mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-02-19 22:16:15 +00:00
14123 lines
No EOL
602 KiB
XML
14123 lines
No EOL
602 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ko_KR">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="20"/>
|
||
<source>About Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Subsurface-mobile에 대하여</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="38"/>
|
||
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
|
||
</source>
|
||
<translation>Subsurface 다이브 로그 소프트웨어의 모바일 버전입니다.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="39"/>
|
||
<source>View your dive logs while on the go.</source>
|
||
<translation>이동 중에도 당신의 다이브 로그를 확인하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="51"/>
|
||
<source>Version: %1
|
||
|
||
© Subsurface developer team
|
||
2011-2024</source>
|
||
<translation>버전: %1
|
||
|
||
© Subsurface 개발자 팀
|
||
2011-2024</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="65"/>
|
||
<source>Copy logs to clipboard</source>
|
||
<translation>로그를 클립보드로 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddFilterPresetDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="17"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="43"/>
|
||
<source>Save filter set</source>
|
||
<translation>필터 세트 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="64"/>
|
||
<source>Warning: this will overwrite an existing filter set.</source>
|
||
<translation>경고: 기존의 필터 세트를 덮어쓰게 됩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
|
||
<translation>원격 블루투스 장치 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="22"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="35"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>종료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Local Bluetooth device details</source>
|
||
<translation>로컬 블루투스 장치 세부정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="75"/>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation>이름:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>주소:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="118"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Bluetooth powered on</source>
|
||
<translation>블루투스가 켜져 있음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="140"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Turn on/off</source>
|
||
<translation>켜기/끄기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="150"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Select device:</source>
|
||
<translation>장치 선택:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="172"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Discovered devices</source>
|
||
<translation>발견된 장치들</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
|
||
<source>Bluetooth mode</source>
|
||
<translation>블루투스 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="201"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>자동</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="206"/>
|
||
<source>Force LE</source>
|
||
<translation>LE 모드 강제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="211"/>
|
||
<source>Force classical</source>
|
||
<translation>클래시컬 모드 강제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="221"/>
|
||
<source>even if not recognized as dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터로 인식되지 않은 경우에도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="224"/>
|
||
<source>Show all BT devices</source>
|
||
<translation>모든 블루투스 장치 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="242"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>검색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="255"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>지우기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>이름:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>로컬 블루투스 장치를 켜는 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>로컬 블루투스 장치를 끄는 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Remote devices list was cleared.</source>
|
||
<translation>원격 장치 목록이 삭제되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Scanning for remote devices...</source>
|
||
<translation>원격 장치 검색 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Scanning finished successfully.</source>
|
||
<translation>검색을 성공적으로 마쳤습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
|
||
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
|
||
<extracomment>%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"</extracomment>
|
||
<translation>로컬 블루투스 장치는 %1 입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>turned on</source>
|
||
<translation>켜짐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>turned off</source>
|
||
<translation>꺼짐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="186"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="321"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="341"/>
|
||
<source>UNPAIRED</source>
|
||
<translation>페어링 해제됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="190"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="326"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
|
||
<source>PAIRED</source>
|
||
<translation>페어링됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="193"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="331"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
|
||
<translation>승인됨_페어링됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
|
||
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
|
||
<translation>%1 (%2) [상태: %3]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/>
|
||
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>%1 장치를 연결에 사용할 수 있습니다. 저장 버튼을 누르시면 됩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="247"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="356"/>
|
||
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
|
||
<translation>%1 장치를 사용하기 위해서는 페어링이 되어야 합니다. 페어링 옵션을 보려면 컨텍스트 메뉴를 사용하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
|
||
<translation>장치에 연결하려면 0이 아닌 주소가 필요합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="273"/>
|
||
<source>The local device was changed.</source>
|
||
<translation>로컬 장치가 변경되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Pair</source>
|
||
<translation>페어링</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Remove pairing</source>
|
||
<translation>페어링 제거하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Trying to pair device %1</source>
|
||
<translation>%1 장치와 페어링 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Trying to unpair device %1</source>
|
||
<translation>%1 장치와 페어링 해제 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Device %1 was unpaired.</source>
|
||
<translation>%1 장치의 페어링이 해제되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Device %1 was paired.</source>
|
||
<translation>%1 장치가 페어링되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
|
||
<translation>%1 장치가 페어링되고 승인되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
|
||
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>이제 %1 장치를 연결에 사용할 수 있습니다. 저장 버튼을 누르시면 됩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Local device error: %1.</source>
|
||
<translation>로컬 장치 오류: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
|
||
<translation>페어링 오류. 만약 원격 장치가 커스텀 PIN 코드를 요구한다면, 운영체제를 사용하여 장치를 페어링 해 보세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>알 수 없는 오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="383"/>
|
||
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
|
||
<translation>블루투스 어댑터의 전원이 꺼져 있으므로, 검색 전에 전원을 켜십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
|
||
<translation>장치에 쓰거나 장치로부터 읽는 동안 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="389"/>
|
||
<source>An unknown error has occurred.</source>
|
||
<translation>알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Device discovery error: %1.</source>
|
||
<translation>장치 검색 오류: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Not available</source>
|
||
<translation>사용 불가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
|
||
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
|
||
<translation>로컬 블루투스 어댑터에 접근할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="495"/>
|
||
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>%1 주소가 어떤 로컬 블루투스 장치의 물리적 어댑터 주소와도 일치하지 않아 장치 검색 에이전트가 생성되지 않았습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckCloudConnection</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)</source>
|
||
<translation><numerusform>클라우드 연결을 기다리는 중 (%n (초) 경과)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Cloud connection failed</source>
|
||
<translation>클라우드 연결 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Trying different cloud server...</source>
|
||
<translation>다른 클라우드 서버 시도 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloudCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="43"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>클라우드 자격 증명</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>이메일 주소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="65"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>비밀번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="82"/>
|
||
<source>PIN</source>
|
||
<translation>PIN 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="99"/>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>등록</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="110"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="113"/>
|
||
<source>Check credentials...</source>
|
||
<translation>자격 증명 검사...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="126"/>
|
||
<source>Sign-in or Register</source>
|
||
<translation>로그인 또는 등록</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="137"/>
|
||
<source>No cloud mode</source>
|
||
<translation>클라우드 없음 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="151"/>
|
||
<source>Forgot password?</source>
|
||
<translation>비밀번호를 잊었나요?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloudStorageAuthenticate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cloudstorage.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Cloud account verification required, enter PIN in preferences</source>
|
||
<translation>클라우드 계정 인증이 필요합니다. 환경설정에서 PIN 번호를 입력하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColumnNameProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>다이빙 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>날짜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>실린더 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>시작 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>종료 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>평균 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>다이브마스터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>버디</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>기온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>수온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>샘플 시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>샘플 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>샘플 온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>샘플 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>샘플 CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>샘플 NDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>샘플 TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>샘플 정지수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>샘플 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>샘플 센서1 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>샘플 센서2 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>샘플 센서3 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>샘플 세트포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>가시성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Sample heartrate</source>
|
||
<translation>샘플 심박수</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Command</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="50"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>실행 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="55"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>다시 실행</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="70"/>
|
||
<source>all dives</source>
|
||
<translation>모든 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_device.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Set nickname of device %1 (serial %2) to %3</source>
|
||
<translation>장치 %1 (serial %2)의 닉네임을 %3으로 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="404"/>
|
||
<source>add dive</source>
|
||
<translation>다이빙 추가하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="473"/>
|
||
<source>import %n dive(s) from %1</source>
|
||
<translation><numerusform>%1에서 %n개 다이빙(들) 가져오기</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="596"/>
|
||
<source>delete %n dive(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 다이빙(들) 삭제</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="632"/>
|
||
<source>shift time of %n dives</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 다이빙의 시간 변경</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="680"/>
|
||
<source>renumber %n dive(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 다이빙(들) 번호 재정렬</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="738"/>
|
||
<source>remove %n dive(s) from trip</source>
|
||
<translation><numerusform>트립에서 %n개 다이빙(들) 삭제</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="750"/>
|
||
<source>remove autogenerated trips</source>
|
||
<translation>자동생성된 트립 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="762"/>
|
||
<source>add %n dives to trip</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 다이빙을 트립에 추가</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="769"/>
|
||
<source>create trip</source>
|
||
<translation>트립 생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="782"/>
|
||
<source>autogroup dives</source>
|
||
<translation>다이빙 자동 그룹화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="877"/>
|
||
<source>split dive</source>
|
||
<translation>다이빙 분할</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="895"/>
|
||
<source>split dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 분할</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="950"/>
|
||
<source>move dive computer to front</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터를 앞으로 이동</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="956"/>
|
||
<source>delete dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="961"/>
|
||
<source>merge dive</source>
|
||
<translation>다이빙 병합</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="79"/>
|
||
<source>add dive site</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="101"/>
|
||
<source>import dive sites from %1</source>
|
||
<translation>%1에서 다이브 사이트 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="137"/>
|
||
<source>delete %n dive site(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 다이브 사이트(들) 삭제</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="157"/>
|
||
<source>purge unused dive sites</source>
|
||
<translation>사용되지 않은 다이브 사이트 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Edit dive site name</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 이름 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Edit dive site description</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 설명 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Edit dive site notes</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 노트 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Edit dive site country</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 국가 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Edit dive site location</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 위치 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Edit dive site taxonomy</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 분류 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="343"/>
|
||
<source>merge dive sites</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 병합</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="397"/>
|
||
<source>apply GPS fixes</source>
|
||
<translation>GPS 수정사항 적용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="135"/>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="523"/>
|
||
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Edit %1</source>
|
||
<translation>%1 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="137"/>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="525"/>
|
||
<source>Edit %1 (%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 편집 (%n개 다이빙(들))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="193"/>
|
||
<source>notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="199"/>
|
||
<source>suit</source>
|
||
<translation>수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="205"/>
|
||
<source>rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="211"/>
|
||
<source>visibility</source>
|
||
<translation>가시성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="217"/>
|
||
<source>wavesize</source>
|
||
<translation>파도 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="223"/>
|
||
<source>current</source>
|
||
<translation>조류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="229"/>
|
||
<source>surge</source>
|
||
<translation>써지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="235"/>
|
||
<source>chill</source>
|
||
<translation>체감 추위</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="251"/>
|
||
<source>air temperature</source>
|
||
<translation>기온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="270"/>
|
||
<source>water temperature</source>
|
||
<translation>수온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="286"/>
|
||
<source>salinity</source>
|
||
<translation>연도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Atm. pressure</source>
|
||
<translation>대기압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="322"/>
|
||
<source>duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="342"/>
|
||
<source>depth</source>
|
||
<translation>수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="359"/>
|
||
<source>dive site</source>
|
||
<translation>다이브 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="452"/>
|
||
<source>dive mode</source>
|
||
<translation>다이브 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="458"/>
|
||
<source>invalid</source>
|
||
<translation>유효하지 않은</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="584"/>
|
||
<source>tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="602"/>
|
||
<source>buddies</source>
|
||
<translation>버디</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="620"/>
|
||
<source>dive guide</source>
|
||
<translation>다이브 가이드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Paste onto %n dive(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 다이브(들)에 붙여넣기</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="829"/>
|
||
<source>Replan dive</source>
|
||
<translation>다이브 계획 다시 세우기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Add stop</source>
|
||
<translation>정지 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Remove %n stop(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 정지(들) 삭제</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="881"/>
|
||
<source>Move %n stop(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 정지(들) 이동</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="952"/>
|
||
<source>Add weight</source>
|
||
<translation>웨이트 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="954"/>
|
||
<source>Add weight (%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>웨이트 추가 (%n개 다이빙(들))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1040"/>
|
||
<source>Remove weight</source>
|
||
<translation>웨이트 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1042"/>
|
||
<source>Remove weight (%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>웨이트 삭제 (%n개 다이빙(들))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1073"/>
|
||
<source>Edit weight</source>
|
||
<translation>웨이트 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1075"/>
|
||
<source>Edit weight (%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>웨이트 편집 (%n개 다이빙(들))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1129"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>실린더 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1131"/>
|
||
<source>Add cylinder (%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>실린더 추가 (%n개 다이빙(들))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1241"/>
|
||
<source>Remove cylinder</source>
|
||
<translation>실린더 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1243"/>
|
||
<source>Remove cylinder (%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>실린더 삭제 (%n개 다이빙(들))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1292"/>
|
||
<source>Edit cylinder</source>
|
||
<translation>실린더 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1294"/>
|
||
<source>Edit cylinder (%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>실린더 편집 (%n개 다이빙(들))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1360"/>
|
||
<source>Edit sensors</source>
|
||
<translation>센서 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1409"/>
|
||
<source>Edit dive [%1]</source>
|
||
<translation>다이빙 [%1] 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="55"/>
|
||
<source>trip location</source>
|
||
<translation>트립 위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="77"/>
|
||
<source>trip notes</source>
|
||
<translation>트립 노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Add bookmark</source>
|
||
<translation>북마크 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Add dive mode switch to %1</source>
|
||
<translation>%1에 다이브 모드 변경 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Add set point change</source>
|
||
<translation>세트포인트 변경 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Rename bookmark to %1</source>
|
||
<translation>북마크 이름을 다음으로 변경: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Remove %1 event</source>
|
||
<translation>%1 이벤트 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Create filter preset %1</source>
|
||
<translation>필터 프리셋 %1 생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Delete filter preset %1</source>
|
||
<translation>필터 프리셋 %1 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Edit filter preset %1</source>
|
||
<translation>필터 프리셋 %1 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Change media time</source>
|
||
<translation>미디어 시간 변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="139"/>
|
||
<source>remove %n pictures(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 사진(들) 삭제</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="172"/>
|
||
<source>unnamed dive site</source>
|
||
<translation>이름없는 다이브 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="187"/>
|
||
<source>add %n pictures(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개 사진(들) 추가</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
|
||
<translation>백업 파일 %1 저장 실패. 오류 메시지: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Could not open backup file: %1</source>
|
||
<translation>백업 파일 열기 실패: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Dive computer details read successfully</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 상세 정보 읽기 성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Setting successfully written to device</source>
|
||
<translation>장치에 설정값 기록 성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Device firmware successfully updated</source>
|
||
<translation>장치 펌웨어 업데이트 성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Device settings successfully reset</source>
|
||
<translation>장치 설정값 초기화 성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>libdivecomputer 컨텍스트를 생성할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에 연결할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 구성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>장치 또는 마운트 포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
|
||
<source>Select Bluetooth Device</source>
|
||
<translation>블루투스 장치 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>연결</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>연결 끊기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>펌웨어 업데이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="103"/>
|
||
<source>Retrieve available details</source>
|
||
<translation>사용 가능한 상세 정보 검색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
|
||
<translation>장치에 쓰기 전에 백업 파일이나 장치로부터 설정값 읽어오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
|
||
<source>Save changes to device</source>
|
||
<translation>변경 내용을 장치에 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="126"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
|
||
<translation>백업 파일에 쓰기 전에 백업 파일이나 장치로부터 설정값 읽어오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Backup</source>
|
||
<translation>백업</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>Restore backup</source>
|
||
<translation>백업 복원하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="153"/>
|
||
<source>Force reinstall firmware</source>
|
||
<translation>펌웨어 강제 재설치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="173"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>libdivecomputer 로그 파일 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="180"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="187"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="224"/>
|
||
<source>OSTC Mk2/2N/2C</source>
|
||
<translation>OSTC Mk2/2N/2C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="233"/>
|
||
<source>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</source>
|
||
<translation>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="242"/>
|
||
<source>OSTC 4</source>
|
||
<translation>OSTC 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="251"/>
|
||
<source>Suunto Vyper family</source>
|
||
<translation>Suunto Vyper 제품군</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="272"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1204"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2507"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3587"/>
|
||
<source>Basic settings</source>
|
||
<translation>기본 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1277"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2585"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3682"/>
|
||
<source>Serial No.</source>
|
||
<translation>시리얼 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="288"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1638"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2855"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="315"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1300"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2608"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3705"/>
|
||
<source>Firmware version</source>
|
||
<translation>펌웨어 버전</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="325"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1489"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2737"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3739"/>
|
||
<source>Custom text</source>
|
||
<translation>커스텀 텍스트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="348"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3662"/>
|
||
<source>Number of dives</source>
|
||
<translation>다이빙 횟수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="355"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1605"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2829"/>
|
||
<source>Show safety stop</source>
|
||
<translation>안전정지 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="369"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1554"/>
|
||
<source>Sampling rate</source>
|
||
<translation>샘플링 레이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="398"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1346"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2654"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>날짜 표기 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="409"/>
|
||
<source>MM/DD/YY</source>
|
||
<translation>MM/DD/YY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="414"/>
|
||
<source>DD/MM/YY</source>
|
||
<translation>DD/MM/YY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="419"/>
|
||
<source>YY/MM/DD</source>
|
||
<translation>YY/MM/DD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="427"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1588"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2812"/>
|
||
<source>Sync dive computer time with PC</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 시간을 PC와 동기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="434"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>염도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="444"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/리터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="473"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1645"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2862"/>
|
||
<source>Start Depth</source>
|
||
<translation>시작 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="480"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1612"/>
|
||
<source>End Depth</source>
|
||
<translation>종료 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1652"/>
|
||
<source>Reset Depth</source>
|
||
<translation>수심 초기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="497"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1622"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2839"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3900"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="516"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="541"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="563"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="642"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1662"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1687"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1709"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1855"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2872"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2991"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="583"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1729"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2895"/>
|
||
<source>Advanced settings</source>
|
||
<translation>고급 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="589"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1749"/>
|
||
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
|
||
<translation>수중에서 Alt GF 선택 가능</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="596"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
|
||
<source>Desaturation</source>
|
||
<translation>탈포화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="606"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1756"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2931"/>
|
||
<source>Future TTS</source>
|
||
<translation>장래 TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="613"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="717"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="743"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="769"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="809"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="832"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1229"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1777"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1800"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1826"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1878"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1944"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1970"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2052"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2068"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2401"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2537"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2908"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2952"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2975"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3011"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3089"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="655"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1868"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3004"/>
|
||
<source>Decotype</source>
|
||
<translation>감압 방식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="666"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1911"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3044"/>
|
||
<source>ZH-L16</source>
|
||
<translation>ZH-L16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1517"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2765"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>Gauge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="676"/>
|
||
<source>ZH-L16 CC</source>
|
||
<translation>ZH-L16 CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="681"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1522"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2770"/>
|
||
<source>Apnea</source>
|
||
<translation>Apnea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="686"/>
|
||
<source>L16-GF OC</source>
|
||
<translation>L16-GF OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="691"/>
|
||
<source>L16-GF CC</source>
|
||
<translation>L16-GF CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="696"/>
|
||
<source>PSCR-GF</source>
|
||
<translation>PSCR-GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="704"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1924"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3062"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3842"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3934"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="733"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1934"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3072"/>
|
||
<source>Last deco</source>
|
||
<translation>마지막 감압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="759"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1960"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3082"/>
|
||
<source>Alt GFLow</source>
|
||
<translation>Alt GF 낮음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="785"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1986"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3105"/>
|
||
<source>Alt GFHigh</source>
|
||
<translation>Alt GF 높음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="792"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1993"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>포화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="802"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1793"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2968"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GF 높음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="825"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1770"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2945"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GF 낮음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="848"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2024"/>
|
||
<source>Graphical speed indicator</source>
|
||
<translation>그래픽 속도 표시기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="855"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="871"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2084"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2100"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3126"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3142"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3158"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>리터/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="887"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2038"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3112"/>
|
||
<source>Bottom gas consumption</source>
|
||
<translation>최대수심 기체 소비량</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="894"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2045"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3119"/>
|
||
<source>Deco gas consumption</source>
|
||
<translation>감압 기체 소비량</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="902"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2143"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3241"/>
|
||
<source>Gas settings</source>
|
||
<translation>기체 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="945"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1030"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2186"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3284"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3369"/>
|
||
<source>%O₂</source>
|
||
<translation>%O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="950"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2191"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2276"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3289"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3374"/>
|
||
<source>%He</source>
|
||
<translation>%He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="955"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1040"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2196"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2281"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3294"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3379"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>유형</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1045"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1110"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2201"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2286"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3299"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3384"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3459"/>
|
||
<source>Change depth</source>
|
||
<translation>깊이 변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3304"/>
|
||
<source>Gas 1</source>
|
||
<translation>Gas 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="970"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2211"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3309"/>
|
||
<source>Gas 2</source>
|
||
<translation>Gas 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="975"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2216"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3314"/>
|
||
<source>Gas 3</source>
|
||
<translation>Gas 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="980"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2221"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3319"/>
|
||
<source>Gas 4</source>
|
||
<translation>Gas 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="985"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2226"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3324"/>
|
||
<source>Gas 5</source>
|
||
<translation>Gas 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1050"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2291"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3389"/>
|
||
<source>Dil 1</source>
|
||
<translation>Dil 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1055"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2296"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3394"/>
|
||
<source>Dil 2</source>
|
||
<translation>Dil 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1060"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2301"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3399"/>
|
||
<source>Dil 3</source>
|
||
<translation>Dil 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1065"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2306"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3404"/>
|
||
<source>Dil 4</source>
|
||
<translation>Dil 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1070"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2311"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3409"/>
|
||
<source>Dil 5</source>
|
||
<translation>Dil 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1105"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3454"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>세트포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1115"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2366"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3464"/>
|
||
<source>SP 1</source>
|
||
<translation>SP 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1120"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2371"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3469"/>
|
||
<source>SP 2</source>
|
||
<translation>SP 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1125"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2376"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3474"/>
|
||
<source>SP 3</source>
|
||
<translation>SP 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1146"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1162"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2449"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2465"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3529"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3545"/>
|
||
<source>cbar</source>
|
||
<translation>cbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1178"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2481"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3561"/>
|
||
<source>pO₂ max</source>
|
||
<translation>pO₂ 최대</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1185"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2488"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3568"/>
|
||
<source>pO₂ min</source>
|
||
<translation>pO₂ 최소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1211"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2519"/>
|
||
<source>Eco</source>
|
||
<translation>에코</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1216"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2524"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>중간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1221"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2529"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>높음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2548"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>English</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2553"/>
|
||
<source>German</source>
|
||
<translation>German</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1250"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2558"/>
|
||
<source>French</source>
|
||
<translation>French</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1255"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2563"/>
|
||
<source>Italian</source>
|
||
<translation>Italian</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1264"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2572"/>
|
||
<source>m/°C</source>
|
||
<translation>m/°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1269"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2577"/>
|
||
<source>ft/°F</source>
|
||
<translation>피트/°F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1311"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2619"/>
|
||
<source>MMDDYY</source>
|
||
<translation>MMDDYY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1316"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2624"/>
|
||
<source>DDMMYY</source>
|
||
<translation>DDMMYY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1321"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2629"/>
|
||
<source>YYMMDD</source>
|
||
<translation>YYMMDD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1336"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2644"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>언어 - Language</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1356"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2664"/>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>밝기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1366"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2674"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3876"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>단위</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1376"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2684"/>
|
||
<source>Salinity (0-5%)</source>
|
||
<translation>염도 (0-5%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1389"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2697"/>
|
||
<source>Reset device to default settings</source>
|
||
<translation>장치를 기본 설정값으로 초기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1403"/>
|
||
<source>230LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>230LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1408"/>
|
||
<source>330LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>330LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1413"/>
|
||
<source>390LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>390LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1418"/>
|
||
<source>440LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>440LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1423"/>
|
||
<source>660LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>660LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1428"/>
|
||
<source>820LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>820LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1433"/>
|
||
<source>1090LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1438"/>
|
||
<source>1370LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
|
||
<source>Compass gain</source>
|
||
<translation>나침반 게인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1482"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2730"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3825"/>
|
||
<source>Computer model</source>
|
||
<translation>컴퓨터 모델</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1507"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2755"/>
|
||
<source>OC</source>
|
||
<translation>OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1512"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2760"/>
|
||
<source>CC</source>
|
||
<translation>CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1530"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2778"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>다이브 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1541"/>
|
||
<source>2s</source>
|
||
<translation>2초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1546"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3795"/>
|
||
<source>10s</source>
|
||
<translation>10초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1565"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2789"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>표준</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1570"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2794"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>적색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1575"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2799"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>녹색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1580"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2804"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>청색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1595"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2819"/>
|
||
<source>Dive mode color</source>
|
||
<translation>다이브 모드 색상</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1735"/>
|
||
<source>Left button sensitivity</source>
|
||
<translation>왼쪽 버튼 민감도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1742"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3187"/>
|
||
<source>Always show pO₂</source>
|
||
<translation>항상 pO₂ 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1763"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2938"/>
|
||
<source>Pressure sensor offset</source>
|
||
<translation>압력 센서 오프셋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1894"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3027"/>
|
||
<source>mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1916"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3049"/>
|
||
<source>ZH-L16+GF</source>
|
||
<translation>ZH-L16+GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2003"/>
|
||
<source>Flip screen</source>
|
||
<translation>플립 스크린</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2010"/>
|
||
<source>Right button sensitivity</source>
|
||
<translation>오른쪽 버튼 민감도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2017"/>
|
||
<source>MOD warning</source>
|
||
<translation>MOD 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2031"/>
|
||
<source>Dynamic ascent rate</source>
|
||
<translation>동적 상승 속도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2116"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3214"/>
|
||
<source>Temperature sensor offset</source>
|
||
<translation>온도 센서 오프셋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2123"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3221"/>
|
||
<source>°C</source>
|
||
<translation>°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2381"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3479"/>
|
||
<source>SP 4</source>
|
||
<translation>SP 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2386"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3484"/>
|
||
<source>SP 5</source>
|
||
<translation>SP 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2394"/>
|
||
<source>O₂ in calibration gas</source>
|
||
<translation>캘리브레이션 기체 내 O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2418"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3493"/>
|
||
<source>Fixed setpoint</source>
|
||
<translation>고정된 세트포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2423"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3498"/>
|
||
<source>Sensor</source>
|
||
<translation>센서</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2428"/>
|
||
<source>Auto SP</source>
|
||
<translation>자동 SP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2514"/>
|
||
<source>Cave</source>
|
||
<translation>동굴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2901"/>
|
||
<source>Travel gas consumption</source>
|
||
<translation>트래블 가스 소비량</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2924"/>
|
||
<source>Button sensitivity</source>
|
||
<translation>버튼 민감도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3054"/>
|
||
<source>VPM</source>
|
||
<translation>VPM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3194"/>
|
||
<source>VPM conservatism</source>
|
||
<translation>VPM 보수도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3201"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3506"/>
|
||
<source>Setpoint fallback</source>
|
||
<translation>세트포인트 fallback</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3609"/>
|
||
<source>Safety level</source>
|
||
<translation>안전 등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3635"/>
|
||
<source>Altitude range</source>
|
||
<translation>고도 범위</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3642"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>모델</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3722"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3769"/>
|
||
<source>P0 (none)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P0 (없음)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3774"/>
|
||
<source>P1 (medium)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P1 (중간)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3779"/>
|
||
<source>P2 (high)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P2 (높음)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3787"/>
|
||
<source>Sample rate</source>
|
||
<translation>샘플 레이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3800"/>
|
||
<source>20s</source>
|
||
<translation>20초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3805"/>
|
||
<source>30s</source>
|
||
<translation>30초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3810"/>
|
||
<source>60s</source>
|
||
<translation>60초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3818"/>
|
||
<source>Total dive time</source>
|
||
<translation>총 다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3856"/>
|
||
<source>24h</source>
|
||
<translation>24시간제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3861"/>
|
||
<source>12h</source>
|
||
<translation>12시간제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3869"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>시간 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3884"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>야드파운드법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3889"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>미터법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3907"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>밝게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3924"/>
|
||
<source>Depth alarm</source>
|
||
<translation>수심 알람</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3944"/>
|
||
<source>Time alarm</source>
|
||
<translation>시간 알람</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="933"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1409"/>
|
||
<source>Backup dive computer settings</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 설정 백업</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1410"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1431"/>
|
||
<source>Backup files</source>
|
||
<translation>백업 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1414"/>
|
||
<source>XML backup error</source>
|
||
<translation>XML 백업 오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1415"/>
|
||
<source>An error occurred while saving the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>백업 파일 저장 중 오류 발생.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1418"/>
|
||
<source>Backup succeeded</source>
|
||
<translation>백업 성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1419"/>
|
||
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
|
||
<translation>설정값이 다음으로 저장되었습니다: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1430"/>
|
||
<source>Restore dive computer settings</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 설정값 복원</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1437"/>
|
||
<source>XML restore error</source>
|
||
<translation>XML 복원 오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1438"/>
|
||
<source>An error occurred while restoring the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>백업 파일 복원 중 오류 발생.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1442"/>
|
||
<source>Restore succeeded</source>
|
||
<translation>복원 성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1443"/>
|
||
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
|
||
<translation>설정값 복원 성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1453"/>
|
||
<source>Select firmware file</source>
|
||
<translation>펌웨어 파일 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1454"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>모든 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1490"/>
|
||
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
|
||
<translation>다이브컴퓨터에서 다운로드할 로그 파일을 선택하세요</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1491"/>
|
||
<source>Log files</source>
|
||
<translation>로그 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1514"/>
|
||
<source>Connecting to device...</source>
|
||
<translation>장치에 연결 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1544"/>
|
||
<source>Connected to device</source>
|
||
<translation>장치에 연결됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1569"/>
|
||
<source>Disconnected from device</source>
|
||
<translation>장치가 분리됨</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CopySettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="14"/>
|
||
<source>Copy Settings</source>
|
||
<translation>설정값 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="26"/>
|
||
<source>Selection for copy-paste</source>
|
||
<translation>복사-붙여넣기 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="36"/>
|
||
<source>Dive site</source>
|
||
<translation>다이브 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="48"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="60"/>
|
||
<source>Dive guide</source>
|
||
<translation>다이브 가이드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="72"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>버디</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="84"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="96"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="108"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>가시성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="120"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="132"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="144"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CylindersModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>유형</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Work press.</source>
|
||
<translation>작동 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Start press.</source>
|
||
<translation>시작 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>End press.</source>
|
||
<translation>종료 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>O₂%</source>
|
||
<translation>O₂%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>He%</source>
|
||
<translation>He%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Deco switch at</source>
|
||
<translation>다음에서 감압 전환</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Bot. MOD</source>
|
||
<translation>Bot. MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
|
||
<source>MND</source>
|
||
<translation>MND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Use</source>
|
||
<translation>사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Sensors</source>
|
||
<translation>센서</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="58"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>입방피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="62"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>리터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="275"/>
|
||
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
||
<translation>이 기체는 사용중입니다. 다이빙 중 사용되지 않은 실린더만 삭제할 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
||
<translation>이 실린더를 삭제하려면 클릭하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
|
||
<translation>감압 기체 교체 수심. 수동으로 설정하지 않는 경우 감압 pO₂ 설정값을 이용해 계산됩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth.</source>
|
||
<translation>바닥 pO₂ 설정값을 이용해 계산됩니다. MOD를 설정하면 O₂% 값이 조정됩니다. 최대 수심을 위한 최선의 O₂% 값을 찾으려면 '*'로 설정하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth.</source>
|
||
<translation>Best Mix END 설정값을 이용해 계산됩니다. MND를 설정하면 He% 값이 조정됩니다. 최대 수심을 위한 최선의 He% 값을 찾으려면 '*'로 설정하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Index of cylinder that you want to move sensor data from.</source>
|
||
<translation>센서 데이터를 옮겨올 실린더 인덱스</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeleteAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="10"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="19"/>
|
||
<source>Delete Subsurface Cloud Account</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 계정 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="29"/>
|
||
<source>Deleting your Subsurface Cloud account is permanent.
|
||
</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 계정 삭제는 영구적입니다.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="30"/>
|
||
<source>There is no way to undo this action.</source>
|
||
<translation>이 작업은 취소할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="57"/>
|
||
<source>delete cloud account</source>
|
||
<translation>클라우드 계정 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="68"/>
|
||
<source>never mind</source>
|
||
<translation>괜찮습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComponentSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Dive site: </source>
|
||
<translation>다이브 사이트:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Dive guide: </source>
|
||
<translation>다이브 가이드:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Buddy: </source>
|
||
<translation>버디:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Rating: </source>
|
||
<translation>등급:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Visibility: </source>
|
||
<translation>가시성:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Notes:
|
||
</source>
|
||
<translation>노트:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Suit: </source>
|
||
<translation>수트:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Tags: </source>
|
||
<translation>태그:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Cylinders:
|
||
</source>
|
||
<translation>실린더:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Weights:
|
||
</source>
|
||
<translation>웨이트:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Dive number: </source>
|
||
<translation>다이빙 번호:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Date / time: </source>
|
||
<translation>날짜 / 시각:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
|
||
<source>Component selection</source>
|
||
<translation>구성 요소 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
|
||
<source>Which components would you like to copy?</source>
|
||
<translation>어떤 구성 요소를 복사하고 싶으신가요?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
|
||
<source>Dive site</source>
|
||
<translation>다이브 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>가시성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>버디</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
|
||
<source>Dive guide</source>
|
||
<translation>다이브 가이드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="143"/>
|
||
<source>Dive Number</source>
|
||
<translation>다이빙 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="150"/>
|
||
<source>Date / Time</source>
|
||
<translation>날짜 / 시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="160"/>
|
||
<source>You can paste these to another dive or as text to another application.</source>
|
||
<translation>다른 다이빙에 붙여넣거나 다른 애플리케이션에 텍스트로 붙여넣을 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="53"/>
|
||
<source>Dive details</source>
|
||
<translation>다이빙 세부정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="69"/>
|
||
<source>Remove this dive from trip</source>
|
||
<translation>트립에서 이 다이빙 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="78"/>
|
||
<source>Add dive to trip above</source>
|
||
<translation>위 트립에 다이빙 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="87"/>
|
||
<source>Add dive to trip below</source>
|
||
<translation>아래 트립에 다이빙 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="96"/>
|
||
<source>Create trip with dive</source>
|
||
<translation>다이빙으로 트립 생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
|
||
<source>Mark dive as valid</source>
|
||
<translation>유효한 다이빙으로 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
|
||
<source>Mark dive as invalid</source>
|
||
<translation>유효하지 않은 다이빙으로 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="107"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>실행 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="113"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>다시 실행</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="227"/>
|
||
<source>Delete dive</source>
|
||
<translation>다이빙 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="236"/>
|
||
<source>Cancel edit</source>
|
||
<translation>편집 내용 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="247"/>
|
||
<source>Show on map</source>
|
||
<translation>지도에 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
|
||
<source>Save edits</source>
|
||
<translation>편집 내용 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
|
||
<source>Edit dive</source>
|
||
<translation>다이빙 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="150"/>
|
||
<source>Date/Time:</source>
|
||
<translation>날짜/시각:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="162"/>
|
||
<source>Dive number:</source>
|
||
<translation>다이빙 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="181"/>
|
||
<source>Depth:</source>
|
||
<translation>수심:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="194"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>다이빙 시간:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="208"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>기온:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="221"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>수온:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="234"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>위치:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="258"/>
|
||
<source>Coordinates:</source>
|
||
<translation>좌표:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="271"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>수트:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="285"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>버디:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="299"/>
|
||
<source>Dive guide:</source>
|
||
<translation>다이브 가이드:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="313"/>
|
||
<source>Tags:</source>
|
||
<translation>태그:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="327"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>웨이트:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="347"/>
|
||
<source>Cylinder1:</source>
|
||
<translation>실린더1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="364"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="432"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="501"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="571"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="644"/>
|
||
<source>Gas mix:</source>
|
||
<translation>기체 혼합:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="380"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="448"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="517"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="588"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="661"/>
|
||
<source>Start Pressure:</source>
|
||
<translation>시작 압력:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="395"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="463"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="532"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="604"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="677"/>
|
||
<source>End Pressure:</source>
|
||
<translation>종료 압력:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="415"/>
|
||
<source>Cylinder2:</source>
|
||
<translation>실린더2:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="483"/>
|
||
<source>Cylinder3:</source>
|
||
<translation>실린더3:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="552"/>
|
||
<source>Cylinder4:</source>
|
||
<translation>실린더4:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="624"/>
|
||
<source>Cylinder5:</source>
|
||
<translation>실린더5:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="696"/>
|
||
<source>Rating:</source>
|
||
<translation>등급:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="713"/>
|
||
<source>Visibility:</source>
|
||
<translation>가시성:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="730"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>노트:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="47"/>
|
||
<source><unnamed dive site></source>
|
||
<translation><unnamed dive site></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="115"/>
|
||
<source>Rating:</source>
|
||
<translation>등급:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="168"/>
|
||
<source>Visibility:</source>
|
||
<translation>가시성:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="362"/>
|
||
<source>No profile to show</source>
|
||
<translation>표시할 프로필이 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="370"/>
|
||
<source>prev.DC</source>
|
||
<translation>이전 다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="384"/>
|
||
<source>next DC</source>
|
||
<translation>다음 다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="405"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>수트:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="412"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>기온:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="419"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>수온:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="461"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>실린더:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="469"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>웨이트:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="477"/>
|
||
<source>SAC:</source>
|
||
<translation>SAC:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="520"/>
|
||
<source>Dive guide:</source>
|
||
<translation>다이브 가이드:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="528"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>버디:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="566"/>
|
||
<source>Tags:</source>
|
||
<translation>태그:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="602"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveEventItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="145"/>
|
||
<source> (cyl. %1)</source>
|
||
<translation> (실린더 %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="149"/>
|
||
<source>ICD</source>
|
||
<translation>ICD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="150"/>
|
||
<source>ΔHe</source>
|
||
<translation>ΔHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="151"/>
|
||
<source>ΔN₂</source>
|
||
<translation>ΔN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Manual switch to OC</source>
|
||
<translation>개방회로로 수동 전환</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="171"/>
|
||
<source> begin</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>시작</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="172"/>
|
||
<source> end</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>종료</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveImportedModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Date/time</source>
|
||
<translation>날짜/시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="71"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="71"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="13"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="329"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>다이빙 목록</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="29"/>
|
||
<source>Completed manual sync with cloud
|
||
</source>
|
||
<translation>클라우드와 수동 동기화 완료됨
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="176"/>
|
||
<source><unnamed dive site></source>
|
||
<translation><unnamed dive site></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="244"/>
|
||
<source>Remove dive %1 from trip</source>
|
||
<translation>트립에서 다이빙 %1 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="252"/>
|
||
<source>Add dive %1 to trip above</source>
|
||
<translation>위 트립에 다이빙 %1 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="260"/>
|
||
<source>Add dive %1 to trip below</source>
|
||
<translation>아래 트립에 다이빙 %1 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="268"/>
|
||
<source>Create trip with dive %1</source>
|
||
<translation>다이빙 %1으로 트립 생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
|
||
<source>Mark dive as valid</source>
|
||
<translation>유효한 다이빙으로 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
|
||
<source>Mark dive as invalid</source>
|
||
<translation>유효하지 않은 다이빙으로 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="283"/>
|
||
<source>Delete dive</source>
|
||
<translation>다이빙 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="289"/>
|
||
<source>Show on map</source>
|
||
<translation>지도에 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="298"/>
|
||
<source>Edit trip details</source>
|
||
<translation>트립 상세 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="310"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>실행 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="316"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>다시 실행</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="331"/>
|
||
<source>Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
|
||
<translation>'+' 버튼을 눌러 다이빙을 추가하세요 (또는 지원되는 다이브 컴퓨터로부터 다이빙을 다운로드하세요)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="337"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>클라우드 자격 증명</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
|
||
<source>No dives in dive list</source>
|
||
<translation>목록에 다이빙이 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
|
||
<source>Please wait, updating the dive list</source>
|
||
<translation>다이빙 목록을 업데이트 중이니 기다려 주세요</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="391"/>
|
||
<source>Fulltext</source>
|
||
<translation>전문</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="392"/>
|
||
<source>People</source>
|
||
<translation>사람들</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="393"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="451"/>
|
||
<source>Download dives</source>
|
||
<translation>다이빙 다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="462"/>
|
||
<source>Add dive</source>
|
||
<translation>다이빙 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="473"/>
|
||
<source>Filter dives</source>
|
||
<translation>다이빙 필터</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="730"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>모두 확장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="732"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>모두 축소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Collapse others</source>
|
||
<translation>다른 항목 축소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="741"/>
|
||
<source>Remove dive(s) from trip</source>
|
||
<translation><numerusform>트립에서 다이빙(들) 삭제</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="743"/>
|
||
<source>Create new trip above</source>
|
||
<translation>위에 새 트립 생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="758"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
|
||
<translation><numerusform>바로 위 트립에 다이빙(들) 추가</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="760"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
|
||
<translation><numerusform>바로 아래 트립에 다이빙(들) 추가</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="764"/>
|
||
<source>Merge trip with trip above</source>
|
||
<translation>위 트립과 병합</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="765"/>
|
||
<source>Merge trip with trip below</source>
|
||
<translation>아래 트립과 병합</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="769"/>
|
||
<source>Delete dive(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>다이빙(들) 삭제</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="771"/>
|
||
<source>Mark dive(s) valid</source>
|
||
<translation><numerusform>유효한 다이빙(들)로 표시</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Mark dive(s) invalid</source>
|
||
<translation><numerusform>유효하지 않은 다이빙(들)로 표시</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Merge selected dives</source>
|
||
<translation>선택된 다이빙 병합</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Add dive(s) to arbitrary trip</source>
|
||
<translation><numerusform>다이빙(들)을 추가할 트립 선택</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Renumber dive(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>다이빙(들) 번호 재정렬</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Shift dive times</source>
|
||
<translation>다이빙 시간 이동</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="781"/>
|
||
<source>Split selected dives</source>
|
||
<translation>선택한 다이빙 분할</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="782"/>
|
||
<source>Load media from file(s)</source>
|
||
<translation>파일(들)에서 미디어 불러오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="783"/>
|
||
<source>Load media from web</source>
|
||
<translation>웹에서 미디어 불러오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="812"/>
|
||
<source>Open media files</source>
|
||
<translation>미디어 파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="815"/>
|
||
<source>Media files</source>
|
||
<translation>미디어 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Image files</source>
|
||
<translation>이미지 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="817"/>
|
||
<source>Video files</source>
|
||
<translation>비디오 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="818"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>모든 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
|
||
<source>%1 does not appear to be an image</source>
|
||
<translation>%1 은 이미지가 아닌 것 같습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLocationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
|
||
<translation>현 다이빙의 관련 정보를 복사해 새 다이브 사이트 생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Create a new dive site with this name</source>
|
||
<translation>이 이름으로 새 다이브 사이트 생성</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export dive log files</source>
|
||
<translation>다이브 로그 파일 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>General export</source>
|
||
<translation>일반 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="108"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="117"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="412"/>
|
||
<source>Selected dives</source>
|
||
<translation>선택한 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="127"/>
|
||
<source>All dives</source>
|
||
<translation>모든 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="140"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>옵션</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="156"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>미터법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="161"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>야드파운드법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="175"/>
|
||
<source>Anonymize</source>
|
||
<translation>익명화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="186"/>
|
||
<source>Export format</source>
|
||
<translation>내보내기 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="198"/>
|
||
<source>Subsurface &XML</source>
|
||
<translation>Subsurface XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="211"/>
|
||
<source>Subsurface dive sites XML</source>
|
||
<translation>Subsurface 다이브 사이트 XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="227"/>
|
||
<source>UDDF</source>
|
||
<translation>UDDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="240"/>
|
||
<source>di&velogs.de</source>
|
||
<translation>divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="250"/>
|
||
<source>DiveShare</source>
|
||
<translation>DiveShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="260"/>
|
||
<source>CSV summary dive details</source>
|
||
<translation>다이빙 정보 요약 CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="270"/>
|
||
<source>CSV dive computer dive profile</source>
|
||
<translation>다이브 프로필 포함 CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="280"/>
|
||
<source>CSV computed profile panel data</source>
|
||
<translation>프로필 패널 데이터 CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
|
||
<source>Dive profile</source>
|
||
<translation>다이브 프로필</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
|
||
<source>Worldmap</source>
|
||
<translation>세계지도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
|
||
<source>TeX</source>
|
||
<translation>TeX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
|
||
<source>LaTeX</source>
|
||
<translation>LaTeX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="330"/>
|
||
<source>I&mage depths</source>
|
||
<translation>Image depths</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="372"/>
|
||
<source>HTML</source>
|
||
<translation>HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="390"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>일반 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="396"/>
|
||
<source>Subsurface numbers</source>
|
||
<translation>Subsurface 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="425"/>
|
||
<source>Export yearly statistics</source>
|
||
<translation>연도별 통계 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="441"/>
|
||
<source>All di&ves</source>
|
||
<translation>모든 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="451"/>
|
||
<source>Export list only</source>
|
||
<translation>목록만 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="458"/>
|
||
<source>Export photos</source>
|
||
<translation>사진 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
|
||
<source>Style options</source>
|
||
<translation>스타일 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="489"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>글꼴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="499"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>글꼴 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="510"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="515"/>
|
||
<source>10</source>
|
||
<translation>10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="520"/>
|
||
<source>12</source>
|
||
<translation>12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="525"/>
|
||
<source>14</source>
|
||
<translation>14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="530"/>
|
||
<source>16</source>
|
||
<translation>16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="535"/>
|
||
<source>18</source>
|
||
<translation>18</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="540"/>
|
||
<source>20</source>
|
||
<translation>20</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="548"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>테마</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="559"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>밝게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="564"/>
|
||
<source>Sand</source>
|
||
<translation>모래</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
|
||
<translation>다양한 다이빙 관련 프로그램 간 데이터 교환에 사용되는 일반 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer.</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에서 다운로드 된 다이브 프로필을 포함한 CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
|
||
<translation>다이빙 정보 CSV. 다이브 프로필을 제외한 대부분의 주요 정보를 포함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
|
||
<translation>다이빙 데이터를 divelogs.de 웹사이트로 전송합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
|
||
<translation>다이빙 데이터를 dive-share.appspot.com 웹사이트로 전송합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
|
||
<translation>다이빙 위치를 세계지도에 시각화한 HTML 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Subsurface native XML format.</source>
|
||
<translation>Subsurface 원본 XML 형식.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
|
||
<translation>Subsurface dive sites 원본 XML 형식.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Write depths of images to file.</source>
|
||
<translation>이미지가 촬영된 수심을 파일로 저장.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
|
||
<translation>다이빙을 TeX 형식으로 저장.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Write dive as LaTeX macros to file.</source>
|
||
<translation>다이빙을 LaTeX 형식으로 저장.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Write the profile image as PNG file.</source>
|
||
<translation>다이브 프로필 이미지를 PNG 파일로 저장.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Write the computed Profile Panel data to a CSV file.</source>
|
||
<translation>프로필 패널의 각종 계산된 데이터를 CSV 파일로 저장.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Export UDDF file as</source>
|
||
<translation>UDDF 파일을 다음으로 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>UDDF files</source>
|
||
<translation>UDDF 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Export CSV file as</source>
|
||
<translation>CSV 파일을 다음으로 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="184"/>
|
||
<source>CSV files</source>
|
||
<translation>CSV 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Export world map</source>
|
||
<translation>세계지도 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="191"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="237"/>
|
||
<source>HTML files</source>
|
||
<translation>HTML 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Export Subsurface XML</source>
|
||
<translation>Subsurface XML 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="196"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
|
||
<translation>Subsurface 다이브 사이트 XML 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Save image depths</source>
|
||
<translation>image depths 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Export to TeX file</source>
|
||
<translation>TeX 파일로 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
|
||
<source>TeX files</source>
|
||
<translation>TeX 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Save profile image</source>
|
||
<translation>프로필 이미지 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Save profile data</source>
|
||
<translation>프로필 데이터 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Export HTML files as</source>
|
||
<translation>HTML 파일을 다음으로 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Please wait, exporting...</source>
|
||
<translation>잠시 기다려주세요. 내보내기 중입니다...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Import dive log file</source>
|
||
<translation>다이브 로그 파일 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
|
||
<source>dd.mm.yyyy</source>
|
||
<translation>dd.mm.yyyy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>mm/dd/yyyy</source>
|
||
<translation>mm/dd/yyyy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>yyyy-mm-dd</source>
|
||
<translation>yyyy-mm-dd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
|
||
<source>Minutes:seconds</source>
|
||
<translation>분:초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>미터법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>야드파운드법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
|
||
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
|
||
<translation>위에 있는 태그를 각 해당 열 아래로 끌어다 놓으세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="380"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation>탭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="694"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="815"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>샘플 시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="696"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>샘플 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="718"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="828"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>샘플 세트포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="702"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="819"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>샘플 센서1 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="704"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="820"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>샘플 센서2 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="706"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="821"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>샘플 센서3 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="700"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>샘플 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="698"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="817"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>샘플 온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="708"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="822"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>샘플 CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="714"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>샘플 정지수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
|
||
<translation>일부 열의 헤더는 미리 채워져 있습니다. 헤더를 각 일치하는 열에 끌어다 놓으세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="710"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="823"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>샘플 NDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="712"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="824"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>샘플 TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="716"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="826"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>샘플 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="722"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="814"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="916"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>다이빙 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="723"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="811"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="917"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>날짜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="724"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="813"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="918"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="725"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="726"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="727"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="924"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>평균 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="728"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="920"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="729"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>기온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="730"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="941"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>수온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="731"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="935"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>실린더 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="732"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>시작 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="733"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="937"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>종료 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="734"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="735"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="939"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="736"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="921"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="737"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="922"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="738"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="925"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>다이브마스터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="739"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="926"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>버디</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="740"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="741"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="830"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="943"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="742"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="829"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>가시성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="743"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="744"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="929"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="745"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="930"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="827"/>
|
||
<source>Sample heartrate</source>
|
||
<translation>샘플 심박수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="968"/>
|
||
<source>multiple files</source>
|
||
<translation>여러 개의 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlanner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="74"/>
|
||
<source>Planned dive time</source>
|
||
<translation>계획된 다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="117"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>고도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="124"/>
|
||
<source>ATM pressure</source>
|
||
<translation>대기압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="131"/>
|
||
<source>Water type</source>
|
||
<translation>물의 종류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="144"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
|
||
<source>mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="180"/>
|
||
<source>Fresh water</source>
|
||
<translation>담수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="185"/>
|
||
<source>Sea water</source>
|
||
<translation>바닷물</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="190"/>
|
||
<source>EN13319</source>
|
||
<translation>EN13319</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="195"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>직접 입력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="221"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/리터</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerEdit.qml" line="11"/>
|
||
<source>Dive planner edit</source>
|
||
<translation>다이브 플래너 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerManager.qml" line="11"/>
|
||
<source>Dive planner manager</source>
|
||
<translation>다이브 플래너 매니저</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="210"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>알 수 없는</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="294"/>
|
||
<source>cyl.</source>
|
||
<translation>실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Final depth</source>
|
||
<translation>최종 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Run time</source>
|
||
<translation>경과 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Used gas</source>
|
||
<translation>사용된 기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="423"/>
|
||
<source>CC setpoint</source>
|
||
<translation>폐쇄회로 세트포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>다이브 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1198"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1204"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1207"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1254"/>
|
||
<source>Stop times</source>
|
||
<translation>정지 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerSetup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="11"/>
|
||
<source>Dive planner setup</source>
|
||
<translation>다이브 플래너 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
|
||
<source> m/min</source>
|
||
<translation> 미터/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
|
||
<source> ft/min</source>
|
||
<translation> 피트/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
|
||
<source> l/min</source>
|
||
<translation> 리터/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
|
||
<source> cuft/min</source>
|
||
<translation> 입방피트/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
|
||
<source> BAR</source>
|
||
<translation> BAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
|
||
<source> PSI</source>
|
||
<translation> PSI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="40"/>
|
||
<source>Rates</source>
|
||
<translation>속도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="50"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>상승</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="54"/>
|
||
<source>below 75% avg. depth</source>
|
||
<translation>평균 수심 75% 아래</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="70"/>
|
||
<source>75% to 50% avg. depth</source>
|
||
<translation>평균 수심 75% ~ 50%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="86"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>평균 수심 50% ~ 6미터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="102"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6m ~ 수면</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="119"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>하강</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="123"/>
|
||
<source>Surface to the bottom</source>
|
||
<translation>수면에서 바닥까지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="140"/>
|
||
<source>Drop to first depth</source>
|
||
<translation>최대 수심까지 바로 하강</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="150"/>
|
||
<source>Planning</source>
|
||
<translation>계획</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="159"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>다이브 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="165"/>
|
||
<source>Open circuit</source>
|
||
<translation>Open circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="166"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="167"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="174"/>
|
||
<source>Bailout: Deco on OC</source>
|
||
<translation>베일아웃: OC 감압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="180"/>
|
||
<source>Recreational mode</source>
|
||
<translation>레크리에이셔널 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="189"/>
|
||
<source>Reserve gas</source>
|
||
<translation>예비 기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="207"/>
|
||
<source>Safety stop</source>
|
||
<translation>안전 정지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="217"/>
|
||
<source>Bühlmann deco</source>
|
||
<translation>Bühlmann 감압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="226"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GF 낮음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="243"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GF 높음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="260"/>
|
||
<source>VPM-B deco</source>
|
||
<translation>VPM-B 감압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="269"/>
|
||
<source>Conservatism level</source>
|
||
<translation>보수도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="278"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="317"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="333"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="286"/>
|
||
<source>Last stop at ??</source>
|
||
<translation>??에서 마지막 정지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="291"/>
|
||
<source>Plan backgas breaks</source>
|
||
<translation>backgas breaks 계획하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="300"/>
|
||
<source>Only switch at required stops</source>
|
||
<translation>필요한 정지 시에만 전환</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="309"/>
|
||
<source>Min switch time</source>
|
||
<translation>최소 전환 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="325"/>
|
||
<source>Surface segment</source>
|
||
<translation>수면 구간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="343"/>
|
||
<source>Gas options</source>
|
||
<translation>기체 옵션</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="352"/>
|
||
<source>Bottom SAC</source>
|
||
<translation>바닥 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="370"/>
|
||
<source>Deco SAC</source>
|
||
<translation>감압 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="388"/>
|
||
<source>SAC factor</source>
|
||
<translation>SAC 팩터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="403"/>
|
||
<source>Problem solving time</source>
|
||
<translation>문제 해결 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="411"/>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="418"/>
|
||
<source>Bottom pO2</source>
|
||
<translation>바닥 pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="433"/>
|
||
<source>Deco pO2</source>
|
||
<translation>감압 pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="448"/>
|
||
<source>Best mix END</source>
|
||
<translation>Best mix END</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="464"/>
|
||
<source>O2 narcotic</source>
|
||
<translation>O2 중독</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="474"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="480"/>
|
||
<source>Display runtime</source>
|
||
<translation>경과시간 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="487"/>
|
||
<source>Display segment duration</source>
|
||
<translation>구간별 다이빙 시간 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="494"/>
|
||
<source>Display transitions in deco</source>
|
||
<translation>감압 전환 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="501"/>
|
||
<source>Verbatim dive plan</source>
|
||
<translation>서술형 다이빙 계획</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="508"/>
|
||
<source>Display plan variations</source>
|
||
<translation>계획 변형 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerView.qml" line="11"/>
|
||
<source>Dive planner view</source>
|
||
<translation>다이브 플래너 보기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Dive planner points</source>
|
||
<translation>다이브 플래너 변곡점</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Available gases</source>
|
||
<translation>사용 가능한 기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>실린더 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Add dive data point</source>
|
||
<translation>다이브 데이터 변곡점 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Save new</source>
|
||
<translation>새 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="197"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/리터</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveShareExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>대화상자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>사용자 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
|
||
<source>⌫</source>
|
||
<translation>⌫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Get user ID</source>
|
||
<translation>사용자 ID 얻기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> 사용자 ID를 사용하지 않으면, 다이빙을 다시 찾기 위해서는 그에 대한 북마크를 수동으로 유지해야 합니다.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
|
||
<translation>비공개 다이빙은 "관련 다이빙" 목록에 보이지 않으며, 알려진 URL을 통해서만 접근할 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>Keep dives private</source>
|
||
<translation>다이빙을 비공개로 유지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Upload dive data</source>
|
||
<translation>다이빙 데이터 업로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveSiteListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Dive sites</source>
|
||
<translation>다이브 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="32"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>필터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="62"/>
|
||
<source>Purge unused dive sites</source>
|
||
<translation>사용되지 않은 다이브 사이트 제거</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>완료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Dive site management</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 관리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Delete dive site?</source>
|
||
<translation>다이브 사이트를 삭제할까요?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="67"/>
|
||
<source>This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it?
|
||
</source>
|
||
<translation><numerusform>이 다이브 사이트에는 %n개의 다이빙(들)이 있습니다. 정말 삭제할까요?
|
||
</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="84"/>
|
||
<source>New dive site</source>
|
||
<translation>새 다이브 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveSummary</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="18"/>
|
||
<source>Dive summary</source>
|
||
<translation>다이빙 요약</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="51"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>모두</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="52"/>
|
||
<source>1 month</source>
|
||
<translation>1개월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="53"/>
|
||
<source>3 months</source>
|
||
<translation>3개월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="54"/>
|
||
<source>6 months</source>
|
||
<translation>6개월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="55"/>
|
||
<source>1 year</source>
|
||
<translation>1년</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="59"/>
|
||
<source>last dive:</source>
|
||
<translation>마지막 다이빙:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="69"/>
|
||
<source>first dive:</source>
|
||
<translation>첫 다이빙:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="85"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>새로고침</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveSummaryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Number of dives</source>
|
||
<translation>다이빙 횟수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Total</source>
|
||
<translation>합계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="86"/>
|
||
<source>EAN dives</source>
|
||
<translation>EAN 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Deep dives (> 39 m)</source>
|
||
<translation>딥다이빙 (> 39 m)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Dive plan(s)</source>
|
||
<translation>다이빙 계획(들)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>총 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Max Time</source>
|
||
<translation>최장 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Avg time</source>
|
||
<translation>평균 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Max depth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Avg max depth</source>
|
||
<translation>평균 최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Min SAC</source>
|
||
<translation>최소 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Max SAC</source>
|
||
<translation>최대 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Avg SAC</source>
|
||
<translation>평균 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveTripModelBase</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="81"/>
|
||
<source>(%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>(%n개 다이빙(들))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="83"/>
|
||
<source>(%L1 shown)</source>
|
||
<translation>(%L1 보여짐)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="130"/>
|
||
<source>(%1 shown)</source>
|
||
<translation>(%1 보여짐)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="223"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="418"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>날짜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="227"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>수심(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>미터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Temp.(°%1)</source>
|
||
<translation>온도(°%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>웨이트(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="239"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Cylinder</source>
|
||
<translation>실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="241"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="245"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>SAC(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="245"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="247"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="440"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Max. CNS</source>
|
||
<translation>최대 CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="251"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Media before/during/after dive</source>
|
||
<translation>다이빙 전/중/후 미디어</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>국가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="257"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="450"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>버디</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="259"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Dive guide</source>
|
||
<translation>다이브 가이드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="261"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="454"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="263"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="456"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="265"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="458"/>
|
||
<source>Divemode</source>
|
||
<translation>다이브 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Temp.</source>
|
||
<translation>온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="438"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>최대 CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Media</source>
|
||
<translation>미디어</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="488"/>
|
||
<source>finish populating data store</source>
|
||
<translation>데이터 저장소 채우기 완료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="490"/>
|
||
<source>setting up internal data structures</source>
|
||
<translation>내부 데이터 구조 설정 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="492"/>
|
||
<source>done setting up internal data structures</source>
|
||
<translation>내부 데이터 구조 설정 완료</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="256"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>완료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Uploading dive list...</source>
|
||
<translation>다이빙 목록 업로드 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Downloading dive list...</source>
|
||
<translation>다이빙 목록 다운로드 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
||
<translation>%1개 다이빙 다운로드 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Download finished - %1</source>
|
||
<translation>다운로드 완료 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Problem with download</source>
|
||
<translation>다운로드 관련 문제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="393"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="403"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>아카이브를 열 수 없습니다:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Corrupted download</source>
|
||
<translation>손상된 다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>오류: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Transferring data...</source>
|
||
<translation>데이터 전송 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivesiteImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Select dive sites to import</source>
|
||
<translation>가져올 다이브 사이트 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>모두 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="65"/>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>모두 선택해제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="102"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="109"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>취소</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivesiteImportedModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>국가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Nearest
|
||
Existing Site</source>
|
||
<translation>가장 가까운
|
||
기존 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>거리</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>블루투스 다운로드 방식 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="213"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Connecting to dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에 연결하는 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
||
<translation>Uemis 다이브 컴퓨터 찾기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Find Garmin dive computer</source>
|
||
<translation>Garmin 다이브 컴퓨터 찾기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Cancel download</source>
|
||
<translation>다운로드 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
|
||
<translation>다이브컴퓨터에서 다운로드할 로그 파일을 선택하세요</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="468"/>
|
||
<source>Log files</source>
|
||
<translation>로그 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="482"/>
|
||
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
||
<translation>libdivecomputer 덤프 저장 시 다이빙 목록에 다이빙을 다운로드하지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 바이너리 덤프 파일 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="494"/>
|
||
<source>Dump files</source>
|
||
<translation>덤프 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Retry download</source>
|
||
<translation>다운로드 재시도</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
||
<source>Download from dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에서 다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
|
||
<source>Force download of all dives</source>
|
||
<translation>모든 다이빙 강제 다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
|
||
<source>Dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="69"/>
|
||
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
||
<translation>항상 다운로드된 다이빙을 선호함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="76"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>libdivecomputer 로그 파일 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>블루투스 다운로드 방식 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
|
||
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>원격 블루투스 장치 선택.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="114"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="128"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="121"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>장치 또는 마운트 포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="135"/>
|
||
<source>Vendor</source>
|
||
<translation>공급업체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="142"/>
|
||
<source>Download into new trip</source>
|
||
<translation>새 트립으로 다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
||
<translation>libdivecomputer 덤프 파일 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="191"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="442"/>
|
||
<source>Sync dive computer time</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 시간 동기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="194"/>
|
||
<source>Adjust the time on the dive computer to match the time on the PC (if supported by the dive computer model).</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터의 시간을 PC의 시간과 일치하도록 조정(지원되는 다이브 컴퓨터 모델에 한함)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="221"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="218"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="328"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="366"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="499"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="275"/>
|
||
<source>Downloaded dives</source>
|
||
<translation>다운로드된 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="285"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>모두 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="292"/>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>모두 선택해제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="333"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="340"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
|
||
<source>Dive Computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="22"/>
|
||
<source>Bluetooth is not enabled</source>
|
||
<translation>블루투스가 꺼져 있습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="55"/>
|
||
<source> Vendor name: </source>
|
||
<translation>공급업체 이름:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="93"/>
|
||
<source> Dive Computer:</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="134"/>
|
||
<source> Connection:</source>
|
||
<translation>연결:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="224"/>
|
||
<source> Previously used dive computers: </source>
|
||
<translation>이전에 사용된 다이브 컴퓨터:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="331"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>재시도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>종료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="377"/>
|
||
<source>Rescan</source>
|
||
<translation>재검색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="393"/>
|
||
<source> Downloaded dives</source>
|
||
<translation>다운로드된 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="394"/>
|
||
<source>Info:</source>
|
||
<translation>정보:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="417"/>
|
||
<source>force downloading all dives</source>
|
||
<translation>모든 다이빙 강제 다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="471"/>
|
||
<source>Please wait while we record these dives...</source>
|
||
<translation>다이빙을 기록하는 동안 잠시 기다려주세요...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="486"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>수락</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="512"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>모두 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="521"/>
|
||
<source>Unselect All</source>
|
||
<translation>모두 선택해제</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="123"/>
|
||
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에서 다운로드된 새 다이빙이 없습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Export</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="11"/>
|
||
<source>Export Divelog information</source>
|
||
<translation>다이브로그 정보 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="43"/>
|
||
<source>Export credentials</source>
|
||
<translation>자격증명 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="48"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>사용자 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="58"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>비밀번호:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="73"/>
|
||
<source>Private</source>
|
||
<translation>비공개</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="88"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="107"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="139"/>
|
||
<source>Export Subsurface XML</source>
|
||
<translation>Subsurface XML 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="143"/>
|
||
<source>Subsurface native XML format.</source>
|
||
<translation>Subsurface 원본 XML 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="147"/>
|
||
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
|
||
<translation>Subsurface 다이브 사이트 XML 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="150"/>
|
||
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
|
||
<translation>Subsurface dive sites 원본 XML 형식.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="154"/>
|
||
<source>Upload divelogs.de</source>
|
||
<translation>divelogs.de로 업로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="157"/>
|
||
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
|
||
<translation>다이빙 데이터를 divelogs.de 웹사이트로 전송합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="161"/>
|
||
<source>Upload DiveShare</source>
|
||
<translation>DiveShare로 업로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="164"/>
|
||
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
|
||
<translation>다이빙 데이터를 dive-share.appspot.com 웹사이트로 전송합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="185"/>
|
||
<source>Anonymize</source>
|
||
<translation>익명화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="188"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>다음</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExtraDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>키</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>값</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterConstraintWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Click to remove this constraint</source>
|
||
<translation>이 조건을 제거하려면 클릭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="181"/>
|
||
<source>and</source>
|
||
<translation>그리고</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterPresetModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this filter set.</source>
|
||
<translation>이 필터 세트를 제거하려면 클릭.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="30"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="61"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>필터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="76"/>
|
||
<source>Add constraint</source>
|
||
<translation>조건 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="90"/>
|
||
<source>Current set:</source>
|
||
<translation>현재 세트:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="110"/>
|
||
<source>Save set</source>
|
||
<translation>세트 저장하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="123"/>
|
||
<source>Load set</source>
|
||
<translation>세트 불러오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="143"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>초기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="163"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="179"/>
|
||
<source>Fulltext</source>
|
||
<translation>전체 텍스트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="201"/>
|
||
<source>Substring</source>
|
||
<translation>다음 문자열을 포함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="206"/>
|
||
<source>Starts with</source>
|
||
<translation>다음 문자열로 시작</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="211"/>
|
||
<source>Full word</source>
|
||
<translation>다음 문자열과 일치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="241"/>
|
||
<source>Filter sets</source>
|
||
<translation>필터 세트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.cpp" line="232"/>
|
||
<source>modified</source>
|
||
<translation>수정됨</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FindMovedImagesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="23"/>
|
||
<source>Find moved media files</source>
|
||
<translation>이동된 미디어 파일 찾기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="37"/>
|
||
<source>Found media files</source>
|
||
<translation>미디어 파일 찾음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="71"/>
|
||
<source>Match only media files in selected dive(s)</source>
|
||
<translation>선택된 다이빙(들)의 미디어 파일만 일치시키기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="95"/>
|
||
<source>Scanning:</source>
|
||
<translation>검색 중:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="121"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Select folder and scan</source>
|
||
<translation>폴더를 선택하고 검색하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Traverse media directories</source>
|
||
<translation>미디어 디렉토리 탐색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Stop scanning</source>
|
||
<translation>검색 중지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Scanning cancelled - results may be incomplete</source>
|
||
<translation>검색 취소됨 - 결과가 불완전할 수 있음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="256"/>
|
||
<source>No matching media files found</source>
|
||
<translation>일치하는 미디어 파일을 찾지 못했습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Found <b>%1</b> media files at their current place.</source>
|
||
<translation>현재 위치에서 <b>%1</b>개의 미디어 파일을 찾았습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Found <b>%1</b> media files at new locations:</source>
|
||
<translation>새 위치에서 <b>%1</b>개의 미디어 파일을 찾았습니다:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FirmwareUpdateThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2227"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>이 기능은 선택된 다이브 컴퓨터에서 이용 가능하지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2232"/>
|
||
<source>Firmware update failed!</source>
|
||
<translation>펌웨어 업데이트 실패!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImportGPS</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="23"/>
|
||
<source>Get dive coordinates from GPS</source>
|
||
<translation>GPS에서 다이빙 좌표 얻기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="44"/>
|
||
<source>Synchronise the dive and the GPS track</source>
|
||
<translation>다이빙과 GPS 기록 동기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="85"/>
|
||
<source>GPS track date </source>
|
||
<translation>GPS 기록 일자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="99"/>
|
||
<source>Dive date </source>
|
||
<translation>다이빙 날짜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="107"/>
|
||
<source>Start and end times:</source>
|
||
<translation>시작 및 종료 시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="138"/>
|
||
<source> GPS </source>
|
||
<translation> GPS </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="146"/>
|
||
<source> Dive </source>
|
||
<translation> 다이빙 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="154"/>
|
||
<source>Start: </source>
|
||
<translation>시작: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="179"/>
|
||
<source>End: </source>
|
||
<translation>종료: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="283"/>
|
||
<source>International time zone correction</source>
|
||
<translation>세계 시간대 보정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="308"/>
|
||
<source>By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00):</source>
|
||
<translation>다이브 사이트의 시간대와 UTC (또는 그리니치 표준시라고도 합니다) 간에 몇 시간의 차이가 났나요? 일반적으로는 몇 시간(시:00) 단위로 특정됩니다:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="374"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="499"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="385"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="510"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>더 빠름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="393"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="518"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>더 늦음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="408"/>
|
||
<source>Equipment time settings correction</source>
|
||
<translation>장비 시간 설정 보정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="433"/>
|
||
<source>This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min):</source>
|
||
<translation>이 설정은 다이빙을 기록한 다이브 컴퓨터와 GPS 간의 시간 설정 차이를 다룹니다. GPS 장비와 다이브 컴퓨터가 동일한 현지 시간을 표시하는지 확인하세요. 그렇지 않다면, 다이빙 시간과 일치하도록 GPS 시간을 앞뒤로 조정하세요 (시:분):</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Close message</source>
|
||
<translation>메시지 닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ListFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
|
||
<source>Text label</source>
|
||
<translation>텍스트 레이블</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
|
||
<source>Filter this list</source>
|
||
<translation>이 목록을 필터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="57"/>
|
||
<source>Negate filter</source>
|
||
<translation>필터 무효화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="60"/>
|
||
<source>¬</source>
|
||
<translation>¬</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="478"/>
|
||
<source> (same GPS fix)</source>
|
||
<translation> (동일한 GPS fix)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="483"/>
|
||
<source> (~%1 away</source>
|
||
<translation> (~%1 떨어진</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="484"/>
|
||
<source>, %n dive(s) here)</source>
|
||
<translation><numerusform>, %n개의 다이빙(들)이 여기에)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="489"/>
|
||
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
|
||
<translation>(기존 GPS 데이터 없음, 이 다이빙으로부터 GPS fix를 추가하세요)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="491"/>
|
||
<source>(no GPS data)</source>
|
||
<translation>(GPS 데이터 없음)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Pick site: </source>
|
||
<translation>사이트 선택:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="14"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>그룹 상자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="29"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="36"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>설명</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="43"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="67"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>좌표</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="78"/>
|
||
<source>Load dive coordinates from GPS file</source>
|
||
<translation>GPS 파일에서 다이빙 좌표 불러오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="81"/>
|
||
<source>Use GPS file</source>
|
||
<translation>GPS 파일 사용하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="89"/>
|
||
<source>Reverse geo lookup</source>
|
||
<translation>지리정보 역방향 조회</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="92"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="114"/>
|
||
<source>Near dive sites</source>
|
||
<translation>가까운 다이브 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="122"/>
|
||
<source>Show dive sites in the range of:</source>
|
||
<translation>다음 범위 내의 다이브 사이트 표시:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="176"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="190"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>국가</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>설명</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="64"/>
|
||
<source># of dives</source>
|
||
<translation>다이빙 횟수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Click here to edit the divesite.</source>
|
||
<translation>다이브 사이트를 편집하려면 클릭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this divesite.</source>
|
||
<translation>이 다이브 사이트를 삭제하려면 클릭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>완료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Dive site management</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 관리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Merge into current site</source>
|
||
<translation>현재 사이트로 병합</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Merge current site into this site</source>
|
||
<translation>현재 사이트를 이 사이트로 병합</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Select GPS file to open</source>
|
||
<translation>열고자 하는 GPS 파일을 선택하세요</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="279"/>
|
||
<source>GPS files (*.gpx *.GPX)</source>
|
||
<translation>GPS 파일 (*.gpx *.GPX)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Log</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="14"/>
|
||
<source>Application Log</source>
|
||
<translation>어플리케이션 로그</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Equipment</source>
|
||
<translation>장비</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Summary</source>
|
||
<translation>요약</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Media</source>
|
||
<translation>미디어</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Extra Info</source>
|
||
<translation>추가 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Trip notes</source>
|
||
<translation>트립 노트</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="53"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="74"/>
|
||
<source>&Log</source>
|
||
<translation>로그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="89"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>보기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="107"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>도움말</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="115"/>
|
||
<source>&Import</source>
|
||
<translation>가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="124"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="136"/>
|
||
<source>&New logbook</source>
|
||
<translation>새 로그북</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="139"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>새로 만들기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="147"/>
|
||
<source>&Open logbook</source>
|
||
<translation>로그북 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="150"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="158"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="161"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="169"/>
|
||
<source>Sa&ve as</source>
|
||
<translation>다음으로 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="172"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>다음으로 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="180"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="183"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="191"/>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation>인쇄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="199"/>
|
||
<source>P&references</source>
|
||
<translation>환경설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="210"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>종료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="221"/>
|
||
<source>Import from &dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에서 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="229"/>
|
||
<source>&Add dive</source>
|
||
<translation>다이빙 추가하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="237"/>
|
||
<source>&Copy dive components</source>
|
||
<translation>다이빙 구성요소 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
|
||
<source>&Paste dive components</source>
|
||
<translation>다이빙 구성요소 붙여넣기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
|
||
<source>&Renumber</source>
|
||
<translation>번호 재정렬</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="264"/>
|
||
<source>Auto &group</source>
|
||
<translation>자동 그룹화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="269"/>
|
||
<source>&Yearly statistics</source>
|
||
<translation>연도별 통계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="277"/>
|
||
<source>&Dive list</source>
|
||
<translation>다이빙 목록</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="285"/>
|
||
<source>&Profile</source>
|
||
<translation>프로필</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="293"/>
|
||
<source>&Info</source>
|
||
<translation>정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="301"/>
|
||
<source>&All</source>
|
||
<translation>모두</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="309"/>
|
||
<source>P&revious DC</source>
|
||
<translation>이전 다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="317"/>
|
||
<source>&Next DC</source>
|
||
<translation>다음 다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="325"/>
|
||
<source>&About Subsurface</source>
|
||
<translation>Subsurface에 대하여</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="333"/>
|
||
<source>User &manual</source>
|
||
<translation>사용자 매뉴얼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="341"/>
|
||
<source>&Map</source>
|
||
<translation>지도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="349"/>
|
||
<source>Dive sites</source>
|
||
<translation>다이브 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="357"/>
|
||
<source>P&lan dive</source>
|
||
<translation>다이빙 계획하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="365"/>
|
||
<source>&Import log files</source>
|
||
<translation>로그 파일 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="368"/>
|
||
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
||
<translation>다른 어플리케이션에서 다이브 로그 파일 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="376"/>
|
||
<source>&Import dive sites</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="379"/>
|
||
<source>Import dive sites from other users</source>
|
||
<translation>다른 사용자로부터 다이브 사이트 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="387"/>
|
||
<source>Import &from divelogs.de</source>
|
||
<translation>divelogs.de에서 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="395"/>
|
||
<source>&Full screen</source>
|
||
<translation>전체화면</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="398"/>
|
||
<source>Toggle full screen</source>
|
||
<translation>전체화면 전환</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="406"/>
|
||
<source>&Check for updates</source>
|
||
<translation>업데이트 확인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="411"/>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="414"/>
|
||
<source>Export dive logs</source>
|
||
<translation>다이브 로그 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="422"/>
|
||
<source>Change settings on &dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 설정 변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="433"/>
|
||
<source>Edit &dive in planner</source>
|
||
<translation>플래너에서 다이빙 편집하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="441"/>
|
||
<source>&Filter divelist</source>
|
||
<translation>다이빙 목록 필터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="449"/>
|
||
<source>Dive statistics</source>
|
||
<translation>다이빙 통계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>실행 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="465"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>다시 실행</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
|
||
<source>&Find moved media files</source>
|
||
<translation>이동된 미디어 파일 찾기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="478"/>
|
||
<source>Open c&loud storage</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="486"/>
|
||
<source>Save to clo&ud storage</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소에 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="491"/>
|
||
<source>&Manage dive sites</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 관리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="496"/>
|
||
<source>Dive Site &Edit</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="504"/>
|
||
<source>Cloud stora&ge online</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소 온라인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="553"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="499"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="631"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Trying to merge dives with %1min interval in between</source>
|
||
<translation>다이빙을 %1분 간격으로 병합하려 시도 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Template backup created</source>
|
||
<translation>템플릿 백업 생성됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
||
<source>The following backup printing templates were created:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
Location:
|
||
%2
|
||
|
||
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
|
||
are read-only and should not be edited directly, since the application
|
||
can overwrite them on startup.</source>
|
||
<translation>다음의 백업 출력 템플릿이 생성되었습니다:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
위치:
|
||
%2
|
||
|
||
현 버전의 Subsurface에서 기본 템플릿은
|
||
읽기 전용으로서 직접 편집될 수 없습니다. 왜냐하면 다음 실행 시
|
||
어플리케이션이 덮어쓸 수 있기 때문입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="357"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="404"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1142"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
||
<translation>새 파일을 열기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="367"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1533"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before going online</source>
|
||
<translation>온라인에 접속하기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="478"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="988"/>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>변경사항을 저장할까요?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="479"/>
|
||
<source>You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
|
||
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".</source>
|
||
<translation>저장되지 않은 변경사항이 있습니다. 그 변경사항을 클라우드 저장소에 기록하시겠습니까?
|
||
아니오를 선택하는 경우, 클라우드는 "클라우드 저장소 열기" 또는 "클라우드 저장소에 저장"에 대한 다음 요청이 있을 때에만 동기화됩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Failure taking cloud storage online</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소 온라인으로 가져오기 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
||
<translation>파일을 닫기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before quiting the application.</source>
|
||
<translation>어플리케이션을 닫기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
||
<translation>새 다이빙을 추가하기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Trying to replan a dive that's not a planned dive.</source>
|
||
<translation>계획되지 않은 다이빙을 다시 계획하려고 시도 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>연도별 통계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="882"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Dive log files</source>
|
||
<translation>다이브 로그 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="902"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="944"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1170"/>
|
||
<source>Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="903"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="945"/>
|
||
<source>Cochran</source>
|
||
<translation>Cochran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="904"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="947"/>
|
||
<source>DiveLogs.de</source>
|
||
<translation>DiveLogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="905"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="948"/>
|
||
<source>JDiveLog</source>
|
||
<translation>JDiveLog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="906"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="949"/>
|
||
<source>Liquivision</source>
|
||
<translation>Liquivision</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="907"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Suunto</source>
|
||
<translation>Suunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="908"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="951"/>
|
||
<source>UDCF</source>
|
||
<translation>UDCF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="909"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="952"/>
|
||
<source>UDDF</source>
|
||
<translation>UDDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="910"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="953"/>
|
||
<source>XML</source>
|
||
<translation>XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="911"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="954"/>
|
||
<source>Divesoft</source>
|
||
<translation>Divesoft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="912"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="955"/>
|
||
<source>Datatrak/WLog</source>
|
||
<translation>Datatrak/WLog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="913"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="956"/>
|
||
<source>MkVI files</source>
|
||
<translation>MkVI files</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="914"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="957"/>
|
||
<source>APD log viewer</source>
|
||
<translation>APD log viewer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="915"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="958"/>
|
||
<source>OSTCtools</source>
|
||
<translation>OSTCtools</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="916"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="959"/>
|
||
<source>DAN DL7</source>
|
||
<translation>DAN DL7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="946"/>
|
||
<source>CSV</source>
|
||
<translation>CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="960"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="972"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>모든 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="967"/>
|
||
<source>Dive site files</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="982"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
|
||
<translation>파일 %1의 변경 사항을 저장할까요?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
|
||
<translation>데이터 파일의 변경 사항을 저장할까요?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="989"/>
|
||
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation>저장하지 않으면 변경 사항이 손실됩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1169"/>
|
||
<source>Save file as</source>
|
||
<translation>다음으로 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>[local cache for] %1</source>
|
||
<translation>[로컬 캐시 대상] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1252"/>
|
||
<source>[cloud storage for] %1</source>
|
||
<translation>[클라우드 저장소 대상] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1288"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1384"/>
|
||
<source>multiple files</source>
|
||
<translation>여러 개의 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1317"/>
|
||
<source>Opening datafile from older version</source>
|
||
<translation>구 버전으로부터 데이터파일을 여는 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1318"/>
|
||
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
|
||
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
|
||
<translation>Subsurface 구 버전의 데이터 파일을 열었습니다. 새 버전에서의 변경사항에 대해서는 매뉴얼을 읽어보시길 권장합니다. 특히 다이브 사이트 관리 부분이 크게 변경되었습니다.
|
||
Subsurface는 데이터를 미리 채우려고 노력했습니다만, 새로운 다이브 사이트 관리 시스템을 살펴보고 모든 것이 제대로 보이는지 확인하시는 것이 좋습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1342"/>
|
||
<source>Open dive log file</source>
|
||
<translation>다이브 로그 파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1368"/>
|
||
<source>Open dive site file</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1533"/>
|
||
<source>Contacting cloud service...</source>
|
||
<translation>클라우드 서비스에 연결 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapPage.qml" line="10"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>지도</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="255"/>
|
||
<source>Drag the selected dive location</source>
|
||
<translation>선택한 다이빙 위치를 드래그하세요</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapWidgetContextMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
|
||
<source>Copy coordinates to clipboard (decimal)</source>
|
||
<translation>좌표를 클립보드에 복사 (십진수)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
|
||
<source>Copy coordinates to clipboard (sexagesimal)</source>
|
||
<translation>좌표를 클립보드에 복사 (60진수)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
|
||
<source>Select visible dive locations</source>
|
||
<translation>보이는 다이빙 위치 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
|
||
<source>Open in Google Maps</source>
|
||
<translation>Google Maps에서 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapWidgetError</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
|
||
<source>MapWidget.qml failed to load!
|
||
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
|
||
<translation>MapWidget.qml 불러오기 실패!
|
||
QML 모듈 QtPositioning 및 QtLocation이 누락되었을 수 있습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OstcFirmwareCheck</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="333"/>
|
||
<source>A firmware update for your dive computer is available: you have version %1 but the latest stable version is %2.
|
||
Not using the latest available stable firmware version on your dive computer means that Subsurface may not work correctly with it.</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에 대한 새 업데이트가 있습니다: 현재 설치된 버전은 %1이고 최신 안정화 버전은 %2입니다.
|
||
다이브 컴퓨터에서 사용 가능한 최신 안정화 펌웨어 버전을 사용하지 않는 경우 Subsurface에서 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="336"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
장치가 블루투스를 사용하는 경우, 업데이트를 계속하기 전에 로그북 다운로드와 동일한 준비 작업을 수행하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Not now</source>
|
||
<translation>나중에</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>펌웨어 업데이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Firmware upgrade notice</source>
|
||
<translation>펌웨어 업그레이드 공지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Save the downloaded firmware as</source>
|
||
<translation>다운로드된 펌웨어를 다음으로 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Firmware files</source>
|
||
<translation>펌웨어 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="466"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>피트/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Last stop at 20ft</source>
|
||
<translation>20피트에서 마지막 정지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="468"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
|
||
<translation>평균 수심 50% ~ 20피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="469"/>
|
||
<source>20ft to surface</source>
|
||
<translation>20피트 ~ 수면</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="470"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="472"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>미터/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>6미터에서 마지막 정지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="474"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>평균 수심 50% ~ 6미터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="475"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6미터 ~ 수면</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="476"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="479"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="480"/>
|
||
<source>cuft/min</source>
|
||
<translation>입방피트/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="488"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="489"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>리터/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="498"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="503"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlannerWidgets</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Print runtime table</source>
|
||
<translation>경과시간 테이블 출력</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesCloud</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 저장소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="41"/>
|
||
<source>Email address</source>
|
||
<translation>이메일 주소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="48"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>비밀번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="55"/>
|
||
<source>Verification PIN</source>
|
||
<translation>인증 PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="62"/>
|
||
<source>New password</source>
|
||
<translation>새 비밀번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="97"/>
|
||
<source>Save Password locally?</source>
|
||
<translation>비밀번호를 로컬에 저장할까요?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="109"/>
|
||
<source>If you have a cloud account and forgot your password, you can reset it here:</source>
|
||
<translation>클라우드 계정의 비밀번호를 잊은 경우, 여기에서 재설정할 수 있습니다:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="116"/>
|
||
<source>Reset Password</source>
|
||
<translation>비밀번호 재설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="128"/>
|
||
<source>To create a new cloud account:</source>
|
||
<translation>새 클라우드 계정 생성:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="138"/>
|
||
<source>1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.','-','_', and '+'.</source>
|
||
<translation>1) Subsurface가 클라우드에 다이브 로그를 초기화하는 데 사용할 이메일 주소와 새 비밀번호를 입력하세요. 이메일 주소와 비밀번호를 (원격) 클라우드 서버로 전송하려면 적용을 클릭하세요. 클라우드 저장소 이메일과 비밀번호는 오로지 글자, 숫자, 그리고 '.','-','_', 및 '+'로만 구성되어야 합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="148"/>
|
||
<source>2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously.</source>
|
||
<translation>2) 서버는 위 이메일 주소로 확인을 위한 PIN을 보냅니다 (이는 Subsurface가 위에서 제공된 이메일 주소를 사용하는 유일한 경우입니다). 위 대화 상자에는 이전에는 없던 새로운 PIN 텍스트 상자가 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="158"/>
|
||
<source>3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use.</source>
|
||
<translation>3) 위 대화 상자에서 해당 텍스트 상자에 PIN을 입력하세요 (이 필드는 서버가 이메일 주소 확인을 기다리는 동안에만 표시됩니다). 다시 적용을 클릭하십시오. Subsurface 클라우드 저장소 계정이 확인된 것으로 표시될 것이고 Subsurface 클라우드 저장소 서비스가 사용을 위해 초기화됩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Cloud</source>
|
||
<translation>클라우드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>변경 사항이 무시되었습니다. 클라우드 저장소의 이메일과 새 비밀번호는 오로지 글자, 숫자, 그리고 '.', '-', '_', 및 '+'로만 구성되어야 합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="59"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="81"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 저장소 (자격증명 확인됨)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage (incorrect password)</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 저장소 (비밀번호 틀림)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage (PIN required)</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 저장소 (PIN 요구됨)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDc</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="24"/>
|
||
<source>DIVE COMPUTER</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="39"/>
|
||
<source>Delete connections</source>
|
||
<translation>연결 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="53"/>
|
||
<source>When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again.</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터(DC)에서 다이빙을 가져올 때, Subsurface는 기존 연결(들)을 기억하고 다운로드 패널에서 선택 가능한 버튼으로 표시합니다. 이는 블루투스로 통신하는 DC의 경우에 유용합니다. 이 정보를 모두 지우려면 아래 버튼을 클릭하십시오. 정보를 지운 후에는 다운로드 패널의 버튼이 사라지고 다이빙을 다시 가져오기 전에 다이브 컴퓨터(들)과 새로운 연결(들)을 설정해야 합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="61"/>
|
||
<source>Delete all dive computer connections</source>
|
||
<translation>모든 다이브 컴퓨터 연결 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Dive download</source>
|
||
<translation>다이빙 다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDefaults</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="21"/>
|
||
<source>Font for lists and tables</source>
|
||
<translation>목록 및 표를 위한 글꼴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="31"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>글꼴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="53"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>글꼴 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="68"/>
|
||
<source>Animations</source>
|
||
<translation>애니메이션</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="84"/>
|
||
<source>In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500):</source>
|
||
<translation>다이브 프로필을 확대할 때와 같은 일부 동작에서는 축 값의 변화가 애니메이션으로 표시됩니다. 이 애니메이션이 동작하는 속도를 선택하세요 (최대 = 500):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="94"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>속도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="124"/>
|
||
<source>Dive profile depth grid</source>
|
||
<translation>다이브 프로필 수심 그리드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
|
||
<source>Depth line intevals.</source>
|
||
<translation>수심 라인 간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="137"/>
|
||
<source>generic ( 1, 2, 4, 5, 10 )</source>
|
||
<translation>일반 ( 1, 2, 4, 5, 10 )</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="144"/>
|
||
<source>based on ×3 intervals ( 1, 3, 6, 15 )</source>
|
||
<translation>×3 간격 기준 ( 1, 3, 6, 15 )</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="155"/>
|
||
<source>Map Display Options</source>
|
||
<translation>지도 표시 옵션</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="161"/>
|
||
<source>Short Names:</source>
|
||
<translation>짧은 이름:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>화면</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferencesdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>환경설정</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesEquipment</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="24"/>
|
||
<source>CYLINDERS</source>
|
||
<translation>실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="32"/>
|
||
<source>Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab</source>
|
||
<translation>장비 탭 실린더 테이블의 기본 실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="48"/>
|
||
<source>Select a default cylinder</source>
|
||
<translation>기본 실린더를 선택하세요</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="67"/>
|
||
<source>Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab and include them in export / copy / merge</source>
|
||
<translation>장비 탭 - 실린더 테이블의 미사용 실린더를 표시하고, 내보내기 / 복사 / 병합에 포함합니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="74"/>
|
||
<source>Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab</source>
|
||
<translation>장비 탭 - 실린더 선택에서 기본 실린더 크기를 표시합니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Equipment</source>
|
||
<translation>장비</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGeoreference</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="24"/>
|
||
<source>Reverse dive site lookup format</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 역방향 조회 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="38"/>
|
||
<source>Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection.</source>
|
||
<translation>노트 탭의 위치 항목 오른쪽에 위치한 파란색 지구 아이콘을 클릭하면 다이브 사이트 편집 패널이 열립니다. 거기에서 다이브 사이트 좌표 오른쪽에 있는 아이콘을 눌러 다이브 사이트 역방향 조회를 할 수 있습니다. 역방향 조회는 다이브 사이트의 국가와 가장 가까운 도시를 찾고 이를 다이브 사이트 태그로 추가 - 추가된 태그는 노트 탭의 다이브 사이트 이름 위에 표시됨 - 합니다. 아래의 콤보 상자를 사용해 노트 탭에서 태그가 표시되는 순서를 선택할 수 있습니다. 이 작업에는 인터넷 연결이 필요합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="65"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="82"/>
|
||
<source>/</source>
|
||
<translation>/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Georeference</source>
|
||
<translation>지리 좌표 참조</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
|
||
<source>Gas pressure display setup</source>
|
||
<translation>기체 압력 표시 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
|
||
<source>Threshold for pO₂ (minimum, maximum)</source>
|
||
<translation>pO₂ 임계값 (최소값, 최대값)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="52"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="75"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="98"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="121"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="145"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="65"/>
|
||
<source>Threshold for pN₂ (maximum only)</source>
|
||
<translation>pN₂ 임계값 (최대값만)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="88"/>
|
||
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
|
||
<translation>pHe 임계값 (최대값만)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="111"/>
|
||
<source>pO₂ in calculating MOD (maximum only )</source>
|
||
<translation>MOD 계산 시 pO₂ (최대값만)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="131"/>
|
||
<source>CCR options:</source>
|
||
<translation>CCR 옵션:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="138"/>
|
||
<source>Dive planner default setpoint</source>
|
||
<translation>다이브 플래너 기본 세트포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/>
|
||
<source>Show O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ 볼 때 O₂ 센서값 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/>
|
||
<source>Show CCR setpoints when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ 볼 때 CCR 세트포인트 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="175"/>
|
||
<source>pSCR options:</source>
|
||
<translation>pSCR 옵션:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/>
|
||
<source>pSCR metabolic rate O₂</source>
|
||
<translation>pSCR O₂ 대사율</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="192"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>리터/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="202"/>
|
||
<source>Dilution ratio</source>
|
||
<translation>희석 비율</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="215"/>
|
||
<source>1:</source>
|
||
<translation>1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/>
|
||
<source>Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂</source>
|
||
<translation>pSCR pO₂와 동등한 OC pO₂ 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/>
|
||
<source>Show warnings for isobaric counterdiffusion</source>
|
||
<translation>등압 역확산 - IBCD - 에 대한 경고 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="239"/>
|
||
<source>Ceiling display setup</source>
|
||
<translation>상승한계수심 표시 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="245"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GF 높음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/>
|
||
<source>B&ühlmann</source>
|
||
<translation>Bühlmann</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="268"/>
|
||
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
|
||
<translation>상승한계수심 계산을 위한 알고리즘:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="275"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="328"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="288"/>
|
||
<source>Conservatism level</source>
|
||
<translation>보수도 레벨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="298"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="314"/>
|
||
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터가 보고한 상승한계수심을 빨간색으로 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="321"/>
|
||
<source>&VPM-B</source>
|
||
<translation>VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="341"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GF 낮음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Tech setup</source>
|
||
<translation>테크 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesLanguage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="26"/>
|
||
<source>UI language</source>
|
||
<translation>UI 언어</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="32"/>
|
||
<source>Use system default</source>
|
||
<translation>시스템 기본값 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="55"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>필터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="74"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>날짜 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="80"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="138"/>
|
||
<source>Use UI language default</source>
|
||
<translation>UI 언어 기본값 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="90"/>
|
||
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
|
||
<translation>전체 날짜를 표시할 공간이 부족한 경우에 사용됩니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="93"/>
|
||
<source>Short format</source>
|
||
<translation>짧은 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="113"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbreviated day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbreviated month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p><p>See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>선호되는 날짜 형식. 흔하게 사용되는 필드는 다음과 같습니다.</p><p>d (일)</p><p>ddd (요일 영문 약칭)</p><p>M (월)</p><p>MMM (월 영문 약칭)</p><p>yy/yyyy (2/4 자리 연도)</p><p>전체 목록을 보려면 다음 웹사이트를 방문하세요. https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString </p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="132"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>시간 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="151"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours)</p><p>hh (2 digit hours)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>AP or ap (AM/PM or am/pm)</p><p>See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>선호되는 시간 형식.</p><p>흔하게 사용되는 형식 지정자는 다음과 같습니다.</p><p>h (시간)</p><p>hh (2자리 시간)</p><p>mm (2자리 분)</p><p>ss (2자리 초)</p><p>AP or ap (AM/PM 또는 am/pm)</p><p>전체 목록을 보려면 다음 웹사이트를 방문하세요. https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Language 언어</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Restart required</source>
|
||
<translation>재시작 필요</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="78"/>
|
||
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
||
<translation>새 언어를 제대로 불러오려면 Subsurface를 반드시 재시작해야 합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="100"/>
|
||
<source>These will be used as is. This might not be what you intended. To avoid this warning wrap the literal parts in quotes (').
|
||
See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString</source>
|
||
<translation>표준을 벗어난 문자들은 그대로 사용될 것이고, 의도한 바와 다를 수 있습니다. 이 경고를 피하려면 해당 문자들을 따옴표(')로 묶으세요.
|
||
다음 웹사이트를 살펴보세요. https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Literal characters</source>
|
||
<translation>리터럴 문자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Non-standard character(s) in time format.
|
||
</source>
|
||
<translation>시간 형식의 문자(들)이 표준에 맞지 않습니다.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Non-standard character(s) in date format.
|
||
</source>
|
||
<translation>날짜 형식의 문자(들)이 표준에 맞지 않습니다.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesLog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="21"/>
|
||
<source>DIVE LOG</source>
|
||
<translation>다이브 로그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="44"/>
|
||
<source>Default dive log file</source>
|
||
<translation>기본 다이브 로그 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="53"/>
|
||
<source>&No default file</source>
|
||
<translation>기본 파일 사용하지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="60"/>
|
||
<source>&Local default file</source>
|
||
<translation>로컬 기본 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="67"/>
|
||
<source>Clo&ud storage default file</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소 기본 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="76"/>
|
||
<source>Local dive log file</source>
|
||
<translation>로컬 다이브 로그 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="88"/>
|
||
<source>Use default</source>
|
||
<translation>기본값 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="98"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="111"/>
|
||
<source>In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives</source>
|
||
<translation>다이빙 목록에서, 유효하지 않은 것으로 표시한 다이빙 - 예시: 수영장 다이빙 - 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="119"/>
|
||
<source>In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive</source>
|
||
<translation>정보 탭에서, 다이빙 중 파도 높이, 써지 및 체감 추위 기록도구 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="127"/>
|
||
<source>In the Dive Profile, show mean depth</source>
|
||
<translation>다이브 프로필에서, 평균 수심 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="135"/>
|
||
<source>In the Information tab, allow editing of water salinity</source>
|
||
<translation>정보 탭에서, 물의 염도 편집 허용하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="15"/>
|
||
<source> Dive log</source>
|
||
<translation>다이브 로그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Open default log file</source>
|
||
<translation>기본 로그 파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesMedia</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="24"/>
|
||
<source>UPDATE THUMBNAILS</source>
|
||
<translation>썸네일 업데이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="38"/>
|
||
<source>Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited.</source>
|
||
<translation>사진 또는 비디오가 Subsurface에 업로드 및 연결된 이후에 편집될 수도 있습니다. 원본 썸네일보다 편집된 미디어가 최신인 경우 새로운 썸네일을 생성하도록 하려면 아래 박스를 체크하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="46"/>
|
||
<source>Recalculate thumbnail if older than media file</source>
|
||
<translation>썸네일이 미디어 파일보다 오래된 경우 썸네일 재생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="68"/>
|
||
<source>VIDEOS</source>
|
||
<translation>비디오</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="76"/>
|
||
<source>Video thumbnails</source>
|
||
<translation>비디오 썸네일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="98"/>
|
||
<source>One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual.</source>
|
||
<translation>미디어 탭에서 비디오를 썸네일(들)로 보는 것도 가능한데, 썸네일은 FFmpeg라는 외부 프로그램 - 별도로 설치되어야 함 - 을 사용해 생성됩니다. 이를 허용하려면 아래 박스를 체크하세요. 그리고 아래의 텍스트 상자에 FFmpeg의 경로를 지정하세요. Linux에서 통상적인 경로는 다음과 같습니다: /usr/bin/ffmpeg. 만약 FFmpeg가 컴퓨터의 시스템 영역에 설치되었다면 그냥 텍스트 상자에 ffmpeg 라고만 입력하세요. 이에 대한 더 많은 정보는 사용자 매뉴얼의 Appendix F를 살펴보세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="106"/>
|
||
<source>Extract video thumbnails</source>
|
||
<translation>비디오 썸네일 추출하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="114"/>
|
||
<source>Path to ffmpeg:</source>
|
||
<translation>ffmpeg 경로:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="126"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="142"/>
|
||
<source>One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that.</source>
|
||
<translation>비디오 내에서 썸네일을 검색할 상대 위치를 지정할 수 있습니다. 아래의 슬라이더를 사용하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="150"/>
|
||
<source>Extract at position</source>
|
||
<translation>추출 위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Media</source>
|
||
<translation>미디어</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Couldn't execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work.</source>
|
||
<translation>지정된 위치에서 ffmpeg를 실행할 수 없습니다. 썸네일 생성이 작동하지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Select ffmpeg executable</source>
|
||
<translation>ffmpeg 실행 파일 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
|
||
<source>If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy</source>
|
||
<translation>인터넷 접속이 프록시 서버를 통해 이루어진다면, 해당 프록시를 사용하기 위한 세부 정보를 제공하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>포트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>호스트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
|
||
<source>Proxy type</source>
|
||
<translation>프록시 유형</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>사용자이름름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>비밀번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
|
||
<source>Requires authentication</source>
|
||
<translation>인증이 요구됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="9"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>네트워크</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="14"/>
|
||
<source>No proxy</source>
|
||
<translation>프록시 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
|
||
<source>System proxy</source>
|
||
<translation>시스템 프록시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
|
||
<source>HTTP proxy</source>
|
||
<translation>HTTP 프록시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
|
||
<source>SOCKS proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS 프록시</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesReset</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="39"/>
|
||
<source>Selecting this button will reset all preferences to their default values</source>
|
||
<translation>이 버튼을 누르면 모든 환경설정을 기본값으로 초기화합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="50"/>
|
||
<source>Reset all preferences</source>
|
||
<translation>모든 환경설정 초기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.cpp" line="6"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>초기화</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesUnits</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
|
||
<source>Unit system</source>
|
||
<translation>단위 체계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>체계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
|
||
<source>&Metric</source>
|
||
<translation>미터법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>야드파운드법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
|
||
<source>Personali&ze</source>
|
||
<translation>개인화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
|
||
<source>Individual settings</source>
|
||
<translation>개별 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
|
||
<source>meter</source>
|
||
<translation>미터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation>피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>부피</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
|
||
<source>&liter</source>
|
||
<translation>리터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>입방피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
|
||
<source>celsius</source>
|
||
<translation>섭씨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
|
||
<source>fahrenheit</source>
|
||
<translation>화씨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>무게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
|
||
<source>Time units</source>
|
||
<translation>시간 단위</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
|
||
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
|
||
<translation>상승/하강 속도 분모</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
|
||
<source>Duration units</source>
|
||
<translation>다이빙 시간 단위</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
|
||
<source>Show hours in duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
|
||
<source>hh:mm (always)</source>
|
||
<translation>hh:mm (항상)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
|
||
<source>mm (always)</source>
|
||
<translation>mm (항상)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="264"/>
|
||
<source>mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)</source>
|
||
<translation>mm (1시간 미만 다이빙), hh:mm (다른 경우)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="274"/>
|
||
<source>Dive list table</source>
|
||
<translation>다이빙 목록 표</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="280"/>
|
||
<source>Show units in dive list table</source>
|
||
<translation>다이빙 목록 표에서 단위 표시하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="290"/>
|
||
<source>GPS coordinates</source>
|
||
<translation>GPS 좌표</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="296"/>
|
||
<source>Location Display</source>
|
||
<translation>위치 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="303"/>
|
||
<source>traditional (dms)</source>
|
||
<translation>전통적인 방식 (dms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="310"/>
|
||
<source>decimal</source>
|
||
<translation>십진수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>단위</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="110"/>
|
||
<source>P&rint</source>
|
||
<translation>인쇄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="113"/>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation>미리보기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Export Html</source>
|
||
<translation>Html 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>인쇄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Filename to export html to</source>
|
||
<translation>다음 파일 이름으로 html 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Html file</source>
|
||
<translation>Html 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
|
||
<source>Print type</source>
|
||
<translation>인쇄 유형</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
|
||
<source>&Dive list print</source>
|
||
<translation>다이빙 목록 인쇄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
|
||
<source>&Statistics print</source>
|
||
<translation>통계 인쇄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
|
||
<source>Print options</source>
|
||
<translation>인쇄 옵션</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
|
||
<source>Print only selected dives</source>
|
||
<translation>선택한 다이빙만 인쇄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
|
||
<source>Print in color</source>
|
||
<translation>컬러 인쇄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="99"/>
|
||
<source>Page orientation landscape</source>
|
||
<translation>페이지 방향 가로</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
|
||
<source>DPI resolution</source>
|
||
<translation>DPI 해상도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="139"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>템플릿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="164"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="171"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="178"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="185"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="195"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Read-only template!</source>
|
||
<translation>읽기전용 템플릿!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="133"/>
|
||
<source>The template '%1' is read-only and cannot be edited.
|
||
Please export this template to a different file.</source>
|
||
<translation>'%1' 템플릿은 읽기 전용이므로 편집이 불가능합니다.
|
||
이 템플릿을 다른 파일로 내보내기하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Import template file</source>
|
||
<translation>템플릿 파일 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="181"/>
|
||
<source>HTML files</source>
|
||
<translation>HTML 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="160"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="196"/>
|
||
<source>The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten.</source>
|
||
<translation>대상 템플릿 '%1'은 읽기 전용이므로 덮어쓸 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Export template files as</source>
|
||
<translation>템플릿 파일을 다음으로 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="220"/>
|
||
<source>This action cannot be undone!</source>
|
||
<translation>이 작업은 되돌릴 수 없습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Delete template '%1'?</source>
|
||
<translation>'%1' 템플릿을 삭제할까요?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="228"/>
|
||
<source>The template '%1' is read-only and cannot be deleted.</source>
|
||
<translation>'%1' 템플릿은 읽기 전용이므로 삭제가 불가능합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileScene</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Planned dive</source>
|
||
<translation>계획된 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Manually added dive</source>
|
||
<translation>수동으로 추가된 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Unknown dive computer</source>
|
||
<translation>알 수 없는 다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="587"/>
|
||
<source> (#%1 of %2)</source>
|
||
<translation> (%2 중 #%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Toggle infobox</source>
|
||
<translation>정보상자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="26"/>
|
||
<source>Toggle tissue heat-map</source>
|
||
<translation>조직 히트맵</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="38"/>
|
||
<source>Toggle pO₂ graph</source>
|
||
<translation>pO₂ 그래프</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="50"/>
|
||
<source>Toggle pN₂ graph</source>
|
||
<translation>pN₂ 그래프</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="62"/>
|
||
<source>Toggle pHe graph</source>
|
||
<translation>pHe 그래프</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="74"/>
|
||
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
|
||
<translation>다이브컴퓨터가 보고한 상승한계수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="86"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling</source>
|
||
<translation>계산된 상승한계수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="98"/>
|
||
<source>Toggle calculating all tissues</source>
|
||
<translation>모든 조직 계산</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="110"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
|
||
<translation>계산된 상승한계수심을 3m 증분으로 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="122"/>
|
||
<source>Toggle heart rate</source>
|
||
<translation>심박수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="134"/>
|
||
<source>Toggle MOD</source>
|
||
<translation>MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="146"/>
|
||
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
|
||
<translation>EAD, END, EADD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="158"/>
|
||
<source>Toggle NDL, TTS</source>
|
||
<translation>NDL, TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="170"/>
|
||
<source>Toggle SAC rate</source>
|
||
<translation>SAC 레이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="182"/>
|
||
<source>Toggle ruler</source>
|
||
<translation>자 도구</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="194"/>
|
||
<source>Scale graph</source>
|
||
<translation>그래프 확대</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="206"/>
|
||
<source>Toggle media</source>
|
||
<translation>미디어</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="218"/>
|
||
<source>Toggle gas bar</source>
|
||
<translation>공기압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="230"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="233"/>
|
||
<source>Toggle deco information</source>
|
||
<translation>감압 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
|
||
<translation>처리 시간이 지나치게 길어져 NDL / TTS 보기가 비활성화되었습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Make first dive computer</source>
|
||
<translation>첫 다이트 컴퓨터 만들기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Delete this dive computer</source>
|
||
<translation>이 다이브 컴퓨터 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Split this dive computer into own dive</source>
|
||
<translation>이 다이브 컴퓨터를 자체 다이빙으로 분할</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Rename this dive computer</source>
|
||
<translation>이 다이브 컴퓨터 이름 변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Edit Gas Change</source>
|
||
<translation>기체변경 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Add gas change</source>
|
||
<translation>기체변경 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Add setpoint change</source>
|
||
<translation>세트포인트 변경 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Add bookmark</source>
|
||
<translation>북마크 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Split dive into two</source>
|
||
<translation>다이빙을 둘로 분할</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Change divemode</source>
|
||
<translation>다이브 모드 변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Remove event</source>
|
||
<translation>이벤트 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="612"/>
|
||
<source>Hide event</source>
|
||
<translation>이벤트 숨기기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Hide similar events</source>
|
||
<translation>유사한 이벤트 숨기기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Edit name</source>
|
||
<translation>이름 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="645"/>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)</source>
|
||
<translation>실린더 %1의 압력 조정 (현재 %2로 보간됨)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="660"/>
|
||
<source>Unhide all events</source>
|
||
<translation>모든 이벤트 숨기기 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Edit nickname</source>
|
||
<translation>닉네임 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="689"/>
|
||
<source>Set new nickname for %1 (serial %2):</source>
|
||
<translation>%1 (serial %2)의 새 닉네임 설정:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="728"/>
|
||
<source>Remove the selected event?</source>
|
||
<translation>선택된 이벤트를 삭제할까요?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="729"/>
|
||
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
||
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Edit name of bookmark</source>
|
||
<translation>북마크 이름 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Custom name:</source>
|
||
<translation>커스텀 이름:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="783"/>
|
||
<source>Name is too long!</source>
|
||
<translation>이름이 너무 깁니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMLManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Open local dive data file</source>
|
||
<translation>로컬 다이빙 데이터 파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Opening local data file failed</source>
|
||
<translation>로컬 데이터 파일 열기 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Processing %1 dives</source>
|
||
<translation>%1개 다이빙 처리 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="415"/>
|
||
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
|
||
<translation>%1개 다이빙을 로컬 다이빙 데이터 파일에서 불러옴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Incorrect cloud credentials</source>
|
||
<translation>클라우드 자격증명이 올바르지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="577"/>
|
||
<source>working in no-cloud mode</source>
|
||
<translation>클라우드 없음 모드에서 작업 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
|
||
<translation>로컬 저장소 구문 분석 오류, 중단합니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="591"/>
|
||
<source>no cloud credentials</source>
|
||
<translation>클라우드 자격증명 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="592"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
|
||
<translation>유효한 클라우드 자격증명을 입력하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소의 이메일과 비밀번호에는 오로지 글자, 숫자, 그리고 '.', '-', '_', 및 '+'만 입력 가능합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="639"/>
|
||
<source>Invalid format for email address</source>
|
||
<translation>이메일 주소의 형식이 유효하지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="680"/>
|
||
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
|
||
<translation>새 자격증명으로 클라우드 저장소 열기 시도 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="692"/>
|
||
<source>Testing cloud credentials</source>
|
||
<translation>클라우드 자격증명 테스트 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="709"/>
|
||
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
|
||
<translation>클라우드 서버로부터 자격 증명을 확인하기 위한 응답이 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Incorrect email / password combination</source>
|
||
<translation>이메일 / 비밀번호 조합이 올바르지 않습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
|
||
<source>Cloud credentials require verification PIN</source>
|
||
<translation>클라우드 자격증명에는 인증 PIN이 요구됩니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="723"/>
|
||
<source>Incorrect PIN, please try again</source>
|
||
<translation>잘못된 PIN입니다. 다시 시도해주세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="728"/>
|
||
<source>PIN accepted, credentials verified</source>
|
||
<translation>PIN 승인됨, 자격 증명 확인됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="740"/>
|
||
<source>Deleting cloud account...</source>
|
||
<translation>클라우드 계정 삭제 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="754"/>
|
||
<source>No response from cloud server to delete account</source>
|
||
<translation>클라우드 서버로부터 계정을 삭제하기 위한 응답이 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="765"/>
|
||
<source>Cloud storage account deleted.</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소 계정 삭제됨.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Cloud storage error: %1</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소 오류: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="820"/>
|
||
<source>Loading dives from local storage ('no cloud' mode)</source>
|
||
<translation>로컬 저장소에서 다이빙 불러오기 ('클라우드 없음' 모드)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="868"/>
|
||
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
|
||
<translation>클라우드 서버에 연결하지 못했습니다. 클라우드 없음 상태로 되돌아갑니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소 열기 성공. 다이빙 목록에 다이빙 없음.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1095"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1097"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1095"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1097"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1099"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1095"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1221"/>
|
||
<source>weight</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1514"/>
|
||
<source>[%1]Changes saved:'%2'.
|
||
%1 possible via context menu</source>
|
||
<translation>[%1]변경 사항이 다음으로 저장되었습니다:'%2'
|
||
%1은 컨텍스트 메뉴를 통해 가능합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1516"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>다시 실행</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1516"/>
|
||
<source>Undo: %1</source>
|
||
<translation>실행 취소: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1518"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>실행 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1538"/>
|
||
<source>Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report.</source>
|
||
<translation>치명적 오류: 데이터 파일을 저장할 수 없습니다. 로그 파일을 복사하고 보고하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1878"/>
|
||
<source>no default cylinder</source>
|
||
<translation>기본 실린더 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2383"/>
|
||
<source>(unsaved changes in memory)</source>
|
||
<translation>(메모리 내 저장되지 않은 변경사항)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2385"/>
|
||
<source>(changes synced locally)</source>
|
||
<translation>(로컬로 동기화된 변경 사항)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2386"/>
|
||
<source>(synced with cloud)</source>
|
||
<translation>(클라우드와 동기화됨)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Create full text index</source>
|
||
<translation>전체 텍스트 인덱스 생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="713"/>
|
||
<source>start processing</source>
|
||
<translation>처리 시작</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="744"/>
|
||
<source>%1 dives processed</source>
|
||
<translation>%1개 다이빙이 처리되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="201"/>
|
||
<source>no dives in period</source>
|
||
<translation>기간 중 다이빙 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="712"/>
|
||
<source>populate data model</source>
|
||
<translation>데이터 모델 채우기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReadSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2129"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2153"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>이 기능은 선택된 다이브 컴퓨터에서 이용 가능하지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2131"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2139"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2150"/>
|
||
<source>Failed!</source>
|
||
<translation>실패!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RecoverCache</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="8"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="17"/>
|
||
<source>Cloud Cache Import</source>
|
||
<translation>클라우드 캐시 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="38"/>
|
||
<source>import data from the given cache repo</source>
|
||
<translation>주어진 캐시 저장소에서 데이터 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenumberDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>번호 재정렬</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
|
||
<source>Renumbering all dives</source>
|
||
<translation>모든 다이빙 번호 재정렬 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="56"/>
|
||
<source>New starting number</source>
|
||
<translation>새 시작 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="54"/>
|
||
<source>New number</source>
|
||
<translation>새 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Renumber selected dives</source>
|
||
<translation>선택한 다이빙 번호 재정렬</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Renumber all dives</source>
|
||
<translation>모든 다이빙 번호 재정렬</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResetSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2250"/>
|
||
<source>Reset settings failed!</source>
|
||
<translation>설정 초기화 실패!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetpointDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
|
||
<source>Add setpoint change</source>
|
||
<translation>세트포인트 변경 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
|
||
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
|
||
<translation>새 세트포인트 (0 for OC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="10"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="15"/>
|
||
<source>Undefined</source>
|
||
<translation>정의되지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="16"/>
|
||
<source>Incorrect username/password combination</source>
|
||
<translation>사용자 이름/비밀번호 조합이 올바르지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="17"/>
|
||
<source>Credentials need to be verified</source>
|
||
<translation>자격 증명을 확인해야 합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="18"/>
|
||
<source>Credentials verified</source>
|
||
<translation>자격 증명 확인됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="19"/>
|
||
<source>No cloud mode</source>
|
||
<translation>클라우드 없음 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="24"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>일반 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="34"/>
|
||
<source>Cloud status</source>
|
||
<translation>클라우드 상태</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="42"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>이메일 주소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="45"/>
|
||
<source>Not applicable</source>
|
||
<translation>해당 사항 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="50"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="53"/>
|
||
<source>Starting...</source>
|
||
<translation>시작하는 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="57"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>상태</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="67"/>
|
||
<source>Delete Account</source>
|
||
<translation>계정 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="83"/>
|
||
<source>Default Cylinder</source>
|
||
<translation>기본 실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="91"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>실린더:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="115"/>
|
||
<source>Dive computers</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="123"/>
|
||
<source>Forget remembered dive computers</source>
|
||
<translation>기억된 다이브 컴퓨터 잊기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="128"/>
|
||
<source>Forget</source>
|
||
<translation>잊기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="143"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>테마</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="150"/>
|
||
<source>Color theme</source>
|
||
<translation>색상 테마</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="163"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>청색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="164"/>
|
||
<source>Pink</source>
|
||
<translation>분홍색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="165"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>어둡게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="176"/>
|
||
<source>background</source>
|
||
<translation>배경화면</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="188"/>
|
||
<source>text</source>
|
||
<translation>텍스트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="202"/>
|
||
<source>primary</source>
|
||
<translation>기본</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="216"/>
|
||
<source>primary text</source>
|
||
<translation>기본 텍스트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="230"/>
|
||
<source>darker primary</source>
|
||
<translation>어두운 기본</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="244"/>
|
||
<source>darker primary text</source>
|
||
<translation>어두운 기본 텍스트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="258"/>
|
||
<source>light primary</source>
|
||
<translation>밝은 기본</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="272"/>
|
||
<source>light primary text</source>
|
||
<translation>밝은 기본 텍스트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="289"/>
|
||
<source>secondary text</source>
|
||
<translation>보조 텍스트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="303"/>
|
||
<source>drawer</source>
|
||
<translation>서랍</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="314"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>글꼴 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="325"/>
|
||
<source>very small</source>
|
||
<translation>매우 작음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="334"/>
|
||
<source>small</source>
|
||
<translation>작음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="344"/>
|
||
<source>regular</source>
|
||
<translation>보통</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="354"/>
|
||
<source>large</source>
|
||
<translation>큼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="364"/>
|
||
<source>very large</source>
|
||
<translation>매우 큼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="378"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>단위</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="384"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>미터법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="394"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>야드파운드법</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="404"/>
|
||
<source>Personalize</source>
|
||
<translation>개인화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="429"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="433"/>
|
||
<source>meters</source>
|
||
<translation>미터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="441"/>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation>피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="449"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="453"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="461"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="469"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>부피</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="473"/>
|
||
<source>liter</source>
|
||
<translation>리터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="481"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>입방피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="489"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="493"/>
|
||
<source>celsius</source>
|
||
<translation>섭씨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="501"/>
|
||
<source>fahrenheit</source>
|
||
<translation>화씨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="509"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>무게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="513"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="521"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="533"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>고급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="546"/>
|
||
<source>Bluetooth</source>
|
||
<translation>블루투스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="554"/>
|
||
<source>Temporarily show all bluetooth devices
|
||
even if not recognized as dive computers.
|
||
Please report DCs that need this setting</source>
|
||
<translation>일시적으로 모든 블루투스 장치 보이기
|
||
- 다이브 컴퓨터로 인식되지 않은 장치 포함 -
|
||
이 설정이 필요한 다이브 컴퓨터를 보고해주세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="570"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>화면</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="578"/>
|
||
<source>Show only one column in Portrait mode</source>
|
||
<translation>세로화면 모드에서 한 개의 열만 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="589"/>
|
||
<source>Depth line based on ×3 intervals</source>
|
||
<translation>수심 선을 ×3 간격 기준으로</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="603"/>
|
||
<source>Profile deco ceiling</source>
|
||
<translation>프로필 감압 상승한계수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="611"/>
|
||
<source>Show DC reported ceiling</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터가 보고한 상승한계수심 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="621"/>
|
||
<source>Show calculated ceiling</source>
|
||
<translation>계산된 상승한계수심 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="631"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GF 낮음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="648"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GF 높음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="669"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>개발자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="677"/>
|
||
<source>Display Developer menu</source>
|
||
<translation>개발자 메뉴 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected image times</source>
|
||
<translation>선택된 이미지 시간 이동</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
||
<source>Manually shift times of image(s) by hours:minutes</source>
|
||
<translation>이미지(들)의 시간을 수동으로 시:분 만큼 이동</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="44"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>더 이르게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="51"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>더 늦게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="65"/>
|
||
<source>Use camera sync</source>
|
||
<translation>카메라 동기화 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="80"/>
|
||
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터의 시계와 카메라 사이의 오프셋을 계산하려면 현재 시각을 표시하는 다이브 컴퓨터의 사진을 카메라로 찍습니다. 해당 이미지를 컴퓨터에 다운로드하고 이 버튼을 누르세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="90"/>
|
||
<source>Determine camera time offset</source>
|
||
<translation>카메라 시간 오프셋 결정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="93"/>
|
||
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
||
<translation>시간이 표시된 다이브컴퓨터의 이미지 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="115"/>
|
||
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
||
<translation>이미지에 표시된 날짜와 시각은 무엇입니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="163"/>
|
||
<source>Warning!
|
||
Not all media files have timestamps in the range between
|
||
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
|
||
<translation>경고!
|
||
타임스탬프가 다이빙 전후 30분 범위 - 시작 전 30분부터 종료 후 30분까지 - 를 벗어난 미디어 파일이 존재합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="188"/>
|
||
<source>Load media files even if the time does not match the dive time</source>
|
||
<translation>다이빙 시각과 일치하지 않더라도 미디어 파일 불러오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Open image file</source>
|
||
<translation>이미지 파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Image files</source>
|
||
<translation>이미지 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Selected dive date/time</source>
|
||
<translation>선택된 다이빙 날짜/시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="217"/>
|
||
<source>First selected dive date/time</source>
|
||
<translation>선택된 첫 다이빙 날짜/시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Last selected dive date/time</source>
|
||
<translation>선택된 마지막 다이빙 날짜/시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="220"/>
|
||
<source>
|
||
Files with inappropriate date/time</source>
|
||
<translation>
|
||
날짜/시각이 부적절한 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="230"/>
|
||
<source>No Exif date/time found</source>
|
||
<translation>Exif date/time을 찾을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected dive times</source>
|
||
<translation>선택된 다이빙의 시간을 이동</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
|
||
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
||
<translation>선택된 다이빙의 시간을 다음 만큼 이동</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
|
||
<source>Shifted time:</source>
|
||
<translation>이동 후 시각:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
|
||
<source>Current time:</source>
|
||
<translation>현재 시각:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
|
||
<source>0:0</source>
|
||
<translation>0:0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>더 이르게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>더 늦게</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
|
||
<source>SmartTrak files importer</source>
|
||
<translation>SmartTrak 파일 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface 다이브로그</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak 다이브로그</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>나가기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Subsurface 형식으로 가져오고자 하는 .slg 파일(들)을 선택하고, .xml 파일로 내보내기 하세요. 내용이 지워질 것이므로 새 output 파일을 사용하는 것이 좋습니다.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
|
||
<source>Import messages (errors, warnings, etc)</source>
|
||
<translation>메시지 (오류, 경고 등) 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Open SmartTrak files</source>
|
||
<translation>SmartTrak 파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="57"/>
|
||
<source>SmartTrak files</source>
|
||
<translation>SmartTrak 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="68"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>모든 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Open Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface 파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StartPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="34"/>
|
||
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/><font color="red">If you are an existing user with dives stored in the cloud then synchronisation can take a few minutes. Please be patient and wait until your dives appear in the list.</font><br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source>
|
||
<translation>Subsurface-mobile을 Subsurface 클라우드 저장소와 함께 사용하려면 클라우드 자격증명을 입력하세요.<br/><br/><font color="red">클라우드에 다이빙이 저장된 기존 사용자라면 동기화에 몇 분이 소요될 수 있습니다. 목록에 다이빙이 나타날 때까지 인내심을 갖고 기다려주세요.</font><br/><br/>만약 Subsurface 클라우드 저장소를 이용하는 것이 처음이라면, 유효한 이메일 주소(모두 소문자)와 원하는 비밀번호(문자와 숫자)를 입력하세요.<br/><br/>Subsurface-mobile을 이 장치에서 로컬 데이터로만 사용하려면, 상단의 '클라우드 사용 안 함' 버튼을 선택하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="50"/>
|
||
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/></source>
|
||
<translation>Subsurface에 등록해주셔서 고맙습니다. 등록절차 완료를 위해 PIN 코드를 <b>%1</b> 주소로 보냈습니다. 15분 내에 이메일을 받지 못한다면 이메일 주소가 올바른지 확인하고, 스팸 메일함도 확인하세요.<br/><br/>클라우드 계정 설정과 관련해 문제가 있다면 사용자 포럼으로 연락하세요(https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatisticsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="11"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>통계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="106"/>
|
||
<source>Base variable</source>
|
||
<translation>기본 변수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="123"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="158"/>
|
||
<source>Binning</source>
|
||
<translation>묶기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="140"/>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>데이터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="176"/>
|
||
<source>Operation</source>
|
||
<translation>작업</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="194"/>
|
||
<source>SortMode</source>
|
||
<translation>정렬 방식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="224"/>
|
||
<source>Chart type</source>
|
||
<translation>차트 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatsTranslations</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="350"/>
|
||
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="221"/>
|
||
<source>%1 (%2 of %3) dives</source>
|
||
<translation>%1 (%2 of %3) 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="366"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Count</source>
|
||
<translation>횟수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="105"/>
|
||
<source>%1 (%2 dives)</source>
|
||
<translation>%1 (%2 다이빙)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="107"/>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1059"/>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1093"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Q1</source>
|
||
<translation>Q1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="376"/>
|
||
<source>median</source>
|
||
<translation>중앙값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Q3</source>
|
||
<translation>Q3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="111"/>
|
||
<source>max</source>
|
||
<translation>최대</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="164"/>
|
||
<source>other (%1 items)</source>
|
||
<translation>기타 (%1 아이템)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="230"/>
|
||
<source>other</source>
|
||
<translation>기타</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Dive #%1</source>
|
||
<translation>다이빙 #%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="202"/>
|
||
<source>and %1 more</source>
|
||
<translation>그리고 %1 더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>밝게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>어둡게</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="8"/>
|
||
<source>vertical</source>
|
||
<translation>수직</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="9"/>
|
||
<source>grouped vertical</source>
|
||
<translation>그룹화 수직</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="10"/>
|
||
<source>stacked vertical</source>
|
||
<translation>누적 수직</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="11"/>
|
||
<source>horizontal</source>
|
||
<translation>수평</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="12"/>
|
||
<source>grouped horizontal</source>
|
||
<translation>그룹화 수평</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="13"/>
|
||
<source>stacked horizontal</source>
|
||
<translation>누적 수평</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="14"/>
|
||
<source>data points</source>
|
||
<translation>데이터 포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="15"/>
|
||
<source>box-whisker</source>
|
||
<translation>상자-수염</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="16"/>
|
||
<source>piechart</source>
|
||
<translation>파이 차트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Bin</source>
|
||
<translation>묶음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Scattergraph</source>
|
||
<translation>분산형 그래프</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Histogram</source>
|
||
<translation>히스토그램</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Categorical</source>
|
||
<translation>범주형</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Barchart</source>
|
||
<translation>막대 차트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="191"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="332"/>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="359"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="372"/>
|
||
<source>labels</source>
|
||
<translation>레이블</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="374"/>
|
||
<source>legend</source>
|
||
<translation>범례</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="378"/>
|
||
<source>mean</source>
|
||
<translation>평균</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="380"/>
|
||
<source>quartiles</source>
|
||
<translation>사분위수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="382"/>
|
||
<source>linear regression</source>
|
||
<translation>선형 회귀</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="384"/>
|
||
<source>95% confidence area</source>
|
||
<translation>95% 신뢰 구간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="67"/>
|
||
<source>no divesite</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="100"/>
|
||
<source>no trip</source>
|
||
<translation>트립 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Median</source>
|
||
<translation>중앙값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Mean</source>
|
||
<translation>평균</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Time-weighted mean</source>
|
||
<translation>시간-가중 평균</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Sum</source>
|
||
<translation>합계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>최소값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>최대값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="764"/>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1145"/>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1352"/>
|
||
<source>%1–%2</source>
|
||
<translation>%1–%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Yearly</source>
|
||
<translation>연도별</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Quarterly</source>
|
||
<translation>분기별</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="880"/>
|
||
<source>%1 Q%2</source>
|
||
<translation>%1 Q%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Q%1</source>
|
||
<translation>Q%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="922"/>
|
||
<source>Monthly</source>
|
||
<translation>월별</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="960"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>날짜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="986"/>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1213"/>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1293"/>
|
||
<source>in %1 %2 steps</source>
|
||
<translation>%1 %2 간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>Max. Depth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1044"/>
|
||
<source>Mean Depth</source>
|
||
<translation>평균 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1056"/>
|
||
<source>in %1 min steps</source>
|
||
<translation>%1 분 간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>in hours</source>
|
||
<translation>1시간 간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1074"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1090"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1115"/>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1139"/>
|
||
<source>in %1 %2/min steps</source>
|
||
<translation>%1 %2/분 간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1119"/>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1149"/>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1178"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1175"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1265"/>
|
||
<source>Water temperature</source>
|
||
<translation>수온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1277"/>
|
||
<source>Air temperature</source>
|
||
<translation>기온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1316"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1363"/>
|
||
<source>in %L2 steps</source>
|
||
<translation>%L2 간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1381"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>다이빙 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1413"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>다이브 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1441"/>
|
||
<source>People</source>
|
||
<translation>사람들</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1467"/>
|
||
<source>Buddies</source>
|
||
<translation>버디</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1489"/>
|
||
<source>Dive guides</source>
|
||
<translation>다이브 가이드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1513"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1552"/>
|
||
<source>in %1% steps</source>
|
||
<translation>%1% 간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1572"/>
|
||
<source>Air</source>
|
||
<translation>공기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1574"/>
|
||
<source>Oxygen</source>
|
||
<translation>산소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1576"/>
|
||
<source>EAN%1–%2</source>
|
||
<translation>EAN%1–%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1579"/>
|
||
<source>%1/%2–%3/%4</source>
|
||
<translation>%1/%2–%3/%4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1590"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>일반</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1617"/>
|
||
<source>Gas type</source>
|
||
<translation>기체 종류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1673"/>
|
||
<source>In %L1% steps</source>
|
||
<translation>%L1% 간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1723"/>
|
||
<source>O₂ (max)</source>
|
||
<translation>O₂ (최대)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1732"/>
|
||
<source>O₂ (bottom gas)</source>
|
||
<translation>O₂ (바닥 기체)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1741"/>
|
||
<source>He (max)</source>
|
||
<translation>He (최대)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1756"/>
|
||
<source>Suit type</source>
|
||
<translation>수트 종류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1786"/>
|
||
<source>Weightsystem</source>
|
||
<translation>웨이트 시스템</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1816"/>
|
||
<source>Cylinder type</source>
|
||
<translation>실린더 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1842"/>
|
||
<source>Dive site</source>
|
||
<translation>다이브 사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1868"/>
|
||
<source>Dive trip</source>
|
||
<translation>다이브 트립</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1892"/>
|
||
<source>Day of week</source>
|
||
<translation>요일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1917"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1943"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>가시성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="644"/>
|
||
<source>No. dives</source>
|
||
<translation>다이빙 횟수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="1341"/>
|
||
<source>%1 vs. %2</source>
|
||
<translation>%1 대 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="19"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="32"/>
|
||
<source>Base variable</source>
|
||
<translation>기본 변수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="63"/>
|
||
<source>Binning</source>
|
||
<translation>묶기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="54"/>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>데이터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="73"/>
|
||
<source>Operation</source>
|
||
<translation>작업</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="86"/>
|
||
<source>Chart</source>
|
||
<translation>차트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="101"/>
|
||
<source>Sorting</source>
|
||
<translation>정렬</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="113"/>
|
||
<source>Restriction</source>
|
||
<translation>범위 제한</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="122"/>
|
||
<source>Restrict to selection</source>
|
||
<translation>선택한 범위로 제한</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="129"/>
|
||
<source>Reset restriction</source>
|
||
<translation>범위 제한 초기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Analyzing all dives</source>
|
||
<translation>모든 다이빙 분석중 - 제한 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Analyzing subset (%L1) dives</source>
|
||
<translation>하위 (%L1)개 다이빙 분석중</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
|
||
<source>About Subsurface</source>
|
||
<translation>Subsurface에 대하여</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>라이센스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
|
||
<source>Credits</source>
|
||
<translation>크레딧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
|
||
<source>&Website</source>
|
||
<translation>웹사이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="15"/>
|
||
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024</span></source>
|
||
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>멀티플랫폼 다이브 로그 소프트웨어<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024</span></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveEquipment</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="6"/>
|
||
<source>Equipment</source>
|
||
<translation>장비</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="74"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>실린더 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Add weight system</source>
|
||
<translation>웨이트 시스템 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="69"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>실행 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Remove cylinder?</source>
|
||
<translation>실린더 삭제?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="180"/>
|
||
<source>The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost.
|
||
Do you want to continue?</source>
|
||
<translation>삭제된 실린더에는 센서 값이 있으며, 이는 손실될 것입니다.
|
||
계속하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Warning: edited %1 dives</source>
|
||
<translation>경고: %1개 다이빙을 수정했습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveExtraInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
|
||
<source>Extra Info</source>
|
||
<translation>추가 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="63"/>
|
||
<source>DIVE</source>
|
||
<translation>다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="74"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>다이브 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="98"/>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation>간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="126"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="154"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="183"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>평균 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="212"/>
|
||
<source>GAS</source>
|
||
<translation>기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="223"/>
|
||
<source>Gas name</source>
|
||
<translation>기체 이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="251"/>
|
||
<source>Gas consumed</source>
|
||
<translation>사용한 기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="279"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="307"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="335"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="370"/>
|
||
<source>ENVIRONMENT</source>
|
||
<translation>환경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="381"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>기온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="410"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>수온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="445"/>
|
||
<source>Water type/Density</source>
|
||
<translation>물의 종류/밀도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="482"/>
|
||
<source>Atm. pressure/Altitude</source>
|
||
<translation>대기압/고도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="515"/>
|
||
<source>Surface waves</source>
|
||
<translation>수면 파도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="546"/>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>큰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="553"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>작은</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="564"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>가시성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="595"/>
|
||
<source>Bad</source>
|
||
<translation>나쁜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="602"/>
|
||
<source>Good</source>
|
||
<translation>좋은</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="613"/>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation>조류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="644"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="693"/>
|
||
<source>Strong</source>
|
||
<translation>강한</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="651"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="700"/>
|
||
<source>Weak</source>
|
||
<translation>약한</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="662"/>
|
||
<source>Surge</source>
|
||
<translation>써지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="711"/>
|
||
<source>Chill</source>
|
||
<translation>체감 추위</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="742"/>
|
||
<source>Freezing</source>
|
||
<translation>추운</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="749"/>
|
||
<source>Comfy</source>
|
||
<translation>안락한</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Use DC</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 데이터 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="50"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>실행 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Warning: edited %1 dives</source>
|
||
<translation>경고: %1개 다이빙을 수정했습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="148"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="173"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="173"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="155"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="173"/>
|
||
<source>d</source>
|
||
<translation>d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="235"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>알 수 없는</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveNotes</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="6"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="433"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="62"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>날짜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="82"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="120"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="136"/>
|
||
<source>Duration (h:mm)</source>
|
||
<translation>다이빙 시간 (h:mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="223"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="256"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="266"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="263"/>
|
||
<source>Edit dive site</source>
|
||
<translation>다이브 사이트 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="298"/>
|
||
<source>Diveguide</source>
|
||
<translation>다이브 가이드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="311"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>버디</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="350"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="401"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="49"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>실행 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Trip location</source>
|
||
<translation>트립 위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Trip notes</source>
|
||
<translation>트립 노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Warning: edited %1 dives</source>
|
||
<translation>경고: %1개 다이빙을 수정했습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDivePhotos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>사진</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="29"/>
|
||
<source>Zoom level</source>
|
||
<translation>줌 레벨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Load media from file(s)</source>
|
||
<translation>파일(들)에서 미디어 불러오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Load media file(s) from web</source>
|
||
<translation>웹에서 미디어 파일(들) 불러오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Delete selected media files</source>
|
||
<translation>선택한 미디어 파일 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Delete all media files</source>
|
||
<translation>모든 미디어 파일 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Open folder of selected media files</source>
|
||
<translation>선택된 미디어 파일의 폴더 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Recalculate selected thumbnails</source>
|
||
<translation>선택한 썸네일 재생성하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Save dive data as subtitles</source>
|
||
<translation>다이빙 데이터를 자막으로 저장하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Deleting media files</source>
|
||
<translation>미디어 파일 삭제 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete all media files?</source>
|
||
<translation>정말로 모든 미디어 파일을 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>통계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="74"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="97"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="120"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="143"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="177"/>
|
||
<source>All selected dives</source>
|
||
<translation>선택한 모든 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="196"/>
|
||
<source>Total number of dives selected :</source>
|
||
<translation>선택한 다이빙의 총 횟수 :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="218"/>
|
||
<source>Total duration of selected dives :</source>
|
||
<translation>선택한 다이빙의 총 다이빙 시간 :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="258"/>
|
||
<source>Gas consumption</source>
|
||
<translation>기체 소비</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Highest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>각 다이빙의 총 SAC 중 최대값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>각 다이빙의 총 SAC 중 최소값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
|
||
<translation>선택한 모든 다이빙의 총 SAC의 평균값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Highest temperature</source>
|
||
<translation>최고 온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Lowest temperature</source>
|
||
<translation>최저 온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Average temperature of all selected dives</source>
|
||
<translation>선택한 모든 다이빙의 평균 온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Deepest dive</source>
|
||
<translation>가장 깊은 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Shallowest dive</source>
|
||
<translation>가장 얕은 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Longest dive</source>
|
||
<translation>최장시간 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Shortest dive</source>
|
||
<translation>최단시간 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Average length of all selected dives</source>
|
||
<translation>선택한 모든 다이빙의 평균 다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="97"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="146"/>
|
||
<source>These gases could be
|
||
mixed from Air and using:
|
||
</source>
|
||
<translation>이 기체는 공기와
|
||
다음 기체를 사용하여 혼합되었을 수 있습니다:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="148"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="152"/>
|
||
<source>and</source>
|
||
<translation>그리고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="154"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TableView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>그룹 상자</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TankInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>설명</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
|
||
<source>ml</source>
|
||
<translation>ml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
|
||
<source>Edit template</source>
|
||
<translation>템플릿 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>미리보기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>스타일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>글꼴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
|
||
<source>Arial</source>
|
||
<translation>Arial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
|
||
<source>Impact</source>
|
||
<translation>Impact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Georgia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
|
||
<source>Courier</source>
|
||
<translation>Courier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
|
||
<source>Verdana</source>
|
||
<translation>Verdana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>글꼴 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
|
||
<source>Color palette</source>
|
||
<translation>색상 팔레트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>기본값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
|
||
<source>Almond</source>
|
||
<translation>아몬드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
|
||
<source>Shades of blue</source>
|
||
<translation>파란색의 그늘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>직접 입력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
|
||
<source>Line spacing</source>
|
||
<translation>줄 간격</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
|
||
<source>Border width</source>
|
||
<translation>테두리 너비</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>템플릿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation>색상</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>배경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
|
||
<source>color1</source>
|
||
<translation>색상1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
|
||
<source>Table cells 1</source>
|
||
<translation>표 셀 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
|
||
<source>color2</source>
|
||
<translation>색상2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
|
||
<source>Table cells 2</source>
|
||
<translation>표 셀 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
|
||
<source>color3</source>
|
||
<translation>색상3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
|
||
<source>Text 1</source>
|
||
<translation>텍스트 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
|
||
<source>color4</source>
|
||
<translation>색상4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
|
||
<source>Text 2</source>
|
||
<translation>텍스트 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
|
||
<source>color5</source>
|
||
<translation>색상5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
|
||
<source>Borders</source>
|
||
<translation>테두리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
|
||
<source>color6</source>
|
||
<translation>색상6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>변경 사항을 저장할까요?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="480"/>
|
||
<source>%1click to visit %2</source>
|
||
<translation>%2 방문하려면 %1 클릭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolTipItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>정보</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TripDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="15"/>
|
||
<source>Trip details</source>
|
||
<translation>트립 상세 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="63"/>
|
||
<source>Save edits</source>
|
||
<translation>편집 내용 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="72"/>
|
||
<source>Cancel edit</source>
|
||
<translation>편집 내용 취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="92"/>
|
||
<source>Edit trip details</source>
|
||
<translation>트립 상세 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="105"/>
|
||
<source>Trip location:</source>
|
||
<translation>트립 위치:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="119"/>
|
||
<source>Trip notes</source>
|
||
<translation>트립 노트</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TripSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tripselectiondialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Select trip</source>
|
||
<translation>트립 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>URLDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>대화상자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>Enter URLs for media files, one URL per line</source>
|
||
<translation>미디어 파일의 URL - 한 줄에 하나씩 - 을 입력하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Check for updates.</source>
|
||
<translation>업데이트 확인.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
|
||
<translation>Subsurface 업데이트 확인 불가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="63"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>다음과 같은 오류가 발생했습니다:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>인터넷 연결을 확인하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="74"/>
|
||
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
|
||
<translation>Subsurface의 최신 버전을 사용하고 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="77"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
||
<translation>Subsurface의 새 버전이 있습니다.<br/>다운로드하려면:<br/><a href="%1">%1</a><br/> 링크를 클릭하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="83"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
|
||
<translation>Subsurface의 새 버전이 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
|
||
<translation>최신 버전은 %1입니다. 업데이트 방법에 관해서는 %2 다운로드 페이지 %3를 참조하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Newest release version is </source>
|
||
<translation>최신 릴리스 버전은</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="95"/>
|
||
<source>The server returned the following information:</source>
|
||
<translation>서버는 다음 정보를 반환했습니다:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
|
||
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
|
||
<translation>Subsurface는 새 버전이 있는지 여부를 격주로 확인합니다.
|
||
Subsurface의 새 버전 확인을 중단하려면 거절을 클릭하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Decline</source>
|
||
<translation>거절</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>수락</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||
<translation>자동으로 업데이트 확인</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserManual</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="55"/>
|
||
<source>User manual</source>
|
||
<translation>사용자 매뉴얼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
||
<translation>Subsurface 매뉴얼을 찾을 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VideoFrameExtractor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="93"/>
|
||
<source>ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
|
||
<translation>ffmpeg 시작에 실패했습니다 - 비디오 썸네일 생성이 중단되었습니다. 비디오 썸네일 생성을 활성화하려면 환경설정에서 작동 가능한 실행 파일을 설정하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
|
||
<translation>ffmpeg를 기다리는 데 실패했습니다 - 비디오 썸네일 생성이 중단되었습니다. 비디오 썸네일 생성을 활성화하려면 환경설정에서 작동 가능한 실행 파일을 설정하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WSInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>설명</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
|
||
<source>Web service connection</source>
|
||
<translation>웹 서비스 연결</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>상태:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
|
||
<source>Enter your ID here</source>
|
||
<translation>여기에 ID를 입력하세요</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>사용자 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>사용자 ID를 로컬에 저장하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>비밀번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>업로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Operation timed out</source>
|
||
<translation>작업 시간이 초과되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Transferring data...</source>
|
||
<translation>데이터 전송 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeightModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>유형</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
|
||
<translation>이 웨이트 시스템을 제거하려면 여기를 클릭하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WriteSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2177"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2200"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>이 기능은 선택된 다이브 컴퓨터에서 이용 가능하지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2179"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2189"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2197"/>
|
||
<source>Failed!</source>
|
||
<translation>실패!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearStatisticsItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Year
|
||
> Month / Trip</source>
|
||
<translation>연도
|
||
> 월 / 트립</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="136"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Duration
|
||
Total</source>
|
||
<translation>다이빙 시간
|
||
합계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="142"/>
|
||
<source>
|
||
Average</source>
|
||
<translation>
|
||
평균</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="145"/>
|
||
<source>
|
||
Shortest</source>
|
||
<translation>
|
||
최단</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="148"/>
|
||
<source>
|
||
Longest</source>
|
||
<translation>
|
||
최장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Depth (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>수심 (%1)
|
||
평균</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="154"/>
|
||
<source>
|
||
Average maximum</source>
|
||
<translation>
|
||
최대수심 평균</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="157"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="166"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="175"/>
|
||
<source>
|
||
Minimum</source>
|
||
<translation>
|
||
최소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="160"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="178"/>
|
||
<source>
|
||
Maximum</source>
|
||
<translation>
|
||
최대</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="163"/>
|
||
<source>SAC (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>SAC (%1)
|
||
평균</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Temp. (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>온도 (%1)
|
||
평균</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="238"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="256"/>
|
||
<source>%1 - %2</source>
|
||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>getextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="857"/>
|
||
<source>Error parsing the header</source>
|
||
<translation>헤더 구문 분석 오류</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gettextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="273"/>
|
||
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="310"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="581"/>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="117"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>파일 %s을 열 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="70"/>
|
||
<source>modechange</source>
|
||
<translation>모드 변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="273"/>
|
||
<source>SP change</source>
|
||
<translation>SP 변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="309"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="315"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="385"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="315"/>
|
||
<source>deco stop</source>
|
||
<translation>감압 정지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="336"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="689"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="317"/>
|
||
<source>ascent</source>
|
||
<translation>상승</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="342"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="667"/>
|
||
<source>battery</source>
|
||
<translation>배터리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="333"/>
|
||
<source>OLF</source>
|
||
<translation>OLF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="353"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="332"/>
|
||
<source>maxdepth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="358"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="404"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="334"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="365"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="414"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="421"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="770"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="325"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="339"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="55"/>
|
||
<source>gaschange</source>
|
||
<translation>기체 변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="370"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="316"/>
|
||
<source>rbt</source>
|
||
<translation>RBT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="379"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="426"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="318"/>
|
||
<source>ceiling</source>
|
||
<translation>상승한계수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="395"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="320"/>
|
||
<source>transmitter</source>
|
||
<translation>송신기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="274"/>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation>맑음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="277"/>
|
||
<source>misty</source>
|
||
<translation>안개 낀</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="280"/>
|
||
<source>fog</source>
|
||
<translation>짙은 안개</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="283"/>
|
||
<source>rain</source>
|
||
<translation>비</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="286"/>
|
||
<source>storm</source>
|
||
<translation>폭풍</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="289"/>
|
||
<source>snow</source>
|
||
<translation>눈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="309"/>
|
||
<source>No suit</source>
|
||
<translation>수트 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="312"/>
|
||
<source>Shorty</source>
|
||
<translation>짧은 수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="315"/>
|
||
<source>Combi</source>
|
||
<translation>콤비</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="318"/>
|
||
<source>Wet suit</source>
|
||
<translation>웻 수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="321"/>
|
||
<source>Semidry suit</source>
|
||
<translation>세미드라이 수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="324"/>
|
||
<source>Dry suit</source>
|
||
<translation>드라이 수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="385"/>
|
||
<source>no stop</source>
|
||
<translation>정지 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="387"/>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="20"/>
|
||
<source>deco</source>
|
||
<translation>감압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="389"/>
|
||
<source>single ascent</source>
|
||
<translation>단일 상승</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="391"/>
|
||
<source>multiple ascent</source>
|
||
<translation>다중 상승</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="393"/>
|
||
<source>fresh water</source>
|
||
<translation>담수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="395"/>
|
||
<source>salt water</source>
|
||
<translation>바닷물</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="416"/>
|
||
<source>sight seeing</source>
|
||
<translation>관광</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="418"/>
|
||
<source>club dive</source>
|
||
<translation>클럽 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="420"/>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
|
||
<source>instructor</source>
|
||
<translation>강사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="422"/>
|
||
<source>instruction</source>
|
||
<translation>지침</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="424"/>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
|
||
<source>night</source>
|
||
<translation>야간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="426"/>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
|
||
<source>cave</source>
|
||
<translation>동굴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="428"/>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
|
||
<source>ice</source>
|
||
<translation>얼음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="430"/>
|
||
<source>search</source>
|
||
<translation>탐색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="437"/>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
|
||
<source>wreck</source>
|
||
<translation>난파선</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="439"/>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
|
||
<source>river</source>
|
||
<translation>강</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="441"/>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
|
||
<source>drift</source>
|
||
<translation>드리프트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="443"/>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
|
||
<source>photo</source>
|
||
<translation>사진</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
|
||
<source>other</source>
|
||
<translation>기타</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="455"/>
|
||
<source>Other activities</source>
|
||
<translation>기타 활동</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="479"/>
|
||
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
|
||
<translation>Datatrak/Wlog 노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="522"/>
|
||
<source>[Warning] Manual dive # %d
|
||
</source>
|
||
<translation>[경고] 수동 다이빙 # %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="548"/>
|
||
<source>[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.</source>
|
||
<translation>[오류] 다이빙 %d에 대한 메모리 부족. 파싱 중단.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="638"/>
|
||
<location filename="../core/import-divinglog.c" line="309"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="299"/>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="203"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>알 수 없는</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="691"/>
|
||
<source>[Error] File is not a DataTrak file. Aborted</source>
|
||
<translation>[오류] 파일은 DataTrak 파일이 아닙니다. 중단됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="716"/>
|
||
<source>Error: no dive</source>
|
||
<translation>오류: 다이빙 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="31"/>
|
||
<source>Open circuit</source>
|
||
<translation>개방 회로</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="32"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
|
||
<source>Freedive</source>
|
||
<translation>프리다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="208"/>
|
||
<source>%L1/%L2 shown</source>
|
||
<translation>%L1/%L2 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="210"/>
|
||
<source>%L1 dives</source>
|
||
<translation>%L1개 다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="238"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="454"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="165"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="63"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="524"/>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="238"/>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="455"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="165"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.h" line="84"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="455"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations</source>
|
||
<translation>표준 위치에서 'theme'이라는 이름의 폴더를 찾을 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="21"/>
|
||
<source>No dive site layout categories set in preferences!</source>
|
||
<translation>환경 설정에서 다이브 사이트 레이아웃 카테고리가 설정되지 않았습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="29"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
|
||
<source>OC-gas</source>
|
||
<translation>OC-기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
|
||
<source>diluent</source>
|
||
<translation>희석제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="205"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1199"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1202"/>
|
||
<source>oxygen</source>
|
||
<translation>산소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
|
||
<source>not used</source>
|
||
<translation>사용되지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="201"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1195"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1198"/>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="284"/>
|
||
<source>air</source>
|
||
<translation>공기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="203"/>
|
||
<source>EAN%d</source>
|
||
<translation>EAN%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="323"/>
|
||
<source>integrated</source>
|
||
<translation>통합됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="324"/>
|
||
<source>belt</source>
|
||
<translation>벨트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="325"/>
|
||
<source>ankle</source>
|
||
<translation>발목</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="326"/>
|
||
<source>backplate</source>
|
||
<translation>백플레이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="327"/>
|
||
<source>clip-on</source>
|
||
<translation>클립-온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="117"/>
|
||
<source>No dives in the input file '%s'</source>
|
||
<translation>입력 파일 '%s'에 다이빙이 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="230"/>
|
||
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
|
||
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
|
||
<translation>CSV 파일 %s을 열 수 없습니다; 로그 파일 가져오기 대화 상자를 사용하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="318"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="123"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="346"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="506"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="842"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="56"/>
|
||
<source>Failed to read '%s'</source>
|
||
<translation>'%s' 읽기 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="320"/>
|
||
<source>Empty file '%s'</source>
|
||
<translation>빈 파일 '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="41"/>
|
||
<source>date</source>
|
||
<translation>날짜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="42"/>
|
||
<source>date time</source>
|
||
<translation>날짜 시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="43"/>
|
||
<source>time of day</source>
|
||
<translation>하루 중 시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="44"/>
|
||
<source>year</source>
|
||
<translation>연도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="45"/>
|
||
<source>week day</source>
|
||
<translation>요일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="47"/>
|
||
<source>rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="48"/>
|
||
<source>wave size</source>
|
||
<translation>파도 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="49"/>
|
||
<source>current</source>
|
||
<translation>조류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="50"/>
|
||
<source>visibility</source>
|
||
<translation>가시성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="51"/>
|
||
<source>surge</source>
|
||
<translation>써지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="52"/>
|
||
<source>chill</source>
|
||
<translation>체감 추위</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="54"/>
|
||
<source>max. depth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="177"/>
|
||
<source>duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="56"/>
|
||
<source>weight</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="57"/>
|
||
<source>water temp.</source>
|
||
<translation>수온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="58"/>
|
||
<source>air temp.</source>
|
||
<translation>기온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="59"/>
|
||
<source>water density</source>
|
||
<translation>물의 밀도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="522"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="62"/>
|
||
<source>logged</source>
|
||
<translation>로그 기록됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="63"/>
|
||
<source>planned</source>
|
||
<translation>계획됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="65"/>
|
||
<source>dive mode</source>
|
||
<translation>다이브 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="67"/>
|
||
<source>tags</source>
|
||
<translation>태그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="68"/>
|
||
<source>people</source>
|
||
<translation>사람들</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="69"/>
|
||
<source>location</source>
|
||
<translation>위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="70"/>
|
||
<source>weight type</source>
|
||
<translation>웨이트 종류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="71"/>
|
||
<source>cylinder type</source>
|
||
<translation>실린더 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="72"/>
|
||
<source>cylinder size</source>
|
||
<translation>실린더 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="73"/>
|
||
<source>gas N₂ content</source>
|
||
<translation>N₂ 기체 함량</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="74"/>
|
||
<source>gas O₂ content</source>
|
||
<translation>O₂ 기체 함량</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="75"/>
|
||
<source>gas He content</source>
|
||
<translation>He 기체 함량</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="76"/>
|
||
<source>suit</source>
|
||
<translation>수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="77"/>
|
||
<source>notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="85"/>
|
||
<source>starting with</source>
|
||
<translation>다음 문자열로 시작</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="86"/>
|
||
<source>with substring</source>
|
||
<translation>다음을 하위문자열로 포함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="87"/>
|
||
<source>exactly</source>
|
||
<translation>다음 문자열과 일치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
|
||
<source>equal to</source>
|
||
<translation>다음과 같음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
|
||
<source>at</source>
|
||
<translation>일치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
|
||
<source>at most</source>
|
||
<translation>최대</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
|
||
<source>before</source>
|
||
<translation>이전</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
|
||
<source>at least</source>
|
||
<translation>최소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
|
||
<source>after</source>
|
||
<translation>이후</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="99"/>
|
||
<source>in range</source>
|
||
<translation>범위 내</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="103"/>
|
||
<source>is</source>
|
||
<translation>~ 입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="104"/>
|
||
<source>is not</source>
|
||
<translation>~이 아닙니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gas.c" line="169"/>
|
||
<source>Air</source>
|
||
<translation>공기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gas.c" line="170"/>
|
||
<source>Nitrox</source>
|
||
<translation>나이트록스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gas.c" line="171"/>
|
||
<source>Hypoxic Trimix</source>
|
||
<translation>Hypoxic 트라이믹스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gas.c" line="172"/>
|
||
<source>Normoxic Trimix</source>
|
||
<translation>Normoxic 트라이믹스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gas.c" line="173"/>
|
||
<source>Hyperoxic Trimix</source>
|
||
<translation>Hyperoxic 트라이믹스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gas.c" line="174"/>
|
||
<source>Oxygen</source>
|
||
<translation>산소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="84"/>
|
||
<source>Checkout from storage (%lu/%lu)</source>
|
||
<translation>저장소에서 체크아웃 (%lu/%lu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="115"/>
|
||
<source>Transfer from storage (%d/%d)</source>
|
||
<translation>저장소에서 이전하기 (%d/%d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="127"/>
|
||
<source>Transfer to storage (%d/%d)</source>
|
||
<translation>저장소로 이전하기 (%d/%d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="175"/>
|
||
<source>Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>로컬 캐시 디렉토리 %s가 손상되었습니다 - Subsurface 클라우드 저장소와 동기화할 수 없습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="199"/>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="221"/>
|
||
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
|
||
<translation>로컬 캐시를 새로운 원격 데이터로 업데이트할 수 없습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="213"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 저장소가 손상되었습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="351"/>
|
||
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 저장소를 업데이트 할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="408"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
|
||
<translation>원격 저장소와 로컬 데이터가 분리되었습니다. 오류: 병합 실패 (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="438"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
|
||
<translation>원격 저장소와 로컬 데이터가 분리되었습니다. 로컬 및 원격 변경 사항을 결합할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="475"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged</source>
|
||
<translation>원격 저장소와 로컬 데이터가 분리되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="479"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
|
||
<translation>원격 저장소와 로컬 데이터가 분리되었습니다. 오류: 데이터 쓰기 실패 (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="489"/>
|
||
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 데이터의 로컬 캐시에 문제가 있습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="490"/>
|
||
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
|
||
<translation>캐시 데이터를 %s로 이동했습니다. 작업을 다시 시도해주세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="545"/>
|
||
<source>Update local storage to match cloud storage</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소와 일치하도록 로컬 저장소 업데이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="553"/>
|
||
<source>Push local changes to cloud storage</source>
|
||
<translation>로컬 변경 사항을 클라우드 저장소에 푸시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="573"/>
|
||
<source>Try to merge local changes into cloud storage</source>
|
||
<translation>로컬 변경 사항을 클라우드 저장소에 병합 시도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="617"/>
|
||
<source>Store data into cloud storage</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소에 데이터 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="693"/>
|
||
<source>Sync with cloud storage</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소와 동기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="725"/>
|
||
<source>Can't reach cloud server, working with local data</source>
|
||
<translation>클라우드 서버에 연결할 수 없음. 로컬 데이터로 작업 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="739"/>
|
||
<source>Successful cloud connection, fetch remote</source>
|
||
<translation>클라우드 연결 성공, 원격 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="756"/>
|
||
<source>Done syncing with cloud storage</source>
|
||
<translation>클라우드 저장소와 동기화 완료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="905"/>
|
||
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Subsurface 클라우드 저장소에 연결 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="908"/>
|
||
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
|
||
<translation>%s의 git clone 실패 (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="933"/>
|
||
<source>Synchronising data file</source>
|
||
<translation>데이터 파일 동기화 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="227"/>
|
||
<source>No dive profile found from '%s'</source>
|
||
<translation>'%s'에서 다이브 프로필이 발견되지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="606"/>
|
||
<source>Poseidon import failed: unable to read '%s'</source>
|
||
<translation>Poseidon 가져오기 실패: '%s'을 읽을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="642"/>
|
||
<source>Mouth piece position OC</source>
|
||
<translation>마우스피스 위치 OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="646"/>
|
||
<source>Mouth piece position CC</source>
|
||
<translation>마우스피스 위치 CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="650"/>
|
||
<source>Mouth piece position unknown</source>
|
||
<translation>마우스피스 위치 알려지지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="654"/>
|
||
<source>Mouth piece position not connected</source>
|
||
<translation>마우스피스 위치 연결되지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="661"/>
|
||
<source>Power off</source>
|
||
<translation>전원 꺼짐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="711"/>
|
||
<source>O₂ calibration failed</source>
|
||
<translation>O₂ 보정 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="713"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="722"/>
|
||
<source>O₂ calibration</source>
|
||
<translation>O₂ 보정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="314"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="319"/>
|
||
<source>workload</source>
|
||
<translation>작업량</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="321"/>
|
||
<source>violation</source>
|
||
<translation>위반</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="322"/>
|
||
<source>bookmark</source>
|
||
<translation>북마크</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="323"/>
|
||
<source>surface</source>
|
||
<translation>수면</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="324"/>
|
||
<source>safety stop</source>
|
||
<translation>안전 정지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="326"/>
|
||
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
||
<translation>안전 정지 (자발적)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="327"/>
|
||
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
||
<translation>안전 정지 (필수)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="328"/>
|
||
<source>deepstop</source>
|
||
<translation>딥 스탑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="329"/>
|
||
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
||
<translation>상승한계수심 (안전정지)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="330"/>
|
||
<source>below floor</source>
|
||
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
||
<translation>바닥수심 아래</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="331"/>
|
||
<source>divetime</source>
|
||
<translation>다이브 타임</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="335"/>
|
||
<source>airtime</source>
|
||
<translation>에어 타임</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="336"/>
|
||
<source>rgbm</source>
|
||
<translation>RGBM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="337"/>
|
||
<source>heading</source>
|
||
<translation>헤딩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="338"/>
|
||
<source>tissue level warning</source>
|
||
<translation>조직 수준 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="348"/>
|
||
<source>invalid event number</source>
|
||
<translation>유효하지 않은 이벤트 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="665"/>
|
||
<source>Error parsing the datetime</source>
|
||
<translation>날짜/시간 구문 분석 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="684"/>
|
||
<source>Dive %d: %s</source>
|
||
<translation>다이빙 %d: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="690"/>
|
||
<source>Error parsing the divetime</source>
|
||
<translation>다이브 타임 구문 분석 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="700"/>
|
||
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
||
<translation>최대 수심 구문 분석 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="714"/>
|
||
<source>Error parsing temperature</source>
|
||
<translation>온도 구문 분석 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="733"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
||
<translation>기체 혼합 수 구문 분석 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="744"/>
|
||
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
||
<translation>물 염도를 가져오는 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="766"/>
|
||
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
||
<translation>수면 압력을 가져오는 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="788"/>
|
||
<source>Error obtaining dive mode</source>
|
||
<translation>다이브 모드를 가져오는 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="810"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
||
<translation>기체 혼합 구문 분석 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="838"/>
|
||
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
||
<translation>%s %s를 위한 파서를 생성할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="844"/>
|
||
<source>Error registering the data</source>
|
||
<translation>데이터 등록 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="864"/>
|
||
<source>Error parsing the samples</source>
|
||
<translation>샘플 구문 분석 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="889"/>
|
||
<source>Already downloaded dive at %s</source>
|
||
<translation>이미 %s에서 다운로드한 다이빙입니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1095"/>
|
||
<source>Event: waiting for user action</source>
|
||
<translation>이벤트: 사용자의 동작을 기다리는 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1107"/>
|
||
<source>read %dkb</source>
|
||
<translation>%dkb 읽음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1127"/>
|
||
<source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
|
||
<translation>모델=%s 펌웨어=%u 시리얼=%u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1180"/>
|
||
<source>Error registering the event handler.</source>
|
||
<translation>이벤트 핸들러 등록 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1185"/>
|
||
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
||
<translation>취소 핸들러 등록 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1205"/>
|
||
<source>Dumping not supported on this device</source>
|
||
<translation>이 장치에서는 덤프 기능이 지원되지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1207"/>
|
||
<source>Dive data dumping error</source>
|
||
<translation>다이빙 데이터 덤프 오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1215"/>
|
||
<source>Dive data import error</source>
|
||
<translation>다이빙 데이터 가져오기 오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1514"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>libdivecomputer 컨텍스트를 생성할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1523"/>
|
||
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
||
<translation>%s %s 를 열 수 없습니다 (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1535"/>
|
||
<source>Error opening the device %s %s (%s).
|
||
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source>
|
||
<translation>다음 장치를 여는 중 오류 발생: %s %s (%s)
|
||
대부분의 경우, 이 문제를 디버그하기 위해서는 로그 파일을 개발자에게 보내는 것이 유용합니다. '대하여' 대화상자에서 클립보드로 복사할 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1537"/>
|
||
<source>Error opening the device %s %s (%s).
|
||
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
|
||
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source>
|
||
<translation>다음 장치를 여는 중 오류 발생: %s %s (%s)
|
||
대부분의 경우, 이 문제를 디버그하기 위해서는 libdivecomputer 로그 파일이 유용합니다.
|
||
다운로드 대화 상자에서 해당 체크박스를 선택함으로써 이 로그 파일을 생성할 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1568"/>
|
||
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에서 다운로드된 새 다이빙이 없습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="185"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1229"/>
|
||
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
|
||
</source>
|
||
<translation>이 다이브 사이트에는 여러 GPS 위치가 존재합니다; 또한 %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="210"/>
|
||
<location filename="../core/parse.c" line="533"/>
|
||
<source>additional name for site: %s
|
||
</source>
|
||
<translation>사이트에 대한 추가 이름: %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="1948"/>
|
||
<source>Load dives from local cache</source>
|
||
<translation>로컬 캐시에서 다이빙 불러오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="1952"/>
|
||
<source>Successfully opened dive data</source>
|
||
<translation>성공적으로 다이빙 데이터를 열었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="122"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="153"/>
|
||
<source>Unknown DC in dive %d</source>
|
||
<translation>다이빙 %d에 알려지지 않은 다이브 컴퓨터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="165"/>
|
||
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
|
||
<translation>다이빙 %d 구문 분석 중 오류 - %s -</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="407"/>
|
||
<source>Strange percentage reading %s
|
||
</source>
|
||
<translation>%s 읽는 중 백분율 이상함
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1780"/>
|
||
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
||
<translation>'%s' 구문 분석 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2378"/>
|
||
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
||
<translation>스타일시트 %s를 열 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="907"/>
|
||
<source>Can't find gas %s</source>
|
||
<translation>기체 %s를 찾을 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1203"/>
|
||
<source>ean</source>
|
||
<translation>EAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="53"/>
|
||
<source>Isobaric counterdiffusion information</source>
|
||
<translation>등압 역확산 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="54"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="179"/>
|
||
<source>runtime</source>
|
||
<translation>경과시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="56"/>
|
||
<source>&#916;He</source>
|
||
<translation>&#916;He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="57"/>
|
||
<source>&#916;N&#8322;</source>
|
||
<translation>&#916;N&#8322;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="58"/>
|
||
<source>max &#916;N&#8322;</source>
|
||
<translation>최대 &#916;N&#8322;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="73"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="74"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="75"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="641"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="883"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1311"/>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="16"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="80"/>
|
||
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
|
||
<translation>면책 조항 / 경고: %s 알고리즘과 이를 기반으로 한 다이브 플래너는 한정적인 테스트만을 거쳐 구현된 것입니다. 여기에 제공된 결과만을 토대로 다이빙을 계획하지 말 것을 강력히!! 권고합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="90"/>
|
||
<source>VPM-B</source>
|
||
<translation>VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="91"/>
|
||
<source>BUHLMANN</source>
|
||
<translation>BUHLMANN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="125"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="487"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="493"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="532"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="566"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="600"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="611"/>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>경고:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="126"/>
|
||
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
|
||
<translation>시간 초과로 감압 계산이 중단됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="141"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="148"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="156"/>
|
||
<source>Subsurface</source>
|
||
<translation>Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="143"/>
|
||
<source>dive plan</b> (overlapping dives detected)</source>
|
||
<translation>다이빙 계획</b> (중복되는 다이빙 감지됨)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="150"/>
|
||
<source>dive plan</b> created on</source>
|
||
<translation>다이빙 계획</b> 생성일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="158"/>
|
||
<source>dive plan</b> (surface interval </source>
|
||
<translation>다이빙 계획</b> (수면 인터벌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="160"/>
|
||
<source>created on</source>
|
||
<translation>생성일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="167"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="170"/>
|
||
<source>Runtime: %dmin%s</source>
|
||
<translation>경과 시간: %d분%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="175"/>
|
||
<source>depth</source>
|
||
<translation>수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="181"/>
|
||
<source>gas</source>
|
||
<translation>기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="235"/>
|
||
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>%s to %.*f %s in %d:%02d 분 - 경과시간 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="244"/>
|
||
<source>Ascend</source>
|
||
<translation>상승</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="244"/>
|
||
<source>Descend</source>
|
||
<translation>하강</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
|
||
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>%s to %.*f %s in %d:%02d 분 - 경과시간 %d:%02u on %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="258"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source>
|
||
<translation>Stay at %.*f %s for %d:%02d 분 - 경과시간 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="265"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source>
|
||
<translation>Stay at %.*f %s for %d:%02d 분 - 경과시간 %d:%02u on %s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="312"/>
|
||
<source>%3.0f%s</source>
|
||
<translation>%3.0f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="316"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="321"/>
|
||
<source>%3dmin</source>
|
||
<translation>%3d분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="331"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="354"/>
|
||
<source>(SP = %.1fbar CCR)</source>
|
||
<translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="388"/>
|
||
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>%s로 기체 전환 (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="390"/>
|
||
<source>Switch gas to %s</source>
|
||
<translation>%s로 기체 전환</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="419"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="420"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="425"/>
|
||
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
|
||
<translation>감압 모델: Bühlmann ZHL-16C, GFLow = %d%%, GFHigh = %d%%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="428"/>
|
||
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
|
||
<translation>감압 모델: VPM-B, 명목 보수도 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="430"/>
|
||
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
|
||
<translation>감압 모델: VPM-B, 보수도 설정 +%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="432"/>
|
||
<source>, effective GF=%d/%d</source>
|
||
<translation>, 유효한 GF=%d/%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="434"/>
|
||
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
|
||
<translation>감압 모델: Bühlmann ZHL-16B에 기초한 레크리에이셔널 모드, GFLow = %d%%, GFHigh = %d%%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="442"/>
|
||
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/>
|
||
</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>대기압: %dmbar (%d%s)<br/>
|
||
</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="457"/>
|
||
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
|
||
<translation>기체 소비량 (CCR 레그 제외):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="459"/>
|
||
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
|
||
<translation>기체 소비량 (SAC 기반</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="488"/>
|
||
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
|
||
<translation>지정된 실린더에서 사용 가능한 기체량을 초과합니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="494"/>
|
||
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
|
||
<translation>상승 시 기체 공유를 위한 예비량이 충분하지 않습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="519"/>
|
||
<source>Minimum gas</source>
|
||
<translation>기체 최소값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="520"/>
|
||
<source>based on</source>
|
||
<translation>다음을 기반으로 함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="533"/>
|
||
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
|
||
<translation>상승을 위해 요구되는 최소 기체량이 실린더의 시작 압력보다 많습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="538"/>
|
||
<source>%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
|
||
<translation>%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in 계획된 상승)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="541"/>
|
||
<source>%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span></source>
|
||
<translation>%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="546"/>
|
||
<source>%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent)</source>
|
||
<translation>%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (계획된 상승 중 %.0f%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="549"/>
|
||
<source>%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span></source>
|
||
<translation>%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="567"/>
|
||
<source>Isobaric counterdiffusion conditions exceeded</source>
|
||
<translation>등압 역확산 상태 초과됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="598"/>
|
||
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>높은 pO₂ 값 %.2f at %d:%02u with 기체 %s at 수심 %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="609"/>
|
||
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>낮은 pO₂ 값 %.2f at %d:%02u with 기체 %s at 수심 %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1054"/>
|
||
<source>planned waypoint above ceiling</source>
|
||
<translation>상승한계수심 위의 계획된 웨이포인트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
|
||
<source>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1377"/>
|
||
<source>P: %d%s (%s)
|
||
</source>
|
||
<translation>P: %d%s (%s)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1381"/>
|
||
<source>T: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>T: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1387"/>
|
||
<source>V: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>V: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
|
||
<source>SAC: %.*f%s/min
|
||
</source>
|
||
<translation>SAC: %.*f%s/분
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
|
||
<source>CNS: %u%%
|
||
</source>
|
||
<translation>CNS: %u%%
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1394"/>
|
||
<source>pO₂: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pO₂: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1396"/>
|
||
<source>SCR ΔpO₂: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>SCR ΔpO₂: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1399"/>
|
||
<source>pN₂: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pN₂: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1401"/>
|
||
<source>pHe: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pHe: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
|
||
<source>MOD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>MOD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1413"/>
|
||
<source>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</source>
|
||
<translation>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/리터
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1419"/>
|
||
<source>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</source>
|
||
<translation>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/리터
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1424"/>
|
||
<source>Density: %.1fg/ℓ
|
||
</source>
|
||
<translation>밀도: %.1fg/리터
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1436"/>
|
||
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>안전 정지: %u분 @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1439"/>
|
||
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>안전 정지: 알 수 없는 시간 @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1444"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>감압: %u분 @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1447"/>
|
||
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>감압: 알 수 없는 시간 @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1451"/>
|
||
<source>In deco
|
||
</source>
|
||
<translation>감압 중
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1453"/>
|
||
<source>NDL: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1456"/>
|
||
<source>TTS: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1459"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>감압: %u분 @ %.0f%s (계산됨)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1467"/>
|
||
<source>In deco (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>감압 중 (계산됨)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1470"/>
|
||
<source>NDL: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: %u분 (계산됨)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1472"/>
|
||
<source>NDL: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: >2시간 (계산됨)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1476"/>
|
||
<source>TTS: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %u분 (계산됨)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1478"/>
|
||
<source>TTS: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: >2시간 (계산됨)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1481"/>
|
||
<source>RBT: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>RBT: %u분
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1484"/>
|
||
<source>GF %d%%
|
||
</source>
|
||
<translation>GF %d%%
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1486"/>
|
||
<source>Surface GF %.0f%%
|
||
</source>
|
||
<translation>수면 GF %.0f%%
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1489"/>
|
||
<source>Calculated ceiling %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>계산된 상승한계수심 %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1495"/>
|
||
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>조직 %.0f분: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1502"/>
|
||
<source>ICD in leading tissue
|
||
</source>
|
||
<translation>주요 조직 내 ICD
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1504"/>
|
||
<source>heart rate: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>심박수: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1506"/>
|
||
<source>bearing: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>베어링: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1509"/>
|
||
<source>mean depth to here %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>평균 수심에서 여기까지 %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1631"/>
|
||
<source>ΔT:%d:%02dmin</source>
|
||
<translation>ΔT:%d:%02d분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1635"/>
|
||
<source>%s ΔD:%.1f%s</source>
|
||
<translation>%s ΔD:%.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1639"/>
|
||
<source>%s ↓D:%.1f%s</source>
|
||
<translation>%s ↓D:%.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1643"/>
|
||
<source>%s ↑D:%.1f%s</source>
|
||
<translation>%s ↑D:%.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1647"/>
|
||
<source>%s øD:%.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>%s øD:%.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1651"/>
|
||
<source>%s ↓V:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s ↓V:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1655"/>
|
||
<source>%s ↑V:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s ↑V:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1659"/>
|
||
<source>%s øV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s øV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1689"/>
|
||
<source>%s ΔP:%d%s</source>
|
||
<translation>%s ΔP:%d%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1705"/>
|
||
<source>%s SAC:%.*f%s/min</source>
|
||
<translation>%s SAC:%.*f%s/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
|
||
<source>%1km</source>
|
||
<translation>%1킬로미터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
|
||
<source>%1m</source>
|
||
<translation>%1미터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="79"/>
|
||
<source>%1mi</source>
|
||
<translation>%1마일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="81"/>
|
||
<source>%1yd</source>
|
||
<translation>%1야드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="244"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>북</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="245"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>남</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="246"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>동</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="247"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>서</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="536"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="795"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1286"/>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="103"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>미터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="539"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="553"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="797"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1285"/>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="108"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="565"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="575"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="850"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1261"/>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="163"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="191"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="567"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="577"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="852"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1262"/>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="159"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="193"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="591"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="823"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>섭씨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="594"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="825"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>화씨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="627"/>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="57"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>리터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1334"/>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="62"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>입방피트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="644"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="885"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1310"/>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="20"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="650"/>
|
||
<source>g/ℓ</source>
|
||
<translation>g/리터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Fresh</source>
|
||
<translation>담수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Brackish</source>
|
||
<translation>염수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="657"/>
|
||
<source>EN13319</source>
|
||
<translation>EN13319</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Salt</source>
|
||
<translation>소금</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Use DC</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="906"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1219"/>
|
||
<source>AIR</source>
|
||
<translation>공기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="908"/>
|
||
<source>EAN</source>
|
||
<translation>EAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="983"/>
|
||
<source>more than %1 days</source>
|
||
<translation>%1 일 초과</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1028"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1034"/>
|
||
<source>no dives</source>
|
||
<translation>다이빙 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1219"/>
|
||
<source>OXYGEN</source>
|
||
<translation>산소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>cyl.</source>
|
||
<translation>실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1333"/>
|
||
<source>l</source>
|
||
<translation>l</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="1044"/>
|
||
<source>Start saving data</source>
|
||
<translation>데이터 저장 시작</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="1054"/>
|
||
<source>Start saving dives</source>
|
||
<translation>다이빙 저장 시작</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="1087"/>
|
||
<source>Done creating local cache</source>
|
||
<translation>로컬 캐시 생성 완료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="1345"/>
|
||
<source>Preparing to save data</source>
|
||
<translation>데이터 저장 준비 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="1409"/>
|
||
<source>Failed to save dives to %s[%s] (%s)</source>
|
||
<translation>%s[%s]에 다이빙 저장 실패 (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>날짜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>시각</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>기온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>수온</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>다이빙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>모두 확장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>모두 축소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
|
||
<source>Trips</source>
|
||
<translation>트립</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>통계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation>고급 검색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>등급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
|
||
<source>WaveSize</source>
|
||
<translation>파도 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>가시성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation>조류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
|
||
<source>Surge</source>
|
||
<translation>써지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
|
||
<source>Chill</source>
|
||
<translation>체감 추위</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>다이빙 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
|
||
<source>Diveguide</source>
|
||
<translation>다이브 가이드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>다이브마스터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>버디</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="266"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="339"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
|
||
<source>Show more details</source>
|
||
<translation>자세한 내용 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>연도별 통계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>연도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>총 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
|
||
<source>Average time</source>
|
||
<translation>평균 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
|
||
<source>Shortest time</source>
|
||
<translation>최단 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
|
||
<source>Longest time</source>
|
||
<translation>최장 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
|
||
<source>Average depth</source>
|
||
<translation>평균 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
|
||
<source>Min. depth</source>
|
||
<translation>최소 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>최대 수심</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="550"/>
|
||
<source>Average SAC</source>
|
||
<translation>평균 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="551"/>
|
||
<source>Min. SAC</source>
|
||
<translation>최소 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="552"/>
|
||
<source>Max. SAC</source>
|
||
<translation>최대 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
|
||
<source>Average temp.</source>
|
||
<translation>평균 온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="554"/>
|
||
<source>Min. temp.</source>
|
||
<translation>최저 온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="555"/>
|
||
<source>Max. temp.</source>
|
||
<translation>최고 온도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="556"/>
|
||
<source>Back to list</source>
|
||
<translation>목록으로 돌아가기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="559"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>다이빙 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="560"/>
|
||
<source>Dive profile</source>
|
||
<translation>다이브 프로필</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="561"/>
|
||
<source>Dive information</source>
|
||
<translation>다이빙 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="562"/>
|
||
<source>Dive equipment</source>
|
||
<translation>다이빙 장비</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="563"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="570"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>유형</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="564"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="565"/>
|
||
<source>Work pressure</source>
|
||
<translation>작동 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="566"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>시작 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="567"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>종료 압력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="568"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="569"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>웨이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="571"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>이벤트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="572"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="573"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="574"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>좌표</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="575"/>
|
||
<source>Dive status</source>
|
||
<translation>다이빙 상태</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-xml.c" line="864"/>
|
||
<source>Failed to save dives to %s (%s)</source>
|
||
<translation>다이빙을 %s에 저장하는 데 실패함 (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-xml.c" line="984"/>
|
||
<source>Failed to save divesites to %s (%s)</source>
|
||
<translation>다이브 사이트를 %s에 저장하는 데 실패함 (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="143"/>
|
||
<source>All (by type stats)</source>
|
||
<translation>모두 (유형별 통계)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="154"/>
|
||
<source>All (by max depth stats)</source>
|
||
<translation>모두 (최대 수심 통계)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="157"/>
|
||
<source>All (by min. temp stats)</source>
|
||
<translation>모두 (최저 온도 통계)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="225"/>
|
||
<source>All (by trip stats)</source>
|
||
<translation>모두 (트립별 통계)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>일요일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>월요일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>화요일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>수요일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>목요일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>금요일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>토요일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/string-format.cpp" line="328"/>
|
||
<source>(%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>(%n개 다이빙(들))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
|
||
<source>boat</source>
|
||
<translation>보트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
|
||
<source>shore</source>
|
||
<translation>해안</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
|
||
<source>deep</source>
|
||
<translation>딥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
|
||
<source>cavern</source>
|
||
<translation>동굴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
|
||
<source>altitude</source>
|
||
<translation>고도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
|
||
<source>pool</source>
|
||
<translation>수영장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
|
||
<source>lake</source>
|
||
<translation>호수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
|
||
<source>fresh</source>
|
||
<translation>담수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
|
||
<source>student</source>
|
||
<translation>학생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
|
||
<source>video</source>
|
||
<translation>비디오</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
|
||
<source>Ocean</source>
|
||
<translation>바다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>국가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
|
||
<source>State</source>
|
||
<translation>주</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="13"/>
|
||
<source>County</source>
|
||
<translation>카운티</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="14"/>
|
||
<source>Town</source>
|
||
<translation>타운</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="15"/>
|
||
<source>City</source>
|
||
<translation>도시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
|
||
<source>Jan</source>
|
||
<translation>1월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
|
||
<source>Feb</source>
|
||
<translation>2월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
|
||
<source>Mar</source>
|
||
<translation>3월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
|
||
<source>Apr</source>
|
||
<translation>4월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>5월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
|
||
<source>Jun</source>
|
||
<translation>6월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
|
||
<source>Jul</source>
|
||
<translation>7월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
|
||
<source>Aug</source>
|
||
<translation>8월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
|
||
<source>Sep</source>
|
||
<translation>9월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
|
||
<source>Oct</source>
|
||
<translation>10월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
|
||
<source>Nov</source>
|
||
<translation>11월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
|
||
<source>Dec</source>
|
||
<translation>12월</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="37"/>
|
||
<source>Disconnect/reconnect the SDA</source>
|
||
<translation>SDA에 연결 해제/재연결</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="38"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click 'Retry'</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: 파일 시스템이 거의 가득 찼습니다.
|
||
다이브 컴퓨터를 연결 해제/재연결 후
|
||
'재시도'를 클릭하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="39"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click Retry</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: 파일 시스템이 가득 찼습니다.
|
||
다이브 컴퓨터를 연결 해제/재연결 후
|
||
'재시도'를 클릭하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="40"/>
|
||
<source>Short write to req.txt file.
|
||
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
||
<translation>req.txt 파일에 쓰기 부족.
|
||
Uemis Zurich가 올바르게 연결되었습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="41"/>
|
||
<source>No dives to download.</source>
|
||
<translation>다운로드할 다이빙이 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="505"/>
|
||
<source>%s %s</source>
|
||
<translation>%s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="541"/>
|
||
<source>data</source>
|
||
<translation>데이터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="569"/>
|
||
<source>dive log #</source>
|
||
<translation>다이브 로그 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="571"/>
|
||
<source>dive spot #</source>
|
||
<translation>다이빙 스팟 #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="573"/>
|
||
<source>details for #</source>
|
||
<translation># 세부 사항</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="802"/>
|
||
<source>wetsuit</source>
|
||
<translation>웻 수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="802"/>
|
||
<source>semidry</source>
|
||
<translation>세미 드라이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="802"/>
|
||
<source>drysuit</source>
|
||
<translation>드라이 수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
|
||
<source>shorty</source>
|
||
<translation>짧은 수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
|
||
<source>vest</source>
|
||
<translation>조끼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
|
||
<source>long john</source>
|
||
<translation>롱 존</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
|
||
<source>jacket</source>
|
||
<translation>자켓</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
|
||
<source>full suit</source>
|
||
<translation>풀 수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
|
||
<source>2 pcs full suit</source>
|
||
<translation>2피스 풀 수트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="804"/>
|
||
<source>membrane</source>
|
||
<translation>멤브레인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1343"/>
|
||
<source>Initialise communication</source>
|
||
<translation>통신 초기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1346"/>
|
||
<source>Uemis init failed</source>
|
||
<translation>Uemis 초기화 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1358"/>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1461"/>
|
||
<source>Start download</source>
|
||
<translation>다운로드 시작</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1523"/>
|
||
<source>Time sync not supported by dive computer</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에서 시간 동기화가 지원되지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
|
||
<source>Safety stop violation</source>
|
||
<translation>안전 정지 위반</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="205"/>
|
||
<source>Speed alarm</source>
|
||
<translation>속도 알람</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
|
||
<source>Speed warning</source>
|
||
<translation>속도 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="210"/>
|
||
<source>pO₂ green warning</source>
|
||
<translation>pO₂ 녹색 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
|
||
<source>pO₂ ascend warning</source>
|
||
<translation>pO₂ 상승 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="215"/>
|
||
<source>pO₂ ascend alarm</source>
|
||
<translation>pO₂ 상승 알람</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
|
||
<source>Tank pressure info</source>
|
||
<translation>탱크 압력 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
|
||
<source>RGT warning</source>
|
||
<translation>RGT 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
|
||
<source>RGT alert</source>
|
||
<translation>RGT 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
|
||
<source>Tank change suggested</source>
|
||
<translation>탱크 변경 제안됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
|
||
<source>Depth limit exceeded</source>
|
||
<translation>수심 한계 초과됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
|
||
<source>Max deco time warning</source>
|
||
<translation>최대 감압 시간 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
|
||
<source>Dive time info</source>
|
||
<translation>다이빙 시간 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
|
||
<source>Dive time alert</source>
|
||
<translation>다이빙 시간 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>마커</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
|
||
<source>No tank data</source>
|
||
<translation>탱크 데이터 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
|
||
<source>Low battery warning</source>
|
||
<translation>배터리 부족 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="241"/>
|
||
<source>Low battery alert</source>
|
||
<translation>배터리 부족 경고</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="131"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>미터/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="133"/>
|
||
<source>m/s</source>
|
||
<translation>미터/초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="138"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>피트/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/units.c" line="140"/>
|
||
<source>ft/s</source>
|
||
<translation>피트/초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="45"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>날짜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
|
||
<source>Time:</source>
|
||
<translation>시각:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="49"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>다이빙 시간:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
|
||
<source>Max. depth:</source>
|
||
<translation>최대 수심:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="56"/>
|
||
<source>Air temp.:</source>
|
||
<translation>기온:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
|
||
<source>Water temp.:</source>
|
||
<translation>수온:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="61"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>위치:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="65"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>노트:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Exporting...</source>
|
||
<translation>내보내는 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Don't save an empty log to the cloud</source>
|
||
<translation>클라우드에 빈 로그를 저장하지 마세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Invalid response from server</source>
|
||
<translation>서버의 응답이 잘못되었습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
||
<translation>예상된 XML 태그 'DiveDateReader' 대신에 '%1'이 왔습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
||
<translation>예상된 XML 태그 'DiveDates'를 찾을 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
||
<translation>잘못된 XML 응답입니다. 행 %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>평균</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>최소값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>최대값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/divehandler.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Remove this point</source>
|
||
<translation>이 포인트 제거하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Cyl</source>
|
||
<translation>실린더</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="182"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="262"/>
|
||
<source>Built</source>
|
||
<translation>빌드됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="262"/>
|
||
<source>Sank</source>
|
||
<translation>잠수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="262"/>
|
||
<source>Sank Time</source>
|
||
<translation>잠수 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
|
||
<source>Reason</source>
|
||
<translation>이유</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
|
||
<source>Nationality</source>
|
||
<translation>국적</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
|
||
<source>Shipyard</source>
|
||
<translation>조선소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="264"/>
|
||
<source>ShipType</source>
|
||
<translation>선박 유형</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="264"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="264"/>
|
||
<source>Beam</source>
|
||
<translation>빔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="265"/>
|
||
<source>Draught</source>
|
||
<translation>흘수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="265"/>
|
||
<source>Displacement</source>
|
||
<translation>배수량</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="265"/>
|
||
<source>Cargo</source>
|
||
<translation>화물</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="277"/>
|
||
<source>Wreck Data</source>
|
||
<translation>난파 데이터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="338"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>고도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="338"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>수심</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="16"/>
|
||
<source>Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Subsurface-mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="289"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>다이빙 목록</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="300"/>
|
||
<source>Dive management</source>
|
||
<translation>다이빙 관리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="305"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="395"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="440"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="498"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>뒤로 가기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="312"/>
|
||
<source>Add dive manually</source>
|
||
<translation>다이빙 수동 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="324"/>
|
||
<source>Download from DC</source>
|
||
<translation>다이브 컴퓨터에서 다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="336"/>
|
||
<source>Manual sync with cloud</source>
|
||
<translation>클라우드와 수동 동기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="342"/>
|
||
<source>Completed manual sync with cloud
|
||
</source>
|
||
<translation>클라우드와 수동 동기화 완료됨
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="350"/>
|
||
<source>Auto cloud sync</source>
|
||
<translation>자동 클라우드 동기화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="356"/>
|
||
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
|
||
<translation>자동 클라우드 동기화를 끄면 모든 데이터가 로컬에만 저장됩니다. 이는 네트워크 접속이 제한되거나 없는 상황에서 매우 유용할 수 있습니다. 네트워크 연결이 가능할 때 데이터를 클라우드 저장소에 동기화하려면 '클라우드와 수동 동기화'를 선택하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="366"/>
|
||
<source>Dive summary</source>
|
||
<translation>다이빙 요약</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="377"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="389"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>위치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="413"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>통계</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="422"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="435"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>도움말</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="447"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>대하여</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="458"/>
|
||
<source>Show user manual</source>
|
||
<translation>사용자 매뉴얼 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="467"/>
|
||
<source>Ask for support</source>
|
||
<translation>지원 요청하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="471"/>
|
||
<source>failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email.</source>
|
||
<translation>이메일 클라이언트를 열지 못했습니다. 직접 지원 요청 이메일을 작성하여 support@subsurface-divelog.org로 보내주세요 - 클립보드에 복사된 로그를 해당 이메일에 붙여넣을 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="481"/>
|
||
<source>Reset forgotten Subsurface Cloud password</source>
|
||
<translation>잊어버린 Subsurface 클라우드 비밀번호 재설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="492"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>개발자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="502"/>
|
||
<source>App log</source>
|
||
<translation>앱 로그</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="509"/>
|
||
<source>Test busy indicator (toggle)</source>
|
||
<translation>바쁨 표시 테스트 (전환)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="519"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="521"/>
|
||
<source>Test notification text</source>
|
||
<translation>문자 알림 테스트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="525"/>
|
||
<source>Theme information</source>
|
||
<translation>테마 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="533"/>
|
||
<source>Enable verbose logging (currently: %1)</source>
|
||
<translation>자세한 로깅 활성화 (현재: %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="535"/>
|
||
<source>Not persistent</source>
|
||
<translation>지속되지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="542"/>
|
||
<source>Access local cloud cache dirs</source>
|
||
<translation>로컬 클라우드 캐시 디렉터리에 접근</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="581"/>
|
||
<source>Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested</source>
|
||
<translation>글꼴 크기가 디스플레이에 비해 너무 클 수 있으므로 작은 글꼴로 전환하는 것이 좋습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="741"/>
|
||
<source>Subsurface-mobile starting up</source>
|
||
<translation>Subsurface-mobile 시작 중</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">다이빙 계획 상세</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>인쇄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
</source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
|
||
<source>Rates</source>
|
||
<translation>속도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>상승</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
|
||
<source>below 75% avg. depth</source>
|
||
<translation>평균수심 75% 아래</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>미터/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
|
||
<source>75% to 50% avg. depth</source>
|
||
<translation>평균 수심 75% ~ 50%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>평균 수심 50% ~ 6미터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6m ~ 수면</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>하강</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
|
||
<source>surface to the bottom</source>
|
||
<translation>수면에서 바닥까지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
|
||
<source>Planning</source>
|
||
<translation>계획</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="690"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="719"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="293"/>
|
||
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
|
||
<translation>정지가 필요하지 않은 경우 기체 변경 연기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="296"/>
|
||
<source>Only switch at required stops</source>
|
||
<translation>필요한 정지 시에만 전환</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="303"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>6미터에서 마지막 정지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="310"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="386"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="333"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="536"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="821"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="352"/>
|
||
<source>Plan backgas breaks</source>
|
||
<translation>backgas breaks 계획하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="372"/>
|
||
<source>Min. switch duration O₂% below 100%</source>
|
||
<translation>최소 전환 듀레이션 O₂% below 100%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="379"/>
|
||
<source>Drop to first depth</source>
|
||
<translation>최대 속도로 하강</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GF 낮음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="409"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GF 높음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="419"/>
|
||
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
|
||
<translation>기체와 무감압한계가 허용하는 바닥 시간을 최대화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="422"/>
|
||
<source>Recreational mode</source>
|
||
<translation>레크리에이셔널 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
|
||
<source>Conservatism level</source>
|
||
<translation>보수도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="439"/>
|
||
<source>VPM-B deco</source>
|
||
<translation>VPM-B 감압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="449"/>
|
||
<source>Safety stop</source>
|
||
<translation>안전 정지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>다이브 모드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="502"/>
|
||
<source>Bühlmann deco</source>
|
||
<translation>Bühlmann 감압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="512"/>
|
||
<source>Reserve gas</source>
|
||
<translation>예비 기체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="522"/>
|
||
<source>Bailout: Deco on OC</source>
|
||
<translation>베일아웃: OC 감압</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="529"/>
|
||
<source>Surface segment</source>
|
||
<translation>수면 구간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="546"/>
|
||
<source>Gas options</source>
|
||
<translation>기체 옵션</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="567"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>노트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="588"/>
|
||
<source>Verbatim dive plan</source>
|
||
<translation>서술형 다이빙 계획</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="595"/>
|
||
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
|
||
<translation>다이빙 계획에서, 전환을 나열하거나 포함된 것으로 취급합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="598"/>
|
||
<source>Display transitions in deco</source>
|
||
<translation>데코 전환 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="605"/>
|
||
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
|
||
<translation>다이빙 계획에서, 각 정지의 경과시간 (절대 시간)을 표시합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="608"/>
|
||
<source>Display runtime</source>
|
||
<translation>경과시간 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="618"/>
|
||
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
|
||
<translation>다이빙 계획에서, 각 정지 간 시간 (상대 시간)을 표시합니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="621"/>
|
||
<source>Display segment duration</source>
|
||
<translation>구간별 다이빙 시간 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="631"/>
|
||
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
|
||
<translation>계획의 변형을 계산합니다 (성능 비용)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
|
||
<source>Display plan variations</source>
|
||
<translation>계획 변형 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="644"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="706"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>리터/분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="657"/>
|
||
<source>Deco SAC</source>
|
||
<translation>감압 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="735"/>
|
||
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)</source>
|
||
<translation>최선의 혼합을 계산하는 데 사용됩니다. '사용 가능한 기체' 테이블에서 최선의 혼합 수심을 선택하려면 기체 수심 뒤에 "B"(최선의 트라이믹스 혼합) 또는 "BN"(최선의 나이트록스 혼합)을 함께 입력하세요.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="738"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
|
||
<source>Bottom SAC</source>
|
||
<translation>바닥 SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
|
||
<source>Bottom pO₂</source>
|
||
<translation>바닥 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="768"/>
|
||
<source>Best mix END</source>
|
||
<translation>Best mix END</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="775"/>
|
||
<source>Deco pO₂</source>
|
||
<translation>감압 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="782"/>
|
||
<source>SAC factor</source>
|
||
<translation>SAC 팩터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="789"/>
|
||
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
|
||
<translation>최소 기체량을 계산하는 데 사용됩니다. 기체 고갈 이벤트 후 두 다이버의 SAC가 상승할 수 있음을 고려합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="811"/>
|
||
<source>Problem solving time</source>
|
||
<translation>문제 해결 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="818"/>
|
||
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
|
||
<translation>최소 기체량을 계산하는 데 사용됩니다. 기체 고갈 이벤트 후 최대 깊이에서 추가적으로 소요되는 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="837"/>
|
||
<source>Treat oxygen as narcotic when computing best mix</source>
|
||
<translation>최선의 혼합을 계산할 때 산소에 중독성이 있는 것으로 취급합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="840"/>
|
||
<source>O₂ narcotic</source>
|
||
<translation>O₂ 중독</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>uploadDiveLogsDE</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Cannot prepare dives, none selected?</source>
|
||
<translation>다이빙을 준비할 수 없습니다, 선택된 다이빙이 없습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="71"/>
|
||
<source>building zip file to upload</source>
|
||
<translation>업로드할 zip 파일 생성 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
|
||
<translation>divelogs.de로 내보낼 스타일시트를 찾을 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Failed to create zip file for upload: %s</source>
|
||
<translation>업로드할 zip 파일 생성에 실패함: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="147"/>
|
||
<source>internal error</source>
|
||
<translation>내부 오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
|
||
<translation>다이빙 %1을 divelogs.de 형식으로 변환하는 데 실패했습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="188"/>
|
||
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
|
||
<translation>zip 파일 쓰기 중 오류: %s zip 오류 %d 시스템 오류 %d - %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Uploading dives</source>
|
||
<translation>다이빙 업로드 중</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Upload failed</source>
|
||
<translation>업로드 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Upload successful</source>
|
||
<translation>업로드 성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation>로그인 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="328"/>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Cannot parse response</source>
|
||
<translation>응답을 구문 분석할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="343"/>
|
||
<source>divelogs.de not responding</source>
|
||
<translation>divelogs.de 응답 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="357"/>
|
||
<source>network error %1</source>
|
||
<translation>네트워크 오류 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>uploadDiveShare</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Upload successful</source>
|
||
<translation>업로드 성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="102"/>
|
||
<source>dive-share.com not responding</source>
|
||
<translation>dive-share.com이 응답하지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="115"/>
|
||
<source>network error %1</source>
|
||
<translation>네트워크 오류 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |