subsurface/translations/subsurface_ru_RU.ts
Dirk Hohndel 33b35d87cd Latest translation from Transifex
As always, I'm not the author, just committing the changes.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2014-05-07 21:25:53 -07:00

4051 lines
No EOL
154 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru_RU" version="2.0">
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Size</source>
<translation>Объем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>WorkPress</source>
<translation>Раб.давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>StartPress</source>
<translation>Нач.давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>EndPress</source>
<translation>Кон.давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="71"/>
<source>Switch at</source>
<translation>Переключить на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="162"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Удалить этот баллон.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="353"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>Баллон не может быть удален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="354"/>
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Нельзя удалять баллоны, которые используются в погружении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/>
<source>bar</source>
<translation>Бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="527"/>
<source>l</source>
<translation>л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="528"/>
<source>cuft</source>
<translation>куб. фут</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation>Редактировать имена дайвкомпьютеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation>Удалить выбранный компьютер?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить
выбранный дайв-компьютер?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
<source>Model</source>
<translation>Модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Идентификатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Имя устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/>
<source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
<translation>Удалить этот дайв-компьютер.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="90"/>
<source>air</source>
<translation>воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="92"/>
<source>EAN%1</source>
<translation>EAN%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="99"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>Переход на Откр. Цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="101"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="102"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> конец</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveGasPressureItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="475"/>
<source>air</source>
<translation>воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="476"/>
<source>EAN%1</source>
<translation>EAN%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1258"/>
<source> l/min</source>
<translation>л/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
<source> cuft/min</source>
<translation>куб.фут/мин</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="51"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation>Показать поле поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
<source>expand all</source>
<translation>развернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="740"/>
<source>collapse all</source>
<translation>свернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="741"/>
<source>collapse others</source>
<translation>свернуть остальные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
<source>remove dive(s) from trip</source>
<translation>удалить погружение(-я) из поездки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="744"/>
<source>create new trip above</source>
<translation>создать новую поездку выше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
<source>add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>добавить к поездке выше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
<source>add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>назамедлительно добавить погружение(-я) к поездке внизу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="749"/>
<source>merge trip with trip above</source>
<translation>объединить с поездкой выше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="750"/>
<source>merge trip with trip below</source>
<translation>объединить с поездкой ниже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="754"/>
<source>delete dive(s)</source>
<translation>удалить погружение(-я)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="756"/>
<source>mark dive(s) invalid</source>
<translation>пометить как некорректные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="762"/>
<source>save As</source>
<translation>сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="763"/>
<source>export As UDDF</source>
<translation>экспорт UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="764"/>
<source>export As CSV</source>
<translation>Экспортировать как CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="765"/>
<source>shift times</source>
<translation>сдвинуть время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="766"/>
<source>load images</source>
<translation>загрузить изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="769"/>
<source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
<translation>выгрузить на divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="795"/>
<source>Save Dives As...</source>
<translation>Сохранить погружения как...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="814"/>
<source>Export UDDF File as</source>
<translation>Экспортировать UDDF файл как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="815"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF файлы (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="825"/>
<source>Export CSV File as</source>
<translation>Экспортировать CSV файл как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="826"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>CSV файлы (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
<source>Open Image Files</source>
<translation>Открыть изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Изображения (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="760"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation>объединить выбранные </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Импорт журнала погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="36"/>
<source>Import CSV Dive Log Files</source>
<translation>Импорт CSV журналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="50"/>
<source>CSV options</source>
<translation>Параметры CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="62"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="651"/>
<source>Field Separator</source>
<translation>Разделитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="86"/>
<source>Pre-configured imports</source>
<translation>Шаблоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="290"/>
<source>Field Configuration</source>
<translation>Положение полей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="153"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="173"/>
<source>Stopdepth</source>
<translation>Остановка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="180"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="187"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="328"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="194"/>
<source>Temp</source>
<translation>Темп.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="224"/>
<source>Cns</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="252"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="674"/>
<source>Units</source>
<translation>Единицы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="265"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="687"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метрическая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="270"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="692"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Имперская</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="278"/>
<source>Manual dives</source>
<translation>Погружения введённые вручную</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
<source>Dive #</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="315"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="341"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="354"/>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="367"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="380"/>
<source>Gps</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="393"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Макс. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="406"/>
<source>Mean depth</source>
<translation>Сред. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="419"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="432"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="445"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>SAC на дне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation>SAC на деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation>Последняя остановка на 6м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
<source>Start Time</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation>Атмосферное давление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="114"/>
<source>10m</source>
<translation>10м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="116"/>
<source>30ft</source>
<translation>30фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="363"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation>Ошибка позиции обработчика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="364"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation>Одна или несколько остановок будут утеряны во время этой
операции. Удалите их.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="445"/>
<source>AIR</source>
<translation>воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1148"/>
<source>Final Depth</source>
<translation>Конечная глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1150"/>
<source>Run time</source>
<translation>Время исполнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1152"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/>
<source>Used Gas</source>
<translation>Используемый газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1156"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation>Настройка CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1391"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation>Отменить план?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1392"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation>Вы собираетесь отказаться от плана.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="950"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation>Точки погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="954"/>
<source>Available Gases</source>
<translation>Доступные газы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="979"/>
<source>add dive data point</source>
<translation>Добавить точку погружения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
<source>User Entered</source>
<translation>Пользователь ввёл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Cylinder Index</source>
<translation>Номер баллона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Давление S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Давление I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Потолок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
<source>PN2</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
<source>PHE</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
<source>date</source>
<translation>дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>ft</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
<source>lbs</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
<source>suit</source>
<translation>костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
<source>cyl</source>
<translation>баллон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1344"/>
<source>location</source>
<translation>местоположение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1338"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1341"/>
<source>maxCNS</source>
<translation>макс.CNS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Неверный ответ сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="530"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>XML тег &apos;DiveDateReader&apos; не найден, получен &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="576"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>XML тег &apos;DiveDates&apos; не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="583"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Неверный XML ответ. Строка %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>не выбраны погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>не удалось создать ZIP файл для загрузки: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/>
<source>cannot create temporary file: %s</source>
<translation>невозможно создать временный файл: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
<source>internal error: %s</source>
<translation>внутренняя ошибка: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="181"/>
<source>internal error</source>
<translation>внутренняя ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="638"/>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="834"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="669"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Выгрузка списка погружений...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="700"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Загрузка списка погружений...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="748"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Загрузка %1 погружений...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Загрузка завершена - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="808"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Поврежденная загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Невозможно открыть архив:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Выгрузка не удалась</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="851"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Выгрузка завершена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="854"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Ошибка входа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="857"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Ошибка разбора ответа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="868"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="835"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Выгрузка завершена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="123"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="149"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="165"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="145"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="169"/>
<source>Retry</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="254"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Найти дайвкомпьютер Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="322"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>Выберите файл для журнала загрузки из дайв-компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="323"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Файлы журналов (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="339"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>При сохранении дампа, погружения в журнал НЕ загружаются.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="351"/>
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
<translation>Выберите файл для двоичного дампа из дайв-компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>Дамп-файлы (*.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation>Загрузка из компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Модель компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation>Устройство или точка монтирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Принудительная загрузка всех погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Предпочтение загруженным</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Сохранить журнал libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Сохранить дамп-файл libdivecomputer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/>
<source>Edit Selected Dive Locations</source>
<translation>Изменить место погружений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="445"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation>Погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="469"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
<source>Start time</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="236"/>
<source>Air temp</source>
<translation>Темп. воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/>
<source>Water temp</source>
<translation>Темп. воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
<source>Rating</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Видимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
<source>Suit</source>
<translation>Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="470"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Снаряжение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/>
<source>Dive Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/>
<source>Interval</source>
<translation>Интервал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/>
<source>Gases Used</source>
<translation>Исп. газы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation>Расход газа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation>Макс. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation>Ср. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation>Давление воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation>Температура воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation>Температура воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/>
<source>Dive Time</source>
<translation>Время погр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Соленость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/>
<source>Stats</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
<source>Total Time</source>
<translation>Общее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
<source>Dives</source>
<translation>Погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Баллоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>Добавить баллон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="82"/>
<source>Weights</source>
<translation>Грузы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="83"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation>Добавить груз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/>
<source>Trip Location</source>
<translation>Местонахождение поездки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="416"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation>Заметки к поездке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="42"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="46"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="233"/>
<source>Air temp [%1]</source>
<translation>Темп. возд. [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="234"/>
<source>Water temp [%1]</source>
<translation>Темп. воды [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="259"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Редактирование поездки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="265"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Множественное редактирование.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="267"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Редактирование погружения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="500"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="529"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="530"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="531"/>
<source>/min</source>
<translation>/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="494"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
<source>N</source>
<translation>С</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
<source>S</source>
<translation>Ю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
<source>E</source>
<translation>В</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
<source>W</source>
<translation>З</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="622"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="594"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>Журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="606"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="628"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="636"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="652"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>Новый журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="655"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="663"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>Открыть журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="666"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="669"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="674"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="680"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="685"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="688"/>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="691"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="696"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="699"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="702"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="902"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="707"/>
<source>Export &amp;UDDF</source>
<translation>Экспорт UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>Enable the pN2 Graph</source>
<translation>Показать график pN2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>Enable the pHe graph</source>
<translation>Показать график pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/>
<source>Show/hide heart rate</source>
<translation>Показать/скрыть пульс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Enable EAD, END, and EADD</source>
<translation>Показать EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>Show NDL / TTS</source>
<translation>Показать NDL / TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="456"/>
<source>Rescale depth axis</source>
<translation>Альтернативный масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="710"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="715"/>
<source>Export HTML World Map</source>
<translation>Экспортировать HTML карту мира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="718"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="723"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="734"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="742"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="753"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Импорт из дайвкомпьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface Service</source>
<translation>Импорт данных GPS из сервиса Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="764"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
<source>&amp;Edit Device Names</source>
<translation>Список дайвкомпьютеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="782"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>Перенумеровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="798"/>
<source>&amp;Yearly Statistics</source>
<translation>Статистика за год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="801"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="806"/>
<source>Dive List</source>
<translation>Список погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="822"/>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="830"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="872"/>
<source>User &amp;Manual</source>
<translation>Руководство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="880"/>
<source>Globe</source>
<translation>Карта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="888"/>
<source>P&amp;lan Dive</source>
<translation>Планировщик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="907"/>
<source>Import from Divelogs.de</source>
<translation>Импорт с сайта Divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>Проверить обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="951"/>
<source>Export CSV</source>
<translation>Экспортировать CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="726"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="112"/>
<source>Enable the pO2 Graph</source>
<translation>Показать график pO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="115"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="355"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="459"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
<source>Enable MOD</source>
<translation>Показать MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Show the DC Reported Ceiling</source>
<translation>Показать потолок компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<source>Show the Calculated Ceiling</source>
<translation>Показать расчетный потолок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="274"/>
<source>Show Calculated Ceiling with 3m Increments</source>
<translation>Расчетный потолок с интервалом 3м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Calculate All Tissues</source>
<translation>Расчет всех тканей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/>
<source>Show SAC Rate</source>
<translation>Показать SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="430"/>
<source>Enable / Disable the Ruler</source>
<translation>Показать рулетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="731"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Предпочтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="745"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="756"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="774"/>
<source>Add Dive</source>
<translation>Добавить погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/>
<source>Auto Group</source>
<translation>Авто-группировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="809"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="817"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="825"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="833"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="838"/>
<source>Prev DC</source>
<translation>Пред. компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="841"/>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="846"/>
<source>Next DC</source>
<translation>След. компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="849"/>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="854"/>
<source>Select Events</source>
<translation>Выбрать события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="859"/>
<source>Input Plan</source>
<translation>Ввести план</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="864"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>О Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="875"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="883"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="896"/>
<source>Import Log Files</source>
<translation>Импорт файлов журналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="899"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Импортировать журнал погружений из другой программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="915"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation>Полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="918"/>
<source>Toggle Full Screen</source>
<translation>Переключить полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="921"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Сохраните или отмените изменения перед закрытием файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
<translation>Сохраните или отмените изменения перед открытием планировщика.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Сохраните или отмените изменения перед добавлением погружения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="645"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation>Сохранить изменения в файле %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="647"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation>Сохранить изменения в файле журнала?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="653"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Изменения будут утеряны, если вы не сохраните их.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="960"/>
<source>Save File as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Сохраните или отмените изменения перед открытием нового файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="280"/>
<source>Export UDDF File as</source>
<translation>Экспортировать UDDF файл как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="281"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF файлы (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="289"/>
<source>Export CSV File as</source>
<translation>Экспортировать CSV файл как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>CSV файлы (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Export World Map</source>
<translation>Экспортировать карту мира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTML файлы (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="449"/>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation>Статистика за год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="961"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML файлы (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
<source>Open Dive Log File</source>
<translation>Открыть журнал погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
<source>Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
<translation>Файлы журналов (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);; Файлы XML(*.xml);; Файлы UDDF/UDCF(*.uddf *.udcf);; Файлы JDiveLog(*.jlb);; Файлы Suunto(*.sde *.db);;Файлы CSV(*.csv);; Все файлы(*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Пожалуйста, для начала закончите текущее редактирование, а потом пробуйте редактировать другой.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
<source>Units</source>
<translation>Единицы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
<source>Graph</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation>Списки и таблицы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
<source>Font size</source>
<translation>Размер шрифта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
<source>Dives</source>
<translation>Погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation>Журнал по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation>Показывать ошибочные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
<source>Default Cylinder</source>
<translation>Баллон по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
<source>Use Default Cylinder</source>
<translation>Использовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="237"/>
<source>Animations</source>
<translation>Анимация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="243"/>
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="270"/>
<source>Subsurface Webservice</source>
<translation>Веб-сервис Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
<source>Default User ID</source>
<translation>ID пользователя по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="287"/>
<source>Save User ID locally?</source>
<translation>Сохранить ID пользователя локально?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
<source>System</source>
<translation>Система мер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метрическая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="333"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Имперская</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="343"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="374"/>
<source>meter</source>
<translation>метр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
<source>feet</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="401"/>
<source>bar</source>
<translation>Бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="411"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="428"/>
<source>liter</source>
<translation>литр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="438"/>
<source>cu ft</source>
<translation>куб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="455"/>
<source>celsius</source>
<translation>цельсий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="465"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>фаренгейт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="482"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="573"/>
<source>threshold when showing pO₂</source>
<translation>пороговое значение pO₂</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="594"/>
<source>threshold when showing pN₂</source>
<translation>пороговое значение pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
<source>threshold when showing pHe</source>
<translation>пороговое значение pHe</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="636"/>
<source>max ppO₂ when showing MOD</source>
<translation>макс. ppO₂ при отображении MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="657"/>
<source>draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>показывать потолок компьютера красным</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="747"/>
<source>System Default</source>
<translation>Язык системы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="767"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="421"/>
<source>Volume</source>
<translation>Объем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="448"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="475"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="492"/>
<source>lbs</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="507"/>
<source>Time units</source>
<translation>Единицы времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation>Делитель скорости спуска/подъема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Минуты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="530"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="562"/>
<source>Show</source>
<translation>Показывать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="668"/>
<source>Show non-used cylinders in Equipment Tab</source>
<translation>Показать неиспользованные балоны в табе оборудования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="679"/>
<source>show average depth</source>
<translation>показать среднюю глубину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="731"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>GFLow на макс. грубине</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="691"/>
<source>Misc</source>
<translation>Разное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Предпочтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="697"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Необходим перезапуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="231"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Для смены языка необходимо перезапустить Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
<source>Open Default Log File</source>
<translation>Журнал по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML файлы (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Dive#</source>
<translation>Погр#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Master</source>
<translation>Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
<source>Print options</source>
<translation>Параметры печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Печать выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Цветная печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
<source>Print type</source>
<translation>Настройки печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation>6 погр. на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation>2 погр. на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
<source>Table print</source>
<translation>Таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
<source>Ordering</source>
<translation>Макет страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
<source>Profile on top</source>
<translation>Профиль наверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
<source>Notes on top</source>
<translation>Примечания наверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation>Высота элементов (% от макета)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation>Профиль (43% - 85%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation>Прочее (8% - 17%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation>Заметки (0% - 52%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1898"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1903"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation>Погружение №%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation>Макс. глубина: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1913"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation>Длительность: %1 мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1918"/>
<source>Gas Used:</source>
<translation>Газы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1920"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1922"/>
<source>Max. CNS:</source>
<translation>Макс. CNS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1924"/>
<source>Weights:</source>
<translation>Грузы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1929"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Заметки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1936"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Инструктор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1938"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Напарник:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1940"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Костюм:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1942"/>
<source>Viz:</source>
<translation>Видимость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1944"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Рейтинг:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="692"/>
<source>Add Gas Change</source>
<translation>Добавить замену смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="703"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="708"/>
<source>Remove Event</source>
<translation>Удалить событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="713"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Скрыть похожие события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="719"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Редактировать имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="733"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Показать все события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Скрыть событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Спрятать все %1 события?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="776"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Удалить выбранное событие?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="777"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="832"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Редактировать имя закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="833"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/>
<source>AIR</source>
<translation>воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="723"/>
<source>Remove this Point</source>
<translation>Удалить эту точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="34"/>
<source>Average</source>
<translation>Средняя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="37"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="40"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="240"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Выберите место на карте двойным щелчком мыши.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Перенумеровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Начать нумерацию с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected times</source>
<translation>Сдвинуть время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Сдвинуть время изображения(-ий) на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="102"/>
<source>earlier</source>
<translation>раньше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="109"/>
<source>later</source>
<translation>позже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="145"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Чтобы вычислить сдвиг времени между часами дайвкомпьютера и камеры, необходимо сфотографировать дисплей дайвкомпьютера отображающий текущее время. Скачайте эту фотографию на компьютер и нажмите эту кнопку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="155"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Вычислить сдвиг времени камеры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Выбрать изображения отображающие время на дайвкомпьютере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Какое время и дата отображены на изображении?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="212"/>
<source>Open Image File</source>
<translation>Открыть изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="214"/>
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Изображения (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected times</source>
<translation>Сдвинуть время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Сдвинуть время выбранных погружений на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Сдвинутое время:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Текущее время:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>earlier</source>
<translation>раньше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>later</source>
<translation>позже</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>О Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Веб-сайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мультиплатформенный журнал погружений&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Линус Торвальдс, Дирк Хондел, Томас Канабрава и другие, 2011-2014&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="339"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Вебсервис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Соединение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="421"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="435"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Ошибка загрузки: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation>Ошибка соединения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="448"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Неверный идентификатор пользователя!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="451"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Невозможно разобрать ответ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="454"/>
<source>Download Success!</source>
<translation>Успешная загрузка!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>Добавить баллон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
<source>ml</source>
<translation>мл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
<source>bar</source>
<translation>Бар</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="128"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="36"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Проверить обновления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="37"/>
<source>&lt;h3&gt;Subsurface was unable to check for updates.&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Subsurface не смог проверить обновления.&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="42"/>
<source>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;The following error occurred:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Возникла следующая ошибка:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="43"/>
<source>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Please check your internet connection.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Пожалуйста, проверьте соединение с интернетом.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="52"/>
<source>You are using the latest version of subsurface.</source>
<translation>Вы используете самую актуальную версию Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="54"/>
<source>A new version of subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Доступна новая верся Subsurface.&lt;br/&gt;Кликинте по:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;, чтобы скачать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
<source>&lt;b&gt;A new version of subsurface is available.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>&lt;b&gt;Доступна новая версия Subsurface.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Возникла ошибка во время проверки обновения.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="29"/>
<source>User Manual</source>
<translation>Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="37"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Руководство не найдено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
<source>Webservice Connection</source>
<translation>Соединение с веб-сервисом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Состояние:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Укажите свой идентификатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save User ID locally?</source>
<translation>Сохранить ID пользователя локально?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Выгрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Таймаут выполнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
<source>Transfering data...</source>
<translation>Передача данных...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="428"/>
<source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
<translation>Удалить эту грузовую систему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="453"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="454"/>
<source>lbs</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/>
<source>ft</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Год
&gt; Месяц / Поездка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Длительность
Общее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Кратчайшее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Самое долгое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Глубина (%1)
Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1698"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1692"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Темп. (%1)
Среднее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="58"/>
<source>pascal</source>
<translation>Па</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="63"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/>
<source>bar</source>
<translation>Бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="67"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="316"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="104"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="292"/>
<source>l</source>
<translation>л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="109"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="297"/>
<source>cuft</source>
<translation>куб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="138"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="197"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="212"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="143"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="200"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
<source>ft</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="188"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="223"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/>
<source>lbs</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="192"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="221"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="1120"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) или (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="494"/>
<location filename="../planner.c" line="98"/>
<location filename="../planner.c" line="806"/>
<location filename="../planner.c" line="809"/>
<location filename="../statistics.c" line="358"/>
<location filename="../statistics.c" line="368"/>
<source>air</source>
<translation>воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="170"/>
<source>integrated</source>
<translation>интегрированный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="171"/>
<source>belt</source>
<translation>пояс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="172"/>
<source>ankle</source>
<translation>груз на ноги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="173"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>груз на пластину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="174"/>
<source>clip-on</source>
<translation>карабины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="106"/>
<location filename="../file.c" line="369"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ошибка чтения &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="406"/>
<location filename="../file.c" line="482"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>Для импорта CSV максимально допустимое кол-во колонок %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>none</source>
<translation>отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>deco stop</source>
<translation>деко стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>rbt</source>
<translation>оставшееся время на дне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>ascent</source>
<translation>подъем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>ceiling</source>
<translation>потолок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>workload</source>
<translation>нагрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>transmitter</source>
<translation>передатчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>violation</source>
<translation>нарушение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>bookmark</source>
<translation>закладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>surface</source>
<translation>поверхность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>safety stop</source>
<translation>остановка безопасности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>gaschange</source>
<translation>замена смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>остановка безопасности (добровольно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>остановка безопасности (обязательно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>deepstop</source>
<translation>глубокая остановка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>потолок (остановка безопасности)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>divetime</source>
<translation>время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>ниже пола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>макс. глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>airtime</source>
<translation>оставшееся время по воздуху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>heading</source>
<translation>направление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>насыщение тканей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>non stop time</source>
<translation>время без остановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="163"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>неверный номер события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Невозможно создать анализатор для %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="411"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Ошибка регистрации данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="419"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Ошибка разбора даты/времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="435"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation>Погружение %d: %s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Ошибка разбора времени погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="449"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Ошибка разбора макс. глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Ошибка разбора счетчика смесей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="470"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Ошибка получения солености воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Ошибка получения давления на поверхности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Ошибка разбора смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="493"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Ошибка разбора выборки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="623"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Событие: ожидание действия пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="631"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный номер=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="691"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Ошибка регистрации обработчика событий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="696"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Ошибка регистрации обработчика завершения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="717"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Ошибка импорта данных погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="756"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Невозможно создать контекст libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="763"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Невозможно открыть %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="462"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Странное значение процентов %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1625"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ошибка разбора &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1846"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation>Ошибка запроса get_events в БД.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1853"/>
<source>Database query get_tags failed.
</source>
<translation>Запрос get_tags в базу не выполнился.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="166"/>
<source>Database connection failed '%s'.
</source>
<translation>Ошибка соединения с БД &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1887"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2034"/>
<source>Database query failed '%s'.
</source>
<translation>Ошибка запроса к БД &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1998"/>
<source>Database query get_cylinders failed.
</source>
<translation>Запрос get_cylinders в базу не выполнился.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2005"/>
<source>Database query get_changes failed.
</source>
<translation>Запрос get_changes в базу не выполнился.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2012"/>
<source>Database query get_profile_sample failed.
</source>
<translation>Запрос get_profile_sample в базу не выполнился.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2103"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Невозможно открыть файл преобразования %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="100"/>
<location filename="../statistics.c" line="361"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="146"/>
<location filename="../planner.c" line="617"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation>Не найдена смесь %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="308"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation>Слишком много смесей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="489"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation>%s
План погружения Subsurface
на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="530"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation>Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="539"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation>Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="550"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation>Замена смеси на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="558"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation>Расход газа:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="569"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation>%.0f%s %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="810"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1226"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
Г: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1229"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation>Д: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1233"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>Т: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1239"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>С: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1242"/>
<source>SAC: %2.1fl/min
</source>
<translation>SAC: %2.1fл/мин
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1244"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1246"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fбар
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1248"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fбар
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1250"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fбар
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1253"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1260"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1264"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1276"/>
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Ост. безопасности: %uмин @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1279"/>
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Ост. безопасности: неизв. время @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1284"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Деко: %uмин @ %.0f%с
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1287"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Деко: неиз. время @ %.0f%с
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1291"/>
<source>In deco
</source>
<translation>В деко
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1293"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %uмин
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1297"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Деко: %uмин @ %.0f%с (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1305"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>В деко (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1307"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %uмин (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1310"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %uмин (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1313"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Расчетный потолок %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1319"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
</source>
<translation>Ткань %.0fмин: %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1325"/>
<source>heartbeat: %d
</source>
<translation>пульс: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1327"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>азимут: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1419"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1423"/>
<location filename="../profile.c" line="1427"/>
<location filename="../profile.c" line="1431"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sГ:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1435"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sГ:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1439"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sС:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1443"/>
<location filename="../profile.c" line="1447"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sС:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1454"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sД:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="273"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="276"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="392"/>
<source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
<translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="405"/>
<source>%1 %2, %3
%4:%5</source>
<translation>%1 %2, %3
%4:%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="418"/>
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
<translation>%1 %2 (%3 погружений)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="423"/>
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
<translation>%1 %2 (1 погружение)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>boat</source>
<translation>с лодки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>shore</source>
<translation>с берега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>drift</source>
<translation>течение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>deep</source>
<translation>глубокое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>cavern</source>
<translation>каверна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>ice</source>
<translation>подледное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>wreck</source>
<translation>рэк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>cave</source>
<translation>пещера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>altitude</source>
<translation>высокогорье</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>pool</source>
<translation>бассейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>lake</source>
<translation>в озере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>river</source>
<translation>в реке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>night</source>
<translation>ночное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>fresh</source>
<translation>пресная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>student</source>
<translation>ученик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>photo</source>
<translation>фото</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>video</source>
<translation>видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>instructor</source>
<translation>инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>deco</source>
<translation>деко стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="216"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>более %d дней</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%dд %dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="224"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="235"/>
<source>for dives #</source>
<translation>для погружений №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="242"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>для выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>для погружения №%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>для выбранного погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
<source>for all dives</source>
<translation>для всех погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="283"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(нет погружений)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Sun</source>
<translation>Вск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Mon</source>
<translation>Пнд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Tue</source>
<translation>Втр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Wed</source>
<translation>Срд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Thu</source>
<translation>Чтв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Fri</source>
<translation>Птн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
<source>Sat</source>
<translation>Суб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Jan</source>
<translation>Янв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Feb</source>
<translation>Фев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Mar</source>
<translation>Мар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Apr</source>
<translation>Апр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>May</source>
<translation>Май</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
<source>Jun</source>
<translation>Июн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Jul</source>
<translation>Июл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Aug</source>
<translation>Авг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Sep</source>
<translation>Снт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Oct</source>
<translation>Окт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Nov</source>
<translation>Ноя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
<source>Dec</source>
<translation>Дек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: Файловая система почти заполнена
Отсоедините и подключите дайв-компьютер
и нажмите &quot;Повторить&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation>Uemis Zurich: Файловая система заполнена
Отсоедините и подключите дайв-компьютер
и попробуйте заново</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Прервана запись в файл req.txt
Проверьте подключение Uemis Zurich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="107"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="379"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation>Чтение %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="399"/>
<source>data</source>
<translation>данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="420"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation>ид. записи журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="422"/>
<source>divespot data id</source>
<translation>ид. места погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
<source>more data dive id</source>
<translation>ид. дополнительных данных погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>мокрый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
<source>semidry</source>
<translation>полусухой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
<source>drysuit</source>
<translation>сухой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>shorty</source>
<translation>короткий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>vest</source>
<translation>жилет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>long john</source>
<translation>комбинезон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>jacket</source>
<translation>куртка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>full suit</source>
<translation>полный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>полный из 2-х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="620"/>
<source>membrane</source>
<translation>мембрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="802"/>
<source>Init Communication</source>
<translation>Инициализация связи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="804"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Ошибка инициализации Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="815"/>
<source>Start download</source>
<translation>Начать загрузку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation>Нарушение остановки безопасности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation>Тревога: скорость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation>Внимание: скорость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation>Внимание: PO2 (зеленый)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation>Внимание: PO2 при подъеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation>Тревога: PO2 при подъеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation>Давление в баллоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation>Внимание: RGT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation>Тревога: RGT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation>Предложена смена баллона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation>Превышен лимит глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation>Внимание: макс. время деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation>Время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation>Тревога: время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>Marker</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation>Нет данных о баллоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation>Внимание: заряд батареи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation>Тревога: заряд батареи</translation>
</message>
</context>
</TS>