mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-12-11 03:21:29 +00:00
93e873f06a
As always, authorship is tracked at transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
4693 lines
No EOL
174 KiB
XML
4693 lines
No EOL
174 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0">
|
||
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
||
<context>
|
||
<name>CylindersModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Tamanho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
||
<source>He%</source>
|
||
<translation>He%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
||
<source>O</source>
|
||
<translation>O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Work press.</source>
|
||
<translation>Press operacional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Start press.</source>
|
||
<translation>Pressão inicial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
||
<source>End press.</source>
|
||
<translation>Pressão final</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Switch at</source>
|
||
<translation>Mudar a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
||
<translation>Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Cylinder cannot be removed</source>
|
||
<translation>A garrafa não pode ser eliminada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="359"/>
|
||
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
||
<translation>A mistura está a ser usada. Apenas pode remover as garrafas não usadas durante o mergulho.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="507"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="508"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="532"/>
|
||
<source>l</source>
|
||
<translation>l</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="533"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>pés^3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Remover o computador de mergulho seleccionado ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to
|
||
remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Tem a certeza que deseja
|
||
remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Edit dive computer nicknames</source>
|
||
<translation>Editar nome do computador de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Device ID</source>
|
||
<translation>ID do dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>Alcunha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1442"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
|
||
<translation>Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveEventItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Bailing out to OC</source>
|
||
<translation>Troca de emergência para circuito aberto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="103"/>
|
||
<source> begin</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>iniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="104"/>
|
||
<source> end</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>fim</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1243"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Show search box</source>
|
||
<translation>Mostrar janela de pesquisa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="706"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Expandir todos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Colapsar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="708"/>
|
||
<source>Collapse others</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="710"/>
|
||
<source>Remove dive(s) from trip</source>
|
||
<translation>Remover mergulho(s) desta expedição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/>
|
||
<source>Create new trip above</source>
|
||
<translation>Atribuir a uma nova expedição de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="725"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
|
||
<translation>Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="727"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
|
||
<translation>Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente em baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="731"/>
|
||
<source>Merge trip with trip above</source>
|
||
<translation>Integrar expedição à de cima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/>
|
||
<source>Merge trip with trip below</source>
|
||
<translation>Integrar expedição à de baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Delete dive(s)</source>
|
||
<translation>Eliminar mergulho(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="738"/>
|
||
<source>Mark dive(s) invalid</source>
|
||
<translation>Marcar mergulho(s) como inválido(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Merge selected dives</source>
|
||
<translation>Juntar os mergulhos seleccionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Renumber dive(s)</source>
|
||
<translation>Renumerar mergulho(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
|
||
<source>Shift times</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
|
||
<source>Load images</source>
|
||
<translation>Carregar imagens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Open image files</source>
|
||
<translation>Abrir ficheiros de imagens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
||
<translation>Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="30"/>
|
||
<source>Export format</source>
|
||
<translation>Exportar formato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>Subsurface XML</source>
|
||
<translation>Subsurface XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>UDDF</source>
|
||
<translation>UDDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="74"/>
|
||
<source>divelogs.de</source>
|
||
<translation>divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="84"/>
|
||
<source>CSV</source>
|
||
<translation>CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>Worldmap</source>
|
||
<translation>Mapa mundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>Selacção</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="116"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="203"/>
|
||
<source>Selected dives</source>
|
||
<translation>Mergulhos seleccionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="126"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="229"/>
|
||
<source>All dives</source>
|
||
<translation>Todos os mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="178"/>
|
||
<source>HTML</source>
|
||
<translation>HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="216"/>
|
||
<source>Minimum Javascript</source>
|
||
<translation>Javascript mínimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export dive log files</source>
|
||
<translation>Exportar ficheiros de registos de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="24"/>
|
||
<source>General export</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="184"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>Definições Gerais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="190"/>
|
||
<source>Subsurface numbers</source>
|
||
<translation>Números do Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="239"/>
|
||
<source>Export list only</source>
|
||
<translation>Exportar apenas a lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="252"/>
|
||
<source>Style options</source>
|
||
<translation>Opções de estilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="264"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Fonte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="274"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Tamanho da fonte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
|
||
<source>10</source>
|
||
<translation>10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="295"/>
|
||
<source>12</source>
|
||
<translation>12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
|
||
<source>14</source>
|
||
<translation>14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="305"/>
|
||
<source>16</source>
|
||
<translation>16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
|
||
<source>18</source>
|
||
<translation>18</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="315"/>
|
||
<source>20</source>
|
||
<translation>20</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="323"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Leve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="339"/>
|
||
<source>Sand</source>
|
||
<translation>Areia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
||
<translation>Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="159"/>
|
||
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
||
<translation>Ficheiros CSV (*.csv *.CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Subsurface native XML format.</source>
|
||
<translation>Formato XML nativo do Subsurface.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Export UDDF file as</source>
|
||
<translation>Exportar ficheiro UDDF como</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Export CSV file as</source>
|
||
<translation>Exportar ficheiro CSV como</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Export world map</source>
|
||
<translation>Exportar mapa mundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="164"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>HTML files (*.html)</source>
|
||
<translation>Ficheiros HTML (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Export Subsurface XML</source>
|
||
<translation>Exportar XML do Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="169"/>
|
||
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
|
||
<translation>Ficheiros XML (*.xml *.ssrf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Export HTML files as</source>
|
||
<translation>Exportar ficheiros HTML como</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Import dive log file</source>
|
||
<translation>Importar ficheiro de livro de registos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="29"/>
|
||
<source>CSV options</source>
|
||
<translation>Opções CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="243"/>
|
||
<source>Pre-configured imports</source>
|
||
<translation>Importar pré-definições </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="74"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profundidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>Stopdepth</source>
|
||
<translation>Profundidade da paragem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Pressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="121"/>
|
||
<source>PO2</source>
|
||
<translation>PO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="128"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="399"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="135"/>
|
||
<source>Temp</source>
|
||
<translation>Temp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="165"/>
|
||
<source>NDL</source>
|
||
<translation>NDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="185"/>
|
||
<source>TTS</source>
|
||
<translation>TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="205"/>
|
||
<source>Cns</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="231"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="538"/>
|
||
<source>Field separator</source>
|
||
<translation>Separador de campos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="259"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="266"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="309"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Métrico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="271"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="314"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="296"/>
|
||
<source>Manual dives</source>
|
||
<translation>Mergulhos manuais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="331"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Mergulho #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="365"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="433"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Duração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="518"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="467"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="501"/>
|
||
<source>Gps</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="348"/>
|
||
<source>Max depth</source>
|
||
<translation>Prof. Max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="35"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="325"/>
|
||
<source>Field configuration</source>
|
||
<translation>Configuração de campos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="382"/>
|
||
<source>Mean depth</source>
|
||
<translation>Profundidade média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="416"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Companheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="450"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="484"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Peso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlanner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="134"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Altitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="106"/>
|
||
<source>Planned dive time</source>
|
||
<translation>Tempo de mergulho planeado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
|
||
<source>ATM pressure</source>
|
||
<translation>Pressão atmosférica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
|
||
<source>mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="158"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="137"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Final depth</source>
|
||
<translation>Profundidade final</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Run time</source>
|
||
<translation>Tempo de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Duração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="598"/>
|
||
<source>Used gas</source>
|
||
<translation>Gás usado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="600"/>
|
||
<source>CC set point</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Discard the plan?</source>
|
||
<translation>Eliminar o plano?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="894"/>
|
||
<source>You are about to discard your plan.</source>
|
||
<translation>Está prestes a eliminar o plano.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Dive planner points</source>
|
||
<translation>Pontos do plano de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Available gases</source>
|
||
<translation>Gases disponíveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Add dive data point</source>
|
||
<translation>Adicionar ponto ao mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlotDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profundidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Pressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura da água</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Côr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Pressure S</source>
|
||
<translation>Pressão S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
|
||
<source>pN₂</source>
|
||
<translation>pN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
|
||
<source>pHe</source>
|
||
<translation>pHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Pressure I</source>
|
||
<translation>Pressão I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
|
||
<source>User entered</source>
|
||
<translation>Inserido pelo utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Cylinder index</source>
|
||
<translation>Lista de garrafas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Ceiling</source>
|
||
<translation>Tecto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>Consumo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveTripModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1286"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1289"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1295"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1295"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/>
|
||
<source>Mins</source>
|
||
<translation>Mins</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1307"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Fato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1310"/>
|
||
<source>Cyl</source>
|
||
<translation>Garrafa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1322"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>Máx CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1325"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1304"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1304"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>libras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1316"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>Consumo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1319"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Invalid response from server</source>
|
||
<translation>Resposta inválida do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
||
<translation>Esperada a tag XML 'DiveDateReader'. Em vez disso recebemos '%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
||
<translation>A tag XML esperada 'DiveDates' não foi encontrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
||
<translation>Resposta XML mal formada. Linha %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="111"/>
|
||
<source>no dives were selected</source>
|
||
<translation>não foram seleccionados nenhuns mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="130"/>
|
||
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
|
||
<translation>erro ao criar um ficheiro zip para upload> %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="153"/>
|
||
<source>cannot create temporary file: %s</source>
|
||
<translation>não foi possível criar o ficheiro temporário: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="163"/>
|
||
<source>internal error: %s</source>
|
||
<translation>erro interno: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="179"/>
|
||
<source>internal error</source>
|
||
<translation>erro interno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="636"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="832"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Concluído</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Uploading dive list...</source>
|
||
<translation>A carregar a lista dos mergulhos...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="698"/>
|
||
<source>Downloading dive list...</source>
|
||
<translation>A descarregar a lista dos mergulhos...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="746"/>
|
||
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
||
<translation>A descarregar %1 mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="789"/>
|
||
<source>Download finished - %1</source>
|
||
<translation>Descarga terminada - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Corrupted download</source>
|
||
<translation>Descarga corrompida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="807"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Não foi possível abrir o ficheiro:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="846"/>
|
||
<source>Upload failed</source>
|
||
<translation>Exportação falhou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Upload successful</source>
|
||
<translation>Exportação bem sucedida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation>O login falhou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="855"/>
|
||
<source>Cannot parse response</source>
|
||
<translation>Não foi possível analisar a resposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="866"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Erro: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="833"/>
|
||
<source>Upload finished</source>
|
||
<translation>Carregamento terminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="147"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
||
<translation>Procurar computador de mergulho Uemis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
||
<translation>Seleccione o ficheiro para descarregar os mergulhos do computador de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Log files (*.log)</source>
|
||
<translation>Ficheiros log (*.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Aviso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
||
<translation>Gravar a descarga do libdivecomputer não irá descarregar os mergulhos para a lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
|
||
<translation>Seleccione o ficheiro para gravar a descarga binária do libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Dump files (*.bin)</source>
|
||
<translation>Ficheiros dump (*.bin)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
|
||
<source>Vendor</source>
|
||
<translation>Marca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
||
<source>Download from dive computer</source>
|
||
<translation>Transferir do Computador de Mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>Dispositivo ou "mount point"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
|
||
<source>Dive computer</source>
|
||
<translation>Computador de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
||
<source>Force download of all dives</source>
|
||
<translation>Forçar a transferência de todos os mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
||
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
||
<translation>Preferir sempre os mergulhos já transferidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>Gravar registo do libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
||
<translation>Gravar ficheiro em bruto do libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobeGPS</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Edit selected dive locations</source>
|
||
<translation>Editar locais seleccionados</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="134"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Coordenadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="162"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Guia de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Companheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="176"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="223"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Classificação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="236"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Visibilidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Fato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Dive notes</source>
|
||
<translation>Notas do mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="607"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temp. do ar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="626"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temp. da água</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="88"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="311"/>
|
||
<source>Equipment</source>
|
||
<translation>Equipamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="474"/>
|
||
<source>Gases used</source>
|
||
<translation>Gases usados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="493"/>
|
||
<source>Gas consumed</source>
|
||
<translation>Gás consumido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="531"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Prof. Max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="550"/>
|
||
<source>Ave. depth</source>
|
||
<translation>Prof. Média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="588"/>
|
||
<source>Air pressure</source>
|
||
<translation>Pressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="645"/>
|
||
<source>Dive time</source>
|
||
<translation>Duração do mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="816"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Tempo total</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="874"/>
|
||
<source>Gas consumption</source>
|
||
<translation>Consumo de gás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="299"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="436"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="275"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="391"/>
|
||
<source>Dive info</source>
|
||
<translation>Informação do mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="455"/>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation>Intervalo de superfície</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="512"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="770"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>Consumo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="569"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="664"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salinidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="701"/>
|
||
<source>Stats</source>
|
||
<translation>Estatísticas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="746"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profundidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="758"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura da água</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="784"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Duração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="835"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="919"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>Fotos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>Garrafas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Add Cylinder</source>
|
||
<translation>Adicionar garrafa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>Lastro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Add Weight System</source>
|
||
<translation>Adicionar sistema de lastro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Gravar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Air temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Temp. do ar [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Water temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Temp. da água [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="278"/>
|
||
<source>This trip is being edited.</source>
|
||
<translation>Esta viagem está a ser editada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
||
<translation>Estão a ser editados vários mergulhos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="287"/>
|
||
<source>This dive is being edited.</source>
|
||
<translation>Este mergulho está a ser editado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="387"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Trip notes</source>
|
||
<translation>Notas sobre a viagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Trip location</source>
|
||
<translation>Local da viagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="462"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="470"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="503"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="504"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="505"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="464"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="501"/>
|
||
<source>Deepest dive</source>
|
||
<translation>Mergulho mais fundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Shallowest dive</source>
|
||
<translation>Mergulho mais baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Discard the changes?</source>
|
||
<translation>Eliminar as alterações?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="795"/>
|
||
<source>You are about to discard your changes.</source>
|
||
<translation>Está prestes a eliminar as alterações.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="718"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Filtros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="669"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="128"/>
|
||
<source>Toggle pHe graph</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="154"/>
|
||
<source>Toggle calculating all tissues</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="183"/>
|
||
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="212"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="238"/>
|
||
<source>Toggle NDL, TTS</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="290"/>
|
||
<source>Toggle heart rate</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="316"/>
|
||
<source>Toggle MOD</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
|
||
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/>
|
||
<source>Toggle SAC rate</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
|
||
<source>Toggle ruler</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="446"/>
|
||
<source>Toggle pO2 Graph</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="475"/>
|
||
<source>Toggle pN2 Graph</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="590"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalhes do plano de mergulho</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="606"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Imprimir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="639"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="690"/>
|
||
<source>&Log</source>
|
||
<translation>&Log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="702"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Ver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="724"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="732"/>
|
||
<source>&Import</source>
|
||
<translation>&Importar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="748"/>
|
||
<source>&New logbook</source>
|
||
<translation>&Novo logbook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="751"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Novo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="754"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="759"/>
|
||
<source>&Open logbook</source>
|
||
<translation>&Abrir logbook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="762"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Abrir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="765"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="770"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Gravar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="773"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Gravar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="776"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="781"/>
|
||
<source>Sa&ve as</source>
|
||
<translation>G&ravar como</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="784"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Guardar como...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="787"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="792"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="795"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Encerrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="798"/>
|
||
<source>Ctrl+W</source>
|
||
<translation>Ctrl+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="811"/>
|
||
<source>P&references</source>
|
||
<translation>P&referências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="841"/>
|
||
<source>Import &GPS data from Subsurface web service</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="894"/>
|
||
<source>&Profile</source>
|
||
<translation>&Perfil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="902"/>
|
||
<source>&Info</source>
|
||
<translation>&Informações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="910"/>
|
||
<source>&All</source>
|
||
<translation>&Todas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="926"/>
|
||
<source>&Next DC</source>
|
||
<translation>&Próximo computador de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="944"/>
|
||
<source>&About Subsurface</source>
|
||
<translation>&Acerca do Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="960"/>
|
||
<source>&Globe</source>
|
||
<translation>&Globo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="982"/>
|
||
<source>Ctrl+I</source>
|
||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="987"/>
|
||
<source>Import &from divelogs.de</source>
|
||
<translation>Importar &de Divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="995"/>
|
||
<source>&Full screen</source>
|
||
<translation>&Ecrã completo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="998"/>
|
||
<source>Toggle full screen</source>
|
||
<translation>Ligar ecrã completo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1026"/>
|
||
<source>&Check for updates</source>
|
||
<translation>&Procurar actualizações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1031"/>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>&Exportar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1034"/>
|
||
<source>Export Dive Logs</source>
|
||
<translation>Exportar registos de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1037"/>
|
||
<source>Ctrl+E</source>
|
||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
|
||
<source>Rescale depth axis</source>
|
||
<translation>Alterar a escala do eixo da profundidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="803"/>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation>&Imprimir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/>
|
||
<source>Ctrl+,</source>
|
||
<translation>Ctrl+,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="822"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="833"/>
|
||
<source>Import from &dive computer</source>
|
||
<translation>Importar do &computador de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="844"/>
|
||
<source>Ctrl+G</source>
|
||
<translation>Ctrl+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="857"/>
|
||
<source>Ctrl++</source>
|
||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="862"/>
|
||
<source>&Renumber</source>
|
||
<translation>&Renumerar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="865"/>
|
||
<source>Ctrl+R</source>
|
||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="881"/>
|
||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="971"/>
|
||
<source>Ctrl+L</source>
|
||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="806"/>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="131"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="157"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="186"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="215"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="241"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="345"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="449"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="478"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="501"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="825"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="836"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="849"/>
|
||
<source>&Edit device names</source>
|
||
<translation>&Editar nomes do dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="854"/>
|
||
<source>&Add dive</source>
|
||
<translation>&Adicionar mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="873"/>
|
||
<source>Auto &group</source>
|
||
<translation>Agrupar &automaticamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="878"/>
|
||
<source>&Yearly statistics</source>
|
||
<translation>&Estatísticas anuais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="886"/>
|
||
<source>&Dive list</source>
|
||
<translation>&Lista de mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="889"/>
|
||
<source>Ctrl+2</source>
|
||
<translation>Ctrl+2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="897"/>
|
||
<source>Ctrl+3</source>
|
||
<translation>Ctrl+3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="905"/>
|
||
<source>Ctrl+4</source>
|
||
<translation>Ctrl+4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="913"/>
|
||
<source>Ctrl+1</source>
|
||
<translation>Ctrl+1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="918"/>
|
||
<source>P&revious DC</source>
|
||
<translation>Computador de mergulho &anterior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="921"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Esquerda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="929"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Direita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="934"/>
|
||
<source>&Select events</source>
|
||
<translation>&Seleccionar eventos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="939"/>
|
||
<source>Input Plan</source>
|
||
<translation>Introduzir Plano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="952"/>
|
||
<source>User &manual</source>
|
||
<translation>&Manual do utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="955"/>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation>F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="963"/>
|
||
<source>Ctrl+5</source>
|
||
<translation>Ctrl+5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="968"/>
|
||
<source>P&lan dive</source>
|
||
<translation>P&lanear mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="976"/>
|
||
<source>&Import log files</source>
|
||
<translation>&Importar ficheiros de registo de mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="979"/>
|
||
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
||
<translation>Importar logbooks de outros programas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1001"/>
|
||
<source>F11</source>
|
||
<translation>F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Abrir Ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
||
<translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
||
<translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Print runtime table</source>
|
||
<translation>Imprimir tabela de runtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Estatísticas anuais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="710"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
|
||
<translation>Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="712"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
|
||
<translation>Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro de dados?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="717"/>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>Guardar alterações?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1076"/>
|
||
<source>Save file as</source>
|
||
<translation>Guardar ficheiro como</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1200"/>
|
||
<source>Open dive log file</source>
|
||
<translation>Abrir ficheiro de registo de mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1201"/>
|
||
<source>Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
|
||
<translation>Ficheiros de registo de mergulho (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation>As alterações serão perdidas se não forem gravadas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="250"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="389"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1226"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Aviso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="188"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1060"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
||
<translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1077"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1226"/>
|
||
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
|
||
<translation>Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Last stop at 20ft</source>
|
||
<translation>Última paragem aos 20 ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Última paragem aos 6 m</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>Defenições padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
|
||
<source>Graph</source>
|
||
<translation>Gráfico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Língua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="125"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Rede</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Fonte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="167"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Tamanho da fonte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="180"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="198"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="247"/>
|
||
<source>Animations</source>
|
||
<translation>Animações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="253"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Velocidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="306"/>
|
||
<source>Clear all settings</source>
|
||
<translation>Limpar todas as definições</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="312"/>
|
||
<source>Reset all settings to their default value</source>
|
||
<translation>Restaurar todas as definições para o seu valor padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="341"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>Sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="348"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Métrico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="358"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
|
||
<source>Personalize</source>
|
||
<translation>Personalizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="392"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profundidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="399"/>
|
||
<source>meter</source>
|
||
<translation>metro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation>pés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="426"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="436"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="453"/>
|
||
<source>liter</source>
|
||
<translation>litro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="463"/>
|
||
<source>cu ft</source>
|
||
<translation>pés cúbicos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="480"/>
|
||
<source>celsius</source>
|
||
<translation>celsius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="490"/>
|
||
<source>fahrenheit</source>
|
||
<translation>fahrenheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="507"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="772"/>
|
||
<source>System default</source>
|
||
<translation>Usar a por omissão no sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="811"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="817"/>
|
||
<source>Proxy type</source>
|
||
<translation>Tipo de proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="830"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Host</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="856"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Porta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="882"/>
|
||
<source>Requires authentication</source>
|
||
<translation>Requer autenticação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="902"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nome de utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="925"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Palavra-passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="792"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Filtros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="419"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Pressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="151"/>
|
||
<source>Lists and tables</source>
|
||
<translation>Listas e tabelas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="186"/>
|
||
<source>Default dive log file</source>
|
||
<translation>Ficheiro de mergulho por omissão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="207"/>
|
||
<source>Display invalid</source>
|
||
<translation>Mostrar inválidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="224"/>
|
||
<source>Default cylinder</source>
|
||
<translation>Garrafa padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="230"/>
|
||
<source>Use default cylinder</source>
|
||
<translation>Usar a garrafa padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="280"/>
|
||
<source>Subsurface web service</source>
|
||
<translation>Serviço web do Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="286"/>
|
||
<source>Default user ID</source>
|
||
<translation>ID do utilizador por omissão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>Gravar a ID do utilizador localmente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="446"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>Volume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="473"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Peso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="517"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>libra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="532"/>
|
||
<source>Time units</source>
|
||
<translation>Unidades de tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="545"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Minutos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="555"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Segundos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="587"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Mostrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="756"/>
|
||
<source>GFLow at max depth</source>
|
||
<translation>GFlow à profundidade máxima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="716"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Diversos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Preferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="538"/>
|
||
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="598"/>
|
||
<source>Threshold when showing pO₂</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="619"/>
|
||
<source>Threshold when showing pN₂</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="640"/>
|
||
<source>Threshold when showing pHe</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="661"/>
|
||
<source>Max pO₂ when showing MOD</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="682"/>
|
||
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="693"/>
|
||
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="704"/>
|
||
<source>Show average depth</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="722"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFlow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="739"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="23"/>
|
||
<source>No proxy</source>
|
||
<translation>Sem proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="24"/>
|
||
<source>System proxy</source>
|
||
<translation>Proxy do sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="25"/>
|
||
<source>HTTP proxy</source>
|
||
<translation>Proxy HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="26"/>
|
||
<source>SOCKS proxy</source>
|
||
<translation>Proxy SOCKS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Restart required</source>
|
||
<translation>É necessário reiniciar a aplicação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="246"/>
|
||
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
||
<translation>Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="395"/>
|
||
<source>If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Open default log file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Aviso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation>%Previsão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>P&rint</source>
|
||
<translation>Im&primir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Imprimir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Dive#</source>
|
||
<translation>Mergulho #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profundidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Duração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Master</source>
|
||
<translation>Padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Companheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Localização</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
|
||
<source>Print options</source>
|
||
<translation>Opções de impressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
|
||
<source>Print only selected dives</source>
|
||
<translation>Imprimir apenas os mergulhos seleccionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
|
||
<source>Print in color</source>
|
||
<translation>Imprimir a cores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
|
||
<source>Print type</source>
|
||
<translation>Tipo de impressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
|
||
<source>6 dives per page</source>
|
||
<translation>6 mergulhos por página</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
|
||
<source>2 dives per page</source>
|
||
<translation>2 mergulhos por página</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
|
||
<source>Table print</source>
|
||
<translation>Imprimir tabela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
|
||
<source>Ordering</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
|
||
<source>Profile on top</source>
|
||
<translation>Perfil no topo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
|
||
<source>Notes on top</source>
|
||
<translation>Notas no topo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
|
||
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
|
||
<translation>Configurar alturas (% da janela)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
|
||
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
|
||
<translation>Altura do perfil (43% - 85%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
|
||
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
|
||
<translation>Altura dos restantes dados (8% - 17%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
|
||
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
|
||
<translation>Altura das notas (0% - 52%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
|
||
<source>0</source>
|
||
<translation>0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfilePrintModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1878"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1883"/>
|
||
<source>Dive #%1 - %2</source>
|
||
<translation>Mergulho #%1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1886"/>
|
||
<source>Max depth: %1 %2</source>
|
||
<translation>Prof. Máxima: %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1893"/>
|
||
<source>Duration: %1 min</source>
|
||
<translation>Duração: %1 min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1898"/>
|
||
<source>Gas used:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1900"/>
|
||
<source>SAC:</source>
|
||
<translation>Consumo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1902"/>
|
||
<source>Max. CNS:</source>
|
||
<translation>CNS máximo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1904"/>
|
||
<source>Weights:</source>
|
||
<translation>Lastro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1909"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Notas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1916"/>
|
||
<source>Divemaster:</source>
|
||
<translation>Guia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1918"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>Companheiros:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1920"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>Fato:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1922"/>
|
||
<source>Viz:</source>
|
||
<translation>Visibilidade:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1924"/>
|
||
<source>Rating:</source>
|
||
<translation>Classificação:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="520"/>
|
||
<source> (#%1 of %2)</source>
|
||
<translation>(#%1 of %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Make first divecomputer</source>
|
||
<translation>Criar primeiro computador de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="900"/>
|
||
<source>Delete this divecomputer</source>
|
||
<translation>Eliminar este computador de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="907"/>
|
||
<source>Add gas change</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="918"/>
|
||
<source>Add bookmark</source>
|
||
<translation>Adicionar marcador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="922"/>
|
||
<source>Remove event</source>
|
||
<translation>Remover evento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Hide similar events</source>
|
||
<translation>Esconder eventos semelhantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="933"/>
|
||
<source>Edit name</source>
|
||
<translation>Editar nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="947"/>
|
||
<source>Unhide all events</source>
|
||
<translation>Mostrar todos os eventos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="981"/>
|
||
<source>Hide events</source>
|
||
<translation>Ocultar eventos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="981"/>
|
||
<source>Hide all %1 events?</source>
|
||
<translation>Ocultar todos os %1 eventos?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>Remove the selected event?</source>
|
||
<translation>Remover o evento seleccionado?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1017"/>
|
||
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
||
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1085"/>
|
||
<source>Edit name of bookmark</source>
|
||
<translation>Editar nome da marcação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1086"/>
|
||
<source>Custom name:</source>
|
||
<translation>Nome personalizado:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
|
||
<source>AIR</source>
|
||
<translation>Ar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Remove this point</source>
|
||
<translation>Remover este ponto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Encerrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Mínima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Máxima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
|
||
<translation>Mova o mapa e dê um duplo clique para definir o local de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenumberDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>Renumerar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="128"/>
|
||
<source>New starting number</source>
|
||
<translation>Novo número inicial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="126"/>
|
||
<source>New number</source>
|
||
<translation>Novo número</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/searchbar.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulário</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
||
<source>Shift times of image(s) by</source>
|
||
<translation>Alterar horas da(s) imagem(ns) em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected image times</source>
|
||
<translation>Deslocar os tempos seleccionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>mais cedo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>mais tarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/>
|
||
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
||
<translation>Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Descarregue a imagem para o seu PC e prima este botão.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
|
||
<source>Determine camera time offset</source>
|
||
<translation>Determinar a diferença de tempo da câmara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="161"/>
|
||
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
||
<translation>Seleccionar imagem do computador de mergulho em que se vejam as horas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="183"/>
|
||
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
||
<translation>Que data e hora estão representados na imagem?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Open image file</source>
|
||
<translation>Abrir ficheiros de imagens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
||
<translation>Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected dive times</source>
|
||
<translation>Deslocar os tempos seleccionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
|
||
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
||
<translation>Deslocar os tempos dos mergulhos seleccionados em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
|
||
<source>Shifted time:</source>
|
||
<translation>Hora alterada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
|
||
<source>Current time:</source>
|
||
<translation>Hora actual:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
|
||
<source>0:0</source>
|
||
<translation>0:0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>mais cedo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>mais tarde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
|
||
<source>About Subsurface</source>
|
||
<translation>Sobre o Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>&Licença</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
|
||
<source>&Website</source>
|
||
<translation>%Website</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
|
||
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></source>
|
||
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Aplicação multi-plataforma para registo de mergulhos<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e outros, 2011-2014</span></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Webservice</source>
|
||
<translation>Serviço web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>Ligar ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Download finished</source>
|
||
<translation>Descarga terminada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="433"/>
|
||
<source>Download error: %1</source>
|
||
<translation>Erro na descarga: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Connection error: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Download successful</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Invalid user identifier!</source>
|
||
<translation>Identificação de utilizador inválida !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Cannot parse response!</source>
|
||
<translation>Não é possível analisar a resposta !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TableView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TankInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="850"/>
|
||
<source>ml</source>
|
||
<translation>ml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="850"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolTipItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Informação</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Check for updates.</source>
|
||
<translation>Procurar actualizações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
|
||
<translation>Subsurface não consegue verificar por actualizações.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="41"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>Ocorreu o seguinte erro :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Por favor, verifique a ligação à Internet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="51"/>
|
||
<source>You are using the latest version of subsurface.</source>
|
||
<translation>Está a usar a versão mais recente do Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="53"/>
|
||
<source>A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
||
<translation>Está disponível uma nova versão do Subsurface.<br/>Clique em:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para a descarregar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="56"/>
|
||
<source><b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1</source>
|
||
<translation><b>Está disponível uma nova versão do Subsurface.</b><br/><br/>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="59"/>
|
||
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro na tentativa de procura de actualizações.<br/><br/>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserManual</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="55"/>
|
||
<source>User Manual</source>
|
||
<translation>Manual do utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
||
<translation>Não foi possível encontrar o manual do Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserSurvey</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="60"/>
|
||
<source>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.</source>
|
||
<translation>Gostaríamos de conhecer os nossos utilizadores, as suas preferências e os seus hábitos de utilização. Por favor, despenda um minuto a preencher este formulário e a submetê-lo à equipa do Subsurface. Por favor, seleccione todas as opções que se aplicam ao seu perfil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
|
||
<source>User Survey</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="47"/>
|
||
<source>Subsurface user survey</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="79"/>
|
||
<source>Recreational diver</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="92"/>
|
||
<source>Technical diver</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="105"/>
|
||
<source>Interested in dive planning</source>
|
||
<translation>Interesse no planeamento de mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="118"/>
|
||
<source>I am downloading dives from supported dive computer</source>
|
||
<translation>Descarrego mergulhos de um computador de mergulho suportado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="131"/>
|
||
<source>I am importing dives from other software / sources</source>
|
||
<translation>Importo mergulhos a partir de outro programa / outra fonte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="144"/>
|
||
<source>I am manually entering dives</source>
|
||
<translation>Introduzo manualmente os mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="167"/>
|
||
<source>I use the Android companion app to track dive locations</source>
|
||
<translation>Uso o Android companion app para gerir os locais de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="190"/>
|
||
<source>Please type suggestions (in English) in the following box</source>
|
||
<translation>Por favor insira as suas sugestões (em inglês) na caixa seguinte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="203"/>
|
||
<source>The following information about your system will also be submitted</source>
|
||
<translation>Será igualmente submetida a seguinte informação sobre o seu sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="27"/>
|
||
<source>
|
||
Operating System: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Sistema operativo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="30"/>
|
||
<source>
|
||
CPU Architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Arquitectura do CPU: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="35"/>
|
||
<source>
|
||
OS CPU Architecture %1</source>
|
||
<translation>Arquitectura do SO %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="39"/>
|
||
<source>
|
||
Language: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Linguagem: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Should we ask you later?</source>
|
||
<translation>Deveríamos perguntar-lhe mais tarde?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Don't ask me again</source>
|
||
<translation>Não me voltem a perguntar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Ask later</source>
|
||
<translation>Perguntar mais tarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Submit user survey.</source>
|
||
<translation>Enviar questionário do utilizador.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Ask again?</source>
|
||
<translation>Perguntar novamente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
|
||
<translation>Não foi possível enviar o questionário do utilizador.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="101"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>Ocorreu o seguinte erro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Por favor, verifique a sua ligação à internet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Survey successfully submitted.</source>
|
||
<translation>Questionário enviado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="116"/>
|
||
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro na tentativa de procura de actualizações.<br/><br/>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WSInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="721"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
|
||
<source>Web service connection</source>
|
||
<translation>Ligação ao serviço web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Estado:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
|
||
<source>Enter your ID here</source>
|
||
<translation>Inserir a sua ID aqui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Descarregar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>ID do utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>Gravar a ID do utilizador localmente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Palavra-passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Carregar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Operation timed out</source>
|
||
<translation>A operação demorou demasiado tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Transfering data...</source>
|
||
<translation>A transferir dados...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeightModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Peso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="433"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
|
||
<translation>Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="458"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="459"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>libra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="483"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="484"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1637"/>
|
||
<source>Year
|
||
> Month / Trip</source>
|
||
<translation>Ano
|
||
>Mês / Viagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1640"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1643"/>
|
||
<source>Duration
|
||
Total</source>
|
||
<translation>Duração
|
||
Total</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1646"/>
|
||
<source>
|
||
Average</source>
|
||
<translation>
|
||
Média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1649"/>
|
||
<source>
|
||
Shortest</source>
|
||
<translation>
|
||
Mais curto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1652"/>
|
||
<source>
|
||
Longest</source>
|
||
<translation>
|
||
Mais longo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1655"/>
|
||
<source>Depth (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Profundidade (%1)
|
||
Média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1658"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1667"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1676"/>
|
||
<source>
|
||
Minimum</source>
|
||
<translation>
|
||
Mínimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1661"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1670"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1679"/>
|
||
<source>
|
||
Maximum</source>
|
||
<translation>
|
||
Máximo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1664"/>
|
||
<source>SAC (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Consumo (%1)
|
||
Médio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1673"/>
|
||
<source>Temp. (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Temperatura (%1)
|
||
Média</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gettextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="87"/>
|
||
<source>pascal</source>
|
||
<translation>pascal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="92"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="323"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="96"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="326"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="138"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>pés cúbicos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="167"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="205"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="220"/>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="44"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="172"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="208"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="222"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="217"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="241"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>libras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="221"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="239"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="1237"/>
|
||
<source>(%s) or (%s)</source>
|
||
<translation>(%s) ou (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../divelist.c" line="467"/>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="104"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="977"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="980"/>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="355"/>
|
||
<source>air</source>
|
||
<translation>ar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="210"/>
|
||
<source>integrated</source>
|
||
<translation>integrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="211"/>
|
||
<source>belt</source>
|
||
<translation>cinto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="212"/>
|
||
<source>ankle</source>
|
||
<translation>tornozelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="213"/>
|
||
<source>backplate weight</source>
|
||
<translation>lastro no arnês</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="214"/>
|
||
<source>clip-on</source>
|
||
<translation>clip-on</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="106"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="369"/>
|
||
<source>Failed to read '%s'</source>
|
||
<translation>Falha na leitura de '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="409"/>
|
||
<location filename="../file.c" line="494"/>
|
||
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
|
||
<translation>O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
||
<source>deco stop</source>
|
||
<translation>paragem de deco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
||
<source>rbt</source>
|
||
<translation>rbt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
||
<source>ascent</source>
|
||
<translation>subida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
||
<source>ceiling</source>
|
||
<translation>tecto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
||
<source>workload</source>
|
||
<translation>esforço</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
||
<source>transmitter</source>
|
||
<translation>transmissor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
||
<source>violation</source>
|
||
<translation>transgressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
||
<source>bookmark</source>
|
||
<translation>marcação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
||
<source>surface</source>
|
||
<translation>superfície</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
||
<source>safety stop</source>
|
||
<translation>paragem de segurança</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
|
||
<source>gaschange</source>
|
||
<translation>troca de gás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
||
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
||
<translation>paragem de segurança (voluntária)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
||
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
||
<translation>paragem de segurança (obrigatória)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
|
||
<source>deepstop</source>
|
||
<translation>paragem funda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
|
||
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
||
<translation>tecto (paragem de segurança)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
|
||
<source>divetime</source>
|
||
<translation>duração do mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
|
||
<source>below floor</source>
|
||
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
||
<translation>abaixo da zona de descompressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
|
||
<source>maxdepth</source>
|
||
<translation>Profundidade Máx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
|
||
<source>OLF</source>
|
||
<translation>OLF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
|
||
<source>PO2</source>
|
||
<translation>PO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
|
||
<source>airtime</source>
|
||
<translation>tempo de ar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
|
||
<source>rgbm</source>
|
||
<translation>rgbm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
|
||
<source>heading</source>
|
||
<translation>cabeçalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
|
||
<source>tissue level warning</source>
|
||
<translation>Alarme do nível nos tecidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
|
||
<source>non stop time</source>
|
||
<translation>tempo sem paragem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="166"/>
|
||
<source>invalid event number</source>
|
||
<translation>Número de evento inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="408"/>
|
||
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
||
<translation>Não é possivel criar o "parser" para %s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="414"/>
|
||
<source>Error registering the data</source>
|
||
<translation>Erro no registo de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="422"/>
|
||
<source>Error parsing the datetime</source>
|
||
<translation>Erro na análise da data/tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/>
|
||
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
|
||
<translation>Mergulho #%d:%s %d %04d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="443"/>
|
||
<source>Error parsing the divetime</source>
|
||
<translation>Erro na análise do tempo de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="452"/>
|
||
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
||
<translation>Erro na análise da profundidade máxima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="461"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
||
<translation>Erro na análise na contagem da mistura de gás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="473"/>
|
||
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
||
<translation>Erro na obtenção da salinidade da água</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="481"/>
|
||
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
||
<translation>Erro na obtenção da pressão atmosférica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="489"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
||
<translation>Erro na análise da mistura de gás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="496"/>
|
||
<source>Error parsing the samples</source>
|
||
<translation>Erro na análise das amostras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="626"/>
|
||
<source>Event: waiting for user action</source>
|
||
<translation>Evento: à espera de acção do utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="634"/>
|
||
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
|
||
<translation>modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="694"/>
|
||
<source>Error registering the event handler.</source>
|
||
<translation>Erro no registo do "event handler".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="699"/>
|
||
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
||
<translation>Erro no registo do "cancellation handler".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="720"/>
|
||
<source>Dive data import error</source>
|
||
<translation>Erro a importar os dados do mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="759"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>Não é possivel criar contexto do libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../libdivecomputer.c" line="766"/>
|
||
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
||
<translation>Não se consegue abrir %s %s (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="466"/>
|
||
<source>Strange percentage reading %s
|
||
</source>
|
||
<translation>Leitura estranha das percentagens %s
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="1685"/>
|
||
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
||
<translation>Falha na análise de '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="1906"/>
|
||
<source>Database query get_events failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>A consulta "obter eventos" falhou.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="1913"/>
|
||
<source>Database query get_tags failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>Falha no query get_tags à base de dados.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../file.c" line="166"/>
|
||
<source>Database connection failed '%s'.
|
||
</source>
|
||
<translation>Falha na ligação à base de dados '%s'
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="1947"/>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2094"/>
|
||
<source>Database query failed '%s'.
|
||
</source>
|
||
<translation>A consulta da base de dados falhou '%s'.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2058"/>
|
||
<source>Database query get_cylinders failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>Falha na obtenção do query get_cylinders da base de dados.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2065"/>
|
||
<source>Database query get_changes failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>Falha na obtenção do query get_changes na base de dados.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2072"/>
|
||
<source>Database query get_profile_sample failed.
|
||
</source>
|
||
<translation>Falha na obtenção do query get_profile_sample da base de dados.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../parse-xml.c" line="2163"/>
|
||
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
||
<translation>Não é possível abrir a folha de estilos %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../equipment.c" line="106"/>
|
||
<source>EAN%d</source>
|
||
<translation>EAN%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="159"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="752"/>
|
||
<source>Can't find gas %s</source>
|
||
<translation>Não foi possível encontrar o gás %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="345"/>
|
||
<source>Too many gas mixes</source>
|
||
<translation>Demasiadas misturas de gás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="526"/>
|
||
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
|
||
<translation>CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO/AVISO:ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO BUHLMANN E DO SEU PLANEADOR DE MERGULHOS DERIVADO AO QUAL SÓ FORAM REALIZADOS TESTES DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FORTEMENTE PARA NUNCA PLANEAR MERGULHOS BASEADOS SIMPLESMENTE NOS RESULTADOS OBTIDOS AQUI.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="535"/>
|
||
<source>based on GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
|
||
<translation>Baseado num GFlow = %d e GFhigh = %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="538"/>
|
||
<source>Subsurface dive plan</source>
|
||
<translation>Plano de mergulho Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="542"/>
|
||
<source>depth</source>
|
||
<translation>profundidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="545"/>
|
||
<source>runtime</source>
|
||
<translation>runtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="548"/>
|
||
<source>duration</source>
|
||
<translation>duração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="551"/>
|
||
<source>gas</source>
|
||
<translation>gás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="585"/>
|
||
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>Transição para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="595"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>Permanecer a %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="606"/>
|
||
<source>%3.0f%s</source>
|
||
<translation>%3.0f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="609"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="613"/>
|
||
<source>%3dmin</source>
|
||
<translation>%3dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="629"/>
|
||
<source>Switch gas to %s</source>
|
||
<translation>Mudar para %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="638"/>
|
||
<source>Gas consumption:</source>
|
||
<translation>Consumo de gás:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="658"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="663"/>
|
||
<location filename="../planner.c" line="686"/>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>Aviso:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="659"/>
|
||
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
|
||
<translation>a quantidade de gás necessária excede a quantidade disponível na garrafa!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="664"/>
|
||
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
|
||
<translation>não há reserva suficiente de gás de partilha para subir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="666"/>
|
||
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
|
||
<translation>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s no plano de subida)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="668"/>
|
||
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
|
||
<translation>%.0f%s (%.0f%s durante a subida planeada) de %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="683"/>
|
||
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>valor pO₂ elevado %.2f em %d:%02u com gás %s na profundidade %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../planner.c" line="981"/>
|
||
<source>ean</source>
|
||
<translation>ean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1250"/>
|
||
<source>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1253"/>
|
||
<source>P: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>P: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1257"/>
|
||
<source>T: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>T: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1263"/>
|
||
<source>V: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>V: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1266"/>
|
||
<source>SAC: %.*f%s/min
|
||
</source>
|
||
<translation>SAC: %.*f%s/min
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1268"/>
|
||
<source>CNS: %u%%
|
||
</source>
|
||
<translation>CNS: %u%%
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1270"/>
|
||
<source>pO%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pO%s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1272"/>
|
||
<source>pN%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pN%s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1274"/>
|
||
<source>pHe: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pHe: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1277"/>
|
||
<source>MOD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>MOD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1284"/>
|
||
<source>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>EAD: %d%s
|
||
|
||
EADD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1288"/>
|
||
<source>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>END: %d%s
|
||
|
||
EADD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1300"/>
|
||
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1303"/>
|
||
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1308"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Descompressão: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1311"/>
|
||
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Descompressão: tempo desconhecido @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1315"/>
|
||
<source>In deco
|
||
</source>
|
||
<translation>Em descompressão
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1317"/>
|
||
<source>NDL: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1320"/>
|
||
<source>TTS: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %umin
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1323"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1331"/>
|
||
<source>In deco (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Em descompressão (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1333"/>
|
||
<source>NDL: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: %umin (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1336"/>
|
||
<source>TTS: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %umin (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1339"/>
|
||
<source>Calculated ceiling %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Tecto calculado %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1345"/>
|
||
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Tecido %.0fmin: %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1351"/>
|
||
<source>heartbeat: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>frequência cardíaca: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1353"/>
|
||
<source>bearing: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>enfiamento: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1445"/>
|
||
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
||
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1449"/>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1453"/>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1457"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
||
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1461"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>%s %sD:%.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1465"/>
|
||
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1469"/>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1473"/>
|
||
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile.c" line="1480"/>
|
||
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
||
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="281"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="284"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="417"/>
|
||
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
|
||
<translation>%1 %2 (%3 mergulhos)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-gui.cpp" line="422"/>
|
||
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
|
||
<translation>%1 %2 (1 mergulho)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
||
<source>boat</source>
|
||
<translation>barco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
||
<source>shore</source>
|
||
<translation>costa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
||
<source>drift</source>
|
||
<translation>à deriva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="20"/>
|
||
<source>deep</source>
|
||
<translation>profundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="20"/>
|
||
<source>cavern</source>
|
||
<translation>caverna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="20"/>
|
||
<source>ice</source>
|
||
<translation>gelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="21"/>
|
||
<source>wreck</source>
|
||
<translation>naufrágio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="21"/>
|
||
<source>cave</source>
|
||
<translation>gruta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="21"/>
|
||
<source>altitude</source>
|
||
<translation>em altitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="22"/>
|
||
<source>pool</source>
|
||
<translation>piscina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="22"/>
|
||
<source>lake</source>
|
||
<translation>lago</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="22"/>
|
||
<source>river</source>
|
||
<translation>rio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="23"/>
|
||
<source>night</source>
|
||
<translation>nocturno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="23"/>
|
||
<source>fresh</source>
|
||
<translation>água doce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="23"/>
|
||
<source>student</source>
|
||
<translation>aluno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="24"/>
|
||
<source>photo</source>
|
||
<translation>foto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="24"/>
|
||
<source>video</source>
|
||
<translation>vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="24"/>
|
||
<source>instructor</source>
|
||
<translation>instrutor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="25"/>
|
||
<source>deco</source>
|
||
<translation>descompressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../dive.c" line="133"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
|
||
<source>more than %d days</source>
|
||
<translation>mais de %d dias</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
|
||
<source>%dd %dh %dmin</source>
|
||
<translation>%dd, %dh %dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
|
||
<source>%dh %dmin</source>
|
||
<translation>%dh %dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="234"/>
|
||
<source>for dives #</source>
|
||
<translation>para mergulhos #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
|
||
<source>for selected dives</source>
|
||
<translation>para mergulhos seleccionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
|
||
<source>for dive #%d</source>
|
||
<translation>para mergulho #%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
|
||
<source>for selected dive</source>
|
||
<translation>para mergulho seleccionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
|
||
<source>for all dives</source>
|
||
<translation>para todos os mergulhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
|
||
<source>(no dives)</source>
|
||
<translation>(nenhum mergulho)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="77"/>
|
||
<source>Sun</source>
|
||
<translation>Dom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="77"/>
|
||
<source>Mon</source>
|
||
<translation>Seg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="77"/>
|
||
<source>Tue</source>
|
||
<translation>Ter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="77"/>
|
||
<source>Wed</source>
|
||
<translation>Qua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="77"/>
|
||
<source>Thu</source>
|
||
<translation>Qui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="77"/>
|
||
<source>Fri</source>
|
||
<translation>Sex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="77"/>
|
||
<source>Sat</source>
|
||
<translation>Sáb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="86"/>
|
||
<source>Jan</source>
|
||
<translation>Jan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="86"/>
|
||
<source>Feb</source>
|
||
<translation>Fev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="86"/>
|
||
<source>Mar</source>
|
||
<translation>Mar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="86"/>
|
||
<source>Apr</source>
|
||
<translation>Abr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="86"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>Mai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="86"/>
|
||
<source>Jun</source>
|
||
<translation>Jun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="87"/>
|
||
<source>Jul</source>
|
||
<translation>Jul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="87"/>
|
||
<source>Aug</source>
|
||
<translation>Ago</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="87"/>
|
||
<source>Sep</source>
|
||
<translation>Set</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="87"/>
|
||
<source>Oct</source>
|
||
<translation>Out</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="87"/>
|
||
<source>Nov</source>
|
||
<translation>Nov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="87"/>
|
||
<source>Dec</source>
|
||
<translation>Dez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click 'Retry'</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio
|
||
Desligue / ligue novamente o computador de mergulho
|
||
e clique em "Repetir"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: File System is full
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and try again</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio
|
||
Desligue / ligue o computador de mergulho
|
||
e tente novamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
|
||
<source>Short write to req.txt file
|
||
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
||
<translation>Escrita curta do ficheiro req.txt.
|
||
O Uemis Zurich está bem ligado?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="111"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="383"/>
|
||
<source>Reading %s %s</source>
|
||
<translation>A ler %s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="403"/>
|
||
<source>data</source>
|
||
<translation>dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
|
||
<source>divelog entry id</source>
|
||
<translation>identificador no diário de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="426"/>
|
||
<source>divespot data id</source>
|
||
<translation>identificação do local de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="428"/>
|
||
<source>more data dive id</source>
|
||
<translation>mais dados do identificador de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
|
||
<source>wetsuit</source>
|
||
<translation>fato húmido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
|
||
<source>semidry</source>
|
||
<translation>semi-seco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
|
||
<source>drysuit</source>
|
||
<translation>fato seco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
|
||
<source>shorty</source>
|
||
<translation>short</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
|
||
<source>vest</source>
|
||
<translation>casaco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
|
||
<source>long john</source>
|
||
<translation>long john</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
|
||
<source>jacket</source>
|
||
<translation>colete</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
|
||
<source>full suit</source>
|
||
<translation>fato completo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
|
||
<source>2 pcs full suit</source>
|
||
<translation>Fato completo 2 peças</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="624"/>
|
||
<source>membrane</source>
|
||
<translation>membrana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="823"/>
|
||
<source>Init Communication</source>
|
||
<translation>Iniciar Comunicação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="825"/>
|
||
<source>Uemis init failed</source>
|
||
<translation>Falha ao iniciar Uemis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis-downloader.c" line="836"/>
|
||
<source>Start download</source>
|
||
<translation>Começar transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
|
||
<source>Safety Stop Violation</source>
|
||
<translation>Transgressão na paragem de segurança</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
|
||
<source>Speed Alarm</source>
|
||
<translation>Alarme de Velocidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
|
||
<source>Speed Warning</source>
|
||
<translation>Alarme de velocidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
|
||
<source>pO₂ Green Warning</source>
|
||
<translation>pO₂ Aviso Verde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
|
||
<source>pO₂ Ascend Warning</source>
|
||
<translation>pO₂ Aviso Subida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
|
||
<source>pO₂ Ascend Alarm</source>
|
||
<translation>pO₂ Alarme Subida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
|
||
<source>Tank Pressure Info</source>
|
||
<translation>Informação da pressão da garrafa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
|
||
<source>RGT Warning</source>
|
||
<translation>Aviso tempo de gás restante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
|
||
<source>RGT Alert</source>
|
||
<translation>Alerta de tempo de gás restante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
|
||
<source>Tank Change Suggested</source>
|
||
<translation>Sugestão de troca de garrafa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
|
||
<source>Depth Limit Exceeded</source>
|
||
<translation>Limite de profundidade ultrapassado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
|
||
<source>Max Deco Time Warning</source>
|
||
<translation>Aviso de tempo de descompressão máximo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
|
||
<source>Dive Time Info</source>
|
||
<translation>Informação sobre a duração do mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
|
||
<source>Dive Time Alert</source>
|
||
<translation>Alerta de duração de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>Marcador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
|
||
<source>No Tank Data</source>
|
||
<translation>Sem dados registados da garrafa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
|
||
<source>Low Battery Warning</source>
|
||
<translation>Aviso de Bateria Baixa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
|
||
<source>Low Battery Alert</source>
|
||
<translation>Alerta de Bateria Baixa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../save-html.c" line="272"/>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="106"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="36"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>Data:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="38"/>
|
||
<source>Time:</source>
|
||
<translation>Tempo;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="40"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Duração:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="41"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
|
||
<source>Max Depth:</source>
|
||
<translation>Profundidade máxima:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>Temperatura do ar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>Temperatura da água:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Local:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../worldmap-save.c" line="54"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Notas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="35"/>
|
||
<source>Rates</source>
|
||
<translation>Velocidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="56"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>Subida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="77"/>
|
||
<source>below 75% avg. depth</source>
|
||
<translation>abaixo de 75% da profundidade média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="84"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="101"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="118"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="135"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="181"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="94"/>
|
||
<source>75%-50% avg. depth</source>
|
||
<translation>75%-50% da profundidade média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="111"/>
|
||
<source>50% avg. depth - 6m/20ft</source>
|
||
<translation>50% da profundidade média - 6 m/20 ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="128"/>
|
||
<source>6m/20ft to surface</source>
|
||
<translation>6 m/20 ft para a superfície</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="148"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>Descida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="200"/>
|
||
<source>surface to the bottom</source>
|
||
<translation>superfície para o fundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="226"/>
|
||
<source>Planning</source>
|
||
<translation>Planeamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="247"/>
|
||
<source>GF low</source>
|
||
<translation>GF low</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="264"/>
|
||
<source>GF high</source>
|
||
<translation>GF high</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="281"/>
|
||
<source>Drop to first depth</source>
|
||
<translation>Descer para a primeira profundidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="288"/>
|
||
<source>Last Stop at 6m/20ft</source>
|
||
<translation>Última paragem aos 6 m/20 ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="295"/>
|
||
<source>Plan backgas breaks</source>
|
||
<translation>planear intervalos na mistura de fundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="318"/>
|
||
<source>Gas options</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="339"/>
|
||
<source>Bottom SAC</source>
|
||
<translation>Consumo no fundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="349"/>
|
||
<source>Deco SAC</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="359"/>
|
||
<source>Bottom pO₂</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="382"/>
|
||
<source>Deco pO₂</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="421"/>
|
||
<source>Dive notes</source>
|
||
<translation>Notas do mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="445"/>
|
||
<source>Display runtime</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="461"/>
|
||
<source>Display segment duration</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="474"/>
|
||
<source>Display transitions in deco</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="481"/>
|
||
<source>Verbatim diveplan</source>
|
||
<translation>Plano de mergulho verbal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="366"/>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="389"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="442"/>
|
||
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
|
||
<translation>Mostrar runtime (tempo absoluto) das paragens no plano de mergulho </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="458"/>
|
||
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
|
||
<translation>Mostrar duração (tempo relativo) das paragens no plano de mergulho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="471"/>
|
||
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
|
||
<translation>Listar as transições no plano de mergulho ou tratá-las como implícitas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |