⌫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Get user ID</source>
|
||
<translation>取得使用者ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="67"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> 若不使用UserID,則您必須手動維護潛水記錄的書籤,才可再搜尋得到資料。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="80"/>
|
||
<source>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
|
||
<translation>未公開潛水不會顯示在"相關潛水"列表,只會允許已知位置進行存取.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="83"/>
|
||
<source>Keep dives private</source>
|
||
<translation>保持潛水記錄不公開</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="105"/>
|
||
<source>Upload dive data</source>
|
||
<translation>上傳潛水資料</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveTripModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1443"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1489"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1446"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1492"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1449"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1495"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>評分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1452"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1458"/>
|
||
<source>Temp</source>
|
||
<translation>溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>重量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1473"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>耗氣率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1498"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1498"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1507"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>重量(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1464"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1510"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1467"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1513"/>
|
||
<source>Cyl</source>
|
||
<translation>氣瓶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1470"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1516"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>氣體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1521"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>SAC(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1521"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1479"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1527"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>最大 CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1482"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1530"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1507"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1498"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>深度(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1455"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1501"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1504"/>
|
||
<source>Temp(%1%2)</source>
|
||
<translation>溫度(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1507"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1476"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1524"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>氧容許量 OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="98"/>
|
||
<source>no dives were selected</source>
|
||
<translation>未選取任何潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="117"/>
|
||
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
|
||
<translation>建立 zip 壓縮檔上傳失敗: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="143"/>
|
||
<source>cannot create temporary file: %s</source>
|
||
<translation>無法建立暫存檔案: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="153"/>
|
||
<source>internal error: %s</source>
|
||
<translation>內部錯誤: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="169"/>
|
||
<source>internal error</source>
|
||
<translation>內部錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="629"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="828"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="660"/>
|
||
<source>Uploading dive list...</source>
|
||
<translation>上傳潛水列表...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="692"/>
|
||
<source>Downloading dive list...</source>
|
||
<translation>下載潛水列表...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="741"/>
|
||
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
||
<translation>下載 %1 潛水...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Download finished - %1</source>
|
||
<translation>下載結束 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Corrupted download</source>
|
||
<translation>中斷下載</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="803"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>此存檔無法被開啟:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="842"/>
|
||
<source>Upload failed</source>
|
||
<translation>上傳失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Upload successful</source>
|
||
<translation>上傳成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation>登入失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="851"/>
|
||
<source>Cannot parse response</source>
|
||
<translation>回覆無法解析</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="862"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>錯誤: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="829"/>
|
||
<source>Upload finished</source>
|
||
<translation>上傳結束</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>重試</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
||
<translation>搜索Uemis潛水設備</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>下載</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
||
<translation>選擇記錄檔供潛水電腦下載日誌檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Log files (*.log)</source>
|
||
<translation>記錄檔 (*.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>提醒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
||
<translation>儲存潛水電腦傾印資訊並不會下載潛水記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
|
||
<translation>選擇檔案供潛水電腦記錄傾印資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Dump files (*.bin)</source>
|
||
<translation>傾印檔 (*bin)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
|
||
<source>Vendor</source>
|
||
<translation>廠牌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
||
<source>Download from dive computer</source>
|
||
<translation>從潛水電腦下載</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="31"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>裝置或連接處</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="111"/>
|
||
<source>Dive computer</source>
|
||
<translation>潛水電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="45"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
|
||
<source>Force download of all dives</source>
|
||
<translation>強制下載所有潛水記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
|
||
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
||
<translation>總是保留已下載的潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="138"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>下載</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="182"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>確認</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="189"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="210"/>
|
||
<source>Downloaded dives</source>
|
||
<translation>已下載的潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="217"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>選擇全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="224"/>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>取消選擇全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>儲存 libdivecomputer 日誌檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
||
<translation>儲存 libdivecomputer 傾印檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
||
<source>Download into new trip</source>
|
||
<translation>下載至新的旅程</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExtraDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2286"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>關鍵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2286"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>數值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Photo upload sucessfull</source>
|
||
<translation>照片上傳成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Your dive profile was updated to Facebook.</source>
|
||
<translation>你的潛水記錄已上傳至Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Photo upload failed</source>
|
||
<translation>照片上傳失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Your dive profile was not updated to Facebook,
|
||
please send the following to the developer.
|
||
</source>
|
||
<translation>你的潛水記錄未被上傳至Facebook,
|
||
請寄送下列資訊給開發者。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/listfilter.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表單</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/listfilter.ui" line="22"/>
|
||
<source>Text label</source>
|
||
<translation>字串標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/listfilter.ui" line="32"/>
|
||
<source>Filter this list</source>
|
||
<translation>過濾列表</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/filterwidget.ui" line="73"/>
|
||
<source>Reset filters</source>
|
||
<translation>重設過濾器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/filterwidget.ui" line="87"/>
|
||
<source>Show/hide filters</source>
|
||
<translation>顯示/隱藏過濾器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/filterwidget.ui" line="101"/>
|
||
<source>Close and reset filters</source>
|
||
<translation>關閉與重設過濾器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FirmwareUpdateThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1623"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>此功能目前並不支援所選取的潛水電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1626"/>
|
||
<source>Firmware update failed!</source>
|
||
<translation>韌體上傳失敗!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1629"/>
|
||
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
|
||
<translation>無法與潛水電腦建立連線</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobeGPS</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Edit selected dive locations</source>
|
||
<translation>編輯所選擇的潛水位置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<translation>位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="283"/>
|
||
<source>No location set</source>
|
||
<translation>無位置組合</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="160"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="65"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>座標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="167"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>導潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="174"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>潛伴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="275"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="206"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>評分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="219"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>能見度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="228"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Dive notes</source>
|
||
<translation>潛水筆記</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>潛水模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="675"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>氣溫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="694"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>水溫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="282"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="499"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="396"/>
|
||
<source>Equipment</source>
|
||
<translation>裝備</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="523"/>
|
||
<source>Gases used</source>
|
||
<translation>消耗氣體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="542"/>
|
||
<source>Gas consumed</source>
|
||
<translation>氣體消耗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="580"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="618"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>最大深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="656"/>
|
||
<source>Air pressure</source>
|
||
<translation>氣壓</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="713"/>
|
||
<source>Dive time</source>
|
||
<translation>潛水時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="872"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>全部時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="930"/>
|
||
<source>Gas consumption</source>
|
||
<translation>氣體消耗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="989"/>
|
||
<source>Extra data</source>
|
||
<translation>額外資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="995"/>
|
||
<source>Additional data from dive computer</source>
|
||
<translation>自潛水電腦取得的附加資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="81"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="485"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="88"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
|
||
<source>Dive info</source>
|
||
<translation>潛水資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="504"/>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation>水面休息時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="561"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="826"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>耗氣率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="637"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>平均深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="599"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>氧容許量 OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="732"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>鹽度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="769"/>
|
||
<source>Stats</source>
|
||
<translation>統計</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="802"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="814"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="840"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="891"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="975"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>照片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>氣瓶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>配重</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>套用變更</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>取消變更</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>新增氣瓶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Add weight system</source>
|
||
<translation>新增配重系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Air temp. [%1]</source>
|
||
<translation>氣溫 [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Water temp. [%1]</source>
|
||
<translation>水溫 [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="315"/>
|
||
<source>This trip is being edited.</source>
|
||
<translation>此旅程已被編輯.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
||
<translation>此些旅程已被編輯.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="325"/>
|
||
<source>This dive is being edited.</source>
|
||
<translation>此潛水已被編輯.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Trip notes</source>
|
||
<translation>旅程筆記</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Trip location</source>
|
||
<translation>旅程位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="535"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="567"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="571"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="575"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Deepest dive</source>
|
||
<translation>最深的潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Shallowest dive</source>
|
||
<translation>最淺的潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Highest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>潛水最高總SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>潛水最低總SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
|
||
<translation>所選擇的潛水,平均總SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Highest temperature</source>
|
||
<translation>最高溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Lowest temperature</source>
|
||
<translation>最低溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Average temperature of all selected dives</source>
|
||
<translation>所選取潛水的平均溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Longest dive</source>
|
||
<translation>最長潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Shortest dive</source>
|
||
<translation>最短潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Average length of all selected dives</source>
|
||
<translation>所選取潛水的平均時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="629"/>
|
||
<source>These gases could be
|
||
mixed from Air and using:
|
||
</source>
|
||
<translation>這些氣體可被混合
|
||
空氣與使用的:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="633"/>
|
||
<source> and </source>
|
||
<translation>與</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="926"/>
|
||
<source>Discard the changes?</source>
|
||
<translation>取消變更?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="927"/>
|
||
<source>You are about to discard your changes.</source>
|
||
<translation>您將要放棄您的變更。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="203"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="574"/>
|
||
<source>Export dive logs</source>
|
||
<translation>匯出潛水記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="629"/>
|
||
<source>Toggle pHe graph</source>
|
||
<translation>切換 pHe 圖表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="665"/>
|
||
<source>Toggle calculating all tissues</source>
|
||
<translation>切換計算所有的組織</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="641"/>
|
||
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
|
||
<translation>切換 DC 回報的上限深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="653"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling</source>
|
||
<translation>切換計算的上限深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="725"/>
|
||
<source>Toggle NDL, TTS</source>
|
||
<translation>切換 NDL, TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
|
||
<translation>切換以每次增加 3m 計算的上限深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="582"/>
|
||
<source>Configure &dive computer</source>
|
||
<translation>潛水電腦設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="593"/>
|
||
<source>Re-plan &dive</source>
|
||
<translation>重新計畫潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="689"/>
|
||
<source>Toggle heart rate</source>
|
||
<translation>切換心跳率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="701"/>
|
||
<source>Toggle MOD</source>
|
||
<translation>切換 MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="713"/>
|
||
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
|
||
<translation>切換 EAD, END, EADD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="737"/>
|
||
<source>Toggle SAC rate</source>
|
||
<translation>切換 SAC 率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="749"/>
|
||
<source>Toggle ruler</source>
|
||
<translation>切換規則</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="124"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">潛水計畫細節</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="140"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>列印</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="173"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="226"/>
|
||
<source>&Log</source>
|
||
<translation>日誌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="242"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>檢視</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="258"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>幫助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
|
||
<source>&Import</source>
|
||
<translation>匯入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="282"/>
|
||
<source>&New logbook</source>
|
||
<translation>建立新日誌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="285"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>建立</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
|
||
<source>&Open logbook</source>
|
||
<translation>開啟日誌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="296"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>開啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="299"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="304"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>儲存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="307"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>儲存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="310"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="315"/>
|
||
<source>Sa&ve as</source>
|
||
<translation>另存為</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="318"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>另存為</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="321"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="332"/>
|
||
<source>Ctrl+W</source>
|
||
<translation>Ctrl+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="345"/>
|
||
<source>P&references</source>
|
||
<translation>設置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="375"/>
|
||
<source>Import &GPS data from Subsurface web service</source>
|
||
<translation>自 Subsurface 網路服務匯入 GPS 資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="396"/>
|
||
<source>&Copy dive components</source>
|
||
<translation>拷貝潛水配件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="399"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/>
|
||
<source>&Paste dive components</source>
|
||
<translation>貼上潛水配件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation>Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="444"/>
|
||
<source>&Profile</source>
|
||
<translation>描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="452"/>
|
||
<source>&Info</source>
|
||
<translation>資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="460"/>
|
||
<source>&All</source>
|
||
<translation>全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="476"/>
|
||
<source>&Next DC</source>
|
||
<translation>下一個 DC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="484"/>
|
||
<source>&About Subsurface</source>
|
||
<translation>關於 Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="500"/>
|
||
<source>&Globe</source>
|
||
<translation>Globe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="522"/>
|
||
<source>Ctrl+I</source>
|
||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="527"/>
|
||
<source>Import &from divelogs.de</source>
|
||
<translation>自 Divelogs.de 匯入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="535"/>
|
||
<source>&Full screen</source>
|
||
<translation>全螢幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="538"/>
|
||
<source>Toggle full screen</source>
|
||
<translation>切換為全螢幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="566"/>
|
||
<source>&Check for updates</source>
|
||
<translation>檢查有無更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>匯出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="577"/>
|
||
<source>Ctrl+E</source>
|
||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="585"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="605"/>
|
||
<source>Toggle pO₂ graph</source>
|
||
<translation>切換pO₂圖表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="617"/>
|
||
<source>Toggle pN₂ graph</source>
|
||
<translation>切換pN₂圖表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
|
||
<source>Scale graph</source>
|
||
<translation>調整圖表比例</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="773"/>
|
||
<source>Toggle pictures</source>
|
||
<translation>切換圖片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/>
|
||
<source>Toggle tank bar</source>
|
||
<translation>切換氣體壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/>
|
||
<source>&Filter divelist</source>
|
||
<translation>過濾潛水列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="808"/>
|
||
<source>Toggle tissue graph</source>
|
||
<translation>切換組織圖表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="813"/>
|
||
<source>User &survey</source>
|
||
<translation>使用者自訂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="796"/>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="337"/>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation>列印</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="348"/>
|
||
<source>Ctrl+,</source>
|
||
<translation>Ctrl+,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="356"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>結束</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="367"/>
|
||
<source>Import from &dive computer</source>
|
||
<translation>從潛水電腦匯入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
|
||
<source>Ctrl+G</source>
|
||
<translation>Ctrl+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="391"/>
|
||
<source>Ctrl++</source>
|
||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="412"/>
|
||
<source>&Renumber</source>
|
||
<translation>重新編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/>
|
||
<source>Ctrl+R</source>
|
||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="431"/>
|
||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="511"/>
|
||
<source>Ctrl+L</source>
|
||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="340"/>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="359"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="383"/>
|
||
<source>&Edit device names</source>
|
||
<translation>編輯裝置名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="388"/>
|
||
<source>&Add dive</source>
|
||
<translation>新增潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/>
|
||
<source>Auto &group</source>
|
||
<translation>自動群組</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="428"/>
|
||
<source>&Yearly statistics</source>
|
||
<translation>年統計</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="436"/>
|
||
<source>&Dive list</source>
|
||
<translation>潛水列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="439"/>
|
||
<source>Ctrl+2</source>
|
||
<translation>Ctrl+2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="447"/>
|
||
<source>Ctrl+3</source>
|
||
<translation>Ctrl+3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="455"/>
|
||
<source>Ctrl+4</source>
|
||
<translation>Ctrl+4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="463"/>
|
||
<source>Ctrl+1</source>
|
||
<translation>Ctrl+1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="468"/>
|
||
<source>P&revious DC</source>
|
||
<translation>上一個 DC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="471"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左邊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="479"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右邊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="492"/>
|
||
<source>User &manual</source>
|
||
<translation>使用者說明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="495"/>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation>F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="503"/>
|
||
<source>Ctrl+5</source>
|
||
<translation>Ctrl+5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="508"/>
|
||
<source>P&lan dive</source>
|
||
<translation>計畫潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="516"/>
|
||
<source>&Import log files</source>
|
||
<translation>匯入日誌檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="519"/>
|
||
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
||
<translation>從其他程序導入潛水檔案文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="541"/>
|
||
<source>F11</source>
|
||
<translation>F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>開啟檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
||
<translation>在關閉檔案前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
||
<translation>在新增潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Print runtime table</source>
|
||
<translation>列印操作表格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="810"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
|
||
<translation>您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="812"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
|
||
<translation>您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="817"/>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>儲存變更?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1172"/>
|
||
<source>Save file as</source>
|
||
<translation>另存新檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1313"/>
|
||
<source>Open dive log file</source>
|
||
<translation>打開潛水日誌檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation>如果不進行儲存, 所做變更將會遺失.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="278"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1354"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>提醒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="224"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1156"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
||
<translation>在開啟新檔前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>年統計</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1173"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1314"/>
|
||
<source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Dive log 檔案 (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran 檔案 (*.can);;CSV 檔案 (*.csv);;DiveLog.de 檔案 (*.dld);;JDiveLog 檔案 (*.jlb);;Liquivision 檔案 (*.lvd);;MkVI 檔案 (*.txt);;Suunto 檔案 (*.sde *.db);;Divesoft 檔案 (*.dlf);;UDDF/UDCF 檔案 (*.uddf *.udcf);;XML 檔案 (*.xml);;所有檔案 (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1354"/>
|
||
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
|
||
<translation>請在嘗試其他編輯時先完成當前編輯</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
|
||
<translation>過濾器顯示 %1 (of %2) 潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OstcFirmwareCheck</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
|
||
<translation>請更新您的潛水電腦韌體:目前的版本 %1,最新的版本是 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="243"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
請開啟 OSTC Sport 與 logbook 的藍芽功能,在更新之前,先下載日誌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Not now</source>
|
||
<translation>非現在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>更新韌體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Firmware upgrade notice</source>
|
||
<translation>韌體升級注意</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Save the downloaded firmware as</source>
|
||
<translation>另存下載的韌體至</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="266"/>
|
||
<source>HEX files (*.hex)</source>
|
||
<translation>HEX 檔案 (*.hex)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Open circuit</source>
|
||
<translation>開放式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="409"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="409"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="480"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>ft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Last stop at 20ft</source>
|
||
<translation>上一次在20英呎停留</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="482"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
|
||
<translation>50% avg. depth to 20ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="483"/>
|
||
<source>20ft to surface</source>
|
||
<translation>水面下 20 英尺</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="485"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Last stop at 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="487"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>50% avg. depth to 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="488"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>水面下 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="491"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="492"/>
|
||
<source>cuft/min</source>
|
||
<translation>cuft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="500"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="501"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>預設值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>單位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
|
||
<source>Graph</source>
|
||
<translation>圖表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>語言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="125"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="135"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="167"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>字型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="177"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>字體大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="190"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="208"/>
|
||
<source>Use default</source>
|
||
<translation>使用預設</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="218"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="267"/>
|
||
<source>Animations</source>
|
||
<translation>動畫演示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="273"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>速度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="326"/>
|
||
<source>Clear all settings</source>
|
||
<translation>清除所有設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="332"/>
|
||
<source>Reset all settings to their default value</source>
|
||
<translation>使用預設值重置所有設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="361"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>公制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>英制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="388"/>
|
||
<source>Personalize</source>
|
||
<translation>個人化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="412"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="419"/>
|
||
<source>meter</source>
|
||
<translation>meter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="429"/>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation>feet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="446"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="816"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="456"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="473"/>
|
||
<source>liter</source>
|
||
<translation>liter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="483"/>
|
||
<source>cu ft</source>
|
||
<translation>cu ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
|
||
<source>celsius</source>
|
||
<translation>攝氏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
|
||
<source>fahrenheit</source>
|
||
<translation>華氏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="527"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="795"/>
|
||
<source>CCR: show setpoints when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>CCR: 當查看pO₂時顯示setpoints</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="802"/>
|
||
<source>CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>CCR: 當查看 pO₂ 時,個別顯示 O₂ 感測器數值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="809"/>
|
||
<source>Default CCR set-point for dive planning</source>
|
||
<translation>計畫潛水使用預設 CCR set-point</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="832"/>
|
||
<source>pSCR O₂ metabolism rate</source>
|
||
<translation>pSCR O₂ 代謝速率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="839"/>
|
||
<source>pSCR ratio</source>
|
||
<translation>pSCR 比例</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="846"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="859"/>
|
||
<source>1:</source>
|
||
<translation>1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="875"/>
|
||
<source>System default</source>
|
||
<translation>系統預設</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="914"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="920"/>
|
||
<source>Proxy type</source>
|
||
<translation>Proxy 種類</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="933"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Host</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="959"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="985"/>
|
||
<source>Requires authentication</source>
|
||
<translation>需要認證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="1005"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>使用者名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="1028"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="1071"/>
|
||
<source>Disconnect from Facebook</source>
|
||
<translation>與Facebook中斷連線</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="895"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>篩選器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="439"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="161"/>
|
||
<source>Lists and tables</source>
|
||
<translation>列表與表單</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="196"/>
|
||
<source>Default dive log file</source>
|
||
<translation>預設潛水日誌檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="227"/>
|
||
<source>Display invalid</source>
|
||
<translation>顯示無效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="244"/>
|
||
<source>Default cylinder</source>
|
||
<translation>預設氣瓶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="250"/>
|
||
<source>Use default cylinder</source>
|
||
<translation>使用的預設氣瓶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="300"/>
|
||
<source>Subsurface web service</source>
|
||
<translation>Subsurface 網路服務</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="306"/>
|
||
<source>Default user ID</source>
|
||
<translation>預設的使用者 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>是否儲存使用者 ID 於本機?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="466"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>容量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="493"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>重量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="537"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="552"/>
|
||
<source>Time units</source>
|
||
<translation>時間單位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="565"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="575"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="607"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>顯示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="788"/>
|
||
<source>GFLow at max depth</source>
|
||
<translation>最大深度的 GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>其它</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>環境設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="558"/>
|
||
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
|
||
<translation>上升/下降速度分母</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="618"/>
|
||
<source>Threshold when showing pO₂</source>
|
||
<translation>顯示 pO₂ 時的臨界值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="642"/>
|
||
<source>Threshold when showing pN₂</source>
|
||
<translation>顯示 pN₂ 時的臨界值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="666"/>
|
||
<source>Threshold when showing pHe</source>
|
||
<translation>顯示 pHe 時的臨界值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="690"/>
|
||
<source>Max pO₂ when showing MOD</source>
|
||
<translation>顯示 MOD 時最大的 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
|
||
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
|
||
<translation>畫出潛水設備回報的警戒上限深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="725"/>
|
||
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
|
||
<translation>在裝備分頁中顯示未使用的氣瓶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="736"/>
|
||
<source>Show average depth</source>
|
||
<translation>顯示平均深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="754"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFlow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="771"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFhigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="38"/>
|
||
<source>No proxy</source>
|
||
<translation>無 proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="39"/>
|
||
<source>System proxy</source>
|
||
<translation>系統 proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="40"/>
|
||
<source>HTTP proxy</source>
|
||
<translation>HTTP proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="41"/>
|
||
<source>SOCKS proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="80"/>
|
||
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below</source>
|
||
<translation>使用底下按鈕,中斷 Subsurface 與 Facebook 帳號連線</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="94"/>
|
||
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
|
||
<translation>請先登入連結 Facebook 帳號。來啟動 Subsurface 發布潛水記錄至您的時間表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Restart required</source>
|
||
<translation>需要重新啟動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="334"/>
|
||
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
||
<translation>您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="503"/>
|
||
<source>If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.</source>
|
||
<translation>若按下 OK ,則所有 Subsurface 設定將立即被重設回預設值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Open default log file</source>
|
||
<translation>開啟預設的日誌檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>提醒</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation>預覽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>P&rint</source>
|
||
<translation>列印</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>列印</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Dive#</source>
|
||
<translation>潛水編號 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Master</source>
|
||
<translation>專長</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>潛伴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Subsurface cannot find a usable printer on this system!</source>
|
||
<translation>Subsurface 無法找到可用的印表機!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
|
||
<source>&6 dives per page</source>
|
||
<translation>每頁 &6 潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="57"/>
|
||
<source>&1 dive per page</source>
|
||
<translation>每頁 &1 潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="70"/>
|
||
<source>&2 dives per page</source>
|
||
<translation>每頁 &2 潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="83"/>
|
||
<source>&Table print</source>
|
||
<translation>表格列印</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="106"/>
|
||
<source>Print options</source>
|
||
<translation>列印選項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="118"/>
|
||
<source>Print only selected dives</source>
|
||
<translation>只列印所選的潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="131"/>
|
||
<source>Print in color</source>
|
||
<translation>彩色列印</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="153"/>
|
||
<source>Prof&ile on top</source>
|
||
<translation>摘要設置上方</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="169"/>
|
||
<source>&Notes on top</source>
|
||
<translation>記錄設置上方</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="29"/>
|
||
<source>Print type</source>
|
||
<translation>列印類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="141"/>
|
||
<source>Ordering</source>
|
||
<translation>順序</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfilePrintModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2101"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2106"/>
|
||
<source>Dive #%1 - %2</source>
|
||
<translation>潛水 #%1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2109"/>
|
||
<source>Max depth: %1 %2</source>
|
||
<translation>最大深度: %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2116"/>
|
||
<source>Duration: %1 min</source>
|
||
<translation>區間: %1 min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2121"/>
|
||
<source>Gas used:</source>
|
||
<translation>消耗氣體: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2123"/>
|
||
<source>Tags:</source>
|
||
<translation>標籤:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2125"/>
|
||
<source>SAC:</source>
|
||
<translation>耗氣率: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2127"/>
|
||
<source>Weights:</source>
|
||
<translation>配重:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2132"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>記錄:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2139"/>
|
||
<source>Divemaster:</source>
|
||
<translation>導潛:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2141"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>潛伴:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2143"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>防寒衣:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2145"/>
|
||
<source>Viz:</source>
|
||
<translation>能見度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2147"/>
|
||
<source>Rating:</source>
|
||
<translation>評分:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="628"/>
|
||
<source> (#%1 of %2)</source>
|
||
<translation> (#%1 of %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Unknown dive computer</source>
|
||
<translation>未知的潛水電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
|
||
<translation>當超過處理時間,顯示關閉 NDL / TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1168"/>
|
||
<source>Make first divecomputer</source>
|
||
<translation>設定第 1 潛水電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1170"/>
|
||
<source>Delete this divecomputer</source>
|
||
<translation>刪除此潛水電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1184"/>
|
||
<source>Add gas change</source>
|
||
<translation>增加氣瓶交換</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1187"/>
|
||
<source> (Tank %1)</source>
|
||
<translation> (Tank %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1195"/>
|
||
<source>Add set-point change</source>
|
||
<translation>增加 set-point 變更</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1197"/>
|
||
<source>Add bookmark</source>
|
||
<translation>新增書籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1201"/>
|
||
<source>Remove event</source>
|
||
<translation>移除事件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1206"/>
|
||
<source>Hide similar events</source>
|
||
<translation>隱藏相似事件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1213"/>
|
||
<source>Edit name</source>
|
||
<translation>潛水名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1242"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1249"/>
|
||
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
|
||
<translation>調整氣瓶 %1 壓力 (以 %2 插入目前位置)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1264"/>
|
||
<source>Unhide all events</source>
|
||
<translation>取消隱藏所有事件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1298"/>
|
||
<source>Hide events</source>
|
||
<translation>隱藏事件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1298"/>
|
||
<source>Hide all %1 events?</source>
|
||
<translation>隱藏所有 %1 事件?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1333"/>
|
||
<source>Remove the selected event?</source>
|
||
<translation>移除所選擇的事件?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1334"/>
|
||
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
||
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1424"/>
|
||
<source>Edit name of bookmark</source>
|
||
<translation>編輯書籤名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1425"/>
|
||
<source>Custom name:</source>
|
||
<translation>自訂名稱:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1430"/>
|
||
<source>Name is too long!</source>
|
||
<translation>名稱太長!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="22"/>
|
||
<source>AIR</source>
|
||
<translation>空氣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="22"/>
|
||
<source>OXYGEN</source>
|
||
<translation>OXYGEN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Remove this point</source>
|
||
<translation>移除此點</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>平均</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>最低</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>最高</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
|
||
<translation>在地圖上移動, 並且雙擊來設定潛水位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="525"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="526"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="550"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="551"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="574"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="575"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="599"/>
|
||
<source>l</source>
|
||
<translation>l</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="600"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>cuft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Invalid response from server</source>
|
||
<translation>主機回傳不正確的回應.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
||
<translation>預期的 XML 標籤 'DiveDateReader', 取代了 '%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
||
<translation>無法找到預期的 XML 標籤 'DiveDates'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
||
<translation>異常的 XML 回應. 第 %1 行: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReadSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1520"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>所選取的潛水電腦,尚未支援此功能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1512"/>
|
||
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
|
||
<translation>無法與潛水電腦建立連線</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenumberDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>重新編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="134"/>
|
||
<source>New starting number</source>
|
||
<translation>新的開始編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="132"/>
|
||
<source>New number</source>
|
||
<translation>新編號</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResetSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1655"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>所選取的潛水電腦,尚未支援此功能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1659"/>
|
||
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
|
||
<translation>無法與潛水電腦建立連線</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/searchbar.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表單</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetpointDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>重新編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="43"/>
|
||
<source>New set-point (0 for OC)</source>
|
||
<translation>新 set-point (0 for OC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="61"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
||
<source>Shift times of image(s) by</source>
|
||
<translation>移動圖片的時間根據</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected image times</source>
|
||
<translation>移動所選擇的照片時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>較早</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>較晚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/>
|
||
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
||
<translation>為了計算潛水電腦與相機的時間差,請使用您的相機,拍一張正顯示現在時間的潛水電腦的照片。下載此照片至您的電腦,並按下此按鈕。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
|
||
<source>Determine camera time offset</source>
|
||
<translation>選擇攝像頭時間差</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="161"/>
|
||
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
||
<translation>選擇潛水機器時間顯示圖片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="183"/>
|
||
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
||
<translation>哪個日期和時間將會被顯示在圖片上?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Open image file</source>
|
||
<translation>開啟影像檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
||
<translation>影像檔案 (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected dive times</source>
|
||
<translation>移動所選擇潛水的時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
|
||
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
||
<translation>移動所選擇潛水的時間,根據 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
|
||
<source>Shifted time:</source>
|
||
<translation>移動時間:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
|
||
<source>Current time:</source>
|
||
<translation>目前時間:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
|
||
<source>0:0</source>
|
||
<translation>0:0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>較早</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>較晚</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialNetworkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Dive date: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>潛水日期: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Duration: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>時間: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="287"/>
|
||
<source>h:</source>
|
||
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
|
||
<translation>h:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="288"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<comment>abbreviation for minutes</comment>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Dive location: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>潛水地點: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Buddy: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>潛伴: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Divemaster: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>潛導: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="300"/>
|
||
<source>
|
||
%1</source>
|
||
<translation>
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialnetworksDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>對話盒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
|
||
<translation>右方描述文字,將會與摘要圖片一同發布至 Facebook。需要提供相簿名稱(摘要圖片會發布於此)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
|
||
<source>Album</source>
|
||
<translation>相簿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
|
||
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
|
||
<translation>摘要圖片將會被發布至此相簿(必須)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
|
||
<source>Include</source>
|
||
<translation>包含</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source>Date and time</source>
|
||
<translation>日期與時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="105"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>導潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="119"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>潛伴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>Facebook post preview</source>
|
||
<translation>Facebook 發布預覽</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
|
||
<source>About Subsurface</source>
|
||
<translation>關於 Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>版權</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
|
||
<source>&Website</source>
|
||
<translation>網站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="18"/>
|
||
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span></source>
|
||
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ..., 2011-2015</span></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Webservice</source>
|
||
<translation>網頁服務</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>連結...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Download finished</source>
|
||
<translation>下載結束</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Download error: %1</source>
|
||
<translation>下載失敗: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Connection error: </source>
|
||
<translation>連結錯誤:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Download successful</source>
|
||
<translation>下載成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Invalid user identifier!</source>
|
||
<translation>錯誤的使用者 Id !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Enter User ID and click Download</source>
|
||
<translation>輸入使用者 ID 並點選下載</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Cannot parse response!</source>
|
||
<translation>回覆無法解析!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Suits: </source>
|
||
<translation>潛水衣: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitsFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="116"/>
|
||
<source>No suit set</source>
|
||
<translation>無套裝組合</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TableView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="17"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>群組盒</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Tags: </source>
|
||
<translation>標籤:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Empty tags</source>
|
||
<translation>空標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TankInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="916"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="916"/>
|
||
<source>ml</source>
|
||
<translation>ml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="916"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolTipItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TripItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1094"/>
|
||
<source> (%1 shown)</source>
|
||
<translation> (%1 顯示)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Check for updates.</source>
|
||
<translation>檢查有無更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
|
||
<translation>Subsurface 無法確認更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="87"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>錯誤持續發生:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>請確認您的網路連線。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="98"/>
|
||
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
|
||
<translation>您已使用最新版的 Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="101"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
||
<translation>新版 Subsurface 已提供使用,<br/>點選下載:<br/><a href="%1">%1</a><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="107"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
|
||
<translation>新版 Subsurface 已提供使用.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
|
||
<translation>最新版本是 %1,請確認 %2 於下載頁面 %3,取得更新資訊。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Newest release version is </source>
|
||
<translation>最新釋出版本是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="119"/>
|
||
<source>The server returned the following information:</source>
|
||
<translation>主機回傳下列資訊:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
|
||
<translation>Subsurface 每2周會自動更新檢查,確認有無新版本釋出。若不想 Subsurface 繼續檢查,請點選取消。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Decline</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>同意</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||
<translation>自動更新檢查</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserManual</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="54"/>
|
||
<source>User manual</source>
|
||
<translation>使用者說明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
||
<translation>無法找到 Subsurface 使用說明</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserSurvey</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="44"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>我們願意與使用者學習,學習他們的配置、使用習慣。請協助用1分鐘時間,填寫問卷並回傳給 Subsurface 團隊。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="115"/>
|
||
<source>Other software/sources</source>
|
||
<translation>其它軟體/來源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="128"/>
|
||
<source>Manually entering dives</source>
|
||
<translation>手動登入潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
|
||
<source>User survey</source>
|
||
<translation>使用者調查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="31"/>
|
||
<source>Subsurface user survey</source>
|
||
<translation>Subsurface 使用者調查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="63"/>
|
||
<source>Technical diver</source>
|
||
<translation>技術潛水潛水員</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="76"/>
|
||
<source>Recreational diver</source>
|
||
<translation>休閒潛水潛水員</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="89"/>
|
||
<source>Dive planner</source>
|
||
<translation>潛水計畫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="102"/>
|
||
<source>Supported dive computer</source>
|
||
<translation>支援的潛水電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/>
|
||
<source>Android/iPhone companion app</source>
|
||
<translation>Android/iPhone 城市</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/>
|
||
<source>Any suggestions? (in English)</source>
|
||
<translation>有無任何建議?(英文)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="177"/>
|
||
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
|
||
<translation>接續有關您使用系統的資訊,將會被傳送.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="231"/>
|
||
<source>What kind of diver are you?</source>
|
||
<translation>您是屬於何種潛水員?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="270"/>
|
||
<source>Where are you importing data from?</source>
|
||
<translation>您是自哪裡匯入資料?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="43"/>
|
||
<source>
|
||
Operating system: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
作業系統:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="45"/>
|
||
<source>
|
||
CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
CPU 架構:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="47"/>
|
||
<source>
|
||
OS CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
OS CPU 架構:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="48"/>
|
||
<source>
|
||
Language: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
語言: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Should we ask you later?</source>
|
||
<translation>是否稍後詢問?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Don't ask me again</source>
|
||
<translation>請勿再問我</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Ask later</source>
|
||
<translation>稍後再詢問</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Submit user survey.</source>
|
||
<translation>傳送使用者調查。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Ask again?</source>
|
||
<translation>再次詢問?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>傳送</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
|
||
<translation>Subsurface 無法傳送使用者調查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="123"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>錯誤持續發生:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>請確認您的網路連線。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Survey successfully submitted.</source>
|
||
<translation>成功傳送調查。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="138"/>
|
||
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
||
<translation>嘗試確認更新發生錯誤。<br/><br/>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WSInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="787"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="787"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
|
||
<source>Web service connection</source>
|
||
<translation>Web 服務連結</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>狀態: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
|
||
<source>Enter your ID here</source>
|
||
<translation>於此處輸入您的 ID </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>下載</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>使用者 ID </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>是否儲存使用者 ID 於本機?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>上傳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Operation timed out</source>
|
||
<translation>操作時間結束</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Transferring data...</source>
|
||
<translation>傳送資料...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeightModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>重量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="500"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
|
||
<translation>按此處移除配重系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WriteSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1549"/>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1557"/>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1568"/>
|
||
<source>Failed!</source>
|
||
<translation>失敗!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1578"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>此功能目前並不支援所選取的潛水電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1582"/>
|
||
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
|
||
<translation>無法與潛水電腦建立連線</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1847"/>
|
||
<source>Year
|
||
> Month / Trip</source>
|
||
<translation>年
|
||
> 月 / 旅程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1850"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1853"/>
|
||
<source>Duration
|
||
Total</source>
|
||
<translation>區間
|
||
全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1856"/>
|
||
<source>
|
||
Average</source>
|
||
<translation>
|
||
平均</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1859"/>
|
||
<source>
|
||
Shortest</source>
|
||
<translation>
|
||
最短</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1862"/>
|
||
<source>
|
||
Longest</source>
|
||
<translation>
|
||
最長</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1865"/>
|
||
<source>Depth (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>深度 (%1)
|
||
平均</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1868"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1877"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1886"/>
|
||
<source>
|
||
Minimum</source>
|
||
<translation>
|
||
最小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1871"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1880"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1889"/>
|
||
<source>
|
||
Maximum</source>
|
||
<translation>
|
||
最大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1874"/>
|
||
<source>SAC (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>耗氣率 (%1)
|
||
平均</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1883"/>
|
||
<source>Temp. (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>溫度 (%1)
|
||
平均</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gettextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="191"/>
|
||
<source>pascal</source>
|
||
<translation>pascal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="196"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="340"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="200"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="343"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="242"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>cuft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="279"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="237"/>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="44"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="284"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="239"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="307"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="309"/>
|
||
<source>m/s</source>
|
||
<translation>m/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="314"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>ft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="316"/>
|
||
<source>ft/s</source>
|
||
<translation>ft/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="335"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="248"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="258"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="339"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="246"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="256"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="1530"/>
|
||
<source>(%s) or (%s)</source>
|
||
<translation>(%s) 或 (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../divelist.c" line="468"/>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="81"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="1081"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="1084"/>
|
||
<source>air</source>
|
||
<translation>air</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="194"/>
|
||
<source>integrated</source>
|
||
<translation>整合型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="195"/>
|
||
<source>belt</source>
|
||
<translation>配重帶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="196"/>
|
||
<source>ankle</source>
|
||
<translation>腳踝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="197"/>
|
||
<source>backplate weight</source>
|
||
<translation>背板配重</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="198"/>
|
||
<source>clip-on</source>
|
||
<translation>吊掛式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="112"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="434"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="506"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="925"/>
|
||
<source>Failed to read '%s'</source>
|
||
<translation>無法讀取 '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="377"/>
|
||
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
|
||
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
|
||
<translation>無法開啟 CSV 檔案 %s;請使用匯入 log 檔案對話盒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="600"/>
|
||
<source>Poseidon import failed: unable to read '%s'</source>
|
||
<translation>Poseidon 匯入失敗:無法讀取 '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="629"/>
|
||
<source>Mouth piece position OC</source>
|
||
<translation>OC 咬嘴位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="633"/>
|
||
<source>Mouth piece position CC</source>
|
||
<translation>OC 咬嘴位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="637"/>
|
||
<source>Mouth piece position unknown</source>
|
||
<translation>未知咬嘴位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="641"/>
|
||
<source>Mouth piece position not connected</source>
|
||
<translation>無法連結咬嘴位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="647"/>
|
||
<source>Power off</source>
|
||
<translation>關閉電源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="707"/>
|
||
<source>O₂ calibration failed</source>
|
||
<translation>O₂ 校正失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="709"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="718"/>
|
||
<source>O₂ calibration</source>
|
||
<translation>O₂ 校正</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="785"/>
|
||
<source>No matching DC found for file '%s'</source>
|
||
<translation>檔案 '%s' 尋無匹配的 DC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="870"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="917"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="1016"/>
|
||
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
|
||
<translation>CSV 匯入最大支援 %d 欄位.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>無</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="305"/>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="311"/>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="381"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
|
||
<source>deco stop</source>
|
||
<translation>減壓停留</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="338"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="653"/>
|
||
<source>battery</source>
|
||
<translation>電池</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="366"/>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="405"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
|
||
<source>rbt</source>
|
||
<translation>剩餘滯底時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="332"/>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="386"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="675"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
|
||
<source>ascent</source>
|
||
<translation>上升</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="375"/>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="422"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
|
||
<source>ceiling</source>
|
||
<translation>上限深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
|
||
<source>workload</source>
|
||
<translation>工作量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="391"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
|
||
<source>transmitter</source>
|
||
<translation>發射器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
|
||
<source>violation</source>
|
||
<translation>違反</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
|
||
<source>bookmark</source>
|
||
<translation>書籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
|
||
<source>surface</source>
|
||
<translation>水面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
|
||
<source>safety stop</source>
|
||
<translation>安全停留</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="361"/>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="410"/>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="417"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="766"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="122"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="125"/>
|
||
<source>gaschange</source>
|
||
<translation>氣瓶更換</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="122"/>
|
||
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
||
<translation>安全停留 (非必要)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="122"/>
|
||
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
||
<translation>安全停留 (強制性)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="123"/>
|
||
<source>deepstop</source>
|
||
<translation>深停留</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="123"/>
|
||
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
||
<translation>上限深度 (安全停留)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="123"/>
|
||
<source>divetime</source>
|
||
<translation>潛水時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="123"/>
|
||
<source>below floor</source>
|
||
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
||
<translation>below floor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="349"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
|
||
<source>maxdepth</source>
|
||
<translation>最大深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="344"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
|
||
<source>OLF</source>
|
||
<translation>OLF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
|
||
<source>airtime</source>
|
||
<translation>空氣時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
|
||
<source>rgbm</source>
|
||
<translation>rgbm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
|
||
<source>heading</source>
|
||
<translation>標題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="354"/>
|
||
<location filename="../cochran.c" line="400"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="125"/>
|
||
<source>tissue level warning</source>
|
||
<translation>組織等級警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="125"/>
|
||
<source>non stop time</source>
|
||
<translation>無停留時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
||
<source>invalid event number</source>
|
||
<translation>錯誤的事件編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="419"/>
|
||
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
||
<translation>無法建立解析 %s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="425"/>
|
||
<source>Error registering the data</source>
|
||
<translation>錯誤的登錄資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="433"/>
|
||
<source>Error parsing the datetime</source>
|
||
<translation>日期時間解析錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="450"/>
|
||
<source>Dive %d: %s</source>
|
||
<translation>潛水 %d: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="454"/>
|
||
<source>Error parsing the divetime</source>
|
||
<translation>潛水時間解析錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="464"/>
|
||
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
||
<translation>最大深度解析錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="483"/>
|
||
<source>Error parsing temperature</source>
|
||
<translation>錯誤溫度解析</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="503"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
||
<translation>混合氣體數量解析錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="515"/>
|
||
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
||
<translation>得到錯誤的海水鹽度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="524"/>
|
||
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
||
<translation>得到錯誤的水面壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="549"/>
|
||
<source>Error obtaining divemode</source>
|
||
<translation>錯誤潛水模式取得</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="569"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
||
<translation>混合氣體解析錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="576"/>
|
||
<source>Error parsing the samples</source>
|
||
<translation>樣本解析錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="713"/>
|
||
<source>Event: waiting for user action</source>
|
||
<translation>事件: 等待使用者動作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="721"/>
|
||
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
|
||
<translation>型號=%u (0x%08x), 韌體=%u (0x%08x), 序號=%u (0x%08x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="785"/>
|
||
<source>Error registering the event handler.</source>
|
||
<translation>錯誤的註冊程序.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="790"/>
|
||
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
||
<translation>錯誤的註冊取消程序.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="811"/>
|
||
<source>Dive data import error</source>
|
||
<translation>匯入潛水資料錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="850"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>無法建立 libdivecomputer 上下文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="857"/>
|
||
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
||
<translation> 無法開啟 %s %s (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="865"/>
|
||
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
|
||
<translation>無權限開啟裝置 %s %s (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="516"/>
|
||
<source>Strange percentage reading %s
|
||
</source>
|
||
<translation>有問題的讀取比例 %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="1770"/>
|
||
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
||
<translation>無法解析訊息 '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="1999"/>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2147"/>
|
||
<source>Database query dm4_events failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫 dm4_events 取得失敗。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2006"/>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2154"/>
|
||
<source>Database query dm4_tags failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫 query dm4_tags 取得失敗。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2328"/>
|
||
<source>Database query shearwater_cylinders failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結 shearwater_cylinders 失敗
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2335"/>
|
||
<source>Database query shearwater_changes failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結 shearwater_changes 失敗
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2342"/>
|
||
<source>Database query shearwater_profile_sample failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結 失敗
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2461"/>
|
||
<source>Database query cobalt_cylinders failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結 失敗
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2468"/>
|
||
<source>Database query cobalt_buddies failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結 失敗
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2475"/>
|
||
<source>Database query cobalt_visibility failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結 cobalt_visibility 失敗
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2482"/>
|
||
<source>Database query cobalt_location failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結 失敗
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2489"/>
|
||
<source>Database query cobalt_location (site) failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結 cobalt_location (位置) 失敗
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2496"/>
|
||
<source>Database query cobalt_profile_sample failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結 失敗
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="174"/>
|
||
<source>Database connection failed '%s'.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫連結錯誤 '%s' .
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2178"/>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2199"/>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2518"/>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2537"/>
|
||
<source>Database query failed '%s'.
|
||
</source>
|
||
<translation>資料庫要求錯誤 '%s' .
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2909"/>
|
||
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
||
<translation>無法開啟樣式 %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="83"/>
|
||
<source>EAN%d</source>
|
||
<translation>EAN%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="841"/>
|
||
<source>Can't find gas %s</source>
|
||
<translation>無法找到氣體 %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="363"/>
|
||
<source>Too many gas mixes</source>
|
||
<translation>太多氣體混合</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="540"/>
|
||
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
|
||
<translation>已超過時間,減壓計算中止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="548"/>
|
||
<source>based on GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
|
||
<translation>以 GFlow = %d 與 GFhigh = %d 為基礎</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="551"/>
|
||
<source>Subsurface dive plan</source>
|
||
<translation>Subsurface 潛水計畫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="555"/>
|
||
<source>depth</source>
|
||
<translation>深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="558"/>
|
||
<source>runtime</source>
|
||
<translation>作業時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="561"/>
|
||
<source>duration</source>
|
||
<translation>時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="564"/>
|
||
<source>gas</source>
|
||
<translation>氣體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="601"/>
|
||
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>轉換至 %.*f %s in %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="609"/>
|
||
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>禁搭飛機 %.*f %s 在 %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u 在 %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="622"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>停留於 %.*f %s for %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="629"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>停留在 %.*f %s for %d:%02d min - 運作時間 %d:%02u 於 %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="642"/>
|
||
<source>%3.0f%s</source>
|
||
<translation>%3.0f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="645"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="649"/>
|
||
<source>%3dmin</source>
|
||
<translation>%3dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="658"/>
|
||
<source>(SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>(SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="683"/>
|
||
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>氣體交換至 %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="685"/>
|
||
<source>Switch gas to %s</source>
|
||
<translation>更換氣體至 %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="704"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="706"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>氧容許量 OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="710"/>
|
||
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
|
||
<translation>氣體消耗 (排除 CCR legs):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="712"/>
|
||
<source>Gas consumption:</source>
|
||
<translation>氣體消耗:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="542"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="732"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="737"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="762"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="772"/>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>提醒:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="530"/>
|
||
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
|
||
<translation>免責聲明/警告:此為僅經過有限測試的新 BUHLMANN 演算法與潛水計畫,我們強烈建議勿僅使用此處所得潛水計畫結果進行潛水。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="733"/>
|
||
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
|
||
<translation>指定的氣瓶氣體超過供給量!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="738"/>
|
||
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
|
||
<translation>無足夠的預留氣體可供上升使用!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="740"/>
|
||
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
|
||
<translation>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s 在計畫上升中)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="742"/>
|
||
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
|
||
<translation>%.0f%s (%.0f%s 在計畫上升期間) of %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="759"/>
|
||
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>高 pO₂ 數值 %.2f 發生於 %d:%02u 使用氣體 %s 在深度 %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="769"/>
|
||
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>低 pO₂ 數值 %.2f 在 %d:%02u 使用氣源 %s 停留深度 %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="1085"/>
|
||
<source>ean</source>
|
||
<translation>ean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1113"/>
|
||
<source>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1116"/>
|
||
<source>P: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>P: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1120"/>
|
||
<source>T: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>T: %.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1126"/>
|
||
<source>V: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>V: %.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1129"/>
|
||
<source>SAC: %.*f%s/min
|
||
</source>
|
||
<translation>SAC: %.*f%s/min
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1131"/>
|
||
<source>CNS: %u%%
|
||
</source>
|
||
<translation>CNS: %u%%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1133"/>
|
||
<source>pO%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pO%s: %.2fbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1135"/>
|
||
<source>pN%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pN%s: %.2fbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1137"/>
|
||
<source>pHe: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pHe: %.2fbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1140"/>
|
||
<source>MOD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>MOD: %d%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1147"/>
|
||
<source>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1151"/>
|
||
<source>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1163"/>
|
||
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>安全停留: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1166"/>
|
||
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>安全停留: 未知時間 @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1171"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1174"/>
|
||
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>減壓: 未知時間 @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1178"/>
|
||
<source>In deco
|
||
</source>
|
||
<translation>減壓中
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1180"/>
|
||
<source>NDL: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1183"/>
|
||
<source>TTS: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1186"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>減壓: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1194"/>
|
||
<source>In deco (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>減壓 (計算)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1196"/>
|
||
<source>NDL: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL:%umin (預計)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1199"/>
|
||
<source>TTS: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %umin (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1202"/>
|
||
<source>Calculated ceiling %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>計算的上限深度 %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1208"/>
|
||
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>組織 %.0fmin: %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1214"/>
|
||
<source>heartbeat: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>心跳: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1216"/>
|
||
<source>bearing: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>方位: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1219"/>
|
||
<source>mean depth to here %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>至此的平均深度 %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1314"/>
|
||
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
||
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1318"/>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1322"/>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1326"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
||
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1330"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>%s %sD:%.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1334"/>
|
||
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1338"/>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1342"/>
|
||
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1349"/>
|
||
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
||
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="298"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="301"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="460"/>
|
||
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
|
||
<translation>%1 %2 (%3 潛水)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="465"/>
|
||
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
|
||
<translation>%1 %2 (1 潛水)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="20"/>
|
||
<source>boat</source>
|
||
<translation>船潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="20"/>
|
||
<source>shore</source>
|
||
<translation>岸潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="20"/>
|
||
<source>drift</source>
|
||
<translation>放流</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="21"/>
|
||
<source>deep</source>
|
||
<translation>深潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="21"/>
|
||
<source>cavern</source>
|
||
<translation>地洞</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="21"/>
|
||
<source>ice</source>
|
||
<translation>冰潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="22"/>
|
||
<source>wreck</source>
|
||
<translation>沈船</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="22"/>
|
||
<source>cave</source>
|
||
<translation>洞穴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="22"/>
|
||
<source>altitude</source>
|
||
<translation>高海拔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="23"/>
|
||
<source>pool</source>
|
||
<translation>泳池</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="23"/>
|
||
<source>lake</source>
|
||
<translation>湖泊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="23"/>
|
||
<source>river</source>
|
||
<translation>河流</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="24"/>
|
||
<source>night</source>
|
||
<translation>夜潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="24"/>
|
||
<source>fresh</source>
|
||
<translation>新進</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="24"/>
|
||
<source>student</source>
|
||
<translation>學生</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="25"/>
|
||
<source>photo</source>
|
||
<translation>照片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="25"/>
|
||
<source>video</source>
|
||
<translation>影片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="25"/>
|
||
<source>instructor</source>
|
||
<translation>教練</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="26"/>
|
||
<source>deco</source>
|
||
<translation>減壓</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="30"/>
|
||
<source>OC-gas</source>
|
||
<translation>OC 氣源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="30"/>
|
||
<source>diluent</source>
|
||
<translation>填充氣體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="30"/>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="85"/>
|
||
<source>oxygen</source>
|
||
<translation>氧氣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="237"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
|
||
<source>more than %d days</source>
|
||
<translation>超過 %d日</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
|
||
<source>%dd %dh %dmin</source>
|
||
<translation>%dd %dh %dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
|
||
<source>%dh %dmin</source>
|
||
<translation>%dh %dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="234"/>
|
||
<source>for dives #</source>
|
||
<translation>針對潛水 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
|
||
<source>for selected dives</source>
|
||
<translation>針對選擇的潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
|
||
<source>for dive #%d</source>
|
||
<translation>針對潛水 #%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
|
||
<source>for selected dive</source>
|
||
<translation>針對選擇的潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
|
||
<source>for all dives</source>
|
||
<translation>針對所有潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
|
||
<source>(no dives)</source>
|
||
<translation>(無潛水)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="91"/>
|
||
<source>Sun</source>
|
||
<translation>周日</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="91"/>
|
||
<source>Mon</source>
|
||
<translation>周一</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="91"/>
|
||
<source>Tue</source>
|
||
<translation>周二</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="91"/>
|
||
<source>Wed</source>
|
||
<translation>周三</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="91"/>
|
||
<source>Thu</source>
|
||
<translation>周四</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="91"/>
|
||
<source>Fri</source>
|
||
<translation>周五</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="91"/>
|
||
<source>Sat</source>
|
||
<translation>周六</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="100"/>
|
||
<source>Jan</source>
|
||
<translation>1月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="100"/>
|
||
<source>Feb</source>
|
||
<translation>2月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="100"/>
|
||
<source>Mar</source>
|
||
<translation>3月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="100"/>
|
||
<source>Apr</source>
|
||
<translation>4月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="100"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>5月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="100"/>
|
||
<source>Jun</source>
|
||
<translation>6月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="101"/>
|
||
<source>Jul</source>
|
||
<translation>7月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="101"/>
|
||
<source>Aug</source>
|
||
<translation>8月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="101"/>
|
||
<source>Sep</source>
|
||
<translation>9月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="101"/>
|
||
<source>Oct</source>
|
||
<translation>10月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="101"/>
|
||
<source>Nov</source>
|
||
<translation>11月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="101"/>
|
||
<source>Dec</source>
|
||
<translation>12月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="111"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="431"/>
|
||
<source>data</source>
|
||
<translation>資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="411"/>
|
||
<source>%s %s</source>
|
||
<translation>%s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click 'Retry'</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: 檔案系統已滿,
|
||
請中斷/重新連結潛水電腦,
|
||
並點選 '重試'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and try again</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: 檔案系統已滿,
|
||
請中斷/重新連結潛水電腦,
|
||
並重試</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
|
||
<source>Short write to req.txt file.
|
||
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
||
<translation>嘗試寫入 req.txt 檔案。
|
||
Uemis Zurich 已正確插入?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="452"/>
|
||
<source>divelog #</source>
|
||
<translation>潛水記錄 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="454"/>
|
||
<source>divespot #</source>
|
||
<translation>潛點 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="456"/>
|
||
<source>details for #</source>
|
||
<translation># 細節</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="650"/>
|
||
<source>wetsuit</source>
|
||
<translation>濕式防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="650"/>
|
||
<source>semidry</source>
|
||
<translation>半乾衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="650"/>
|
||
<source>drysuit</source>
|
||
<translation>乾式防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
|
||
<source>shorty</source>
|
||
<translation>短袖防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
|
||
<source>vest</source>
|
||
<translation>背心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
|
||
<source>long john</source>
|
||
<translation>長約翰式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
|
||
<source>jacket</source>
|
||
<translation>夾克式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
|
||
<source>full suit</source>
|
||
<translation>全身式防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
|
||
<source>2 pcs full suit</source>
|
||
<translation>2 件式防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="652"/>
|
||
<source>membrane</source>
|
||
<translation>膜組織</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="853"/>
|
||
<source>Initialise communication</source>
|
||
<translation>通訊初始化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="855"/>
|
||
<source>Uemis init failed</source>
|
||
<translation>Uemis 初始化失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="866"/>
|
||
<source>Start download</source>
|
||
<translation>開始下載</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
|
||
<source>Safety stop violation</source>
|
||
<translation>違反安全停留</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
|
||
<source>Speed alarm</source>
|
||
<translation>速度提醒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
|
||
<source>Speed warning</source>
|
||
<translation>速度警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
|
||
<source>pO₂ green warning</source>
|
||
<translation>pO₂ 安全提醒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
|
||
<source>pO₂ ascend warning</source>
|
||
<translation>pO₂ 上升提醒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
|
||
<source>pO₂ ascend alarm</source>
|
||
<translation>pO₂ 上升警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
|
||
<source>Tank pressure info</source>
|
||
<translation>氣瓶壓力資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
|
||
<source>RGT warning</source>
|
||
<translation>RGT 提醒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
|
||
<source>RGT alert</source>
|
||
<translation>RGT 警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
|
||
<source>Tank change suggested</source>
|
||
<translation>建議氣瓶更換</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
|
||
<source>Depth limit exceeded</source>
|
||
<translation>超過潛水深度限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
|
||
<source>Max deco time warning</source>
|
||
<translation>最大減壓時間提醒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
|
||
<source>Dive time info</source>
|
||
<translation>潛水時間資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
|
||
<source>Dive time alert</source>
|
||
<translation>潛水時間警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>標記</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
|
||
<source>No tank data</source>
|
||
<translation>無氣瓶資料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
|
||
<source>Low battery warning</source>
|
||
<translation>低電量提醒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
|
||
<source>Low battery alert</source>
|
||
<translation>低電量警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="434"/>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="517"/>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="106"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>無法開啟檔案 %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="452"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="453"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="454"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="455"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="456"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>氣溫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="457"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>水溫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="462"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>統計</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="466"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>評分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="467"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>能見度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="468"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="458"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>潛水</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="459"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>全部展開</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="460"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>全部摺疊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="461"/>
|
||
<source>Trips</source>
|
||
<translation>旅程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="463"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation>進階搜尋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="469"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>導潛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="470"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>潛伴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="471"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>防寒衣</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="472"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="473"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>記錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="474"/>
|
||
<source>Show more details</source>
|
||
<translation>顯示更多細節</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="477"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>年統計</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="478"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>年</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="479"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>全部時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="480"/>
|
||
<source>Average time</source>
|
||
<translation>平均時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="481"/>
|
||
<source>Shortest time</source>
|
||
<translation>最短時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="482"/>
|
||
<source>Longest time</source>
|
||
<translation>最長時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="483"/>
|
||
<source>Average depth</source>
|
||
<translation>平均深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="484"/>
|
||
<source>Min. depth</source>
|
||
<translation>最小深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="485"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>最大深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="487"/>
|
||
<source>Min. SAC</source>
|
||
<translation>最小SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="488"/>
|
||
<source>Max. SAC</source>
|
||
<translation>最大SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="489"/>
|
||
<source>Average temp.</source>
|
||
<translation>平均溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="490"/>
|
||
<source>Min. temp.</source>
|
||
<translation>最低溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="491"/>
|
||
<source>Max. temp.</source>
|
||
<translation>最高溫度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="492"/>
|
||
<source>Back to list</source>
|
||
<translation>回到列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="498"/>
|
||
<source>Dive equipment</source>
|
||
<translation>潛水裝備</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="501"/>
|
||
<source>Work pressure</source>
|
||
<translation>工作壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="502"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>開始壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="503"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>結束壓力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="511"/>
|
||
<source>Dive status</source>
|
||
<translation>潛水狀態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="486"/>
|
||
<source>Average SAC</source>
|
||
<translation>平均SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="495"/>
|
||
<source>Dive No.</source>
|
||
<translation>潛水編號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="496"/>
|
||
<source>Dive profile</source>
|
||
<translation>潛水摘要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="497"/>
|
||
<source>Dive information</source>
|
||
<translation>潛水資訊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="499"/>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="506"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>類型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="500"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>容量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="504"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>氣體</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="505"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>重量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="507"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>事件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="508"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="509"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>數值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="510"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>座標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="36"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>日期:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="38"/>
|
||
<source>Time:</source>
|
||
<translation>時間:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="40"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>時間:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="41"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
|
||
<source>Max. depth:</source>
|
||
<translation>最大深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
|
||
<source>Air temp.:</source>
|
||
<translation>氣溫:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
|
||
<source>Water temp.:</source>
|
||
<translation>水溫:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="54"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>記錄:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../qthelper.cpp" line="73"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../qthelper.cpp" line="74"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../qthelper.cpp" line="75"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../qthelper.cpp" line="76"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表單</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="56"/>
|
||
<source>Rates</source>
|
||
<translation>速率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="77"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>上升</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="98"/>
|
||
<source>below 75% avg. depth</source>
|
||
<translation>低於 75% 的平均深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="105"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="122"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="139"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="202"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="169"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>下降</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="221"/>
|
||
<source>surface to the bottom</source>
|
||
<translation>自水面至底部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="247"/>
|
||
<source>Planning</source>
|
||
<translation>計畫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="281"/>
|
||
<source>GF low</source>
|
||
<translation>低 GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="268"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="322"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="288"/>
|
||
<source>GF high</source>
|
||
<translation>高 GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="335"/>
|
||
<source>Drop to first depth</source>
|
||
<translation>下降至第 1 深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="315"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Last stop at 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="295"/>
|
||
<source>Plan backgas breaks</source>
|
||
<translation>計畫後氣瓶中斷點</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="355"/>
|
||
<source>Gas options</source>
|
||
<translation>氣體選項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="376"/>
|
||
<source>Bottom SAC</source>
|
||
<translation>水底耗氣率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="383"/>
|
||
<source>Deco SAC</source>
|
||
<translation>減壓 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="390"/>
|
||
<source>Bottom pO₂</source>
|
||
<translation>水底 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="413"/>
|
||
<source>Deco pO₂</source>
|
||
<translation>減壓 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="449"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="462"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="478"/>
|
||
<source>Dive notes</source>
|
||
<translation>潛水筆記</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="502"/>
|
||
<source>Display runtime</source>
|
||
<translation>顯示運作時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="518"/>
|
||
<source>Display segment duration</source>
|
||
<translation>顯示分段區間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="531"/>
|
||
<source>Display transitions in deco</source>
|
||
<translation>在減壓中顯示禁飛時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="538"/>
|
||
<source>Verbatim dive plan</source>
|
||
<translation>逐步潛水計畫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="397"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="420"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="115"/>
|
||
<source>75% to 50% avg. depth</source>
|
||
<translation>75% ~ 50% 的平均深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="132"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>50% avg. depth to 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="149"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>水面下 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="499"/>
|
||
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
|
||
<translation>在潛水計畫中,顯示停留的操作時間 (絕對時間) 。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="515"/>
|
||
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
|
||
<translation>在潛水計畫中,顯示停留的時間 (相對時間) 。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="528"/>
|
||
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
|
||
<translation>在潛水計畫中,列出禁飛時間或標記為提示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |