subsurface/translations/subsurface_sv_SE.ts
Dirk Hohndel c4d6055e4a More translation updates
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2017-04-26 16:29:45 +02:00

10154 lines
No EOL
417 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.1">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="9"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="18"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>Om Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="35"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation>En mobil version av Subsurface divelog mjukvaran.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="36"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation>Titta på dina dykloggar på resande fot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="47"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2017</source>
<translation>Version: %1
© Subsurface utvecklarna
2011-2017</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Val av Blåtandsenhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Upptäckta enheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="41"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Save</source>
<translation>Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="54"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
<source>Quit</source>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="83"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
<source>Scan</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="96"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Inställningar för blåtandshenheten i den här ändan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="128"/>
<source>Name: </source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adress:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="171"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation>Blåtand påslaget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Slå av/på</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="203"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Välj enhet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
<source>Name:</source>
<translation>Namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="56"/>
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
<translation>Kunde inte initialisera Winsock version 2.2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="134"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>Försöker slå på den lokala Blåtands enheten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="137"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>Försöker slå av den lokala Blåtands enheten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>Listan av fjärrenheter rensades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="183"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Söker efter externa enheter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="192"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Sökning avslutad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation>%1 var den lokala blåtandsenheten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
<source>turned on</source>
<translation>slå på</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
<source>turned off</source>
<translation>slå av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>Ej Parkopplad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="229"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="357"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>Parkopplad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="232"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="349"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="358"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>IHOPPARNING_GODKÄND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="236"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [Status: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Enheten %1 kan nu användas för anslutningar. Du kan klicka på spara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="375"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>Enheten %1 måste parkopplas för att kunna användas. Du kan använda kontextmenyn för parkopplingsmöjligheter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="286"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Den lokala enheten uppdaterades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
<source>Pair</source>
<translation>Parkoppla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="307"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Ta bort parkoppling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="323"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Försök att parkoppla med %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="327"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Försöker ta bort parkopplingen med %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Parkopplingen med %1 togs bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="347"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Parkopplade med %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="352"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Enheten %1 parkopplades och är nu auktoriserad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="378"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Enheten %1 kan nu användas för anslutningar. Du kan klicka på spara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Fel i lokal enhet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Parnings fel. Om enheten kräver en speciell PIN kod, vänligen försök para enheterna via operativsystemet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Okänt fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="402"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>Blåtandsadaptern är avslagen, slå på den innan sökning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="405"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>Skriva till eller läsa från enheten resulterade i ett fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="411"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Ett okänt fel har uppstått.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="416"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Enhets upptäcknings fel. %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
<source>Not available</source>
<translation>Inte tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Den lokala blåtands adaptern kan inte nås.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="501"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>Enhets söknings agenten skapades inte därför att adressen %1 stämmer inte med den fysiska adapteradressen för någon lokal blåtandsenhet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="504"/>
<source>Person: </source>
<translation>Person:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="505"/>
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
<translation>Sök efter parkamrater och divemasters</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="248"/>
<source>No buddies</source>
<translation>Inga parkamrater</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Moln referenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="56"/>
<source>Email</source>
<translation>Epost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="68"/>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="92"/>
<source>Show password</source>
<translation>Visa lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="97"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Dyk #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Location</source>
<translation>Plats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Weight</source>
<translation>Vikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Cyl storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Starttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Sluttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Maxdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Medeldjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Parkamrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Suit</source>
<translation>Dräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Notes</source>
<translation>Anteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Tags</source>
<translation>Taggar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lufttemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Vattentemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Samplingstid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Samplingsdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Samnplingstemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>Samplings pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Samplings CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Samplings NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Sampings TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Samplingsstopdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Samplingstryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Samplings sensor1 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Samplings sensor2 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Samplings sensor3 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Samplings setpoint</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="219"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Kunde inte spara backupfilen %1. Felmeddelande: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="235"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Kunde inte öppna backupfilen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="583"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Dykdatorns detaljer lästa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="592"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Inställningarna sparade till enheten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="601"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Enhetens firmware uppdaterades framgångsrikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="610"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Enhetens inställningar återställdes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="626"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Kan inte skapa libdivecomputer context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="655"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Kunde inte upprätta en koppling till dykdatorn.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Konfigurera dykdatorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Enhet eller monteringspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Connect via Bluetooth</source>
<translation>Anslut via Blåtand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Anslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Koppla ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Hämta tillgängliga detaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Läs in inställningarna ifrån en backupfil eller ifrån enheten innan de kan skrivas till enheten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Spara ändringarna till enheten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Läs in inställningarna ifrån en backupfil eller ifrån enheten innan de kan skrivas till en backupfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
<source>Backup</source>
<translation>Backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Återställ backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Uppdatera firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Spara loggfil av nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
<source>OSTC 3,Sport,Cr,2</source>
<translation>OSTC 3,Sport,Cr,2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Suunto Vyper familjen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="253"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1561"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1937"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Grundläggande inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="260"/>
<source>Eco</source>
<translation>Eco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="265"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="270"/>
<source>High</source>
<translation>Hög</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="826"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="849"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="875"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="927"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="993"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1019"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1101"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1117"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1450"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2382"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2434"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2474"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2497"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="289"/>
<source>English</source>
<translation>Engelska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="294"/>
<source>German</source>
<translation>Tyska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="299"/>
<source>French</source>
<translation>Franska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="304"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italienska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="318"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="326"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1656"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1943"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>Serienummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="349"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1679"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1980"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Firmware version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="360"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>MMDDYY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="365"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>DDMMYY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="370"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>YYMMDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="385"/>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="395"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2063"/>
<source>Date format</source>
<translation>Datumformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="405"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Ljusstyrka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="415"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1850"/>
<source>Units</source>
<translation>Enheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="425"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Salthalt (0-5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="438"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Återställ enheten till standardinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="452"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="457"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="462"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="467"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="472"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="482"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="521"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Kompassförstärkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1799"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Datormodell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="538"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1713"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1990"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Konfigurerbar text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="556"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="561"/>
<source>CC</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="566"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2336"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Mätare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="571"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Fridykning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Dykläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="590"/>
<source>2s</source>
<translation>2s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="595"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1769"/>
<source>10s</source>
<translation>10s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2034"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="614"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="619"/>
<source>Red</source>
<translation>Röd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="624"/>
<source>Green</source>
<translation>Grön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="629"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="637"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2092"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Synkronisera klockan med datorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="644"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Färgschema dykläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="654"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2020"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Visa säkerhetsstopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2145"/>
<source>End Depth</source>
<translation>END djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2162"/>
<source> s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="687"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1953"/>
<source>Length</source>
<translation>Längd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2138"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Start djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="701"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2152"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Återställ djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="711"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="736"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="758"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="904"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2228"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2307"/>
<source> m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="778"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2248"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Avancerade inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="784"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Vänster knapps känslighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="791"/>
<source>Always show pO₂</source>
<translation>Visa alltid pO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="798"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2254"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Alt. GF kan väljas under vatten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="805"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>Framtida TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="812"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Trycksensorjustering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="819"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2490"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="842"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2467"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="865"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Desaturation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="917"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2320"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Dekotyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="943"/>
<source> mbar</source>
<translation> mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2331"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="973"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2369"/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="983"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2398"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Sista stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1009"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2424"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Alt GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2450"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Alt GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1042"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2457"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1052"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Invertera skärm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1059"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Höger knapps känslighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1066"/>
<source>MOD warning</source>
<translation>MOD varning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1073"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2513"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Grafisk hastighetes indikator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1080"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation>Dynamisk uppstignings hastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1087"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2552"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Botten gasförbrukning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1094"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2559"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation>Deko gasförbrukning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1133"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1149"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2520"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2536"/>
<source> /min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1165"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Temperatursensorjustering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1172"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1192"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2567"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Gasinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1320"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2610"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2695"/>
<source>%O₂</source>
<translation>%O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1325"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2615"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2700"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1330"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2620"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2705"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1250"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1335"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1410"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2625"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2710"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2775"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Bytesljup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1255"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2630"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Gas 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1260"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2635"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Gas 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1265"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2640"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Gas 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1270"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2645"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Gas 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1275"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2650"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Gas 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1340"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2715"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Dil 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1345"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2720"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Dil 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1350"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2725"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Dil 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1355"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2730"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Dil 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1360"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2735"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Dil 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1405"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2770"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1415"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2780"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1420"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2785"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1425"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2790"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1430"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1435"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1443"/>
<source>O₂ in calibration gas</source>
<translation>O₂ i kalibreringsgas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1467"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Fast setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Sensor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1480"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Setpoint reservläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1503"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1519"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2811"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2827"/>
<source> cbar</source>
<translation> cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1535"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2843"/>
<source>pO₂ max</source>
<translation>pO₂ max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1542"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2850"/>
<source>pO₂ min</source>
<translation>pO₂ min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1583"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Säkerhetsnivå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1609"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Höjdnivå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1616"/>
<source>Model</source>
<translation>Modell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1636"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2013"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Antalet dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1696"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Maxdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1743"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (ingen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1748"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (medium)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (Hög)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1761"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1774"/>
<source>20s</source>
<translation>20s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1779"/>
<source>30s</source>
<translation>30s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1784"/>
<source>60s</source>
<translation>60s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1792"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Total dyktid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1908"/>
<source>min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1830"/>
<source>24h</source>
<translation>24h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1835"/>
<source>12h</source>
<translation>12h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1843"/>
<source>Time format</source>
<translation>Tidsformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1863"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1874"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1881"/>
<source>Light</source>
<translation>Ljus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1898"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Djupalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1918"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Tidsalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>MM/DD/YY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2079"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>DD/MM/YY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2084"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>YY/MM/DD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2099"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salthalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2109"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2341"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1127"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Säkerhetskopiera dykdatorns inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1128"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1149"/>
<source>Backup files (*.xml)</source>
<translation>Backupfiler (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1132"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>XML backup fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1133"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Ett fel inträffade när backupfilen skulle sparas.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1136"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Backup sparad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1137"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Dina inställningar har blivit sparade till: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1148"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Återställ dykdatorns inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1154"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>XML återställningsfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1155"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Ett fel inträffade när backupfilen skulle återställas.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1159"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Återställda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1160"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Dina inställningar har blivit återställda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1170"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Välj en firmware-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1171"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Alla filer (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1227"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Välj fil som loggfil för nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Loggfiler (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami-old/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
<source>Actions</source>
<translation>Händelser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Size</source>
<translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Arbetstryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Starttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>End press.</source>
<translation>Sluttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>O₂%</source>
<translation>O₂%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation>Deko byte vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation>Botten MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>MND</source>
<translation>MND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Use</source>
<translation>Använd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="52"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="56"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="274"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Klicka här för att ta bort denna flaska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="286"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
<translation>Bytes djup för deko gas. Beräknad med deko pO₂ inställning, om inte satt manuellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="289"/>
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to &apos;*&apos; for best O₂% for max. depth.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="292"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="272"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Denna gas används. Bara flaskor som inte används kan tas bort.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Välj delar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
<translation>Vilka delar skulle du vilja kopiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Dyk plats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<source>Suit</source>
<translation>Dräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Synlighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<source>Notes</source>
<translation>Anteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<source>Tags</source>
<translation>Taggar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<source>Weights</source>
<translation>Vikter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Flaskor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Parkamrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
<translation>Rankning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Ändra dykdatorers namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="49"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>Radera vald dykdator?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Är du säker på att du vill
radera den valda dykdatorn?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Model</source>
<translation>Modell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Enhetsid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Enhetsnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="41"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Klicka här för att ta bort denna dykdator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="41"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Dykdetaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="75"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Radera dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="90"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Visa på kartan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="154"/>
<source>Multiple Buddies</source>
<translation>Flera kamrater</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="83"/>
<source>Dive %1</source>
<translation>Dyk %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="87"/>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="95"/>
<source>Location:</source>
<translation>Plats:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="104"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Koordinater:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="113"/>
<source>Use current
GPS location:</source>
<translation>Använd nuvarande
GPS position:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="127"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Djup:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="136"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Varaktighet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="146"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Lufttemp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="155"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Vattentemperatur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="164"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Dräkt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="175"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Parkamrat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="186"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Divemaster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="197"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Vikt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="207"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Flaska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="218"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Gasblandning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="228"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Starttryck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="237"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Sluttryck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="247"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Anteckningar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="60"/>
<source>Date: </source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="77"/>
<source>Depth: </source>
<translation>Djup:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="86"/>
<source>Duration: </source>
<translation>Varaktighet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="118"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Ingen profil finns att visa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="136"/>
<source>Dive Details</source>
<translation>Dykdetaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="143"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Dräkt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="149"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Lufttemp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="193"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Flaska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="155"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Vattentemperatur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="246"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Divemaster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="200"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Vikt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="253"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Parkamrat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="207"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="289"/>
<source>Notes</source>
<translation>Anteckningar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="155"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation>(cyl. %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="169"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation>Manuellt byte till OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="171"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="172"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>slut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="679"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Datum/tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="681"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="683"/>
<source>Depth</source>
<translation>Djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="705"/>
<source>h:</source>
<translation>h:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="705"/>
<source>min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="12"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="227"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="233"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Dyklista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="97"/>
<source>Depth: </source>
<translation>Djup:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="108"/>
<source>Duration: </source>
<translation>Varaktighet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="223"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Moln referenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="229"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive</source>
<translation>Vänligen klicka på &apos;+&apos; knappen för att lägga till ett dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="252"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Inga dyk i dyklistan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="849"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Expandera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="851"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sammanslå alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="855"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Fäll samman andra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="859"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Ta bort dyk från resa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="860"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Ny resa ovan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="874"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Lägg till dyk(en) till resan ovan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="876"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Lägg till dyk(en) till resan nedanför</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="880"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Sammanfoga resa med resan ovan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="881"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Sammanfoga resa med resan under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="885"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Radera dyk(en)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Markera dyk som ogiltiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="891"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Slå samman valda dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Uppdatera numrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Korrigera dyk tider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="895"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Dela markerade dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="896"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Laddar bild(er) från fil(er)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="897"/>
<source>Load image from web</source>
<translation>Ladda bild från nätet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="974"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
<translation>%1 verkar inte vara en bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Öppna bildfler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Bildfiler (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="330"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Skapa en ny dykplats, kopiera relevant information från detta dyk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="331"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Skapa en ny dykplats med detta namn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Exportera dykloggar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
<translation>Exportera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
<source>Export format</source>
<translation>Exportformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
<source>CSV dive profile</source>
<translation>CSV dykprofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
<source>CSV dive details</source>
<translation>CSV dykdetaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Värdskarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Bildernas ljup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
<source>Selection</source>
<translation>Markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Markerade dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
<source>All dives</source>
<translation>Alla dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
<source>CSV units</source>
<translation>CSV enheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
<source>General settings</source>
<translation>Allmänna inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Subsurface siffror</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Exportera årsvis statestik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>Alla dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Exportera enbart listan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Exportera foton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
<source>Style options</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="443"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontstorlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Light</source>
<translation>Ljus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
<source>Sand</source>
<translation>Sand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Generellt format som används för att utbyta data emellan olika dykrelaterade program. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
<translation>Kommaseparerade värden som beskriver dykprofilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Dykinformationen i kommaseparerat format . Detta inkluderar de flesta av dykets detaljer men inte dykprofilen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Skicka dykdatan till divelogs.de.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="84"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Skicka dyk datat till dive-share.appspot.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="86"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>HTML-export av dykplatser visualiserade på en världskarta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="88"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Subsurface eget XML-format.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="90"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Skriv ljupet av bilderna till fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="92"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation>Skriv dyk dyk som TeX macro till fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="137"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Exportera som UDDF fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="138"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF filer (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Exportera CSV-fil som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>CSV filer (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="152"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Exportera världskarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="177"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTMLfiler (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exportera Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
<translation>XML filer (*.xml *.ssrf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="166"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Spara bildernas ljup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation>Exportera till TeX fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>TeX files (*.tex)</source>
<translation>TeX filer (*.tex)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Exportera HTML filer son</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation>Vänligen vänta, exporterar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="309"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Kan inte öppna fil %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Importera dyklogg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>dd.mm.yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>mm/dd/yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>yyyy-mm-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Minuter:sekunder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Dra taggarna ovanför till respektive kolumn nedaför</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="531"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tabbstop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="601"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Vissa kolumn titlar placerades i förväg; vänligen dra och släpp titlarna till den kolumn de tillhör.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="639"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="764"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="860"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Samplingstid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="641"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="766"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="862"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Samplingsdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="768"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Samnplingstemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="645"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="770"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="866"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>Samplings pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="647"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="772"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="868"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Samplings sensor1 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="649"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="774"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="870"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Samplings sensor2 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="651"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="776"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="872"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Samplings sensor3 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="653"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="778"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Samplings CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="780"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="876"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Samplings NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="782"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Samplings TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="659"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="784"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="880"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Samplingsstopdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="786"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="882"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Samplingstryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="788"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Samplings setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="667"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="762"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="932"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Dyk #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="668"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="756"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="934"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="760"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="936"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Maxdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="946"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Medeldjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="978"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lufttemp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="980"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Vattentemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="968"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Cyl. storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="970"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Starttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="972"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Sluttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="974"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="976"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
<source>Location</source>
<translation>Plats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="948"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="950"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Parkamrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="684"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="952"/>
<source>Suit</source>
<translation>Dräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="685"/>
<source>Rating</source>
<translation>Rankning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="686"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Synlighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="687"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Notes</source>
<translation>Anteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="688"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Weight</source>
<translation>Vikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="689"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="958"/>
<source>Tags</source>
<translation>Taggar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveObjectHelper</name>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="335"/>
<source>%1 dive(s)</source>
<translation>%1 dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="440"/>
<source>Multiple Buddies</source>
<translation>Flera kamrater</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="109"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Planerad dyktid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="152"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Höjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="159"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Atmosfärstryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salthalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="179"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="198"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="220"/>
<source> kg/</source>
<translation> kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="152"/>
<source>unknown</source>
<translation>okänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="343"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Slutdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="345"/>
<source>Run time</source>
<translation>Löptid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="347"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="349"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Använd gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="351"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation>CC setpoint</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="111"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Dykplaneringspunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="115"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Tillgänglig gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="116"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Lägg till flaska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>lägg till dykdatapunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="152"/>
<source>Save new</source>
<translation>Spara ny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="114"/>
<source>Depth</source>
<translation>Djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="116"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="118"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Tryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="122"/>
<source>Color</source>
<translation>Färg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
<source>User entered</source>
<translation>Användarinmatad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
<source>Cylinder index</source>
<translation>Flaskid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Tryck S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Tryck I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
<source>pN₂</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="138"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="140"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="142"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
<source>Sensor 1</source>
<translation>Sensor 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
<source>Sensor 2</source>
<translation>Sensor 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Sensor 3</source>
<translation>Sensor 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
<source>Ambient pressure</source>
<translation>Omgivande tryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Hjärtrytm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
<source>Gradient factor</source>
<translation>Gradientfaktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="156"/>
<source>Mean depth @ s</source>
<translation>Medeldjup @ s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<source>User ID</source>
<translation>Användarid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Hämta ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt;Att inte använda ett ID betyder att du behöver på egen hand hålla bokmärken av dina dyk så du kan hitta igen dem.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Privata dyk kommer inte att visas i &quot;related dives&quot; listan, och kommer enbart vara nåbara om du vet deras URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Håll dyken privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Ladda upp dykdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="433"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="482"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="436"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="485"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="439"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="488"/>
<source>Rating</source>
<translation>Rankning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="442"/>
<source>Depth</source>
<translation>Djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="445"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="494"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="451"/>
<source>Weight</source>
<translation>Vikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="454"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="503"/>
<source>Suit</source>
<translation>Dräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="448"/>
<source>Temp.</source>
<translation>Temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="457"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="506"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Flaska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="460"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="509"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="463"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="466"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="517"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="469"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="520"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="472"/>
<source>Photos</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="475"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="526"/>
<source>Location</source>
<translation>Plats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Ljup(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="497"/>
<source>Temp.(%1%2)</source>
<translation>Temp.(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Vikt(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>lbs</source>
<translation>pund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>SAC(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="523"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Foton före/under/efter dyket</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>inga dyk var markerade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation>mallen för export till divelogs.de kan inte hittas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="185"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>misslyckades med att skapa zipfilen för uppladdning: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="249"/>
<source>internal error</source>
<translation>internt fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="257"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation>Konvertering av dyk %1 till divelogs.de format misslyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="285"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation>fel vid skrivning av zip fil: %s zip fel %d system fel %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="757"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="948"/>
<source>Done</source>
<translation>Klar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Laddar upp dyklista...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="823"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Laddar ner dyklista...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="864"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Laddar ner %1 dyk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="898"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Nedladdning klar - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="912"/>
<source>Problem with download</source>
<translation>Problem med nerladdningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="913"/>
<source>The archive could not be opened:
</source>
<translation>Arkiver kunde inte öppnas:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="922"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Misslyckad nedladdning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="923"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Arkivet kunde inte öppnas:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="949"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Uppladdning klar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="962"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Uppladdning misslyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="965"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Uppladdningen lyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="968"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Inloggning misslyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="971"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Kan inte tolka respons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="983"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="107"/>
<source>Download</source>
<translation>Ladda ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="110"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Välj Blåtands nerladdnings läge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="206"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="301"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Hitta Uemis dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="326"/>
<source>Cancel download</source>
<translation>Avbryt nerladdning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="415"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Välj fil som loggfil för nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="443"/>
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
<translation>Välj fil för binär dumpning av nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="469"/>
<source>Retry download</source>
<translation>Försök igen med nerladdningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="416"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Loggfiler (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="431"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="432"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Att spara en libdivecomputer-dump kommer inte att ladda ner dyken till dyklistan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="444"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>Dumpfiler (*.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Ladda ner från dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Enhet eller monteringspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="115"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Tvinga nedladdning av alla dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Föredra alltid nedladdad dykinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Ladda ner till ny resa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Spara loggfil av nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Spara dumpfil ifrån dykdatorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Välj Blåtands nerladdnings läge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Välj extern blåtandsenhet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Leverantör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="52"/>
<source>Download</source>
<translation>Ladda ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="226"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Nerladdade dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="236"/>
<source>Select all</source>
<translation>Markera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="243"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Avmarkera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="284"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="291"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="38"/>
<source> Vendor name: </source>
<translation>Tillverkar namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="42"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Dykdator:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="54"/>
<source>Retry</source>
<translation>Försök igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="60"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="101"/>
<source>Quit</source>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="68"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Nerladdade dyk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="79"/>
<source>Date / Time</source>
<translation>Datum / tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="84"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="89"/>
<source>Depth</source>
<translation>Djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="95"/>
<source>Accept</source>
<translation>Acceptera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="111"/>
<source>Select All</source>
<translation>Markera Samtliga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="115"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Avmarkera alla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Key</source>
<translation>Nyckel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Value</source>
<translation>Värde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookConnectWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
<source>Connect to Facebook text placeholder</source>
<translation>Anslut till Facebook </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="254"/>
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the &apos;Share on&apos; menu entry.</source>
<translation>För att koppla ner Subsurface från ditt Facebook-konto, använd &apos;Dela på&apos; menyn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="263"/>
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
<translation>Logga in för att koppla Subsurface till Facebook. Det tillgängliggör möjligheten att publicera dyk till din Facebook-timeline.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="214"/>
<source>Photo upload sucessfull</source>
<translation>Fotouppladdningen lyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="215"/>
<source>Your dive profile was updated to Facebook.</source>
<translation>Din dykprofil laddades up till Facebook.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="219"/>
<source>Photo upload failed</source>
<translation>Fotouppladdningen misslyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="220"/>
<source>Your dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
</source>
<translation>Din dykprofil laddades inte upp till Facebook,
vänligen skicka följande till utvecklarna.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookPlugin</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="35"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
<translation>Text märke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Filtrera denna lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget2</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
<source>Reset filters</source>
<translation>Ränsa filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
<source>Show/hide filters</source>
<translation>Visa/dölj filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
<source>Close and reset filters</source>
<translation>Stäng och återställ filter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1692"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Den här möjligheten är inte än tillgänglig för denna dykdator dator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1697"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>Mjukvaruuppdateringen misslyckades!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="362"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami-old/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="362"/>
<source>Back</source>
<translation>Tillbaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="124"/>
<source>Edit selected dive locations</source>
<translation>Ändra valda dykplatser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="14"/>
<source>GPS Fixes</source>
<translation>GPS position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="27"/>
<source>Date: </source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="37"/>
<source>Name: </source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="47"/>
<source>Latitude: </source>
<translation>Lattitud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="56"/>
<source>Longitude: </source>
<translation>Longitud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="99"/>
<source>List of stored GPS fixes</source>
<translation>Lista på sparade GPS positioner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsLocation</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="121"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Okänd GPS position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
<source>Close message</source>
<translation>Stäng meddelande</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="531"/>
<source>Location: </source>
<translation>Plats:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="497"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation>(samma GPS position)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="502"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation>(~%1 bort</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="503"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation><numerusform>, %n dyka här)</numerusform><numerusform>, %n dyk här)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="508"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation>(ingen existerade GPS data, lägg till GPS position för detta dyk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="510"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation>(ingen GPS data)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="512"/>
<source>Pick site: </source>
<translation>Välj plats:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="304"/>
<source>No location set</source>
<translation>Ingen plats angiven</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GruppLåda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Anteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="69"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation>Revers geouppslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="72"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="93"/>
<source>Dive sites on same coordinates</source>
<translation>Dykplatser vid samma koordinater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="131"/>
<source>Tags</source>
<translation>Taggar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="69"/>
<source>Create dive site with this name</source>
<translation>Skapa en dykplats med detta namn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="25"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Applicera förändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="28"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Kasta förändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="31"/>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="217"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Dykplats administration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="63"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Sammanfoga med nuvarande plats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="72"/>
<source>Merging dive sites</source>
<translation>Sammanslår dykplatser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="73"/>
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Du är påväg att slå samman dykplatser, du kan inte ångra den ihopslagningen
Är du säker att du vill fortsätta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="224"/>
<source>You are editing a dive site</source>
<translation>Du redigerar en dykplats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="13"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="21"/>
<source>Application Log</source>
<translation>Program logg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="27"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="447"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="511"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="543"/>
<source>Notes</source>
<translation>Anteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="87"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="97"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="292"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lufttemp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="117"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="293"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Vattentemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="192"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="542"/>
<source>Location</source>
<translation>Plats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="222"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation>Redigera dykplats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="225"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="260"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="270"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Parkamrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="316"/>
<source>Rating</source>
<translation>Rankning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="329"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Synlighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="336"/>
<source>Suit</source>
<translation>Dräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="395"/>
<source>Tags</source>
<translation>Taggar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="405"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Dykläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="499"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Utrustning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="164"/>
<source>Depth</source>
<translation>Djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="80"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="55"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Extra Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="49"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="51"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="53"/>
<source>Photos</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="72"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Applicera förändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="76"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Kasta förändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="92"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Flaskor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="93"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Lägg till flaska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="96"/>
<source>Weights</source>
<translation>Vikter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Lägg till viktsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>Freedive</source>
<translation>fridykning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="289"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Lufttemperatur [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="290"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Vattentemperatur [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="329"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Detta resmål håller på och ändras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="336"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Flera dyk håller på och ändras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="338"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Detta dyk håller på och ändras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="469"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="502"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Reseanteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="497"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Resmål</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="706"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Ny dykplats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1004"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Kassera ändringarna?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1005"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Du är påväg att kasta bort dina förändringar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="87"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Logg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="104"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="120"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Redigera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>Share on</source>
<translation>Dela via</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Ny Loggbok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="160"/>
<source>New</source>
<translation>Ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Öppna loggbok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="518"/>
<source>Open</source>
<translation>Öppna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="182"/>
<source>Save</source>
<translation>Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Spara som(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Save as</source>
<translation>Spara som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="201"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="212"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Skriv ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Inställninga&amp;r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="231"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Avsluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Ladda ner från dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="250"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Importera &amp;GPSdata från Subsurface webbtjänst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
<source>Edit device &amp;names</source>
<translation>Ändra enhetsnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>Lägg till dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
<source>&amp;Edit dive</source>
<translation>&amp;Redigera dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>Kopiera dykkomponenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>Klistra in dykkomponenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>&amp;Renumrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Autogruppering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>&amp;Årsstatistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Dyklista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>&amp;Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>&amp;Alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>&amp;regående dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>&amp;Nästa dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>Om Subsurface(&amp;a)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="372"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Användar&amp;manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="380"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>&amp;Globen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="388"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>P&amp;lanera dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="396"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>&amp;Importera loggfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Importera loggfiler ifrån andra applikationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="407"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Importera &amp;från divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>&amp;Fullskärm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="418"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Växla fullskärmsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="446"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>&amp;Sök efter uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="451"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="454"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Exportera dykloggar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="462"/>
<source>Configure &amp;dive computer</source>
<translation>Konfigurera &amp;dykdatorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>Redigera &amp;dyk i dykplaneraren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="485"/>
<source>Toggle pO₂ graph</source>
<translation>Växla pO₂ graf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="497"/>
<source>Toggle pN₂ graph</source>
<translation>Växla pN₂ graf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="509"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Slå av/på pHe grafen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="521"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Slå av/på dykdatorrapporterat takinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="533"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Slå av/på beräknad takinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="545"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Slå av/på beräkningen av alla vävnader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="557"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Slå av/på beräknad takinformation i 3m steg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="569"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Slå av/på hjärtrytm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="581"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Slå av/på MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Slå av/på EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="605"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation> Slå av/på NDL, TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="617"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Slå av/på SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="629"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Slå av/på mätverktyget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="641"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Skala graf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
<source>Toggle pictures</source>
<translation>Växla bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="665"/>
<source>Toggle tank bar</source>
<translation>Växla flaskgrafen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>&amp;Filtrera dyklista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="688"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Växla färgdiagram för vävnader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="693"/>
<source>User &amp;survey</source>
<translation>&amp;Användarundersökning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Ångra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Gör om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
<source>&amp;Find moved images</source>
<translation>&amp;Hitta flyttade bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>Öppna molnlagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="724"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>Spara till molnlagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="729"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>&amp;Hanter dykplatser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="734"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>Dykplats redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="739"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>Take cloud storage online</source>
<translation>Gör molnlagring aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="332"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Connect to</source>
<translation>Anslut till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="359"/>
<source>Disconnect from</source>
<translation>Kopplan ner från</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="509"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="554"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1583"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du försöker öppna en ny fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Open file</source>
<translation>Öppna fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="519"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="632"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2016"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>Traverse image directories</source>
<translation>Traversera bild kataloger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="631"/>
<source>Scan</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
<translation>Scannar bilder...(detta kan ta ett tag)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="665"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="812"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="921"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1006"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1887"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du stänger filen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="812"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du försöker lägga till ett dyk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="864"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Skriv ut körtidstabell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="921"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>Försöker planera om ett dyk som inte är en dykplan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1006"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1887"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Först avsluta den aktuella ändringen innan du försöker göra en annan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<source>Trying to edit a dive that&apos;s not a manually added dive.</source>
<translation>Försöker ändra ett dyk som inte är ett manuellt inlagt dyk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1059"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Årsstatistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1282"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Vill du spara ändringarna som du gjort i filen %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1285"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Vill du spara ändringarna som du gjort i filen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1290"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Spara ändringar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1291"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Ändringar förloras om du inte sparar dom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1610"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Spara fil som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1611"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML filer (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1708"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[lokal cache för] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1710"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[molnlatgring för] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1826"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>Öppnar datafil från en äldre version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1827"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Du öppnade en datafil från en äldre version av Subsurface. Vi rekommenderar att du läser manualen för att lära dig om förändringarna i den nya versionen, speciellt om dykplats administrationen som har ändrats signifikant.
Subsurface har redan försökt att fylla i datat men det kan vara värt besväret att titta på den nya dykplats administrationen och se till att allt ser bra ut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1838"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Öppna dyklogg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1839"/>
<source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
<translation>Dyklogg filer (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2016"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>Kontaktar molntjänst...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="616"/>
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
<translation>Filter visar %1 (av %2) dyk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="289"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
<translation>Du borde uppdatera mjukvaran i din dykdator: du har version %1 men den senaste stabila versionen är %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="292"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
On din enhet använder blåtand, gör samma förberedelser som för loggboks nerladdning innan du fortsätter med uppdateringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="293"/>
<source>Not now</source>
<translation>Inte nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="294"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Uppdatera firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="296"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Mjukvaruuppdaterings notis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="314"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Spara nerladdad firmware som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="315"/>
<source>Firmware files (*.hex *.bin)</source>
<translation>Firmware filer (*.hex *.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="339"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Öppet system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="339"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="339"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="427"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="428"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Sista stoppet på 20ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="429"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% av snittdjup till 20ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="430"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20ft till ytan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="431"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="433"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="434"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Sista stoppet på 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="435"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% av snittdjup till 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="436"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m till ytan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="437"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="440"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="441"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>cuft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="449"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="450"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="459"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="464"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="11"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="37"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="14"/>
<source>Save</source>
<translation>Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="43"/>
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
<translation>Subsurface GPS data webbtjänst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="51"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
<translation>Avståndsgräns (meter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="62"/>
<source>Time threshold (minutes)</source>
<translation>Tidsgräns (minuter)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Listor och tabeller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontstorlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
<source>Dives</source>
<translation>Dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Standard dykloggfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
<source>No default file</source>
<translation>Ingen standardfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>&amp;Lokal standardfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Molnlagrings standardfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Lokal dykloggfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
<source>Use default</source>
<translation>Använd standardvärden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Display ogiltig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Standardflaska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Använd standardflaska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
<source>Speed</source>
<translation>Hastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Rensa alla inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Återställ alla inställningar till deras standardvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="9"/>
<source>General</source>
<translation>Allmän</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Öppna standarddykloggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML filer (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="20"/>
<source>Dive site geo lookup</source>
<translation>Dykplats geouppslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="26"/>
<source>Enable geocoding for dive site management</source>
<translation>Aktivera geokodning för dykplats administration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="33"/>
<source>Parse site without GPS data</source>
<translation>Tolka plats utan GPS data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="40"/>
<source>Same format for existing dives</source>
<translation>Samma format för befintliga dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="50"/>
<source>Dive Site Layout</source>
<translation>Dykplats layouten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="89"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Geografisk referens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation>Inställning för visning av gastryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="129"/>
<source>CCR options:</source>
<translation>CCR inställningar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
<source>Show setpoints when viewing pO₂</source>
<translation>Visa setpoint när pO₂ visas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="82"/>
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
<translation>Visa enskilda O₂ sensor värden när pO₂ visas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="178"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation>Inställningar för visning av tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="217"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Visa dykdatorrapporterad takinformation i rött</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="197"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation>Algoritm för beräknat tak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="294"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="234"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="334"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="287"/>
<source>GFLow at max. depth</source>
<translation>GFLow på maxdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="307"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation>pSCR inställningar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="277"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation>Utspädningsratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="227"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO₂ (minimum, maximum)</source>
<translation>Tröskelvärde för pO₂ (minimum, maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="103"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="139"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="152"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="165"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="122"/>
<source>Threshold for pN₂ (maximum only)</source>
<translation>Tröskelvärde för pN₂ (endast maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
<translation>Tröskelvärde för pHe (endast maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="62"/>
<source>pO₂ in calculating MOD (maximum only )</source>
<translation>pO₂ för beräkning av MOD (endast maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="96"/>
<source>Dive planner default setpoint</source>
<translation>Dykplanerarens standard setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="184"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Konservatism nivå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="204"/>
<source>B&amp;ühlmann</source>
<translation>B&amp;ühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="244"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="254"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="321"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="267"/>
<source>Metabolic rate O₂</source>
<translation>Metabolism hastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="314"/>
<source>&amp;VPM-B</source>
<translation>&amp;VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="347"/>
<source>Misc</source>
<translation>Blandat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="353"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Visa oanvända flaskor i utrustningsfliken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="360"/>
<source>Show mean depth in Profile</source>
<translation>Visa medeldjup i profilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="9"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation>UI språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation>Använd systemets standardvärden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Datumformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Föredraget datum format. Vanliga använda fält är&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (dag i månad)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (förkortat dag namn)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (månads nummer)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (förkortat månads namn)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 siffrigt år)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="87"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="135"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Använd standard språket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="97"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Detta används på platser där det inte är tillräckligt med plats att visa fullständigt datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
<source>Short format</source>
<translation>Kort format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
<source>Time format</source>
<translation>Tidsformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Föredraget datum format. Vanliga använda fält är&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (timmar i 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (timmar i 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 siffriga minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 siffriga seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p eller am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="12"/>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="53"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Omstart krävs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="54"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>För att ladda nytt språk fullständigt måste Subsurface startas om.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="82"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Bokstavliga tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="77"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="83"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation>Vanliga tecken i tidsformatet.
Dessa kommer att användas som de är. Det kanske inte är som du tänkt dig.
Se http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Värd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Proxy typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Kräver authentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="134"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Subsurface molnlagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
<source>Email address</source>
<translation>E-postadress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Verifikations PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
<source>New password</source>
<translation>Nytt lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
<source>Sync to cloud in the background?</source>
<translation>Synkronisera till molnet i bakgrunden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="228"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Spara lösenord lokalt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="238"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Subsurface webbtjänst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="250"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>Förvalt användarid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="260"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Spara användarid lokalt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="10"/>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Ingen proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>System proxy</source>
<translation>System proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="106"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Molnlagrings email och lösenord kan bara beså av bokstäver, siffror samt &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos; och &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="132"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Subsurface molnlagring (verifierade referenser)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Enhetssystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>&amp;Metrisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Personifiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Individuella inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>meter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>fot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Tryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>&amp;liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Vikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>pund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Tidsenheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Hastighetsnämnare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>GPS kordinater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Platsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>traditionell (dms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>decimal</source>
<translation>decimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
<source>Units</source>
<translation>Enheter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="103"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Skriv ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="106"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="118"/>
<source>Print</source>
<translation>Skriv ut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Utskriftstyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation>&amp;Dyklist utskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation>&amp;Statestik utskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<source>Print options</source>
<translation>Utskriftsoptioner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Skriv ut valda dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Skriv ut i färg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
<source>Template</source>
<translation>Mall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
<source>Edit</source>
<translation>Redigera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
<source>Delete</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Import</source>
<translation>Importera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="128"/>
<source>Import template file</source>
<translation>Importera mallfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="129"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="142"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTMLfiler (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="141"/>
<source>Export template files as</source>
<translation>Exportera mallfil som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="152"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation>Denna åtgärd kan inte ångras!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
<source>Delete template: %1?</source>
<translation>Radera mall: %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="774"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 av %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="777"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Okänd dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="797"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>Visa NDL / TTS stängdes av pga att det tog för lång tid att beräkna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1399"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Lägg till gasbyte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1402"/>
<source> (Tank %1)</source>
<translation> (Flaska %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1383"/>
<source>Make first dive computer</source>
<translation>Gör till första dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1385"/>
<source>Delete this dive computer</source>
<translation>Ta bort denna dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1410"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Lägg till setpoint byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1412"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Lägg till bokmärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1416"/>
<source>Edit the profile</source>
<translation>Editera profilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1420"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Ta bort händelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1425"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Göm liknande händelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1432"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Ändra namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1461"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1468"/>
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Förändra trycket i flaska %1 (nu beräknat till %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1483"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Visa alla händelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1518"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Göm händelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1518"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Göm alla %1händelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1553"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Ta bort markerad händelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1554"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1677"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Ändra namnet på bokmärket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1678"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Valt namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1683"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Namnet är för långt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="97"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Startar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="209"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>Arbetar i molnfritt läge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="223"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>inga moln referenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="224"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="276"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Vänligen ange giltiga moln referenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="291"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>Försöker öppna moln lagring med nya referenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="313"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>Testar moln referenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="327"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>Inget svar från molnservern för verifiering av referenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="336"/>
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
<translation>Kan inte ansluta till moln lagring - molnkonto inte verifierat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="368"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
<translation>Moln referenser är ogiltiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="381"/>
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
<translation>Kan inte öppna moln lagring: Gick inte skapa https koppling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="394"/>
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
<translation>Kan inte öppna molnlagring: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="406"/>
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
<translation>Kan inte ansluta till moln lagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="448"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Molnlagrings fel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="538"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Misslyckades ansluta till moln server, återgår till molnfri status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="564"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>Molnlagring öppnades framgångsrikt. Inga dyk i dyklistan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="735"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="736"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="735"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="736"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="737"/>
<source>min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="735"/>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1115"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Okänd GPS position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.h" line="13"/>
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
<translation>Väntar på att få GPS position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="790"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1306"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="792"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1305"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="818"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="820"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="845"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1281"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="847"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1282"/>
<source>lbs</source>
<translation>pund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="872"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1331"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="874"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1330"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="895"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1266"/>
<source>AIR</source>
<translation>LUFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="897"/>
<source>EAN</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="996"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n dyka)</numerusform><numerusform>(%n dyk)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1266"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>OXYGEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1353"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1354"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="29"/>
<source>unknown</source>
<translation>okänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="126"/>
<source>h:</source>
<translation>h:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="126"/>
<source>min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="62"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Ta bort denna punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="327"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Flytta runt kartan och dubbelklicka för att ställa in dykplats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Average</source>
<translation>Genomsnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="35"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="38"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="637"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Ogiltigt svar från server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="645"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Förväntade XML tag &apos;DiveDateReader&apos; men fick istället &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="691"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Förväntad XML tagg &apos;DiveDates&apos; gick ej att finna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="698"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Felformaterat XML svar. Rad %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1593"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1618"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Den här möjligheten är inte än tillgänglig för denna dykdator dator.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Uppdatera numrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
<translation>Uppdaterar numrering för alla dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="142"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Nytt startnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="140"/>
<source>New number</source>
<translation>Nytt nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="145"/>
<source>Renumber selected dives</source>
<translation>Uppdatera numrering för valda dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="147"/>
<source>Renumber all dives</source>
<translation>Uppdatera numrering för alla dyk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1717"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation>Inställnings återställning misslyckades!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Lägg till setpoint byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
<translation>Ny setpoint (0 för OC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Korrigera tid i valda bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Skifta tider på bild(er) med</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Tidigare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
<translation>Senare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
<source>Warning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Varning!
Alla bilder har inte en tidstämpel mellan
30 minuter innan starten och 30 minuter efter slutet på något av de valda dyken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
<translation>Ladda bilder även om tiderna inte matchar dyktiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="180"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>För att beräkna skillnaden emellan klockorna i dykdator och kamera använd kameran för att ta en bild av dykdatorn när den visar nuvarande tid. Ladda ner den bilden till din dator och tryck på den här knappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="190"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Detektera kamerans tidsskevning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="193"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Välj bild som visar dykdatorns tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="215"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Vilket datum och tid visas på bilden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="303"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Öppna bildfler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="305"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Bildfiler (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Korrigera valda dyks tide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Skifta tider på valda dyk med</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Korrigerad tid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Nuvarande tid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Tidigare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Senare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation>SmartTrak filimporterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface dyklogg&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation>Välj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak dyklogg&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation>Utgång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation>Importera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Välj de .slg fil(er) du vill importera till Subsurface format, och den exporterade .xml filen. Det är advisable att spara till en ny fil, eftersom innehållet kommer raderas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (Errors, warnings, etc)</source>
<translation>Importera meddelanden (Felmedelanden, varningar etc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="50"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation>Öppna SmartTrak filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="51"/>
<source>SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)</source>
<translation>SmartTrak filer (*.slg *.SLG);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="62"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation>Öppna Subsurface filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
<source>Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</source>
<translation>Subsurface filer (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialNetworkDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="304"/>
<source>Dive date: %1
</source>
<translation>Dykdatum: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="307"/>
<source>Duration: %1
</source>
<translation>Varaktighet: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="308"/>
<source>h:</source>
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
<translation>h:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="309"/>
<source>min</source>
<comment>abbreviation for minutes</comment>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="312"/>
<source>Dive location: %1
</source>
<translation>Dykplats: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="315"/>
<source>Buddy: %1
</source>
<translation>Parkamrat: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="318"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
<translation>Divemaster: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="321"/>
<source>
%1</source>
<translation>
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialnetworksDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
<translation>Texten till höger kommer att anges som beskrivning med bilden av din dykprofil på Facebook. Namnet på albumet är obligatoriskt (profilbilden kommer att laddas upp till det albumet).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
<translation>Dykprofilbilden kommer att laddas upp till det albumet (obligatoriskt).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
<source>Include</source>
<translation>Inkludera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
<source>Date and time</source>
<translation>Datum och tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="105"/>
<source>Location</source>
<translation>Plats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="119"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Parkamrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
<source>Notes</source>
<translation>Anteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
<source>Facebook post preview</source>
<translation>Förhandsvisning av Facebookinlägg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="18"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
</source>
<translation>För att använda Subsurface-mobile med Subsurface molnlagring, vänligen ange dina moln referenser.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="19"/>
<source>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
</source>
<translation>Om detta är första gången du använder Subsurface molnalgring, ange en giltig email (bara små bokstäver) och ett lösenord (bokstäver och siffror). Servern kommer att skicka en PIN till emailadressen förutsatt att du angett en.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="22"/>
<source>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.</source>
<translation>För att använda Subsurface-mobile enbart med lokal data på denna enheten, klicka på moln ikonen nedan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>Om Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;License</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
<source>Credits</source>
<translation>Skapare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>&amp;Hemsida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="19"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-plattforms dykprogramvara&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, med fler, 2011-2017&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="407"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation>Mata in användarid och klicka på nerladdning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="429"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Webbtjänst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="517"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Ansluter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="536"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedladdning klar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="550"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Nedladdningsfel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="560"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>Kontaktfel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="563"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Ogiltigt användarid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="566"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Kan inte tolka respons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="569"/>
<source>Download successful</source>
<translation>Nedladdningen lyckades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="557"/>
<source>Suits: </source>
<translation>Dräkter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitsFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="128"/>
<source>No suit set</source>
<translation>Ingen dräkt vald</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveExtraInfo</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Extra Info</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="56"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="75"/>
<source>Interval</source>
<translation>Intervall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="94"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Gasanvändning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="113"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Gasanvändning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="132"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="151"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="170"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="189"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Maxdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="208"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Medeldjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="227"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Lufttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="246"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lufttemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="265"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Vattentemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="284"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Dyktid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="303"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salthalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="70"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDivePhotos</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
<source>Photos</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="45"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Laddar bild(er) från fil(er)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="46"/>
<source>Load image(s) from web</source>
<translation>Ladda bild(er) från nätet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="48"/>
<source>Delete selected images</source>
<translation>Radera valda bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="49"/>
<source>Delete all images</source>
<translation>Radera alla bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="88"/>
<source>Deleting Images</source>
<translation>Raderar bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="88"/>
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
<translation>Är du säker på att du vill radera alla bilder?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveStatistics</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="55"/>
<source>Depth</source>
<translation>Djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="67"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="96"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="108"/>
<source>Total time</source>
<translation>Total tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="127"/>
<source>Dives</source>
<translation>Dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="163"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="175"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Gasförbrukning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="11"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Högsta totala SAC på ett dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="12"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Lägsta totala SAC på ett dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="13"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Genomsnittlig SAC av alla dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="14"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Högsta templeratur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Lägsta temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Snitttemperatur på alla valda dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Djupaste dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Grundaste dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Längsta dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Kortaste dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Genomsnittlig längd på alla valda dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="55"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="59"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="63"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="115"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Dessa gaser kunde
mixas av luft och:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<source> and </source>
<translation>och</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GruppLåda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="478"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Taggar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="153"/>
<source>Empty tags</source>
<translation>Toma taggar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Ändra mall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation>Förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation>Impact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontstorlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation>Färgpalett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation>Mandel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation>Nyanser av blått</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation>Special</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation>Radavstånd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
<source>Border width</source>
<translation>Kantbredd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
<source>Template</source>
<translation>Mall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
<source>Colors</source>
<translation>Färger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
<source>Background</source>
<translation>Bakgrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
<source>color1</source>
<translation>färg1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
<source>Edit</source>
<translation>Redigera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation>Tabell celler 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
<source>color2</source>
<translation>färg2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation>Tabell celler 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
<source>color3</source>
<translation>färg3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
<source>Text 1</source>
<translation>Text 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
<source>color4</source>
<translation>färg4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
<source>Text 2</source>
<translation>Text 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
<source>color5</source>
<translation>färg5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
<source>Borders</source>
<translation>Kanter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
<source>color6</source>
<translation>färg6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="140"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Vill du spara dina ändringar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestParse</name>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="314"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Samplingstid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="316"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Samplingsdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="318"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Samnplingstemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="320"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>Samplings pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="322"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Samplings sensor1 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="324"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Samplings sensor2 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="326"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Samplings sensor3 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="328"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Samplings CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="330"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Samplings NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="332"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Samplings TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="334"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Samplingsstopdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="336"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Samplingstryck</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="700"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation>%1klicka för att besöka %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="137"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="68"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation>(%1 visad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="211"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="214"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="217"/>
<source>Rating</source>
<translation>Rankning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Ljup(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="223"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="226"/>
<source>Temp.(%1%2)</source>
<translation>Temp.(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Flaska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation>Max. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Vikt(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>lbs</source>
<translation>pund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="232"/>
<source>Suit</source>
<translation>Dräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="238"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>SAC(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="252"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Foton före/under/efter dyket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
<source>Location</source>
<translation>Plats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
<source>Enter URL for images</source>
<translation>Ange URL för bilder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="61"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Sök efter uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Subsurface kunde inte kolla efter uppdateringar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="67"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Följande fel inträffade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Verifiera att du har en fungerande uppkoppling till internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Du använder dig av den senaste versionen av Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="81"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>En ny version av Subsurface finns tillgänglig.&lt;br/&gt;Klicka på:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; för att ladda ner den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="87"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>En ny version av Subsurface finns tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>Senaste versionen är %1, vänligen se %2 vår nerladningssida %3 för information om du uppdaterar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>Senast släppta version är</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>Servern returnerade följande information:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Subsurface kollar varannan vecka om det har kommit en ny version.
Om du inte vill att Subsurface skall göra det, vänligen klicka på Avslå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
<source>Decline</source>
<translation>Avslå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="120"/>
<source>Accept</source>
<translation>Acceptera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="122"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Sök efter uppdateringar automatiskt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
<source>User manual</source>
<translation>Användarmanual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="103"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="109"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Kan inte hitta Subsurface manualen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User survey</source>
<translation>Användarundersökning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="168"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation>Subsurface användarundersökning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vi skulle vilja lära oss mer om våra användare, vad ni fördrar och hur ni använder programmet. Teamet som gör denna programvara skulle gärna vilja lära sig mer om våra användare. Ta gärna en minut och fyll i detta formulär och skicka in det till oss.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="47"/>
<source>Technical diver</source>
<translation>Teknisk dykare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="54"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation>Sportdykare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="61"/>
<source>Dive planner</source>
<translation>Dykplanerare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="82"/>
<source>Supported dive computer</source>
<translation>Kompatibel dykdator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
<source>Other software/sources</source>
<translation>Andra mjukvaror/källor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="96"/>
<source>Manually entering dives</source>
<translation>Manuella importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="103"/>
<source>Android/iPhone companion app</source>
<translation>Android/iPhone följeslagar-app</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="117"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
<translation>Några förslag? (På engelska)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="127"/>
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
<translation>Följande information om ditt system kommer även att skickas </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="40"/>
<source>What kind of diver are you?</source>
<translation>Vilken typ av dykning håller du på med?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="75"/>
<source>Where are you importing data from?</source>
<translation>Var importerar du data ifrån?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="18"/>
<source>Send</source>
<translation>Skicka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="43"/>
<source>
Operating system: %1</source>
<translation>
Operativsystem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="45"/>
<source>
CPU architecture: %1</source>
<translation>
CPU Arkitektur: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="47"/>
<source>
OS CPU architecture: %1</source>
<translation>
OS CPU Arkitektur: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>Språk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="79"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>Ska vi fråga dig senare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Fråga inte mig igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
<source>Ask later</source>
<translation>Fråga senare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>Fråga igen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="101"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation>Skicka in användarundersökningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Subsurface kunde inte skicka in användarundersökningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="107"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Följande fel inträffade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Verifiera att du har en fungerande uppkoppling till internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="117"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Undersökningen har blivit inskickad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="122"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Ett fel uppstod vid sökningen efter uppdateringar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Anslutning till webbtjänst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Skriv in ditt ID här</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Ladda ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>Användarid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Spara användarid lokalt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Ladda upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="337"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Begäran tog för lång tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="358"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Överför data...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
<source>Weight</source>
<translation>Vikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="77"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Klicka här för att ta bort detta viktsystem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="524"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="555"/>
<source>No error</source>
<translation>Inget fel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1642"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1663"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Den här möjligheten är inte än tillgänglig för denna dykdator dator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1644"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1651"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1660"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Misslyckad!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="126"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>År
&gt; Månad / Resa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="129"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="132"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Varaktighet
Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="135"/>
<source>
Average</source>
<translation>Genomsnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="138"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>Kortaste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="141"/>
<source>
Longest</source>
<translation>Längsta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="144"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Djup (%1)
Medel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="147"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="156"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="165"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="150"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="159"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="168"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="153"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Medel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="162"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Temp. (%1)
Medel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="779"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Misslyckades läsa sidhuvudet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="311"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="317"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="387"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="235"/>
<source>deco stop</source>
<translation>dekostopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="338"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="392"/>
<location filename="../core/datatrak.c" line="114"/>
<location filename="../core/file.c" line="777"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="237"/>
<source>ascent</source>
<translation>uppstigning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="344"/>
<location filename="../core/file.c" line="755"/>
<source>battery</source>
<translation>batteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="350"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="355"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>Maxdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="360"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="406"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="367"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="416"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="423"/>
<location filename="../core/file.c" line="868"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="245"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
<source>gaschange</source>
<translation>gasbyte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="372"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="411"/>
<location filename="../core/datatrak.c" line="112"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="236"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="381"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="428"/>
<location filename="../core/datatrak.c" line="116"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="238"/>
<source>ceiling</source>
<translation>ceiling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="397"/>
<location filename="../core/datatrak.c" line="120"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="240"/>
<source>transmitter</source>
<translation>sändare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="288"/>
<source>clear</source>
<translation>klart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="291"/>
<source>misty</source>
<translation>disigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="294"/>
<source>fog</source>
<translation>dimma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="297"/>
<source>rain</source>
<translation>regn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="300"/>
<source>storm</source>
<translation>storm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="303"/>
<source>snow</source>
<translation>snö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="323"/>
<source>No suit</source>
<translation>Ingen dräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="326"/>
<source>Shorty</source>
<translation>Shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="329"/>
<source>Combi</source>
<translation>Kombi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="332"/>
<source>Wet suit</source>
<translation>Våtdräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="335"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation>Semidrydräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="338"/>
<source>Dry suit</source>
<translation>Torrdräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="398"/>
<source>no stop</source>
<translation>no stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="400"/>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>deco</source>
<translation>deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="402"/>
<source>single ascent</source>
<translation>enkel uppstigning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="404"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation>multipla uppstigningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>fresh</source>
<translation>färsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="155"/>
<source>Error: the file does not appear to be a DATATRAK dive log</source>
<translation>Fel: filen verkar inte vara någon DATATRAK dyklogg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="406"/>
<source>fresh water</source>
<translation>färskvatten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="408"/>
<source>salt water</source>
<translation>salt vatten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="433"/>
<source>sight seeing</source>
<translation>sightseeing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="435"/>
<source>club dive</source>
<translation>klubbdyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="437"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>instructor</source>
<translation>Instruktör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="439"/>
<source>instruction</source>
<translation>instruktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="441"/>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>night</source>
<translation>natt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="443"/>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>cave</source>
<translation>grotta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>ice</source>
<translation>is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="447"/>
<source>search</source>
<translation>sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="457"/>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>wreck</source>
<translation>vrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="459"/>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>river</source>
<translation>älv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="461"/>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>drift</source>
<translation>ström</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="463"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>photo</source>
<translation>foto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="465"/>
<source>other</source>
<translation>Övrigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="476"/>
<source>Other activities</source>
<translation>Andra aktiviteter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="500"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation>Datatrak/Wlog anteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="539"/>
<source>Manually entered dive</source>
<translation>Manuellt inlagdt dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="590"/>
<source>Unknown</source>
<translation>okänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="676"/>
<source>Error: couldn&apos;t open the file %s</source>
<translation>Fel: kunde inte öppna filen %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="689"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation>Fel: inget dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>boat</source>
<translation>båt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>shore</source>
<translation>strand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>deep</source>
<translation>djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>cavern</source>
<translation>cavern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>altitude</source>
<translation>höjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>pool</source>
<translation>pool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>lake</source>
<translation>sjö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>student</source>
<translation>student</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>video</source>
<translation>video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>OC-gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>diluent</source>
<translation>diluent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="90"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1545"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1548"/>
<source>oxygen</source>
<translation>oxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>not used</source>
<translation>inte använd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="181"/>
<source>pascal</source>
<translation>pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="186"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="674"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="190"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="677"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="227"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="232"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="273"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="595"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="610"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="278"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="598"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="612"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="301"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="303"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="308"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="310"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="329"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="621"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="631"/>
<source>lbs</source>
<translation>pund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="333"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="619"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="1755"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) eller (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="491"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1541"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1544"/>
<source>air</source>
<translation>luft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="88"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
<source>integrated</source>
<translation>integrerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="203"/>
<source>belt</source>
<translation>bälte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="204"/>
<source>ankle</source>
<translation>ankel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="205"/>
<source>backplate</source>
<translation>Ryggplatta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="206"/>
<source>clip-on</source>
<translation>clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="111"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Inga dyk i filen &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="121"/>
<location filename="../core/file.c" line="512"/>
<location filename="../core/file.c" line="597"/>
<location filename="../core/file.c" line="909"/>
<location filename="../core/file.c" line="1092"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="51"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Kunde inte öppna &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="398"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>Kunde inte öppna CSV-fil %s; var vänlig och använd dialogen för att importera logfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="514"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tom fil &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="694"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Poseidon inläsning misslyckades: kunde inte läsa &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="730"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Bitmunstycke i position OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="734"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Bitmunstycke i position CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="738"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Bitmunstycke i position okänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="742"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Bitmunstycke i position, ingen kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="749"/>
<source>Power off</source>
<translation>Ström av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="809"/>
<source>O₂ calibration failed</source>
<translation>O₂ kalibrering misslyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="811"/>
<location filename="../core/file.c" line="820"/>
<source>O₂ calibration</source>
<translation>O₂ kalibrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="136"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation>Lokal cache katalog %s är trasig - kan inte synkronisera med Subsurface molnlagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="159"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="179"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation>Kunde inte uppdatera lokal cache med nyare extern data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="172"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation>Subsurface molnlagring skadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="286"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation>Kunde inte uppdatera Subsurface molnlagring, försök igen senare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="346"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation>Extern lagring och lokal data separerade. Fel: sammanfogning misslyckades (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="376"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation>Extern lagring och lokal data separerade. Kan inte kombinera lokala och externa ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="410"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation>Extern lagring och lokal data separerade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="413"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation>Extern lagring och lokal data separerade. Fel: skrivning av data misslyckades (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="422"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation>Problem med lokal cache av Subsurface molndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="423"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation>Flyttade cache data till %s. Vänligen försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="750"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Fel på uppkopplingen mot Subsurface molntjänst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="753"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>git clone av %s misslyckades (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="221"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3321"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="134"/>
<source>unknown</source>
<translation>okänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="234"/>
<source>none</source>
<translation>inget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="118"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="239"/>
<source>workload</source>
<translation>arbetsbelastning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="241"/>
<source>violation</source>
<translation>kränkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="242"/>
<source>bookmark</source>
<translation>bokmärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="243"/>
<source>surface</source>
<translation>ytan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="244"/>
<source>safety stop</source>
<translation>säkerhetsstopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="246"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>säkerhetsstopp (frivilligt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="247"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>säkerhetsstopp (obligatoriskt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="248"/>
<source>deepstop</source>
<translation>djupstopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="249"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>ceiling (säkerhetsstopp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="250"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>under golv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="251"/>
<source>divetime</source>
<translation>dyktid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
<source>airtime</source>
<translation>gastid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
<source>heading</source>
<translation>riktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>vävnadsnivå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>okänt händelsenummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="595"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Kunde inte tolka tid och datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="613"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Dyk #%d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="619"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Kunde inte tolka dyktid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="629"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Kunde inte tolka maxdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="648"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Misslyckas läsa temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="668"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Kunde inte tolka antal gasblandningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="680"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Kunde inte ladda vattnets salthalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="689"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Kunde inte få tag i tyck vid ytan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="714"/>
<source>Error obtaining dive mode</source>
<translation>Misslyckades läsa dykläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="734"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Kunde inte tolka gasblandning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="759"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Kan inte skapa parser för %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="765"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Kunde inte registrera parser-data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="786"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Kunde inte tolka sampel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="924"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Händelse: väntar på användaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="932"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="996"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Kunde inte registrera event-funktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1001"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Kunde inte registrera avbrytningsrutin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1022"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Lyckades inte importera dykdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1061"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Kan inte skapa libdivecomputer context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1068"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Kunde inte öppna fil %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1090"/>
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
<translation>Otillräckliga rättigheter för att öppna enheten %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="196"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1244"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>multipla GPS positioner för denna dykplats; även %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="224"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1306"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>alternativt namn för platsen: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="92"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="124"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation>Okänd dykdator i dyk %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="137"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation>Fel - %s - vid läsning av dyk %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="519"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Konstig procent läsning %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2052"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Kunde inte läsa &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3779"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Kunde inte öppna formatmall %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="567"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>VARNING: DET HÄR ÄR EN NY IMPLEMENTATION AV %s ALGORITMEN OCH EN DYKPLANERARE BASERAD PÅ DENNA. DEN HAR BARA FÅTT EN BEGRÄNSAD MÄNGD TESTNING. VI REKOMENDERAR STARKT ATT INTE PLANERA DYK ENBART BASERADE PÅ DEN INFORMATION SOM GES HÄR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="581"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Dekompressionsberäkningarna avbröts för de tog för lång tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="583"/>
<location filename="../core/planner.c" line="898"/>
<location filename="../core/planner.c" line="904"/>
<location filename="../core/planner.c" line="932"/>
<location filename="../core/planner.c" line="967"/>
<location filename="../core/planner.c" line="979"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Varning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="839"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation>, effektiv GF=%d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="324"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="202"/>
<source>SP change</source>
<translation>SP ändring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="562"/>
<source>VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="564"/>
<source>BUHLMANN</source>
<translation>BUHLMANN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="609"/>
<source>Runtime: %dmin&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>Löptid: %dmin&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="614"/>
<source>depth</source>
<translation>djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="617"/>
<source>duration</source>
<translation>varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="620"/>
<source>runtime</source>
<translation>körtid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="623"/>
<source>gas</source>
<translation>gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="677"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Förflytta till %.*f %s på %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="685"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Förflytta till %.*f %s på %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="698"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Stanna på %.*f %s i %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="705"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Stanna vid %.*f %s för %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="750"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="753"/>
<location filename="../core/planner.c" line="757"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="766"/>
<location filename="../core/planner.c" line="778"/>
<source>(SP = %.1fbar)</source>
<translation>(SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="801"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Byt gas till %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="803"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Byt gas till %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="823"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="825"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="835"/>
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation>Deko modell: VPM-B med nominal konservatism</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="595"/>
<location filename="../core/planner.c" line="603"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="597"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (surface interval </source>
<translation>dykplan&lt;/b&gt; (ytintervall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="599"/>
<source>created on</source>
<translation>skapad på</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="605"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; created on</source>
<translation>dykplan&lt;/b&gt; skapad på</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="830"/>
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="837"/>
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation>Deko modell: VPM-B med +%d konservatism</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="843"/>
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="851"/>
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>ATM tryck: %dmbar (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="869"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Gasförbrukning (CCR-delar exkluderade):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="871"/>
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
<translation>Gasförbrukning (baserad på SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="899"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>det här är mer gas än vad som finns tillgängligt i angiven cylinder!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="905"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>inte nog med reserver för att kunna dela gas under uppstigningen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="926"/>
<source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;mdash; &lt;span style=&apos;color: green;&apos;&gt;Minimum gas&lt;/span&gt; (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="933"/>
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="936"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="939"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="964"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>högt pO₂ %.2f vid %d:%02u med gas %s på djup %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="976"/>
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>lågt pO₂ värde %.2f vid %d:%02u med gas %s på djup %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1303"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Kan inte hitta gas %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1549"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1299"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1302"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation>P: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1306"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1312"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1315"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1317"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1319"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1321"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1323"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1326"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1333"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1337"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1358"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1350"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Säkerhetsstopp: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1353"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1365"/>
<source>In deco
</source>
<translation>I Deko
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1367"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1373"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1381"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>I deko (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1384"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1386"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>NDL: &gt;2h (beräknad)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>TTS: &gt;2h (beräknad)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>RBT: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Beräknat tak %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Vävnad %.0fmin: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation>hjärtrytm: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1412"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>kurs: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>medeldjup fram tills hit %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1516"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1520"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1524"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1528"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1532"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1536"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1540"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1544"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1551"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1576"/>
<source>%s SAC: %.*f%s</source>
<translation>%s SAC: %.*f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="67"/>
<source>%1km</source>
<translation>%1km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="69"/>
<source>%1m</source>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
<source>%1mi</source>
<translation>%1mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
<source>%1yd</source>
<translation>%1yd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="226"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="227"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="228"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="229"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="640"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="643"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="471"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="555"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="113"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Kan inte öppna fil %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="490"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="492"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="493"/>
<source>Location</source>
<translation>Plats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="494"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lufttemp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Vattentemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
<source>Dives</source>
<translation>Dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Expandera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sammanslå alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
<source>Trips</source>
<translation>Resor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="500"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="501"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Avancerad sökning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="504"/>
<source>Rating</source>
<translation>Rankning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Synlighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varaktighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="507"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="508"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Parkamrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
<source>Suit</source>
<translation>Dräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Tags</source>
<translation>Taggar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="331"/>
<source>Notes</source>
<translation>Anteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Visa mer deltaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Årsstatistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Year</source>
<translation>År</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Total time</source>
<translation>Total tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Average time</source>
<translation>Genomsnittlig tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Kortaste tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Längsta tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Genomsnittligt djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Minsta. ljup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Maxdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>Genomsnittlig SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>Minsta. SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>Största. SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Genomsnittlig temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Minsta temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Största temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Tillbaka till listan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Dyk #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Dykprofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Dykinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Dykutrustning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
<source>Size</source>
<translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Arbetstryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Starttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Sluttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Weight</source>
<translation>Vikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Events</source>
<translation>Händelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Value</source>
<translation>Värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Dykstatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="195"/>
<source>All (by trip stats)</source>
<translation>Alla (baserat på resestatus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="242"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>mer än %d dagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="249"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%dd %dt %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="252"/>
<source>%dmin %dsecs</source>
<translation>%dmin %dsek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="254"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%dt %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="266"/>
<source>for dives #</source>
<translation>för dykningar #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="272"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>för utvalda dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="307"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>Dyk #%d </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="309"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>för valt dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="311"/>
<source>for all dives</source>
<translation>för alla dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="313"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(inga dyk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Sun</source>
<translation>sön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Mon</source>
<translation>mån</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Tue</source>
<translation>tis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Wed</source>
<translation>ons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Thu</source>
<translation>tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Fri</source>
<translation>fre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Sat</source>
<translation>lör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Jan</source>
<translation>jan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Feb</source>
<translation>feb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Mar</source>
<translation>mar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Apr</source>
<translation>apr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>May</source>
<translation>maj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Jun</source>
<translation>jun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Jul</source>
<translation>jul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Aug</source>
<translation>aug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Sep</source>
<translation>sep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Oct</source>
<translation>okt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Nov</source>
<translation>nov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Dec</source>
<translation>dec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="27"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: Filsystem är nästan fullt
Återanslut dykdatorn och försök
igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="28"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation>Uemis Zurich: Filsystemet är fullt
Återanslut dykdatorn
och försök igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Kunde inte skriva filen req.txt
Är Uemis Zurich ordentligt ansluten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation>Inga dyk att ladda ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="447"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="467"/>
<source>data</source>
<translation>data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="495"/>
<source>dive log #</source>
<translation>dyklogg #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="497"/>
<source>dive spot #</source>
<translation>dykplats #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="499"/>
<source>details for #</source>
<translation>detaljer för #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>våtdräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>semidry</source>
<translation>semidry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>drysuit</source>
<translation>torrdräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>shorty</source>
<translation>shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>vest</source>
<translation>väst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>long john</source>
<translation>Longjohn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>jacket</source>
<translation>jacka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>full suit</source>
<translation>fulldräkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>2 pcs full suit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="704"/>
<source>membrane</source>
<translation>membran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1234"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Initialisera kommunikation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1237"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Kunde inte läsa från Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1249"/>
<source>Start download</source>
<translation>Starta nedladdningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="201"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Säkerhetsstopps-alarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Hastighetsalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="206"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Hastighetsvarning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
<source>pO₂ green warning</source>
<translation>pO₂ grön varning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="211"/>
<source>pO₂ ascend warning</source>
<translation>pO₂ uppstigningsvarning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
<source>pO₂ ascend alarm</source>
<translation>pO₂ uppstigningsalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="217"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Flasktrycksinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>RGT varning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>RGT varsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Flaskbyte föreslagit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Djupbegränsning passerad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Maximal decotid varning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Dyktidsinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Dyktidsvarning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
<source>Marker</source>
<translation>markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Ingen flaskinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Lågt batterivarning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Lågt batteri varsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="41"/>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Time:</source>
<translation>Tid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="45"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Varaktighet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="46"/>
<source>min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="49"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Maximalt djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="52"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Lufttemperatur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="55"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Vattentemperatur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="57"/>
<source>Location:</source>
<translation>Plats:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="61"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Anteckningar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="254"/>
<source>Built</source>
<translation>Byggd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="254"/>
<source>Sank</source>
<translation>Sjönk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="254"/>
<source>Sank Time</source>
<translation>Nedstigningstid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="255"/>
<source>Reason</source>
<translation>Anledning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="255"/>
<source>Nationality</source>
<translation>Nationalitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="255"/>
<source>Shipyard</source>
<translation>Varv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="256"/>
<source>ShipType</source>
<translation>Skeppstyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="256"/>
<source>Length</source>
<translation>Längd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="256"/>
<source>Beam</source>
<translation>Bredd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="257"/>
<source>Draught</source>
<translation>Djupgånde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="257"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Deplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="257"/>
<source>Cargo</source>
<translation>Last</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="269"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation>Vrakinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="330"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Höjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="330"/>
<source>Depth</source>
<translation>Djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveprofileitem.cpp" line="196"/>
<source>planned waypoint above ceiling</source>
<translation>planerat mål ovanför tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="6"/>
<source>None</source>
<translation>Inget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="7"/>
<source>Ocean</source>
<translation>Hav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>State</source>
<translation>Delstat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>County</source>
<translation>Län</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>Town</source>
<translation>Stad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>City</source>
<translation>Storstad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="12"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation>Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="110"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="117"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Dyklista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="132"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Moln referenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="146"/>
<source>Manage dives</source>
<translation>Hantera dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="148"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Lägg till dyk manuellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="156"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Manuellt synkronisera med molnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="174"/>
<source>Offline mode</source>
<translation>Ouppkopplat läge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="174"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
<translation>Aktivera automatisk molnsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="191"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="195"/>
<source>GPS-tag dives</source>
<translation>GPS-tagga dyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="202"/>
<source>Upload GPS data</source>
<translation>Ladda upp GPS data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="209"/>
<source>Download GPS data</source>
<translation>Ladda ner GPS data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="216"/>
<source>Show GPS fixes</source>
<translation>Visa GPS position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="225"/>
<source>Clear GPS cache</source>
<translation>Rensa GPS cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="231"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="239"/>
<source>Developer</source>
<translation>Utvecklare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="241"/>
<source>App log</source>
<translation>App logg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="248"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Tema information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="255"/>
<source>User manual</source>
<translation>Användarmanual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="261"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="292"/>
<source>Run location service</source>
<translation>Kör positions tjänst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="292"/>
<source>No GPS source available</source>
<translation>Inga GPS källor tillgängliga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dykplansdetaljer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Skriv ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
<translation>Hastigheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Uppstigning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>under 75% av snittdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75% till 50% av snittdjup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% av snittdjup till 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m till ytan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
<translation>Nedstigning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>ytan till botten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="268"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Bühlmann deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="278"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Gasreserv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="288"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="585"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="614"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="307"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="416"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Fördröj gasbyte om stopp ej krävs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Byt bra vid obligatoriskt stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="353"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Planera pauser på bakgas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="780"/>
<source>min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Sista stoppet på 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation>Maximal bottentid som tillåts av gas och direktuppstignings gränser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Sportdykar version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Ner till första djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
<source>Min. switch duration</source>
<translation>Min. bytes tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="459"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>säkerhetsstopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Konservatism nivå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="505"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="518"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Gasval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="539"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="601"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="633"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="741"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>SAC faktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="748"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="770"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Problemlösnings tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="777"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="630"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Används för att beräkna bästa mix. Välj bästa mix djup i tabellen &apos;Tillgängliga gaser&apos; genom att ange gas djup, följt av &quot;B&quot; (bästa trimix mix) eller &quot;BN&quot; (bästa nitrox mix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="360"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="649"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Botten SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="656"/>
<source>Bottom pO₂</source>
<translation>pO₂ under bottenfas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="663"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Bästa mix END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="670"/>
<source>Notes</source>
<translation>Anteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="691"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>I dykplanen, visa körtid (absolut tid) av stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="694"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Visa körtid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="704"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>I dykplanen, visa stopptid (relativ tid) av stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="707"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Visa stoppens tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="714"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>I dykplanen, visa förflyttningar eller hantera dem som implicita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="717"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Visa byten av djup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="724"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Utskriven dykplan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="734"/>
<source>Deco pO₂</source>
<translation>pO₂ under deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="552"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Deko SAC</translation>
</message>
</context>
</TS>