subsurface/translations/subsurface_bg_BG.ts
Dirk Hohndel 5ebcc2d237 Latest translation updates
Amazing progress. Bulgarian, Chinese (Taiwan), Slovak got completed - many
other translations added the hand full of new strings that showed up over
the last few days.

Thanks to all the translators.

I only pull these, authorship is tracked at Transifex.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-12-10 21:26:02 +01:00

3467 lines
No EOL
130 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg_BG" version="2.0">
<context>
<name>CSVImportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="31"/>
<source>Import File (CSV)</source>
<translation>Вмъкни файл (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="40"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="129"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="197"/>
<source>Field Separator</source>
<translation>Разделител на полета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="65"/>
<source>Field Configuration</source>
<translation>Настройка на полета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import CSV file</source>
<translation>Вмъкни CSV файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="81"/>
<source>Time</source>
<translation>Време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="98"/>
<source>Depth</source>
<translation>Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="112"/>
<source>Temp</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="146"/>
<source>Cns</source>
<translation>Cns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="163"/>
<source>Stopdepth</source>
<translation>Дълбоч. стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="215"/>
<source>Pre-configured imports</source>
<translation>Пре-настроено вмъкване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Open CSV Log File</source>
<translation>Отвори CSV регистър файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="71"/>
<source>CSV Files (*.csv)</source>
<translation>CSV файлове (*.csv)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>Size</source>
<translation>Големина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>WorkPress</source>
<translation>Раб.Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>StartPress</source>
<translation>Старт.Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>EndPress</source>
<translation>Стоп.Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>Switch at</source>
<translation>Превключи при</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="154"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Кликнете тук за да изтриете бутилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="376"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>Бутилката не може да бъде премахната</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="377"/>
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Този газ се използвза. Само бутилки, които не се използват в гмуркане могат да бъдат премахнати.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation>Редактирай прякори на леководолазен комютри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation>Изтриване на леководолазен компютър?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="47"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Сигурни ли се, че искате да изтриете
избрания леководолазен компютър?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1233"/>
<source>Model</source>
<translation>Модел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1233"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Име на устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1233"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Прякор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1255"/>
<source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
<translation>Кликнете тук за да изтриете гмуркачески компютър.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1094"/>
<source> l/min</source>
<translation>л/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1096"/>
<source> cuft/min</source>
<translation>кб.фута/мин</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="42"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation>Покажи Търсене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="704"/>
<source>expand all</source>
<translation>Разшири всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="705"/>
<source>collapse all</source>
<translation>Свиване на всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="706"/>
<source>collapse others</source>
<translation>Свиване на други</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="708"/>
<source>remove dive(s) from trip</source>
<translation>Изтрий гмуркане (гмуркания) от пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/>
<source>create new trip above</source>
<translation>Създай ново пътуване отгоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="710"/>
<source>add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Добави гмуркане (гмуркания) веднага над пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="713"/>
<source>merge trip with trip above</source>
<translation>Слей пътуване с горно пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="714"/>
<source>merge trip with trip below</source>
<translation>Слей пътуване с долно пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="718"/>
<source>delete dive(s)</source>
<translation>Изтрий гмуркане (гмуркания)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="720"/>
<source>mark dive(s) invalid</source>
<translation>Маркирай гмуркания (гмуркане) като невалидни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="726"/>
<source>save As</source>
<translation>Запиши като</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="727"/>
<source>export As UDDF</source>
<translation>Експорт като UDDF файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/>
<source>shift times</source>
<translation>времена на изместване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="731"/>
<source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
<translation>Качи гмуркане (гмуркания) към Divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="757"/>
<source>Save Dives As...</source>
<translation>Запиши гмуркания като...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="776"/>
<source>Save File as</source>
<translation>Запиши файла като</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="777"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF файлове (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="724"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation>Слей избраните гмуркания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Долен SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation>SAC и DECO стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation>Последен стоп на 6 метра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
<source>Start Time</source>
<translation>Стартово време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation>АТМ налягане</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="134"/>
<source>10m</source>
<translation>10м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="136"/>
<source>30ft</source>
<translation>30фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="386"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation>Грешка при позицията на държача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="387"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation>Един или повече от вашите стопове ще бъдат загубени
при тази операция. Моля, първо ги премахнете.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="470"/>
<source>AIR</source>
<translation>Въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1099"/>
<source>Final Depth</source>
<translation>Финална дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1100"/>
<source>Duration</source>
<translation>Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1101"/>
<source>Used Gas</source>
<translation>Използван газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1102"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation>CC Set Point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1307"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation>Изтрий плана?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1308"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation>Вие ще изтриете плана.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="957"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation>Точки в гмуркачески плановик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="960"/>
<source>Available Gases</source>
<translation>Достъпни газове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="977"/>
<source>add dive data point</source>
<translation>Добави точка в гмуркането</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1137"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>date</source>
<translation>дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1140"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1140"/>
<source>ft</source>
<translation>фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1141"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1143"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1143"/>
<source>lbs</source>
<translation>паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1144"/>
<source>suit</source>
<translation>водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1145"/>
<source>cyl</source>
<translation>бут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1150"/>
<source>location</source>
<translation>местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1147"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1148"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1149"/>
<source>maxCNS</source>
<translation>макс CNS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="464"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Грешен отговор от сървъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="472"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Очакван XML таг &apos;DiveDateReader&apos;, вместо това получен &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="518"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Очакван XML таг &apos;DiveDates&apos; не беше намерен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="525"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Грешен XML отговор. Ред %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="548"/>
<source>Cannot create DLD file</source>
<translation>DLD файл не може да бъде създаден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="582"/>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="772"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="609"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Обновяване на списъка от гмуркания...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="640"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Изтегляне на списък от гмуркания...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="688"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Изтегляне на %1 гмуркания...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="732"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Изтеглянето приключи - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="749"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Неправилно изтегляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="750"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Архива не може да бъде отворен:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="786"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Грешка при качването</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="789"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Успешно качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="792"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Грешка при логин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="795"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Не може да бъде направен разбор на отговора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="807"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="773"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Качването приключи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="109"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="126"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="140"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="144"/>
<source>Retry</source>
<translation>Опитай пак</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation>Изтегли от леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Производител</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="32"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="45"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation>Устройсто или входна точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Изтегли всички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Винаги предпочитай изтегленото гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмяна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/>
<source>Edit Selected Dive Locations</source>
<translation>Редактирай избраните местонахождения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="413"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="437"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Водач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партньор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
<source>Start time</source>
<translation>Стартово време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
<source>Air temp</source>
<translation>Темп. на въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
<source>Water temp</source>
<translation>Темп. на водата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
<source>Tags</source>
<translation>Тагове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
<source>Rating</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Видимост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
<source>Suit</source>
<translation>Водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="262"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Екипировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="342"/>
<source>Dive Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="387"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="406"/>
<source>Interval</source>
<translation>Интервал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="425"/>
<source>Gases Used</source>
<translation>Използвани газове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="444"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation>Консумиран газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="463"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="721"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="482"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation>Макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="501"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation>Средна дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="520"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="539"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation>Атмосф. налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="558"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation>Темп. на въздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="577"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation>Темп. на водата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="596"/>
<source>Dive Time</source>
<translation>Време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="615"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Соленост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="652"/>
<source>Stats</source>
<translation>Статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="697"/>
<source>Depth</source>
<translation>Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="709"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="733"/>
<source>Duration</source>
<translation>Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="745"/>
<source>Total Time</source>
<translation>Общо време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="764"/>
<source>Dives</source>
<translation>Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="73"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Бутилки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="74"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>Добави бутилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="77"/>
<source>Weights</source>
<translation>Тежести</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation>Добави система за тежест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="408"/>
<source>Trip Location</source>
<translation>Местонахождение на пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="386"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="410"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation>Бележки за пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="37"/>
<source>Save</source>
<translation>Запиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="41"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмяна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="231"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Това пътуване се редактира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Редактира се повече от едно гмуркане.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="239"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Това гмуркане се редактира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="454"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="462"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="491"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="493"/>
<source>/min</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="456"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="960"/>
<source>N</source>
<translation>С</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="960"/>
<source>S</source>
<translation>Ю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="961"/>
<source>E</source>
<translation>И</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="961"/>
<source>W</source>
<translation>З</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Filter</source>
<translation>Филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Регистър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="200"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Изглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="221"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="228"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Вмъкване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Нов регистър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>New</source>
<translation>Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="256"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Отвори регистър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="259"/>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="262"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Запиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<source>Save</source>
<translation>Запиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="278"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<source>Save as</source>
<translation>Запиши като...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="289"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
<source>Import Files</source>
<translation>Вмъкни файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Export &amp;UDDF</source>
<translation>Експорт на &amp;UDDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Напечатай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="338"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Изход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="349"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Изтегли от леководолазен &amp;компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface Service</source>
<translation>Вмъкни &amp;GPS данни от Subsurface Service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>&amp;Edit Device Names</source>
<translation>&amp;Редактирай имена на устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="373"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>&amp;Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Toggle &amp;Zoom</source>
<translation>Превключване на &amp;зуум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>&amp;Yearly Statistics</source>
<translation>Годишни &amp;статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/>
<source>Dive List</source>
<translation>Списък на гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="431"/>
<source>All</source>
<translation>Всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="473"/>
<source>User &amp;Manual</source>
<translation>Ръководство за &amp;потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="481"/>
<source>Globe</source>
<translation>Глобус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="489"/>
<source>P&amp;lan Dive</source>
<translation>&amp;Планирай гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="492"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="497"/>
<source>Import CSV</source>
<translation>Вмъкни CSV файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="500"/>
<source>Import CS&amp;V</source>
<translation>Вмъкни CS&amp;V файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="505"/>
<source>Import from Divelogs.de</source>
<translation>Вмъкни от Divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>Add Dive</source>
<translation>Добави гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Auto Group</source>
<translation>Автоматично групиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="418"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="426"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="434"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Prev DC</source>
<translation>Предишен ГК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="442"/>
<source>Left</source>
<translation>Ляво</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="447"/>
<source>Next DC</source>
<translation>Следващ ГК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="450"/>
<source>Right</source>
<translation>Дясно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="455"/>
<source>Select Events</source>
<translation>Избери събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="460"/>
<source>Input Plan</source>
<translation>Въведи план</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="465"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="476"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="484"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="113"/>
<source>Open File</source>
<translation>Отвори файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="148"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Моля затворете текущата редакция на гмуркане преди да затворите файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="227"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
<translation>Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да отворите плановика.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да добавите гмуркане.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="502"/>
<source>User Manual</source>
<translation>Ръководство за потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="506"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Начъчника на Subsurface не може да бъде намерен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="543"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation>Желаете ли да запишете промените във файла %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="545"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation>Желаете ли да запишете промените във файла с данни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="550"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>Запиши промените?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="551"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Промените ще бъдат изгубени ако не ги запишете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="867"/>
<source>First finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Моля, първо приключете с текущата редакция на гмуркане.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="200"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="745"/>
<source>Save File as</source>
<translation>Запиши файла като</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="148"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="227"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="254"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="867"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="110"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да отворите нов файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="201"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF файлове (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="746"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML файлове (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
<source>Units</source>
<translation>Единици</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
<source>Graph</source>
<translation>Диаграма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
<source>Language</source>
<translation>Език</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation>Списъци и таблици</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
<source>Font size</source>
<translation>Големина на шрифта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
<source>Dives</source>
<translation>Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation>Файл по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation>Невалиден дисплей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
<source>Default Cylinder</source>
<translation>Бутилка по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
<source>Use Default Cylinder</source>
<translation>Използвай бутилка по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="256"/>
<source>System</source>
<translation>Състема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метрична</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="273"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Империална</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="283"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="307"/>
<source>Depth</source>
<translation>Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="314"/>
<source>meter</source>
<translation>метър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="324"/>
<source>feet</source>
<translation>фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="341"/>
<source>bar</source>
<translation>бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
<source>liter</source>
<translation>литра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
<source>cu ft</source>
<translation>кб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="395"/>
<source>celsius</source>
<translation>целзии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="405"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>фаренхайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="551"/>
<source>pN₂</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="837"/>
<source>System Default</source>
<translation>По подразбиране на системата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="857"/>
<source>Filter</source>
<translation>Филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="334"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="361"/>
<source>Volume</source>
<translation>Обем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="388"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
<source>Weight</source>
<translation>Тежест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
<source>lbs</source>
<translation>паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="447"/>
<source>Time units</source>
<translation>Единици за време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="453"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation>Знаменател за скорост на изкачване/спускане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="460"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Минути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="470"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="502"/>
<source>Show</source>
<translation>Покажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="533"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="574"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
<source>threshold</source>
<translation>праг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="592"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="633"/>
<source>MOD</source>
<translation>MOD</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="656"/>
<source>max ppO₂</source>
<translation>макс. ppO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="672"/>
<source>EAD END EADD</source>
<translation>EAD END EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="681"/>
<source>Dive computer reported ceiling</source>
<translation>Отчетен таван на гмуркачески компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="704"/>
<source>draw ceiling red</source>
<translation>рисувай червен таван</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="715"/>
<source>Calculated ceiling</source>
<translation>Калкулиран таван</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="738"/>
<source>show all tissues</source>
<translation>покажи всички тъкани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/>
<source>3m increments</source>
<translation>увеличение през 3м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="758"/>
<source>Calculate NDL/TTS</source>
<translation>Калкулирай NDL/TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>GFLow на макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="781"/>
<source>Misc</source>
<translation>Общи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="769"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="787"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="804"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="195"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Нужен рестарт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="196"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>За да смените успешно език е необходим рестарт на Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="229"/>
<source>Open Default Log File</source>
<translation>Отвори файла по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="229"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML файлове (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Пе&amp;чатане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="61"/>
<source>Print</source>
<translation>Напечатай</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Dive#</source>
<translation>Гмуркане №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Depth</source>
<translation>Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Duration</source>
<translation>Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Master</source>
<translation>Водач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партньор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
<source>Print options</source>
<translation>Настройки на принтиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Напечатай само избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Печатай в цвят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
<source>Print type</source>
<translation>Тип на печата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation>6 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation>2 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
<source>Table print</source>
<translation>Печат на таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
<source>Ordering</source>
<translation>Подредба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
<source>Profile on top</source>
<translation>Профил от горе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
<source>Notes on top</source>
<translation>Бележки от горе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation>Размер по височина (% от оформлението)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation>Височина на профила (43% - 85%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation>Височина на други данни (8% - 17%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation>Височина на бележките (0% - 52%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="134"/>
<source>Add Gas Change</source>
<translation>Добави промяна на газа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="145"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Добави бележка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="153"/>
<source>Remove Event</source>
<translation>Премахни събитие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="158"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Премахни малки събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="201"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Скрий събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="202"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Скрий всички %1 събития?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="223"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Премахни избраните събития?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="224"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="387"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="389"/>
<source>unknown divecomputer</source>
<translation>непознат гмуркачески компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="467"/>
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
<translation>Задай времетраене: 10 минути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="511"/>
<source>Scale</source>
<translation>Скала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="512"/>
<source>Ruler</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="514"/>
<source>Measure properties of dive segments</source>
<translation>Измери свойства на гмуркачески сегменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="515"/>
<source>Scale your dive to screen size</source>
<translation>Мащабиране на гмуркането по големината на екрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="528"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="614"/>
<source>pN</source>
<translation>pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="640"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="664"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="752"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1004"/>
<source>air</source>
<translation>въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="754"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1006"/>
<source>EAN%1</source>
<translation>EAN%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1014"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>Връщане към OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1016"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1017"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> край</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1606"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1611"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation>Гмуркане №%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1614"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation>Макс. дълбочина: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1621"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation>Времетраене: %1 мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1626"/>
<source>Gas Used:</source>
<translation>Използван газ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1628"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1630"/>
<source>Max. CNS:</source>
<translation>Макс. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1632"/>
<source>Weights:</source>
<translation>Тежести:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1637"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Бележки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1644"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Водач:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1646"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Партньор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1648"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Водолазен костюм:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1650"/>
<source>Viz:</source>
<translation>Видимост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1652"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Оценка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="37"/>
<source>AIR</source>
<translation>Въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="736"/>
<source>Remove this Point</source>
<translation>Изтрий тази точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="242"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Кликнете два пъти на глобус картата за да дефинирате местонахождение на гмуркането.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="31"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Нов стартов номер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="20"/>
<source>Shift selected times</source>
<translation>Измести избраните времена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="37"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Измести времената в избраните гмуркания с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="73"/>
<source>h:mm</source>
<translation>ч:мм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="83"/>
<source>earlier</source>
<translation>по-рано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="90"/>
<source>later</source>
<translation>по-късно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="19"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мутли-платформен гмуркачески регистър софтуер&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Линус Торвалдс, Дирк Хондел, и други, 2011, 2012, 2013&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Лиценз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="24"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>&amp;Уебсайт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="314"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Уеб услуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="356"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Свръзване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="372"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Изтеглянето приключи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="386"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Грешка при изтеглянето: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="395"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation>Грешка при връзка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="396"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Грешен потребителски ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="397"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Не може да бъде напревен разряд!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="398"/>
<source>Download Success!</source>
<translation>Успешно изтегляне!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="26"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>Добави бутилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="759"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="759"/>
<source>ml</source>
<translation>мл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="759"/>
<source>bar</source>
<translation>бара</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1548"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="631"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="631"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
<source>Webservice Connection</source>
<translation>Връзка към уеб услуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Въведете вашия ID тук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="39"/>
<source>Download</source>
<translation>Изтегли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="63"/>
<source>User ID</source>
<translation>Потребителски ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="80"/>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="94"/>
<source>Upload</source>
<translation>Качи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="237"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Времето за операцията изтече</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/>
<source>Transfering data...</source>
<translation>Трансфер на данни...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="391"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="391"/>
<source>Weight</source>
<translation>Тежест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="451"/>
<source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
<translation>Кликнете тук за да изтриете система за тежест.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1409"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Година
&gt; Месец / Пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1410"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1411"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Продължителност
Общо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1412"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1413"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Най-късо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1414"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Най-дълго</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1415"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Дълбочина (%1)
Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1416"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1419"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1422"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1417"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1420"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1423"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1418"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Темп. (%1)
Средно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="57"/>
<source>pascal</source>
<translation>паскала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="61"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="330"/>
<source>bar</source>
<translation>бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="65"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="333"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="101"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="311"/>
<source>l</source>
<translation>л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="106"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="314"/>
<source>cuft</source>
<translation>кб.фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="134"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="229"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="139"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="217"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
<source>ft</source>
<translation>фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="183"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="240"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="250"/>
<source>lbs</source>
<translation>паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="187"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="238"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="248"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="1051"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) или (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="488"/>
<location filename="../planner.c" line="97"/>
<location filename="../planner.c" line="782"/>
<location filename="../planner.c" line="783"/>
<location filename="../statistics.c" line="356"/>
<location filename="../statistics.c" line="367"/>
<source>air</source>
<translation>въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="161"/>
<source>integrated</source>
<translation>вградена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="162"/>
<source>belt</source>
<translation>колан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="163"/>
<source>ankle</source>
<translation>глезен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="164"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>нагръбна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="165"/>
<source>clip-on</source>
<translation>щипка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="107"/>
<location filename="../file.c" line="109"/>
<location filename="../file.c" line="311"/>
<location filename="../file.c" line="313"/>
<location filename="../file.c" line="397"/>
<location filename="../file.c" line="399"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Не може да бъде прочетен &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="265"/>
<location filename="../file.c" line="267"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;. Use import for CSV files.</source>
<translation>Не може да се прочете &apos;%s&apos;. Използвайте вмъкване на CSV файлове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="351"/>
<location filename="../file.c" line="353"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>Максималният потдържан брой на CSV колони е %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>none</source>
<translation>няма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>deco stop</source>
<translation>деко. стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>ascent</source>
<translation>покачване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>ceiling</source>
<translation>таван</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>workload</source>
<translation>натовареност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>transmitter</source>
<translation>предавател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>violation</source>
<translation>нарушение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>bookmark</source>
<translation>бележка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>surface</source>
<translation>повърхност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>safety stop</source>
<translation>безопасен стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>gaschange</source>
<translation>смяна на газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>безопасен стоп (свободен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>безопасен стоп (задължителен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>deepstop</source>
<translation>дълбочина на спиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>таван (безопасен стоп)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>divetime</source>
<translation>време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>под</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>airtime</source>
<translation>време за въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>heading</source>
<translation>посока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>внимание: ниво на тъканта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>non stop time</source>
<translation>нон стоп време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="160"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>грешен номер на събитие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="393"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Не може да бъде създаден разряд за %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="399"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Грешка при регистриране на данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="408"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Грешка при разряд на дата и час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="425"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation>Гмуркане №%d: %s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="430"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Грешка при рряд на време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Грешка при рряд на максимална дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="450"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Грешка при рряд на газ микс брой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="463"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Грешка при прием на водна соленост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="472"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Грешка при прием на повърхностно налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="481"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Грешка при рряд на газ микс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="489"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Грешка при рряд на стойности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="616"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Събитие: изчаквание на действие от потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="624"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="666"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Грешка при регистриране на направление за събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="671"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Грешка при регистриране на направление за отменяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="675"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Грешка при вход на данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="693"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="695"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Не може да бъдe отворен %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="580"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Неразпозната стойност за проценти %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1717"/>
<source>Failed to parse '%s'.
</source>
<translation>Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1718"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1916"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation>Базата данни не може да изпълни get_events.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1951"/>
<source>Database connection failed '%s'.
</source>
<translation>Няма връзка към базата данни &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1958"/>
<source>Database query failed '%s'.
</source>
<translation>Грешка при заява към база данни &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2069"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation>Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="99"/>
<location filename="../statistics.c" line="360"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="134"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation>Не може да бъде намерен газ %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="321"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation>Твърде много газови смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="501"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation>%s
Subsurface планиране
базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="542"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation>Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="551"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation>Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="562"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation>Превключи газ на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="570"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation>Консумация на газ:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="581"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation>%.0f%s от %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="784"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1204"/>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation>%s
P:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1209"/>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation>%s
T:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1216"/>
<source>%s
V:%.2f %s</source>
<translation>%s
V:%.2f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1302"/>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation>%s
таван %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1309"/>
<source>%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
<translation>%s
Тъкан %.0fмин: %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1256"/>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation>%s
Стоп:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1200"/>
<source>@:%d:%02d
D:%.1f %s</source>
<translation>@:%d:%02d
D:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1220"/>
<source>%s
SAC:%2.1fl/min</source>
<translation>%s
SAC:%2.1fl/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1259"/>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation>%s
Стоп:неопр. време @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1264"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation>%s
Деко:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1267"/>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation>%s
Деко:неопр. време @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1273"/>
<source>%s
In deco</source>
<translation>%s
В деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1276"/>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation>%s
NDL:%umin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1224"/>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation>%s
CNS:%u%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1228"/>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation>%s
pO%s:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1232"/>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation>%s
pN%s:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1236"/>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation>%s
pHe:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1241"/>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation>%s
MOD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1248"/>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1281"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s (calc)</source>
<translation>%s
Deco:%uмин @ %.0f %s (калк.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1290"/>
<source>%s
In deco (calc)</source>
<translation>В deco (калк.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1293"/>
<source>%s
NDL:%umin (calc)</source>
<translation>%s
NDL:%uмин (калк.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1297"/>
<source>%s
TTS:%umin (calc)</source>
<translation>%s
TTS:%uмин (калк,)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1406"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1410"/>
<location filename="../profile.c" line="1414"/>
<location filename="../profile.c" line="1418"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1422"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1426"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1430"/>
<location filename="../profile.c" line="1434"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1441"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="291"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="295"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="469"/>
<source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
<translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="482"/>
<source>%1 %2, %3
%4:%5</source>
<translation>%1 %2, %3
%4:%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="495"/>
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
<translation>%1 %2 (%3 гмуркания)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="500"/>
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
<translation>%1 %2 (1 гмуркане)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="13"/>
<source>boat</source>
<translation>кораб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="13"/>
<source>shore</source>
<translation>бряг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="13"/>
<source>drift</source>
<translation>дрейф</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>deep</source>
<translation>дълбоко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>cavern</source>
<translation>каверна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>ice</source>
<translation>лед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>wreck</source>
<translation>останки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>cave</source>
<translation>пещера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>altitude</source>
<translation>височина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>pool</source>
<translation>басейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>lake</source>
<translation>езеро</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>river</source>
<translation>река</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>night</source>
<translation>вечер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>fresh</source>
<translation>нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>student</source>
<translation>студент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>photo</source>
<translation>снимка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>video</source>
<translation>видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>instructor</source>
<translation>инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>deco</source>
<translation>деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>повече от %d дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%dд %dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="233"/>
<source>for dives #</source>
<translation>за гмуркания №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>за избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>за гмуркане №%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>за избраните гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
<source>for all dives</source>
<translation>за вички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(няма гмуркания)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Sun</source>
<translation>Нед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Mon</source>
<translation>Пон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Tue</source>
<translation>Вт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Wed</source>
<translation>Ср</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Thu</source>
<translation>Чет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Fri</source>
<translation>Пет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Sat</source>
<translation>Съб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Jan</source>
<translation>Ян</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Feb</source>
<translation>Фев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Mar</source>
<translation>Март</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Apr</source>
<translation>Апр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>May</source>
<translation>Май</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Jun</source>
<translation>Юни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Jul</source>
<translation>Юли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Aug</source>
<translation>Авг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Sep</source>
<translation>Сеп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Oct</source>
<translation>Окт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Nov</source>
<translation>Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Dec</source>
<translation>Дек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: файловата система е почти пълна
Излючете и свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation>Uemis Zurich: Файловата система е пълна
Излючете/Свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Кратък запис в req.txt файл
Uemis Zurich включен ли е правилно?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="357"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation>Четене на гмуркане %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="377"/>
<source>data</source>
<translation>данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="398"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation>идент. за вписване в регистъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="400"/>
<source>divespot data id</source>
<translation>идент. за вписване на местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="402"/>
<source>more data dive id</source>
<translation>повече данни за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>мокър костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>semidry</source>
<translation>полусух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>drysuit</source>
<translation>сух костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>shorty</source>
<translation>къс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>vest</source>
<translation>жилетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>long john</source>
<translation>лонг джон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>jacket</source>
<translation>яке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>full suit</source>
<translation>пълен косюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>2 за цял костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="584"/>
<source>membrane</source>
<translation>мембрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="761"/>
<source>Init Communication</source>
<translation>Започни връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="763"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemis не може да бъде зареден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="774"/>
<source>Start download</source>
<translation>Започни теглене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="194"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation>Нарушение на безопасно спиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation>Тревога: скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="199"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation>Внимание: скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation>Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="204"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation>Внимание: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation>Тревога: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="210"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation>Информация: налагане на резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation>Внимание: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation>Тревога: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation>Предложение за смяна на резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation>Надминат лимит на дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation>Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation>Времева Информация за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation>Тревога: Време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Marker</source>
<translation>Маркер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation>Няма информация за резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation>Внимание: слаба батерия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation>Тревога: слаба батерия</translation>
</message>
</context>
</TS>