mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-11-28 05:00:20 +00:00
4cc4f5dd7b
Include German translation for testing. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
10164 lines
No EOL
420 KiB
XML
10164 lines
No EOL
420 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="19"/>
|
||
<source>About Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Über Subsurface-mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="36"/>
|
||
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
|
||
</source>
|
||
<translation>Eine mobile Version des freien Subsurface Tauch-Logbuchs </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="37"/>
|
||
<source>View your dive logs while on the go.</source>
|
||
<translation>Das Logbuch zum Mitnehmen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="48"/>
|
||
<source>Version: %1
|
||
|
||
© Subsurface developer team
|
||
2011-2017</source>
|
||
<translation>Version: %1
|
||
|
||
© Subsurface Entwickler Team
|
||
2011-2017</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
|
||
<translation>Auswahl des externen Bluetooth-Geräts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Discovered devices</source>
|
||
<translation>Erkannte Geräte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="54"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Beenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="83"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>Durchsuchen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="119"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Local Bluetooth device details</source>
|
||
<translation>Lokale Bluetooth-Gerätedetails</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="128"/>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation>Name: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="142"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Adresse:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Bluetooth powered on</source>
|
||
<translation>Bluetooth eingeschaltet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Turn on/off</source>
|
||
<translation>Ein-/ausschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="203"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Select device:</source>
|
||
<translation>Gerät auswählen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Name:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
|
||
<translation>Winsock-Version 2.2 konnte nicht initialisiert werden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>Es wird versucht, dass lokale Bluetooth-Gerät einzuschalten...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>Es wird versucht, dass lokale Bluetooth-Gerät auszuschalten...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Remote devices list was cleared.</source>
|
||
<translation>Liste der externen Geräte wurde geleert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Scanning for remote devices...</source>
|
||
<translation>Nach externen Geräten wird gesucht...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Scanning finished successfully.</source>
|
||
<translation>Suchvorgang erfolgreich beendet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
|
||
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
|
||
<extracomment>%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"</extracomment>
|
||
<translation>Das lokale Bluetooth-Gerät war %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
|
||
<source>turned on</source>
|
||
<translation>eingeschaltet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
|
||
<source>turned off</source>
|
||
<translation>ausgeschaltet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
|
||
<source>UNPAIRED</source>
|
||
<translation>UNGEPAART</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="344"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="357"/>
|
||
<source>PAIRED</source>
|
||
<translation>GEPAART</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="232"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="349"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="358"/>
|
||
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
|
||
<translation>AUTORISIERT GEPAART</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="236"/>
|
||
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
|
||
<translation>%1 (%2) [Status: %3]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>Das Gerät %1 kann für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="262"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="375"/>
|
||
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
|
||
<translation>Das Gerät %1 muss verbunden sein, um verwendet werden zu können. Bitte verwenden Sie das Kontextmenü für Verbindungsoptionen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="286"/>
|
||
<source>The local device was changed.</source>
|
||
<translation>Das lokale Gerät wurde geändert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Pair</source>
|
||
<translation>Verbindung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Remove pairing</source>
|
||
<translation>Paarung aufheben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Trying to pair device %1</source>
|
||
<translation>Es wird versucht, dass Gerät %1 zu verbinden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Trying to unpair device %1</source>
|
||
<translation>Es wird versucht, dass Gerät %1 zu trennen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Device %1 was unpaired.</source>
|
||
<translation>Gerät %1 wurde getrennt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Device %1 was paired.</source>
|
||
<translation>Gerät %1 wurde verbunden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
|
||
<translation>Gerät %1 wurde verbunden und ist autorisiert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="378"/>
|
||
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>Das Gerät %1 kann jetzt für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Local device error: %1.</source>
|
||
<translation>Lokaler Gerätefehler: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
|
||
<translation>Paarungsfehler. Wenn das Gerät eine PIN verlangt, bitte versuchen, es über das Betriebssystem zu paaren.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="402"/>
|
||
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
|
||
<translation>Der Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet. Schalten Sie ihn ein, bevor Sie die Erkennung durchführen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
|
||
<translation>Schreiben oder Lesen vom Gerät fehlerhaft.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="411"/>
|
||
<source>An unknown error has occurred.</source>
|
||
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Device discovery error: %1.</source>
|
||
<translation>Geräterkennungsfehler: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Not available</source>
|
||
<translation>Nicht verfügbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
|
||
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
|
||
<translation>Auf den lokalen Bluetooth-Adapter kann nicht zugegriffen werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="501"/>
|
||
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>Der Geräteerkennungsassistent wurde nicht erstellt, da Adresse %1 nicht der Adapteradresse eines lokalen Bluetooth-Geräts entspricht.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="625"/>
|
||
<source>Person: </source>
|
||
<translation>Person: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
|
||
<translation>Sucht nach Tauchgruppenleiter und Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="248"/>
|
||
<source>No buddies</source>
|
||
<translation>Keine Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloudCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Cloud Benutzerdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="56"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>EMail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="68"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Passwort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="92"/>
|
||
<source>Show password</source>
|
||
<translation>Passwort anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="97"/>
|
||
<source>PIN</source>
|
||
<translation>PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColumnNameProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Tauchgang Nr.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Ort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Gewicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>Flaschengröße</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Anfangsdruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Enddruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Max. Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Ø Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Tauchgruppenleiter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Anzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notizen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Stichwörter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Lufttemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Wassertemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Segment Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Segment Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Segment Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>Segment pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>Segment CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>Segment Nullzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>Segment Aufstiegszeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Segment Stopptiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Segment Flaschendruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Beispielsensor1 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Beispielsensor2 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Beispielsensor3 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>Set-Point des Datenpunkts</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
|
||
<translation>Sicherungsdatei %1 konnte nicht gespeichert werden. Fehlermeldung: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Could not open backup file: %1</source>
|
||
<translation>Sicherungsdatei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Dive computer details read successfully</source>
|
||
<translation>Tauchcomputerdetails erfolgreich gelesen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Setting successfully written to device</source>
|
||
<translation>Einstellungen erfolgreich übertragen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Device firmware successfully updated</source>
|
||
<translation>Geräte-Firmware erfolgreich aktualisiert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Device settings successfully reset</source>
|
||
<translation>Geräte-Einstellungen erfolgreich zurückgesetzt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
|
||
<translation>Verbindung zum Tauchcomputer konnte nicht hergestellt werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure dive computer</source>
|
||
<translation>Tauchcomputer konfigurieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>Gerät oder Einhängepunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
|
||
<source>Connect via Bluetooth</source>
|
||
<translation>Über Bluetooth verbinden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Verbinden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Verbindung trennen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
|
||
<source>Retrieve available details</source>
|
||
<translation>Verfügbare Details abrufen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
|
||
<translation>Vor dem Schreiben auf das Gerät die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
|
||
<source>Save changes to device</source>
|
||
<translation>Änderungen auf Gerät speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
|
||
<translation>Vor dem Schreiben in eine Sicherungsdatei die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
|
||
<source>Backup</source>
|
||
<translation>Sicherung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Restore backup</source>
|
||
<translation>Sicherung wiederherstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>Firmware aktualisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>libdivecomputer-Protokolldatei speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
|
||
<source>OSTC 3,Sport,Cr,2</source>
|
||
<translation>OSTC 3,Sport,Cr,2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
|
||
<source>Suunto Vyper family</source>
|
||
<translation>Suunto Vyper-Familie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
|
||
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
|
||
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="253"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1561"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1937"/>
|
||
<source>Basic settings</source>
|
||
<translation>Grundeinstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="260"/>
|
||
<source>Eco</source>
|
||
<translation>Öko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="265"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Mittel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="270"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>Hoch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="826"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="849"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="875"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="927"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="993"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1019"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1101"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1117"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1450"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2278"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2382"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2434"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2474"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2497"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="289"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Englisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="294"/>
|
||
<source>German</source>
|
||
<translation>Deutsch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="299"/>
|
||
<source>French</source>
|
||
<translation>Französisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="304"/>
|
||
<source>Italian</source>
|
||
<translation>Italienisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
|
||
<source>m/°C</source>
|
||
<translation>m/°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="318"/>
|
||
<source>ft/°F</source>
|
||
<translation>ft/°F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="326"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1656"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1943"/>
|
||
<source>Serial No.</source>
|
||
<translation>Seriennummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="349"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1679"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1980"/>
|
||
<source>Firmware version</source>
|
||
<translation>Firmware-Version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="360"/>
|
||
<source>MMDDYY</source>
|
||
<translation>MMTTJJ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="365"/>
|
||
<source>DDMMYY</source>
|
||
<translation>TTMMJJ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="370"/>
|
||
<source>YYMMDD</source>
|
||
<translation>JJMMTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="385"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Sprache</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="395"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2063"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>Datumsformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="405"/>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>Helligkeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="415"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1850"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Einheiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="425"/>
|
||
<source>Salinity (0-5%)</source>
|
||
<translation>Salzgehalt (0-5%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="438"/>
|
||
<source>Reset device to default settings</source>
|
||
<translation>Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="452"/>
|
||
<source>230LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>230LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="457"/>
|
||
<source>330LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>330LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="462"/>
|
||
<source>390LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>390LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="467"/>
|
||
<source>440LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>440LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="472"/>
|
||
<source>660LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>660LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
|
||
<source>820LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>820LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="482"/>
|
||
<source>1090LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
|
||
<source>1370LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="521"/>
|
||
<source>Compass gain</source>
|
||
<translation>Kompass Empfindlichkeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1799"/>
|
||
<source>Computer model</source>
|
||
<translation>Computermodell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="538"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1713"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1990"/>
|
||
<source>Custom text</source>
|
||
<translation>Benutzerdefinierter Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="556"/>
|
||
<source>OC</source>
|
||
<translation>OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="561"/>
|
||
<source>CC</source>
|
||
<translation>CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="566"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2336"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>Zeit-/Tiefenmesser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="571"/>
|
||
<source>Apnea</source>
|
||
<translation>Apnoe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Tauchmodus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="590"/>
|
||
<source>2s</source>
|
||
<translation>2s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="595"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1769"/>
|
||
<source>10s</source>
|
||
<translation>10s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2034"/>
|
||
<source>Sampling rate</source>
|
||
<translation>Abtastrate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="614"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="619"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Rot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="624"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Grün</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="629"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="637"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2092"/>
|
||
<source>Sync dive computer time with PC</source>
|
||
<translation>Tauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="644"/>
|
||
<source>Dive mode color</source>
|
||
<translation>Tauchmodusfarbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="654"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2020"/>
|
||
<source>Show safety stop</source>
|
||
<translation>Sicherheitsstopp anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2145"/>
|
||
<source>End Depth</source>
|
||
<translation>Tiefe am Ende</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2162"/>
|
||
<source> s</source>
|
||
<translation> s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="687"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1953"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Länge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2138"/>
|
||
<source>Start Depth</source>
|
||
<translation>Starttiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="701"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2152"/>
|
||
<source>Reset Depth</source>
|
||
<translation>Tiefe zurücksetzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="711"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="736"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="758"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="904"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2228"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2307"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="778"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2248"/>
|
||
<source>Advanced settings</source>
|
||
<translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="784"/>
|
||
<source>Left button sensitivity</source>
|
||
<translation>Linke Tastenempfindlichkeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="791"/>
|
||
<source>Always show ppO2</source>
|
||
<translation>ppO2 immer anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="798"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2254"/>
|
||
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
|
||
<translation>Alternativer GF kann unter Wasser ausgewählt werden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="805"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
|
||
<source>Future TTS</source>
|
||
<translation>Künftige Gesamtaufstiegszeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="812"/>
|
||
<source>Pressure sensor offset</source>
|
||
<translation>Drucksensor-Offset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="819"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2490"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GF niedrig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="842"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2467"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GF hoch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="865"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
|
||
<source>Desaturation</source>
|
||
<translation>Entsättigung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="917"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2320"/>
|
||
<source>Decotype</source>
|
||
<translation>Dekotyp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="943"/>
|
||
<source> mbar</source>
|
||
<translation> mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2331"/>
|
||
<source>ZH-L16</source>
|
||
<translation>ZH-L16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
|
||
<source>ZH-L16+GF</source>
|
||
<translation>ZH-L16+GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="973"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2369"/>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation> min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="983"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2398"/>
|
||
<source>Last deco</source>
|
||
<translation>Letzter Dekostopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1009"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2424"/>
|
||
<source>Alt GFLow</source>
|
||
<translation>Alt GF niedrig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2450"/>
|
||
<source>Alt GFHigh</source>
|
||
<translation>Alt GF hoch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1042"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2457"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>Sättigung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1052"/>
|
||
<source>Flip screen</source>
|
||
<translation>Bildschirm drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1059"/>
|
||
<source>Right button sensitivity</source>
|
||
<translation>Rechte Tastenempfindlichkeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1066"/>
|
||
<source>MOD warning</source>
|
||
<translation>MOD-Warnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1073"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2513"/>
|
||
<source>Graphical speed indicator</source>
|
||
<translation>Grafische Geschwindigkeitsanzeige</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1080"/>
|
||
<source>Dynamic ascent rate</source>
|
||
<translation>Dynamische Aufstiegsrate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1087"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2552"/>
|
||
<source>Bottom gas consumption</source>
|
||
<translation>Grundgasverbrauch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1094"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2559"/>
|
||
<source>Deco gas consumption</source>
|
||
<translation>Dekogasverbrauch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1133"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1149"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2520"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2536"/>
|
||
<source> ℓ/min</source>
|
||
<translation> ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1165"/>
|
||
<source>Temperature sensor offset</source>
|
||
<translation>Temperatursensoroffset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1172"/>
|
||
<source>°C</source>
|
||
<translation>°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1192"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2567"/>
|
||
<source>Gas settings</source>
|
||
<translation>Gas-Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1320"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2610"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2695"/>
|
||
<source>%O₂</source>
|
||
<translation>%O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1325"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2615"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2700"/>
|
||
<source>%He</source>
|
||
<translation>%He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1330"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2620"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2705"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1250"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1335"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1410"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2625"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2710"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2775"/>
|
||
<source>Change depth</source>
|
||
<translation>Tiefe ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1255"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2630"/>
|
||
<source>Gas 1</source>
|
||
<translation>Gas 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1260"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2635"/>
|
||
<source>Gas 2</source>
|
||
<translation>Gas 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1265"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2640"/>
|
||
<source>Gas 3</source>
|
||
<translation>Gas 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1270"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2645"/>
|
||
<source>Gas 4</source>
|
||
<translation>Gas 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1275"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2650"/>
|
||
<source>Gas 5</source>
|
||
<translation>Gas 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1340"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2715"/>
|
||
<source>Dil 1</source>
|
||
<translation>Dil 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1345"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2720"/>
|
||
<source>Dil 2</source>
|
||
<translation>Dil 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1350"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2725"/>
|
||
<source>Dil 3</source>
|
||
<translation>Dil 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1355"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2730"/>
|
||
<source>Dil 4</source>
|
||
<translation>Dil 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1360"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2735"/>
|
||
<source>Dil 5</source>
|
||
<translation>Dil 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1405"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2770"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>Einstellwert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1415"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2780"/>
|
||
<source>SP 1</source>
|
||
<translation>SP 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1420"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2785"/>
|
||
<source>SP 2</source>
|
||
<translation>SP 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1425"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2790"/>
|
||
<source>SP 3</source>
|
||
<translation>SP 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1430"/>
|
||
<source>SP 4</source>
|
||
<translation>SP 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1435"/>
|
||
<source>SP 5</source>
|
||
<translation>SP 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1443"/>
|
||
<source>O₂ in calibration gas</source>
|
||
<translation>O₂ im Kalibrierungsgas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1467"/>
|
||
<source>Fixed setpoint</source>
|
||
<translation>Festwert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
|
||
<source>Sensor</source>
|
||
<translation>Sensor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1480"/>
|
||
<source>Setpoint fallback</source>
|
||
<translation>Ersatzeinstellwert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1503"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1519"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2811"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2827"/>
|
||
<source> cbar</source>
|
||
<translation> cbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1535"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2843"/>
|
||
<source>pO₂ max</source>
|
||
<translation>pO₂ max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1542"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2850"/>
|
||
<source>pO₂ min</source>
|
||
<translation>pO₂ min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1583"/>
|
||
<source>Safety level</source>
|
||
<translation>Sicherheitsstufe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1609"/>
|
||
<source>Altitude range</source>
|
||
<translation>Höhenbereich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1616"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1636"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2013"/>
|
||
<source>Number of dives</source>
|
||
<translation>Anzahl an Tauchgängen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1696"/>
|
||
<source>Max depth</source>
|
||
<translation>Max. Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1743"/>
|
||
<source>P0 (none)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P0 (keine)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1748"/>
|
||
<source>P1 (medium)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P1 (mittel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
|
||
<source>P2 (high)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P2 (hoch)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1761"/>
|
||
<source>Sample rate</source>
|
||
<translation>Abtastrate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1774"/>
|
||
<source>20s</source>
|
||
<translation>20s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1779"/>
|
||
<source>30s</source>
|
||
<translation>30s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1784"/>
|
||
<source>60s</source>
|
||
<translation>60s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1792"/>
|
||
<source>Total dive time</source>
|
||
<translation>Gesamtdauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1908"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1830"/>
|
||
<source>24h</source>
|
||
<translation>24h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1835"/>
|
||
<source>12h</source>
|
||
<translation>12h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1843"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>Zeitformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Zöllig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1863"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Metrisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1874"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1881"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Licht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1898"/>
|
||
<source>Depth alarm</source>
|
||
<translation>Tiefenalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1918"/>
|
||
<source>Time alarm</source>
|
||
<translation>Zeitalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
|
||
<source>MM/DD/YY</source>
|
||
<translation>MM/TT/JJ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2079"/>
|
||
<source>DD/MM/YY</source>
|
||
<translation>TT/MM/JJ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2084"/>
|
||
<source>YY/MM/DD</source>
|
||
<translation>JJ/MM/TT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2099"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salzgehalt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2109"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2341"/>
|
||
<source>ZH-L16 CC</source>
|
||
<translation>ZH-L16 CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
|
||
<source>Apnoea</source>
|
||
<translation>Apnoe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
|
||
<source>L16-GF OC</source>
|
||
<translation>L16-GF OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
|
||
<source>L16-GF CC</source>
|
||
<translation>L16-GF CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
|
||
<source>PSCR-GF</source>
|
||
<translation>PSCR-GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1127"/>
|
||
<source>Backup dive computer settings</source>
|
||
<translation>Tauchcomputereinstellungen sichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1128"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1149"/>
|
||
<source>Backup files (*.xml)</source>
|
||
<translation>Sicherungsdateien (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1132"/>
|
||
<source>XML backup error</source>
|
||
<translation>XML-Sicherungsfehler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1133"/>
|
||
<source>An error occurred while saving the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Beim Speichern der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1136"/>
|
||
<source>Backup succeeded</source>
|
||
<translation>Sicherung abgeschlossen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1137"/>
|
||
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
|
||
<translation>Ihre Einstellungen wurden gespeichert nach: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1148"/>
|
||
<source>Restore dive computer settings</source>
|
||
<translation>Tauchcomputereinstellungen wiederherstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1154"/>
|
||
<source>XML restore error</source>
|
||
<translation>XML-Wiederherstellungsfehler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>An error occurred while restoring the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Beim Wiederherstellen der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1159"/>
|
||
<source>Restore succeeded</source>
|
||
<translation>Wiederherstellung abgeschlossen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1160"/>
|
||
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
|
||
<translation>Ihre Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1170"/>
|
||
<source>Select firmware file</source>
|
||
<translation>Firmwaredatei auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1171"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1227"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
||
<translation>Wählen Sie die Datei zum Herunterladen der Tauchcomputer-Protokolldatei aus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1228"/>
|
||
<source>Log files (*.log)</source>
|
||
<translation>Protokolldateien (*.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContextDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>Aktionen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CylindersModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Work press.</source>
|
||
<translation>Betriebsdruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Start press.</source>
|
||
<translation>Anfangsdruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>End press.</source>
|
||
<translation>Enddruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>O₂%</source>
|
||
<translation>O₂%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>He%</source>
|
||
<translation>He%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Deco switch at</source>
|
||
<translation>Gaswechsel bei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Bot. MOD</source>
|
||
<translation>Grund MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>MND</source>
|
||
<translation>MND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Use</source>
|
||
<translation>Verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="44"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>cft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="48"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
||
<translation>Hier klicken entfernt diese Flasche.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
|
||
<translation>Tiefe für Gaswechsel, berechnet mittels Deko-pO₂ Voreinstellung, falls nicht explizit gesetzt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth.</source>
|
||
<translation>Berechnet mittels pO₂ Voreinstellung. Setzen der MOD verändert O₂%. '*' als Wert wählt Best Mix O₂% bei maximaler Tiefe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth.</source>
|
||
<translation>Berechnet mittels Best Mix END Voreinstellung. Setzen der MND verändert He%, '*' als Wert verwendet besten He-Anteil bei Maximaltiefe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Cylinder cannot be removed</source>
|
||
<translation>Flasche kann nicht entfernt werden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="504"/>
|
||
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
||
<translation>Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen die nicht im Tauchgang verwendet werden können entfernt werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
|
||
<source>Component selection</source>
|
||
<translation>Komponentenauswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
|
||
<source>Which components would you like to copy</source>
|
||
<translation>Welche Komponenten möchten Sie kopieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
|
||
<source>Dive site</source>
|
||
<translation>Tauchplatz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Anzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Sicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notizen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Stichwörter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>Blei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>Flaschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Tauchgruppenleiter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Bewertung</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Edit dive computer nicknames</source>
|
||
<translation>Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Ausgewählten Tauchcomputer entfernen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to
|
||
remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Tauchcomputer wirklich entfernen?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Device ID</source>
|
||
<translation>Gerätekennung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>Gerätename</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
|
||
<translation>Hier klicken entfernt diesen Tauchcomputer.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="38"/>
|
||
<source>Dive details</source>
|
||
<translation>Tauchgangsdetails</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="72"/>
|
||
<source>Delete dive</source>
|
||
<translation>Tauchgang löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="89"/>
|
||
<source>Show on map</source>
|
||
<translation>Kartenansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="160"/>
|
||
<source>Multiple Buddies</source>
|
||
<translation>Mehrere Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="80"/>
|
||
<source>Dive %1</source>
|
||
<translation>Tauchgang %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="84"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>Datum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="92"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Ort:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="101"/>
|
||
<source>Coordinates:</source>
|
||
<translation>Koordinaten:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="110"/>
|
||
<source>Use current
|
||
GPS location:</source>
|
||
<translation>Momentante GPS-
|
||
Position verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="124"/>
|
||
<source>Depth:</source>
|
||
<translation>Tiefe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="133"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Dauer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="143"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>Lufttemp.:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="152"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>Wassertemp.: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="161"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>Anzug:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="176"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>Tauchpartner:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="180"/>
|
||
<source>Multiple Buddies</source>
|
||
<translation>Mehrere Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="191"/>
|
||
<source>Dive Master:</source>
|
||
<translation>TG-Leiter:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="206"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>Gewicht:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="216"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>Flasche:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="231"/>
|
||
<source>Gas mix:</source>
|
||
<translation>Gemisch:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="241"/>
|
||
<source>Start Pressure:</source>
|
||
<translation>Anfangsdruck:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="250"/>
|
||
<source>End Pressure:</source>
|
||
<translation>Enddruck:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="260"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Notizen:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="63"/>
|
||
<source>Date: </source>
|
||
<translation>Datum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="80"/>
|
||
<source>Depth: </source>
|
||
<translation>Tiefe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="89"/>
|
||
<source>Duration: </source>
|
||
<translation>Dauer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="121"/>
|
||
<source>No profile to show</source>
|
||
<translation>Kein Profil vorhanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="139"/>
|
||
<source>Dive Details</source>
|
||
<translation>Tauchgangsdetails</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="144"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>Anzug:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="158"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>Lufttemp.:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="172"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>Flasche:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="185"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>Wassertemp.: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="198"/>
|
||
<source>Dive Master:</source>
|
||
<translation>TG-Leiter:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="211"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>Gewicht:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="224"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>Tauchpartner:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="237"/>
|
||
<source>SAC:</source>
|
||
<translation>AMV:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="252"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notizen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveEventItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Manual switch to OC</source>
|
||
<translation>Manueller Wechsel auf OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="167"/>
|
||
<source> begin</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation> Anfang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="168"/>
|
||
<source> end</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation> Ende</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveImportedModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Date/time</source>
|
||
<translation>Datum und Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="666"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="688"/>
|
||
<source>h:</source>
|
||
<translation>h:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="688"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="12"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="227"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="233"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>Tauchgangliste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="95"/>
|
||
<source>Depth: </source>
|
||
<translation>Tiefe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="106"/>
|
||
<source>Duration: </source>
|
||
<translation>Dauer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="223"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Cloud Benutzerdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="229"/>
|
||
<source>Please tap the '+' button to add a dive</source>
|
||
<translation>Bitte tippe den '+' Knopf, um einen Tauchgang hinzuzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="248"/>
|
||
<source>No dives in dive list</source>
|
||
<translation>Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Alle ausfalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="851"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Alle einfalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="855"/>
|
||
<source>Collapse others</source>
|
||
<translation>Andere einklappen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Remove dive(s) from trip</source>
|
||
<translation>Tauchgäng(e) aus Reise entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="860"/>
|
||
<source>Create new trip above</source>
|
||
<translation>Neue Reise darüber einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
|
||
<translation>Tauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
|
||
<translation>Tauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Merge trip with trip above</source>
|
||
<translation>Reise mit der darüber verbinden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="881"/>
|
||
<source>Merge trip with trip below</source>
|
||
<translation>Reise mit der darunter verbinden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="885"/>
|
||
<source>Delete dive(s)</source>
|
||
<translation>Tauchgäng(e) löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
|
||
<source>Mark dive(s) invalid</source>
|
||
<translation>Tauchgäng(e) als ungültig markieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Merge selected dives</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Renumber dive(s)</source>
|
||
<translation>Tauchgänge neu nummerieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
|
||
<source>Shift dive times</source>
|
||
<translation>Tauchzeiten verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="895"/>
|
||
<source>Split selected dives</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Tauchgänge aufteilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Load image(s) from file(s)</source>
|
||
<translation>Bild(er) aus Datei(en) laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="897"/>
|
||
<source>Load image from web</source>
|
||
<translation>Bild aus Web laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="974"/>
|
||
<source>%1 does not appear to be an image</source>
|
||
<translation>%1 scheint kein Bild zu sein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Open image files</source>
|
||
<translation>Öffne Bilddateien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
||
<translation>Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLocationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
|
||
<translation>Neuen Tauchplatz erstellen, relevante Informationen werden aus dem aktuellen Tauchgang kopiert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Create a new dive site with this name</source>
|
||
<translation>Neuen Tauchplatz mit diesem Namen erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export dive log files</source>
|
||
<translation>Tauchprotokolldateien exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>General export</source>
|
||
<translation>Allgemeiner Export</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
|
||
<source>Export format</source>
|
||
<translation>Export Format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
|
||
<source>Subsurface &XML</source>
|
||
<translation>Subsurface &XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
|
||
<source>UDDF</source>
|
||
<translation>UDDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
|
||
<source>di&velogs.de</source>
|
||
<translation>di&velogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
|
||
<source>DiveShare</source>
|
||
<translation>DiveShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
|
||
<source>CSV dive profile</source>
|
||
<translation>CSV-Tauchprofil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
|
||
<source>CSV dive details</source>
|
||
<translation>CSV-Tauchdetails</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
|
||
<source>Worldmap</source>
|
||
<translation>Weltkarte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
|
||
<source>TeX</source>
|
||
<translation>TeX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
|
||
<source>I&mage depths</source>
|
||
<translation>Bild&tiefen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
|
||
<source>Selected dives</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
|
||
<source>All dives</source>
|
||
<translation>Alle Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
|
||
<source>CSV units</source>
|
||
<translation>CSV-Einheiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Metrisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Zöllig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
|
||
<source>HTML</source>
|
||
<translation>HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>Allg. Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
|
||
<source>Subsurface numbers</source>
|
||
<translation>Subsurface Nummern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
|
||
<source>Export yearly statistics</source>
|
||
<translation>Jährliche Statistiken exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
|
||
<source>All di&ves</source>
|
||
<translation>Alle Ta&uchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
|
||
<source>Export list only</source>
|
||
<translation>Nur Liste exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
|
||
<source>Export photos</source>
|
||
<translation>Fotos exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
|
||
<source>Style options</source>
|
||
<translation>Stiloptionen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Schriftart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="443"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Schriftgröße</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
|
||
<source>10</source>
|
||
<translation>10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
|
||
<source>12</source>
|
||
<translation>12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
|
||
<source>14</source>
|
||
<translation>14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
|
||
<source>16</source>
|
||
<translation>16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
|
||
<source>18</source>
|
||
<translation>18</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
|
||
<source>20</source>
|
||
<translation>20</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Motiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Licht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
|
||
<source>Sand</source>
|
||
<translation>Sand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
|
||
<translation>Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
|
||
<translation>Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil beschreiben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
|
||
<translation>Durch Kommata getrennte Werte (CSV) des Taugang. Beinhaltet die meisten Tauchgangsdetauls aber keine Profilinformation.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
|
||
<translation>Tauchdaten an die divelogs.de-Webseite senden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website</source>
|
||
<translation>Tauchdaten an die dive-share.appspot.com-Webseite senden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
|
||
<translation>HTML-Export der Tauchplätze, visualisiert auf einer Weltkarte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Subsurface native XML format.</source>
|
||
<translation>Natives Subsurface-XML-Format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Write depths of images to file.</source>
|
||
<translation>Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
|
||
<translation>Schreibe den Tauchgang als TeX-Makros in Datei.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Export UDDF file as</source>
|
||
<translation>UDDF-Datei exportieren als</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="138"/>
|
||
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
||
<translation>UDDF Dateien (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Export CSV file as</source>
|
||
<translation>CSV-Datei exportieren als</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
||
<translation>CSV Dateien (*.csv *.CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Export world map</source>
|
||
<translation>Weltkarte exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>HTML files (*.html)</source>
|
||
<translation>HTML Dateien (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Export Subsurface XML</source>
|
||
<translation>Exportiere Subsurface XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
|
||
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
|
||
<translation>XML Dateien (*.xml, *.ssrf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Save image depths</source>
|
||
<translation>Tiefe speichern, in der das Bild aufgenommen wurde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Export to TeX file</source>
|
||
<translation>Export in TeX-Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>TeX files (*.tex)</source>
|
||
<translation>TeX Dateien (*.tex)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Export HTML files as</source>
|
||
<translation>HTML-Datei exportieren als</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Please wait, exporting...</source>
|
||
<translation>Bitte warten, Exportiervorgang...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="227"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>Kann Datei %s nicht öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Import dive log file</source>
|
||
<translation>Tauchprotokolldatei importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
|
||
<source>dd.mm.yyyy</source>
|
||
<translation>tt.mm.jjjj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>mm/dd/yyyy</source>
|
||
<translation>mm/tt/jjjj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>yyyy-mm-dd</source>
|
||
<translation>jjjj-mm-tt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Sekunden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Minuten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
|
||
<source>Minutes:seconds</source>
|
||
<translation>Minuten:Sekunden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Metrisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Zöllig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
|
||
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
|
||
<translation>Tags auf die Spalten ziehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="358"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation>Tab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
|
||
<translation>Einige Spaltenüberschriften wurden automatisch ausgefüllt. Bitte die Überschriften auf die passenden Spalten ziehen, so dass sie zum Inhalt passen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="639"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="764"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="860"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Segment Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="641"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="766"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="862"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Segment Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="643"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="768"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="864"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Segment Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="645"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="770"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="866"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>Segment pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="647"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="772"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="868"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Beispielsensor1 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="649"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="774"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Beispielsensor2 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="651"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="776"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="872"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Beispielsensor3 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="653"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="778"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>Segment CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="780"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>Segment Nullzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>Segment Aufstiegszeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="659"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="784"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Segment Stopptiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="661"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="786"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Segment Flaschendruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>Einstellwert des Datenpunkts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="667"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="762"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="932"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Tauchgang Nr.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="668"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="756"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="760"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="944"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Max. Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="946"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Ø Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="978"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Lufttemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="980"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Wassertemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>Flaschengröße</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="970"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Anfangsdruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="972"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Enddruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="974"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="976"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Ort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="948"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Tauchgruppenleiter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="684"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="952"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Anzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Bewertung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Sicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="687"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="954"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notizen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="688"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="956"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Gewicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="689"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="958"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Stichwörter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveObjectHelper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="323"/>
|
||
<source>%1 dive(s)</source>
|
||
<translation>%1 Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Multiple Buddies</source>
|
||
<translation>Mehrere Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlanner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="109"/>
|
||
<source>Planned dive time</source>
|
||
<translation>Geplante Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="152"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Meereshöhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="159"/>
|
||
<source>ATM pressure</source>
|
||
<translation>Oberflächendruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salzgehalt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="179"/>
|
||
<source>mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="198"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="220"/>
|
||
<source> kg/ℓ</source>
|
||
<translation> kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="137"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>unbekannt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Final depth</source>
|
||
<translation>Endtiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Run time</source>
|
||
<translation>Laufzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Used gas</source>
|
||
<translation>Gasverbrauch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="335"/>
|
||
<source>CC setpoint</source>
|
||
<translation>CC SetPoint</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Dive planner points</source>
|
||
<translation>Planerpunkte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Available gases</source>
|
||
<translation>Verfügbare Gase</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Add dive data point</source>
|
||
<translation>Datenpunkt hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Save new</source>
|
||
<translation>Neue speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlotDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Druck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Farbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
|
||
<source>User entered</source>
|
||
<translation>Benutzer Eingabe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Cylinder index</source>
|
||
<translation>Flaschen Index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Pressure S</source>
|
||
<translation>Druck S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Pressure I</source>
|
||
<translation>Druck I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Ceiling</source>
|
||
<translation>Auftauchgrenze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>AMV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
|
||
<source>pN₂</source>
|
||
<translation>pN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="138"/>
|
||
<source>pHe</source>
|
||
<translation>pHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="140"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>Einstellwert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Sensor 1</source>
|
||
<translation>Sensor 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Sensor 2</source>
|
||
<translation>Sensor 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Sensor 3</source>
|
||
<translation>Sensor 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Ambient pressure</source>
|
||
<translation>Umgebungsdruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Heart rate</source>
|
||
<translation>Pulsrate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Gradient factor</source>
|
||
<translation>Gradientenfaktor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Mean depth @ s</source>
|
||
<translation>Mittlere Tiefe @ s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveShareExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>Benutzerkennung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
|
||
<source>⌫</source>
|
||
<translation>⌫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Get user ID</source>
|
||
<translation>Benutzerkennung holen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ohne eine Benutzerkennung kann nur über eine Markierung auf die Tauchgänge zugegriffen werden.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
|
||
<translation>Tauchgänge, die als privat markiert sind, werden nicht unter "ähnliche Tauchgänge" angezeigt und können nur angezeigt werden, wenn ihr URL bekannt ist.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>Keep dives private</source>
|
||
<translation>Tauchgänge privat halten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Upload dive data</source>
|
||
<translation>Tauchdaten hochladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveTripModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="433"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="482"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>Nr.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="436"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="439"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Bewertung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="445"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="494"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Temp</source>
|
||
<translation>Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Gewicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="454"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Anzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="457"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Cyl</source>
|
||
<translation>Flasche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="463"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>AMV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="517"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="469"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>Max. CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>Bilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="475"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Ort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>Tiefe(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Temp(%1%2)</source>
|
||
<translation>Temp(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>Gewicht(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>US Pfund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>AMV(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Photos before/during/after dive</source>
|
||
<translation>Fotos vor/während/nach dem Tauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
|
||
<source>no dives were selected</source>
|
||
<translation>keine Tauchgänge ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
|
||
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
|
||
<translation>Formatvorlage zum Exportieren auf divelogs.de nicht gefunden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="185"/>
|
||
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
|
||
<translation>konnte keine zip-Datei zum Hochladen erstellen: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="237"/>
|
||
<source>internal error</source>
|
||
<translation>ein interner Fehler ist aufgetreten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
|
||
<translation>Konvertierung von Tauchgang %1 in divelogs.de-Format ist fehlgeschlagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="273"/>
|
||
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
|
||
<translation>Fehler beim Schreiben der ZIP-Datei: %s ZIP-Fehler %d Systemfehler %d - %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="745"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Fertig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Uploading dive list...</source>
|
||
<translation>Liste der Tauchgänge wird hochgeladen...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="811"/>
|
||
<source>Downloading dive list...</source>
|
||
<translation>Liste der Tauchgänge herunterladen...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
||
<translation>Lade %1 Tauchgänge vom Server...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Download finished - %1</source>
|
||
<translation>Herunterladen beendet - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="900"/>
|
||
<source>Problem with download</source>
|
||
<translation>Problem beim Herunterladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="901"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
</source>
|
||
<translation>Das Archiv konnte nicht geöffnet werden:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="910"/>
|
||
<source>Corrupted download</source>
|
||
<translation>Heruntergeladene Daten sind beschädigt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="911"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Das Archiv konnte nicht geöffnet werden
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Upload finished</source>
|
||
<translation>Hochladen abgeschlossen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Upload failed</source>
|
||
<translation>Hochladen fehlgeschlagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Upload successful</source>
|
||
<translation>Hochladen erfolgreich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="956"/>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation>Anmeldung fehlgeschlagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="959"/>
|
||
<source>Cannot parse response</source>
|
||
<translation>Verstehe die Antwort nicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="971"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Fehler: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Herunterladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>Bluetooth-Modus auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Fehler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
||
<translation>Finde Uemis Tauchcomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
||
<translation>Wählen Sie die Datei zum Herunterladen der Tauchcomputer-Protokolldatei aus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Log files (*.log)</source>
|
||
<translation>Protokolldateien (*.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Warnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
||
<translation>Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
|
||
<translation>Datei auswählen, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Dump files (*.bin)</source>
|
||
<translation>Dump Dateien (*.bin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Wiederholen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
||
<source>Download from dive computer</source>
|
||
<translation>Von Tauchcomputer laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>Gerät oder Einhängepunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="115"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
||
<source>Force download of all dives</source>
|
||
<translation>Erneutes Laden aller Tauchgänge erzwingen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
|
||
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
||
<translation>Heruntergeladene Tauchgänge immer bevorzugen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
|
||
<source>Download into new trip</source>
|
||
<translation>In neue Reise herunterladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>libdivecomputer-Protokolldatei speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
||
<translation>Dump Datei der libdivecomputer Übertragung speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>Bluetooth-Modus auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
|
||
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>Wählen Sie ein externes Bluetooth-Gerät aus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
|
||
<source>Vendor</source>
|
||
<translation>Hersteller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
|
||
<source>Dive computer</source>
|
||
<translation>Tauchcomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="52"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Herunterladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="226"/>
|
||
<source>Downloaded dives</source>
|
||
<translation>Heruntergeladene Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="236"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Alles auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="243"/>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>Alles abwählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="284"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="291"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
|
||
<source>Dive Computer</source>
|
||
<translation>Tauchcomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="38"/>
|
||
<source> Vendor name : </source>
|
||
<translation>Hersteller:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="42"/>
|
||
<source> Dive Computer:</source>
|
||
<translation>Tauchcomputer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="54"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Wiederholen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="60"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="101"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Beenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="68"/>
|
||
<source> Downloaded dives</source>
|
||
<translation>Ausgelesene Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="79"/>
|
||
<source>Date / Time</source>
|
||
<translation>Datum / Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="84"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="89"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="95"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Annehmen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="111"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Alles auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="115"/>
|
||
<source>Unselect All</source>
|
||
<translation>Alle abwählen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExtraDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Beschreibung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Wert</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookConnectWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
|
||
<source>Connect to facebook text placeholder</source>
|
||
<translation>Verbinden mit facebook Text Platzhalter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="254"/>
|
||
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.</source>
|
||
<translation>Die Facebook-Verbindung kann mit dem "Teilen" Menüeintrag beendet werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="263"/>
|
||
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
|
||
<translation>Um Subsurface mit Facebook zu verbinden, bitte einloggen. Dadurch ist es möglich, Tauchgänge auf Facebook zu posten.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Photo upload sucessfull</source>
|
||
<translation>Hochladen des Fotos war erfolgreich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Your dive profile was updated to Facebook.</source>
|
||
<translation>Ihr Tauchprofil auf Facebook wurde aktualisiert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Photo upload failed</source>
|
||
<translation>Hochladen des Fotos ist fehlgeschlagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Your dive profile was not updated to Facebook,
|
||
please send the following to the developer.
|
||
</source>
|
||
<translation>Ihr Tauchprofil auf Facebook wurde nicht aktualisiert,
|
||
bitte senden Sie das Folgende an die Entwickler.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
|
||
<source>Text label</source>
|
||
<translation>Textbezeichnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
|
||
<source>Filter this list</source>
|
||
<translation>Diese Liste filtern</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
|
||
<source>Reset filters</source>
|
||
<translation>Filter zurücksetzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
|
||
<source>Show/hide filters</source>
|
||
<translation>Filter anzeigen/ausblenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
|
||
<source>Close and reset filters</source>
|
||
<translation>Filter schließen und zurücksetzen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FirmwareUpdateThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1691"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1696"/>
|
||
<source>Firmware update failed!</source>
|
||
<translation>Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobalDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="362"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Zurück</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobeGPS</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Edit selected dive locations</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Tauchplätze bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="16"/>
|
||
<source>GPS Fixes</source>
|
||
<translation>GPS Positionen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="32"/>
|
||
<source>Date: </source>
|
||
<translation>Datum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="42"/>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation>Name: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="52"/>
|
||
<source>Latitude: </source>
|
||
<translation>Länge:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="61"/>
|
||
<source>Longitude: </source>
|
||
<translation>Breite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="105"/>
|
||
<source>List of stored GPS fixes</source>
|
||
<translation>Liste der GPS-Positionen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsLocation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Unknown GPS location</source>
|
||
<translation>Unbekannte GPS-Position</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="90"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>Schließen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Close message</source>
|
||
<translation>Nachricht schließen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<translation>Ort:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="497"/>
|
||
<source> (same GPS fix)</source>
|
||
<translation> (gleiche GPS-Korrektur)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="502"/>
|
||
<source> (~%1 away</source>
|
||
<translation> (~%1 weg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="503"/>
|
||
<source>, %n dive(s) here)</source>
|
||
<translation><numerusform>, %1 Tauchgang hier)</numerusform><numerusform>, %n Tauchgänge hier)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="508"/>
|
||
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
|
||
<translation>(keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="510"/>
|
||
<source>(no GPS data)</source>
|
||
<translation>(keine GPS-Daten)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Pick site: </source>
|
||
<translation>Tauchplatz auswählen:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="304"/>
|
||
<source>No location set</source>
|
||
<translation>Kein Ort festgelegt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>GroupBox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Beschreibung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notizen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Koordinaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="69"/>
|
||
<source>Reverse geo lookup</source>
|
||
<translation>Umgekehrte Standortbestimmung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="72"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="93"/>
|
||
<source>Dive sites on same coordinates</source>
|
||
<translation>Tauchplätze auf denselben Koordinaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="131"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Stichwörter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Create dive site with this name</source>
|
||
<translation>Tauchplatz mit diesem Namen erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Änderungen anwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Änderungen Verwerfen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="31"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Dive site management</source>
|
||
<translation>Tauchplatzverwaltung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Merge into current site</source>
|
||
<translation>Mit aktuellem Platz zusammenführen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Merging dive sites</source>
|
||
<translation>Tauchplätze werden zusammengeführt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="73"/>
|
||
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
|
||
Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>Es werden Tauchplätze vereinigt; diese Aktion kann nicht zurückgenommen werden. Trotzdem fortfahren?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="224"/>
|
||
<source>You are editing a dive site</source>
|
||
<translation>Sie bearbeiten einen Tauchplatz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Log</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="15"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="23"/>
|
||
<source>Application Log</source>
|
||
<translation>Applikationslog</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="18"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="439"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="539"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notizen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="21"/>
|
||
<source>General notes about the current selection</source>
|
||
<translation>Allgemeine Hinweise über die aktuelle Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="92"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="646"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="102"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="112"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="836"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Lufttemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="122"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="855"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Wassertemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="184"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Ort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="214"/>
|
||
<source>Edit dive site</source>
|
||
<translation>Tauchplatz bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="217"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="252"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Tauchgruppenleiter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="262"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="308"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Bewertung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="321"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Sicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="328"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Anzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="387"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Stichwörter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="397"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Tauchmodus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="491"/>
|
||
<source>Equipment</source>
|
||
<translation>Ausrüstung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="494"/>
|
||
<source>Used equipment in the current selection</source>
|
||
<translation>Verwendete Ausrüstung in der aktuellen Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="586"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>Informationen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="589"/>
|
||
<source>Dive information</source>
|
||
<translation>Tauchinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="665"/>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation>Oberflächenpause</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="684"/>
|
||
<source>Gases used</source>
|
||
<translation>Verw. Gase</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="703"/>
|
||
<source>Gas consumed</source>
|
||
<translation>Gasverbrauch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="722"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1094"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>AMV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="741"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="760"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="779"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Max. Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="798"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Ø Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="817"/>
|
||
<source>Air pressure</source>
|
||
<translation>Luftdruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="874"/>
|
||
<source>Dive time</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="893"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salzgehalt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="930"/>
|
||
<source>Stats</source>
|
||
<translation>Statistiken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="933"/>
|
||
<source>Simple statistics about the selection</source>
|
||
<translation>Einfache Statistiken über die Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="986"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="998"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1027"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1039"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Gesamtzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1058"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1106"/>
|
||
<source>Gas consumption</source>
|
||
<translation>Gasverbrauch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1148"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>Bilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1151"/>
|
||
<source>All photos from the current selection</source>
|
||
<translation>Alle Fotos von der aktuellen Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1177"/>
|
||
<source>Extra data</source>
|
||
<translation>Zusatzdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1180"/>
|
||
<source>Adittional data from the dive computer</source>
|
||
<translation>Zusätzliche Daten von dem Tauchcomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Änderungen anwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Änderungen Verwerfen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>Flaschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>Flasche hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>Blei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Add weight system</source>
|
||
<translation>Gewicht hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
|
||
<source>OC</source>
|
||
<translation>OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Freedive</source>
|
||
<translation>Freitauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Air temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Lufttemp. [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Water temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Wassertemp. [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="343"/>
|
||
<source>This trip is being edited.</source>
|
||
<translation>Diese Reise wird bearbeitet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
||
<translation>Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="352"/>
|
||
<source>This dive is being edited.</source>
|
||
<translation>Dieser Tauchgang wird bearbeitet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="501"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="534"/>
|
||
<source>Trip notes</source>
|
||
<translation>Reisenotizen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Trip location</source>
|
||
<translation>Reiseort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="608"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="644"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="648"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="652"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Deepest dive</source>
|
||
<translation>Tiefster Tauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="642"/>
|
||
<source>Shallowest dive</source>
|
||
<translation>Flachster Tauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Highest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>Höchster gesamt SAC eines Tauchganges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>Niedrigster gesamt SAC eines Tauchganges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
|
||
<translation>Durchschnittlicher gesamt SAC aller ausgewählter Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Highest temperature</source>
|
||
<translation>Höchste Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="669"/>
|
||
<source>Lowest temperature</source>
|
||
<translation>Niedrigste Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="670"/>
|
||
<source>Average temperature of all selected dives</source>
|
||
<translation>Durchschnittstemperatur aller ausgewählten Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="683"/>
|
||
<source>Longest dive</source>
|
||
<translation>Längster Tauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Shortest dive</source>
|
||
<translation>Kürzester Tauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Average length of all selected dives</source>
|
||
<translation>Durchschnittsdauer aller ausgewählten Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="709"/>
|
||
<source>These gases could be
|
||
mixed from Air and using:
|
||
</source>
|
||
<translation>Diese Gase können aus Luft und
|
||
den folgenden Gasen gemischt werden:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="713"/>
|
||
<source> and </source>
|
||
<translation>und</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="843"/>
|
||
<source>New dive site</source>
|
||
<translation>Neuer Tauchplatz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1139"/>
|
||
<source>Discard the changes?</source>
|
||
<translation>Änderungen verwerfen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1140"/>
|
||
<source>You are about to discard your changes.</source>
|
||
<translation>Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
|
||
<source>Deleting Images</source>
|
||
<translation>Bilder löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
|
||
<translation>Wirklich alle Bilder löschen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1653"/>
|
||
<source>Load image(s) from file(s)</source>
|
||
<translation>Bild(er) aus Datei(en) laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1654"/>
|
||
<source>Load image(s) from web</source>
|
||
<translation>Bild(er) aus Web laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1656"/>
|
||
<source>Delete selected images</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Bilder löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1657"/>
|
||
<source>Delete all images</source>
|
||
<translation>Alle Bilder Löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="87"/>
|
||
<source>&Log</source>
|
||
<translation>&Logbuch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="104"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="120"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Hilfe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="129"/>
|
||
<source>&Import</source>
|
||
<translation>&Importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>B&earbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="143"/>
|
||
<source>Share on</source>
|
||
<translation>Teilen auf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
|
||
<source>&New logbook</source>
|
||
<translation>&Neues Logbuch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="160"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Neu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="163"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<translation>Strg+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
|
||
<source>&Open logbook</source>
|
||
<translation>Logbuch &öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="174"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<translation>Strg+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="182"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="185"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Strg+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
|
||
<source>Sa&ve as</source>
|
||
<translation>Speichern als</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="193"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Speichern unter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="196"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||
<translation>Strg+Shift+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="201"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>Schließen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="204"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Schliessen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="207"/>
|
||
<source>Ctrl+W</source>
|
||
<translation>Strg+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="212"/>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation>&Drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="215"/>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<translation>Strg+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
|
||
<source>P&references</source>
|
||
<translation>Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="223"/>
|
||
<source>Ctrl+,</source>
|
||
<translation>Strg+,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="231"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Beenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="234"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation>Strg+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="242"/>
|
||
<source>Import from &dive computer</source>
|
||
<translation>Von &Tauchcomputer importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Strg+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="250"/>
|
||
<source>Import &GPS data from Subsurface web service</source>
|
||
<translation>GPS-Daten von Subsurface-Webdienst importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
|
||
<source>Ctrl+G</source>
|
||
<translation>Strg+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
|
||
<source>Edit device &names</source>
|
||
<translation>Geräte&namen bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
|
||
<source>&Add dive</source>
|
||
<translation>Tauchgang hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="266"/>
|
||
<source>Ctrl++</source>
|
||
<translation>Strg++</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
|
||
<source>&Edit dive</source>
|
||
<translation>Tauchgang b&earbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
|
||
<source>&Copy dive components</source>
|
||
<translation>Tau&chkomponenten kopieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="279"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation>Strg+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
|
||
<source>&Paste dive components</source>
|
||
<translation>Tauchkom&ponenten einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="287"/>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation>Strg+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
|
||
<source>&Renumber</source>
|
||
<translation>&Neu nummerieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="295"/>
|
||
<source>Ctrl+R</source>
|
||
<translation>Strg+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
|
||
<source>Auto &group</source>
|
||
<translation>Automatisch &gruppieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
|
||
<source>&Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Jahresstatistiken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="311"/>
|
||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||
<translation>Strg+Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
|
||
<source>&Dive list</source>
|
||
<translation>Tauchgangliste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="319"/>
|
||
<source>Ctrl+2</source>
|
||
<translation>Strg+2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
|
||
<source>&Profile</source>
|
||
<translation>Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="327"/>
|
||
<source>Ctrl+3</source>
|
||
<translation>Strg+3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
|
||
<source>&Info</source>
|
||
<translation>Informationen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="335"/>
|
||
<source>Ctrl+4</source>
|
||
<translation>Strg+4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
|
||
<source>&All</source>
|
||
<translation>Alle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="343"/>
|
||
<source>Ctrl+1</source>
|
||
<translation>Strg+1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
|
||
<source>P&revious DC</source>
|
||
<translation>Vo&rheriger TC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="351"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Links</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
|
||
<source>&Next DC</source>
|
||
<translation>&Nächster TC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="359"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Rechts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="364"/>
|
||
<source>&About Subsurface</source>
|
||
<translation>Info zu Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="372"/>
|
||
<source>User &manual</source>
|
||
<translation>Benutzerhandbuch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="375"/>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation>F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="380"/>
|
||
<source>&Globe</source>
|
||
<translation>Globus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="383"/>
|
||
<source>Ctrl+5</source>
|
||
<translation>Strg+5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="388"/>
|
||
<source>P&lan dive</source>
|
||
<translation>Tauchgang planen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="391"/>
|
||
<source>Ctrl+L</source>
|
||
<translation>Strg+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="396"/>
|
||
<source>&Import log files</source>
|
||
<translation>Protokolldateien &importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="399"/>
|
||
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
||
<translation>Tauchprotokolldateien von anderen Anwendungen importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="402"/>
|
||
<source>Ctrl+I</source>
|
||
<translation>Strg+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="407"/>
|
||
<source>Import &from divelogs.de</source>
|
||
<translation>&Von divelogs.de importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="415"/>
|
||
<source>&Full screen</source>
|
||
<translation>Vollbild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="418"/>
|
||
<source>Toggle full screen</source>
|
||
<translation>Vollbild umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="421"/>
|
||
<source>F11</source>
|
||
<translation>F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="446"/>
|
||
<source>&Check for updates</source>
|
||
<translation>Nach neuer Version suchen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="451"/>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>Exportiere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="454"/>
|
||
<source>Export dive logs</source>
|
||
<translation>Logbücher exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
|
||
<source>Ctrl+E</source>
|
||
<translation>Strg+E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="462"/>
|
||
<source>Configure &dive computer</source>
|
||
<translation>&Tauchcomputer konfigurieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="465"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
||
<translation>Strg+Umschalt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
|
||
<source>Edit &dive in planner</source>
|
||
<translation>&Tauchgang im Planer bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="485"/>
|
||
<source>Toggle pO₂ graph</source>
|
||
<translation>pO₂-Plot umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="497"/>
|
||
<source>Toggle pN₂ graph</source>
|
||
<translation>pN₂-Plot umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="509"/>
|
||
<source>Toggle pHe graph</source>
|
||
<translation>pHe-Kurve umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="521"/>
|
||
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
|
||
<translation>Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="533"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling</source>
|
||
<translation>Berechnete Auftauchgrenze umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="545"/>
|
||
<source>Toggle calculating all tissues</source>
|
||
<translation>Berechnung aller Gewebe umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="557"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
|
||
<translation>Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="569"/>
|
||
<source>Toggle heart rate</source>
|
||
<translation>Pulsrate umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="581"/>
|
||
<source>Toggle MOD</source>
|
||
<translation>MOD umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="593"/>
|
||
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
|
||
<translation>EAD, END, EADD umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="605"/>
|
||
<source>Toggle NDL, TTS</source>
|
||
<translation>Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="617"/>
|
||
<source>Toggle SAC rate</source>
|
||
<translation>AMV-Rate umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="629"/>
|
||
<source>Toggle ruler</source>
|
||
<translation>Lineal umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="641"/>
|
||
<source>Scale graph</source>
|
||
<translation>Maßstabsgraph</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
|
||
<source>Toggle pictures</source>
|
||
<translation>Bilder umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="665"/>
|
||
<source>Toggle tank bar</source>
|
||
<translation>Tankleiste umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
|
||
<source>&Filter divelist</source>
|
||
<translation>Liste der Tauchgänge filtern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="676"/>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<translation>Strg+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="688"/>
|
||
<source>Toggle tissue heat-map</source>
|
||
<translation>Gewebe-Heatmap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="693"/>
|
||
<source>User &survey</source>
|
||
<translation>Benutzer&umfrage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Rückgängig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="701"/>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation>Strg+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="233"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Wiederherstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="709"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
|
||
<translation>Strg+Umschalt+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
|
||
<source>&Find moved images</source>
|
||
<translation>&Finde verschobene Bilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
|
||
<source>Open c&loud storage</source>
|
||
<translation>C&loudspeicher öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="724"/>
|
||
<source>Save to clo&ud storage</source>
|
||
<translation>In Clo&udspeicher speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="729"/>
|
||
<source>&Manage dive sites</source>
|
||
<translation>Tauchplätze ver&walten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="734"/>
|
||
<source>Dive Site &Edit</source>
|
||
<translation>Tauchplatzb&earbeitung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="739"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="744"/>
|
||
<source>Take cloud storage online</source>
|
||
<translation>Verbinden zum Cloud-Dienst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="332"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Connect to</source>
|
||
<translation>Verbinden mit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Disconnect from</source>
|
||
<translation>Trennen von</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1560"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
||
<translation>Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Datei öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="516"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="627"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1993"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Traverse image directories</source>
|
||
<translation>Bildverzeichnisse durchsuchen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>Durchsuchen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
|
||
<translation>Bilder werden gesucht...(dies kann eine Weile dauern)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="662"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="809"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="917"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="992"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="998"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1864"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Warnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="687"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
||
<translation>Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="809"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
||
<translation>Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="861"/>
|
||
<source>Print runtime table</source>
|
||
<translation>Laufzeittabelle anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="917"/>
|
||
<source>Trying to replan a dive that's not a planned dive.</source>
|
||
<translation>Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="992"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1864"/>
|
||
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
|
||
<translation>Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschließen um eine neue zu beginnen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="998"/>
|
||
<source>Trying to edit a dive that's not a manually added dive.</source>
|
||
<translation>Es wird versucht, einen nicht Tauchgang, der nicht manuell erstellt wurde, zu editieren.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1045"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Jahresstatistiken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1259"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
|
||
<translation>Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1262"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
|
||
<translation>Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1267"/>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>Änderungen speichern?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1268"/>
|
||
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation>Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1587"/>
|
||
<source>Save file as</source>
|
||
<translation>Datei speichern unter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1588"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1685"/>
|
||
<source>[local cache for] %1</source>
|
||
<translation>[Lokaler Zwischenspeicher für] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1687"/>
|
||
<source>[cloud storage for] %1</source>
|
||
<translation>[Cloudspeicher für] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1803"/>
|
||
<source>Opening datafile from older version</source>
|
||
<translation>Datendatei von älterer Version wird geöffnet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1804"/>
|
||
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
|
||
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
|
||
<translation>Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen.
|
||
Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1815"/>
|
||
<source>Open dive log file</source>
|
||
<translation>Tauchprotokolldatei öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1816"/>
|
||
<source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Logbuchdateien (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de Dateien (*.dld *.DLD);;JDiveLog Dateien (*.jlb *.JLB);;Liquivision Dateien (*.lvd *.LVD);;MkVI Dateien (*.txt *.TXT);;Suunto Dateien (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft Dateien (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF Dateien (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML Dateien (*.xml *.XML);;APD log Betrachter (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Dateien (*.log *.LOG);;OSTCtools Dateien (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Alle Dateien (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1993"/>
|
||
<source>Contacting cloud service...</source>
|
||
<translation>Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
|
||
<translation>Filter zeigt %1 (von %2) Tauchgängen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OstcFirmwareCheck</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="289"/>
|
||
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
|
||
<translation>Sie sollten die Firmware auf Ihrem Tauchcomputer aktualisieren: Sie haben Version %1, aber die neueste stabile Version ist %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="292"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen wie für ein Logbuch-Download treffen, bevor mit dem Update fortgefahren wird.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Not now</source>
|
||
<translation>Nicht jetzt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>Firmware aktualisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Firmware upgrade notice</source>
|
||
<translation>Firmware-Aktualisierungsbenachrichtigung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Save the downloaded firmware as</source>
|
||
<translation>Heruntergeladene Firmware speichern als</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Firmware files (*.hex *.bin)</source>
|
||
<translation>Firmware Dateien (*.hex *.bin)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Open circuit</source>
|
||
<translation>Offenes System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="312"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="312"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="398"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>ft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Last stop at 20ft</source>
|
||
<translation>Letzter Stopp auf 20 Fuß</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="400"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
|
||
<translation>50% mitlerer Tiefe bis 20ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="401"/>
|
||
<source>20ft to surface</source>
|
||
<translation>20ft bis Oberfläche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="402"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="404"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Letzter Stopp auf 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="406"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>50% mitlerer Tiefe bis 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="407"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6m bis Oberfläche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="408"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="411"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="412"/>
|
||
<source>cuft/min</source>
|
||
<translation>cft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="421"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="430"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="435"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Preferences</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="11"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="37"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="14"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="43"/>
|
||
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
|
||
<translation>Subsurface GPS Webdienst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="51"/>
|
||
<source>Distance threshold (meters)</source>
|
||
<translation>Entfernungsschwellwert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="62"/>
|
||
<source>Time threshold (minutes)</source>
|
||
<translation>Zeitschwellwert</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDefaults</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
|
||
<source>Lists and tables</source>
|
||
<translation>Listen und Tabellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Schriftart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Schriftgröße</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
|
||
<source>Default dive log file</source>
|
||
<translation>Standard-Tauchprotokolldatei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
|
||
<source>No default file</source>
|
||
<translation>Keine Standarddatei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
|
||
<source>&Local default file</source>
|
||
<translation>&Lokale Standarddatei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
|
||
<source>Clo&ud storage default file</source>
|
||
<translation>Clo&udspeicher-Standarddatei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
|
||
<source>Local dive log file</source>
|
||
<translation>Lokale Tauchprotokolldatei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
|
||
<source>Use default</source>
|
||
<translation>Standardeinstellungen verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
|
||
<source>Display invalid</source>
|
||
<translation>Ungültige anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
|
||
<source>Default cylinder</source>
|
||
<translation>Standardflasche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
|
||
<source>Use default cylinder</source>
|
||
<translation>Standardflasche verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
|
||
<source>Animations</source>
|
||
<translation>Animationen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Geschwindigkeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
|
||
<source>Clear all settings</source>
|
||
<translation>Alle Einstellungen zurücksetzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
|
||
<source>Reset all settings to their default value</source>
|
||
<translation>Alle Einstellungen auf Standardwert setzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="9"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>Stdeinstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Open default log file</source>
|
||
<translation>Standard-Protokolldatei öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGeoreference</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="20"/>
|
||
<source>Dive site geo lookup</source>
|
||
<translation>Standortbestimmung </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="26"/>
|
||
<source>Enable geocoding for dive site management</source>
|
||
<translation>Geokodierung für Tauchplatzverwaltung aktivieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="33"/>
|
||
<source>Parse site without GPS data</source>
|
||
<translation>Platz ohne GPS-Daten lesen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="40"/>
|
||
<source>Same format for existing dives</source>
|
||
<translation>Gleiches Format für vorhandene Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="50"/>
|
||
<source>Dive Site Layout</source>
|
||
<translation>Tauchplatzangangaben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="72"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="89"/>
|
||
<source>/</source>
|
||
<translation>/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Georeference</source>
|
||
<translation>Georeferenz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
|
||
<source>Gas pressure display setup</source>
|
||
<translation>Gasdruck-Anzeigen-Einstellung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
|
||
<source>Threshold for pO₂ (bar)</source>
|
||
<translation>Schwelle für pO₂ (bar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
|
||
<source>Threshold for pN₂ (bar)</source>
|
||
<translation>Schwelle für pN₂ (bar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="69"/>
|
||
<source>Threshold for pHe (bar)</source>
|
||
<translation>Schwelle für pHe (bar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
|
||
<source>pO₂ in calculating MOD (bar)</source>
|
||
<translation>pO₂ für MOD-Berechnung (bar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="106"/>
|
||
<source>CCR options:</source>
|
||
<translation>CCR Einstellungen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="113"/>
|
||
<source>Dive planner default setpoint (bar)</source>
|
||
<translation>Setpoint-Vorgabe für Tauchplaner (bar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="133"/>
|
||
<source>Show setpoints when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>Setpoints in pO₂-Ansicht anzeigen </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="140"/>
|
||
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>Zeige einzelne O₂-Sensoren in pO₂-Darstellung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="150"/>
|
||
<source>Ceiling display setup</source>
|
||
<translation>Einstellung Auftauchgrenzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="159"/>
|
||
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
|
||
<translation>Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rot zeichnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="169"/>
|
||
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
|
||
<translation>Algorithmus für Auftauchgrenze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="176"/>
|
||
<source>VPM-B</source>
|
||
<translation>VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="183"/>
|
||
<source>VPM-B Conservatism</source>
|
||
<translation>VPM-B Konservatismus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="193"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="206"/>
|
||
<source>Bühlmann</source>
|
||
<translation>Bühlmann</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="216"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GF hoch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="236"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GF niedrig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="256"/>
|
||
<source>GFLow at max depth</source>
|
||
<translation>GF niedrig bei maximaler Tiefe anwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="263"/>
|
||
<source>pSCR options:</source>
|
||
<translation>pSCR-Einstellungen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="270"/>
|
||
<source>Metabolic rate (ℓ O₂/min)</source>
|
||
<translation>Metabolismusrate (ℓ O₂/min)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="287"/>
|
||
<source>Dilution ratio</source>
|
||
<translation>Verdünnungsverhältnis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="300"/>
|
||
<source>1:</source>
|
||
<translation>1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="310"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Sonstiges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="316"/>
|
||
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
|
||
<translation>Nicht benutzte Flaschen unter Ausrüstung anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="323"/>
|
||
<source>Show mean depth in Profile</source>
|
||
<translation>Mittlere Tiefe im Profil anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="9"/>
|
||
<source>Graph</source>
|
||
<translation>Diagramm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesLanguage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="26"/>
|
||
<source>UI language</source>
|
||
<translation>Oberflächensprache</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="32"/>
|
||
<source>Use system default</source>
|
||
<translation>Verwende Standardeinstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="55"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Filter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="74"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>Datumsformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Bevorzugtes Datumsformat. Gebräuchliche Felder sind </p><p>d (Tag im Monat)</p><p>ddd (Wochentagsabkürzung)</p><p>M (Monatszahl)</p><p>MMM (Abkürzung Monatsname)</p><p>yy/yyyy (2/4-stelliges Jahr)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="135"/>
|
||
<source>Use UI language default</source>
|
||
<translation>Verwende Standardsprache</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="97"/>
|
||
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
|
||
<translation>Wird verwendet, wenn nicht genug Platz ist, das volle Datum zu zeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
|
||
<source>Short format</source>
|
||
<translation>Kurzformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>Zeitformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="142"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Bevorzugtes Zeitformat</p><p>Übliche Felder sind</p><p>h (Stunden im 12h-Format)</p><p>H (Stunden im 24h-Format)</p><p>mm (zweistellige Minuten)</p><p>ss (zweistellige Sekunden)</p><p>t/tt (a/p oder am/pm)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Sprache</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Restart required</source>
|
||
<translation>Bitte Programm neu starten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="54"/>
|
||
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
||
<translation>Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Literal characters</source>
|
||
<translation>Unübersetzte Zeichen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Non-special character(s) in time format.
|
||
These will be used as is. This might not be what you intended.
|
||
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
|
||
<translation>Zeichen ohne Bedeutung im Zeitformat.
|
||
Diese werden direkt übernommen, dies könnte nicht das beabsichtigte Verhalten sein,
|
||
siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Host</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
|
||
<source>Proxy type</source>
|
||
<translation>Proxy-Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Benutzername</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Passwort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
|
||
<source>Requires authentication</source>
|
||
<translation>Anmeldung erforderlich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Subsurface-Cloudspeicher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
|
||
<source>Email address</source>
|
||
<translation>E-Mail-Adresse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
|
||
<source>Verification PIN</source>
|
||
<translation>Bestätigungs-PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
|
||
<source>New password</source>
|
||
<translation>Neues Passwort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
|
||
<source>Sync to cloud in the background?</source>
|
||
<translation>Im Hintergrund mit der Cloud synchronisieren?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="228"/>
|
||
<source>Save Password locally?</source>
|
||
<translation>Passwort lokal speichern?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="238"/>
|
||
<source>Subsurface web service</source>
|
||
<translation>Subsurface-Webdienst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="250"/>
|
||
<source>Default user ID</source>
|
||
<translation>Standard-Benutzerkennung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="260"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>Benutzerkennung lokal speichern?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Netzwerk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
|
||
<source>No proxy</source>
|
||
<translation>Kein Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
|
||
<source>System proxy</source>
|
||
<translation>Systemproxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
|
||
<source>HTTP proxy</source>
|
||
<translation>HTTP Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
|
||
<source>SOCKS proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloudspeicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
|
||
<translation>Subsurface-Cloudspeicher (Anmeldedaten bestätigt)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesUnits</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
|
||
<source>Unit system</source>
|
||
<translation>Einheitensystem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
|
||
<source>&Metric</source>
|
||
<translation>&Metrisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Zöllig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
|
||
<source>Personali&ze</source>
|
||
<translation>Personali&sieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
|
||
<source>Individual settings</source>
|
||
<translation>Individuelle Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
|
||
<source>meter</source>
|
||
<translation>Meter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation>Fuß</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Druck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>Volumen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
|
||
<source>&liter</source>
|
||
<translation>&Liter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
|
||
<source>cu ft</source>
|
||
<translation>cu ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
|
||
<source>celsius</source>
|
||
<translation>Celsius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
|
||
<source>fahrenheit</source>
|
||
<translation>Fahrenheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Gewicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>US-Pfund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
|
||
<source>Time units</source>
|
||
<translation>Zeiteinheiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
|
||
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
|
||
<translation>Zeiteinheit für Geschwindigkeit bei Aufstieg/Abstieg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Minuten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Sekunden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
|
||
<source>GPS coordinates</source>
|
||
<translation>GPS Koordinaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
|
||
<source>Location Display</source>
|
||
<translation>Ortsanzeige</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
|
||
<source>traditional (dms)</source>
|
||
<translation>traditionall (Grad Minuten Sekunden)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
|
||
<source>decimal</source>
|
||
<translation>Dezimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Einheiten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="102"/>
|
||
<source>P&rint</source>
|
||
<translation>Drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation>Vorschau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
|
||
<source>Print type</source>
|
||
<translation>Art des Ausdrucks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
|
||
<source>&Dive list print</source>
|
||
<translation>Tauchgangsliste drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
|
||
<source>&Statistics print</source>
|
||
<translation>&Statistik drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
|
||
<source>Print options</source>
|
||
<translation>Druckoptionen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
|
||
<source>Print only selected dives</source>
|
||
<translation>Nur ausgewählte Tauchgänge drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
|
||
<source>Print in color</source>
|
||
<translation>Farbdruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Vorlage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Exportiere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Import template file</source>
|
||
<translation>Vorlagendatei importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="142"/>
|
||
<source>HTML files (*.html)</source>
|
||
<translation>HTML Dateien (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Export template files as</source>
|
||
<translation>Vorlagendateien exportieren als</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="152"/>
|
||
<source>This action cannot be undone!</source>
|
||
<translation>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Delete template: %1?</source>
|
||
<translation>Vorlage löschen: %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="730"/>
|
||
<source> (#%1 of %2)</source>
|
||
<translation> (#%1 von %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Unknown dive computer</source>
|
||
<translation>Unbekannter Tauchcomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
|
||
<translation>Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1339"/>
|
||
<source>Make first divecomputer</source>
|
||
<translation>Primärer Tauchcomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1341"/>
|
||
<source>Delete this divecomputer</source>
|
||
<translation>Lösche diesen Tauchcomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1355"/>
|
||
<source>Add gas change</source>
|
||
<translation>Gaswechsel setzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1358"/>
|
||
<source> (Tank %1)</source>
|
||
<translation> (Tank %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1366"/>
|
||
<source>Add set-point change</source>
|
||
<translation>Einstellwertwechsel hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1368"/>
|
||
<source>Add bookmark</source>
|
||
<translation>Markierung setzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1372"/>
|
||
<source>Edit the profile</source>
|
||
<translation>Profil bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1376"/>
|
||
<source>Remove event</source>
|
||
<translation>Entferne Ereignis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1381"/>
|
||
<source>Hide similar events</source>
|
||
<translation>Ähnliche Ereignisse ausblenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>Edit name</source>
|
||
<translation>Name bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1417"/>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1424"/>
|
||
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
|
||
<translation>Druck in Flasche %1 (momentan zu %2 interpoliert)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1439"/>
|
||
<source>Unhide all events</source>
|
||
<translation>Alle Ereignisse einblenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1474"/>
|
||
<source>Hide events</source>
|
||
<translation>Ereignisse ausblenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1474"/>
|
||
<source>Hide all %1 events?</source>
|
||
<translation>Alle %1 Ereignisse ausblenden?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1509"/>
|
||
<source>Remove the selected event?</source>
|
||
<translation>Ausgewähltes Ereignis entfernen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1510"/>
|
||
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
||
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1633"/>
|
||
<source>Edit name of bookmark</source>
|
||
<translation>Name der Markierung bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1634"/>
|
||
<source>Custom name:</source>
|
||
<translation>Benutzerdefinierter Name:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1639"/>
|
||
<source>Name is too long!</source>
|
||
<translation>Der Name ist zu lang!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMLManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Starting...</source>
|
||
<translation>Starten...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="202"/>
|
||
<source>working in no-cloud mode</source>
|
||
<translation>ohne Cloud-Anbindung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="216"/>
|
||
<source>no cloud credentials</source>
|
||
<translation>Keine Cloud-Benutzerdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
|
||
<translation>Bitte gültige Cloud-Benutzerdaten eingeben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
|
||
<translation>Versuche Cloud mit neuen Benutzerdaten zu öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Testing cloud credentials</source>
|
||
<translation>Überprüfe Could-Benutzerdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="320"/>
|
||
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
|
||
<translation>Keine Antwort vom Cloud-Server zur Überprüfung der Benutzerdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
|
||
<translation>Keine Verbindung zum Cloud-Server - Cloud-Account nicht bestätigt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Cloud credentials are invalid</source>
|
||
<translation>Cloud-Benutzerdaten ungültig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
|
||
<translation>Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: Fehler beim Erstellen der https-Verbindung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
|
||
<translation>Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
|
||
<translation>Kann nicht zum Cloud-Speicher verbinden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Cloud storage error: %1</source>
|
||
<translation>Cloud-Speicher-Fehler: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
|
||
<translation>Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
|
||
<translation>Cloudspeicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="722"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="873"/>
|
||
<source>Multiple Buddies</source>
|
||
<translation>Mehrere Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1102"/>
|
||
<source>Unknown GPS location</source>
|
||
<translation>Unbekannte GPS-Position</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gpslocation.h" line="13"/>
|
||
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
|
||
<translation>Erwarte GPS-Position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="766"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1272"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="768"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1271"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="794"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="796"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="821"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="823"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1248"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>US Pfund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="848"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1297"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="850"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1296"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="871"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>AIR</source>
|
||
<translation>Luft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="873"/>
|
||
<source>EAN</source>
|
||
<translation>EAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="962"/>
|
||
<source>(%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>(%n Tauchgang)</numerusform><numerusform>(%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>OXYGEN</source>
|
||
<translation>SAUERSTOFF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1319"/>
|
||
<source>l</source>
|
||
<translation>l</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1320"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>cft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="29"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>unbekannt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
|
||
<source>h:</source>
|
||
<translation>h:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Remove this point</source>
|
||
<translation>Diesen Punkt entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
|
||
<translation>Karte verschieben und mit Doppelklick Tauchplatz markieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ø</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Min.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Max.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="625"/>
|
||
<source>Invalid response from server</source>
|
||
<translation>Ungültige Serverantwort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
||
<translation>%1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
||
<translation>XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
||
<translation>Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReadSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1592"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1617"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenumberDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>Neu nummerieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
|
||
<source>Renumbering all dives</source>
|
||
<translation>Alle Tauchgänge werden umnummeriert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="142"/>
|
||
<source>New starting number</source>
|
||
<translation>Neue erste Nummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="140"/>
|
||
<source>New number</source>
|
||
<translation>Neue Nummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Renumber selected dives</source>
|
||
<translation>Angewählte Tauchgänge umnummerieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Renumber all dives</source>
|
||
<translation>Alle Tauchgänge umnummerieren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResetSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1716"/>
|
||
<source>Reset settings failed!</source>
|
||
<translation>Zurücksetzen der Einstellungen ist fehlgeschlagen!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetpointDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>Neu nummerieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
|
||
<source>New set-point (0 for OC)</source>
|
||
<translation>Neuer Einstellwert (0 für offenes System)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected image times</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Bildzeiten verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
||
<source>Shift times of image(s) by</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Zeiten von Bild(ern) verschieben um</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>früher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>später</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
|
||
<source>Warning!
|
||
Not all images have timestamps in the range between
|
||
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
|
||
<translation>Achtung!
|
||
Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der ausgewählten Tauchgänge.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
|
||
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
|
||
<translation>Bilder laden, selbst wenn die Zeit nicht der Tauchzeit entspricht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="180"/>
|
||
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
||
<translation>Mach ein Bild des Tauchcomputers mit der Kamera, um den Zeitversatz zwischen der Uhrzeit des Tauchcomputers und der der Kamera zu berechnen. Dann das Bild in den Computer laden und diesen Knopf drücken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="190"/>
|
||
<source>Determine camera time offset</source>
|
||
<translation>Zeitversatz der Kamerazeit bestimmen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="193"/>
|
||
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
||
<translation>Wähle Bild des Tauchcomputers, das die Tauchcomputeruhr zeigt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="215"/>
|
||
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
||
<translation>Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Open image file</source>
|
||
<translation>Öffne Bilddatei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
||
<translation>Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected dive times</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Tauchzeiten verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
|
||
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Zeiten verschieben um</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
|
||
<source>Shifted time:</source>
|
||
<translation>Verschobene Zeit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
|
||
<source>Current time:</source>
|
||
<translation>Aktuelle Zeit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
|
||
<source>0:0</source>
|
||
<translation>0:0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>früher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>später</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
|
||
<source>SmartTrak files importer</source>
|
||
<translation>SmartTrak Datei-Importer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface Tauchlogbuch</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>Auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak Logbuch</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Beenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Ins Subsurface-Format zu importierende .slg Datei(en) auswählen und die zu exportierende .xml-Datei. Bitte eine neue Datei auswählen, da ein vorhandener Inhalt überschrieben würde.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
|
||
<source>Import messages (Errors, warnings, etc)</source>
|
||
<translation>Nachrichten (Fehlermeldungen, Warnungen usw.) importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Open SmartTrak files</source>
|
||
<translation>SmartTrak Dateien öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="51"/>
|
||
<source>SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)</source>
|
||
<translation>SmartTrak Dateien (*.slg *.SLG);;Alle Dateien (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Open Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface Dateien öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Subsurface Dateien (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Alle Dateien (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialNetworkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Dive date: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Tauchdatum: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Duration: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Dauer: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="304"/>
|
||
<source>h:</source>
|
||
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
|
||
<translation>h:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="305"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<comment>abbreviation for minutes</comment>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Dive location: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Tauchplatz: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Buddy: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Partner: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Divemaster: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Tauchgruppenleiter: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="317"/>
|
||
<source>
|
||
%1</source>
|
||
<translation>
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialnetworksDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
|
||
<translation>Der Text zur Rechten wird mit dem Tauchgangsprofil auf Facebook gepostet. Der Albumname wird benötigt, um das Profilbild in diesem Album zu veröffentlichen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
|
||
<source>Album</source>
|
||
<translation>Album</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
|
||
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
|
||
<translation>Das Tauchgangsprofil wird in diesem Album gepustet (Pflichtfeld).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
|
||
<source>Include</source>
|
||
<translation>Miteinbeziehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source>Date and time</source>
|
||
<translation>Datum und Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="105"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Ort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Tauchgruppenleiter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="119"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notizen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>Facebook post preview</source>
|
||
<translation>Facebook-Beitragsvorschau</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StartPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="19"/>
|
||
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
|
||
</source>
|
||
<translation>Um Subsurface-mobile mit Subsurface-Cloud-Speicher zu verwenden bitte Cloud-Benutzerdaten eingeben.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="20"/>
|
||
<source>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Wenn dies die Erstbenutzung des Subsurface-Cloud-Speichers ist, bitte eine gültige Emailadresse (in Kleinbuchstaben) sowie ein Passwort nach Wahl eingeben (Buchstaben und Ziffern). Der Server wird dann eine PIN an die Emailadresse senden, die hier eingetragen werden muss.
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="23"/>
|
||
<source>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.</source>
|
||
<translation>Um Subsurface-module nur mit lokalen Daten auf diesem Gerät zu verwenden auf das "no cloud"-Ikon tippen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
|
||
<source>About Subsurface</source>
|
||
<translation>Info zu Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="80"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>&Lizenz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="87"/>
|
||
<source>&Website</source>
|
||
<translation>&Webseite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="94"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>Schließen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="19"/>
|
||
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span></source>
|
||
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform Divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Cancerava und weitere, 2011-2017</span></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Enter User ID and click Download</source>
|
||
<translation>Benutzerkennung eingeben und Herunterladen klicken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Webservice</source>
|
||
<translation>Webdienst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="505"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>Verbinde...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Download finished</source>
|
||
<translation>Herunterladen beendet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Download error: %1</source>
|
||
<translation>Fehler beim Herunterladen: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Connection error: </source>
|
||
<translation>Verbindungsfehler: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Invalid user identifier!</source>
|
||
<translation>Ungültige Benutzerkennung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Cannot parse response!</source>
|
||
<translation>Verstehe die Antwort nicht!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Download successful</source>
|
||
<translation>Erfolgreich geladen!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="678"/>
|
||
<source>Suits: </source>
|
||
<translation>Anzug:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitsFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="128"/>
|
||
<source>No suit set</source>
|
||
<translation>Kein Anzug eingetragen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TableView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>GroupBox</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Tags: </source>
|
||
<translation>Stichwörter: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Empty tags</source>
|
||
<translation>Leere Tags</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TankInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Beschreibung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
|
||
<source>ml</source>
|
||
<translation>ml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
|
||
<source>Edit template</source>
|
||
<translation>Vorlage bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Vorschau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Schriftart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
|
||
<source>Arial</source>
|
||
<translation>Arial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
|
||
<source>Impact</source>
|
||
<translation>Impact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Georgia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
|
||
<source>Courier</source>
|
||
<translation>Courier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
|
||
<source>Verdana</source>
|
||
<translation>Verdana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Schriftgröße</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
|
||
<source>Color palette</source>
|
||
<translation>Farbpalette</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
|
||
<source>Almond</source>
|
||
<translation>Almond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
|
||
<source>Shades of blue</source>
|
||
<translation>Blauabstufungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
|
||
<source>Line spacing</source>
|
||
<translation>Zeilenabstand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="241"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Vorlage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="264"/>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation>Farben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="280"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>Hintergrund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="293"/>
|
||
<source>color1</source>
|
||
<translation>Farbe1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="303"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="343"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="383"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="423"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="463"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="503"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="320"/>
|
||
<source>Table cells 1</source>
|
||
<translation>Tabellenzellen 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
|
||
<source>color2</source>
|
||
<translation>Farbe2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="360"/>
|
||
<source>Table cells 2</source>
|
||
<translation>Tabellenzellen 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
|
||
<source>color3</source>
|
||
<translation>Farbe3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="400"/>
|
||
<source>Text 1</source>
|
||
<translation>Text 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
|
||
<source>color4</source>
|
||
<translation>Farbe4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="440"/>
|
||
<source>Text 2</source>
|
||
<translation>Text 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
|
||
<source>color5</source>
|
||
<translation>Farbe5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="480"/>
|
||
<source>Borders</source>
|
||
<translation>Rahmen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
|
||
<source>color6</source>
|
||
<translation>Farbe6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TestParse</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Segment Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Segment Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Segment Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>Segment pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Beispielsensor1 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Beispielsensor2 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Beispielsensor3 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>Segment CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>Segment Nullzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>Segment Aufstiegszeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Segment Stopptiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Segment Flaschendruck</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="821"/>
|
||
<source>%1click to visit %2</source>
|
||
<translation>%1 klicken, um zu %2 gehen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolTipItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Information</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TripItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>(%1 shown)</source>
|
||
<translation>(%1 angezeigt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="211"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>Nr.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Bewertung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>Tiefe(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Temp(%1%2)</source>
|
||
<translation>Temp(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>Gewicht(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>US-Pfund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Anzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Cyl</source>
|
||
<translation>Flasche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>AMV(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>Max. CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Photos before/during/after dive</source>
|
||
<translation>Fotos vor/während/nach dem Tauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Ort</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>URLDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
|
||
<source>Enter URL for images</source>
|
||
<translation>URL für Bilder eingeben</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Check for updates.</source>
|
||
<translation>Neue Version suchen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
|
||
<translation>Subsurface konnte nicht nach neuen Versionen suchen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="67"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>Fehlermeldung erhalten:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
|
||
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
|
||
<translation>Dies ist die neuste Subsurfaceversion.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="81"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
||
<translation>Es gibt eine neue Subsurface-Version.<br/>Klick hier:<br/><a href="%1">%1</a><br/> zum Download.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="87"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
|
||
<translation>Es gibt eine neue Version von Subsurface.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
|
||
<translation>Die aktuellste Version ist %1, bitte auf unserer %2 Programme herunterladen %3 Seite nachlesen, wo diese Version verfügbar ist.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Newest release version is </source>
|
||
<translation>Die letzte freigegebene Version ist </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
|
||
<source>The server returned the following information:</source>
|
||
<translation>Der Server hat die folgenden Informationen zurückgegeben:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
|
||
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
|
||
<translation>Subsurface prüft alle zwei Wochen, ob eine neue Version zur Verfügung steht.
|
||
Wenn Subsurface dies nicht tun soll, bitte ablehnen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Decline</source>
|
||
<translation>Ablehnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Annehmen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||
<translation>Automatisch nach Aktualisierungen suchen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserManual</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
|
||
<source>User manual</source>
|
||
<translation>Benutzerhandbuch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
||
<translation>Das Subsurface-Handbuch kann nicht gefunden werden</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserSurvey</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
|
||
<source>User survey</source>
|
||
<translation>Benutzerumfrage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="31"/>
|
||
<source>Subsurface user survey</source>
|
||
<translation>Subsurface Benutzerumfrage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="44"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer, ihre Vorlieben und ihre Art, das Programm zu verwenden, lernen. Bitte gib uns eine Minute, füll das Formular aus und schick es ans Subsurface-Team.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="63"/>
|
||
<source>Technical diver</source>
|
||
<translation>Tec-Taucher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="76"/>
|
||
<source>Recreational diver</source>
|
||
<translation>Sporttaucher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
|
||
<source>Dive planner</source>
|
||
<translation>Tauchgangsplaner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="102"/>
|
||
<source>Supported dive computer</source>
|
||
<translation>Unterstützte Tauchcomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="115"/>
|
||
<source>Other software/sources</source>
|
||
<translation>Weitere Software/Quellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="128"/>
|
||
<source>Manually entering dives</source>
|
||
<translation>Manuelle Tauchgangseingabe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="141"/>
|
||
<source>Android/iPhone companion app</source>
|
||
<translation>Android/iPhone Begleit-App</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="154"/>
|
||
<source>Any suggestions? (in English)</source>
|
||
<translation>Irgendwelche Vorschläge? (auf Englisch)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="177"/>
|
||
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
|
||
<translation>Die folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="231"/>
|
||
<source>What kind of diver are you?</source>
|
||
<translation>Welche Art von Taucher sind Sie?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="270"/>
|
||
<source>Where are you importing data from?</source>
|
||
<translation>Von wo importieren Sie Daten?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>Senden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="43"/>
|
||
<source>
|
||
Operating system: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Betriebssystem: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="45"/>
|
||
<source>
|
||
CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Prozessor Architektur: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="47"/>
|
||
<source>
|
||
OS CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
|
||
<source>
|
||
Language: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Sprache: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Should we ask you later?</source>
|
||
<translation>Sollen wir später noch einmal fragen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Don't ask me again</source>
|
||
<translation>Fragt mich nicht mehr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Ask later</source>
|
||
<translation>Später nochmal fragen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Ask again?</source>
|
||
<translation>Fragt noch einmal?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Submit user survey.</source>
|
||
<translation>Unfrageergebnis übertragen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
|
||
<translation>Subsurface konnte die Benutzerumfrage nicht übertragen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="107"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>Fehlermeldung erhalten:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Survey successfully submitted.</source>
|
||
<translation>Benutzerumfrage erfolgreich übertragen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="122"/>
|
||
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
||
<translation>Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WSInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Beschreibung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
|
||
<source>Web service connection</source>
|
||
<translation>Webdienstverbindung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Status:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
|
||
<source>Enter your ID here</source>
|
||
<translation>Hier Kennung eingeben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Herunterladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>Benutzerkennung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>Benutzerkennung lokal speichern?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Passwort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Hochladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Operation timed out</source>
|
||
<translation>Die Aktion hat zu lange gedauert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Transferring data...</source>
|
||
<translation>Daten werden übertragen...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeightModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Gewicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
|
||
<translation>Hier klicken entfernt dieses Gewichtssystem.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="524"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="555"/>
|
||
<source>No error</source>
|
||
<translation>Kein Fehler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WriteSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1641"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1662"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1643"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1650"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1659"/>
|
||
<source>Failed!</source>
|
||
<translation>Fehlgeschlagen!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Year
|
||
> Month / Trip</source>
|
||
<translation>Jahr
|
||
> Monat / Reise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="129"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>Nr.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Duration
|
||
Total</source>
|
||
<translation>Dauer
|
||
Gesamt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="135"/>
|
||
<source>
|
||
Average</source>
|
||
<translation>
|
||
Ø</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="138"/>
|
||
<source>
|
||
Shortest</source>
|
||
<translation>
|
||
Kürzester</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="141"/>
|
||
<source>
|
||
Longest</source>
|
||
<translation>
|
||
Längster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Depth (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Tiefe (%1)
|
||
Durchschnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="165"/>
|
||
<source>
|
||
Minimum</source>
|
||
<translation>
|
||
Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="168"/>
|
||
<source>
|
||
Maximum</source>
|
||
<translation>
|
||
Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="153"/>
|
||
<source>SAC (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>AMV (%1)
|
||
Durchschnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Temp. (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Temp. (%1)
|
||
Durchschnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>getTextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="6"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Keine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="7"/>
|
||
<source>Ocean</source>
|
||
<translation>Ozean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Land</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
|
||
<source>State</source>
|
||
<translation>Bundesland</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
|
||
<source>County</source>
|
||
<translation>Landkreis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
|
||
<source>Town</source>
|
||
<translation>Stadt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
|
||
<source>City</source>
|
||
<translation>Großstadt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>getextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="737"/>
|
||
<source>Error parsing the header</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen der Kopfdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gettextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="309"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="315"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="385"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>deco stop</source>
|
||
<translation>Deko-Stopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="336"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="777"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>ascent</source>
|
||
<translation>Aufstieg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="342"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="755"/>
|
||
<source>battery</source>
|
||
<translation>Batterie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>OLF</source>
|
||
<translation>OLF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="353"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>maxdepth</source>
|
||
<translation>Max. Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="358"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="404"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="365"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="414"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="421"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="868"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
|
||
<source>gaschange</source>
|
||
<translation>Gaswechsel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="370"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>rbt</source>
|
||
<translation>Nullzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="379"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="426"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>ceiling</source>
|
||
<translation>Auftauchgrenze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="395"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>transmitter</source>
|
||
<translation>Sender</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="153"/>
|
||
<source>Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog</source>
|
||
<translation>Fehler: die Datei scheint kein DATATRAK-Tauchprotokoll zu sein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="286"/>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation>löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="289"/>
|
||
<source>misty</source>
|
||
<translation>diesig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="292"/>
|
||
<source>fog</source>
|
||
<translation>Nebel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="295"/>
|
||
<source>rain</source>
|
||
<translation>Regen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="298"/>
|
||
<source>storm</source>
|
||
<translation>Sturm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="301"/>
|
||
<source>snow</source>
|
||
<translation>Schnee</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="321"/>
|
||
<source>No suit</source>
|
||
<translation>Kein Anzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="324"/>
|
||
<source>Shorty</source>
|
||
<translation>Shorty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="327"/>
|
||
<source>Combi</source>
|
||
<translation>Kombi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="330"/>
|
||
<source>Wet suit</source>
|
||
<translation>Nasstauchanzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="333"/>
|
||
<source>Semidry suit</source>
|
||
<translation>Halbtrockentauchanzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="336"/>
|
||
<source>Dry suit</source>
|
||
<translation>Trockentauchanzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="396"/>
|
||
<source>no stop</source>
|
||
<translation>kein Stopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="398"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
|
||
<source>deco</source>
|
||
<translation>Deko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="400"/>
|
||
<source>single ascent</source>
|
||
<translation>einzelner Aufstieg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="402"/>
|
||
<source>multiple ascent</source>
|
||
<translation>mehrere Aufstiege</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="404"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>fresh</source>
|
||
<translation>süss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="406"/>
|
||
<source>salt water</source>
|
||
<translation>Salzwasser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
|
||
<source>sight seeing</source>
|
||
<translation>Besichtigung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="433"/>
|
||
<source>club dive</source>
|
||
<translation>Vereinstauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="435"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>instructor</source>
|
||
<translation>Tauchlehrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="437"/>
|
||
<source>instruction</source>
|
||
<translation>Anweisung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="439"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>night</source>
|
||
<translation>Nacht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="441"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
|
||
<source>cave</source>
|
||
<translation>Höhle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="443"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
|
||
<source>ice</source>
|
||
<translation>Eis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
|
||
<source>search</source>
|
||
<translation>suchen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="455"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
|
||
<source>wreck</source>
|
||
<translation>Wrack</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="457"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>river</source>
|
||
<translation>Fluss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="459"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
|
||
<source>drift</source>
|
||
<translation>Strömung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="461"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>photo</source>
|
||
<translation>Foto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="463"/>
|
||
<source>other</source>
|
||
<translation>sonstige</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="474"/>
|
||
<source>Other activities</source>
|
||
<translation>Sonstige Aktivitäten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="498"/>
|
||
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
|
||
<translation>Datatrak/Wlog-Hinweise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="537"/>
|
||
<source>Manually entered dive</source>
|
||
<translation>Manuell eingegebener Tauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="588"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Unbekannt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="674"/>
|
||
<source>Error: couldn't open the file %s</source>
|
||
<translation>Fehler: Datei %s konnte nicht geöffnet werden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="687"/>
|
||
<source>Error: no dive</source>
|
||
<translation>Fehler: kein Tauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
|
||
<source>boat</source>
|
||
<translation>Boot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
|
||
<source>shore</source>
|
||
<translation>Ufer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
|
||
<source>deep</source>
|
||
<translation>tief</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
|
||
<source>cavern</source>
|
||
<translation>Kaverne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
|
||
<source>altitude</source>
|
||
<translation>Berg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>pool</source>
|
||
<translation>Pool</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>lake</source>
|
||
<translation>See</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>student</source>
|
||
<translation>Schüler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>video</source>
|
||
<translation>Video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
|
||
<source>OC-gas</source>
|
||
<translation>OC-Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
|
||
<source>diluent</source>
|
||
<translation>Verdünnungsmittel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="88"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1447"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1450"/>
|
||
<source>oxygen</source>
|
||
<translation>Sauerstoff</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="181"/>
|
||
<source>pascal</source>
|
||
<translation>Pa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="186"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="674"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="190"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="677"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="227"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="232"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>cft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="269"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="595"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="610"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="274"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="598"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="612"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="297"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="299"/>
|
||
<source>m/s</source>
|
||
<translation>m/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="304"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>ft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="306"/>
|
||
<source>ft/s</source>
|
||
<translation>ft/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="325"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="621"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="631"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>US Pfund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="329"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="619"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="1751"/>
|
||
<source>(%s) or (%s)</source>
|
||
<translation>(%s) oder (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelist.c" line="490"/>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="84"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1443"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1446"/>
|
||
<source>air</source>
|
||
<translation>Luft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
|
||
<source>EAN%d</source>
|
||
<translation>EAN%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="198"/>
|
||
<source>integrated</source>
|
||
<translation>integriert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="199"/>
|
||
<source>belt</source>
|
||
<translation>Gürtel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="200"/>
|
||
<source>ankle</source>
|
||
<translation>Fussblei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="201"/>
|
||
<source>backplate weight</source>
|
||
<translation>Backplate-Gewicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
|
||
<source>clip-on</source>
|
||
<translation>clip-on</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="111"/>
|
||
<source>No dives in the input file '%s'</source>
|
||
<translation>Keine Tauchgänge in der Datei '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="121"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="512"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="597"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="909"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="1092"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="51"/>
|
||
<source>Failed to read '%s'</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen von '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="398"/>
|
||
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
|
||
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
|
||
<translation>Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwenden Sie den Dialog Protokolldatei importieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="514"/>
|
||
<source>Empty file '%s'</source>
|
||
<translation>Leere Datei '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="694"/>
|
||
<source>Poseidon import failed: unable to read '%s'</source>
|
||
<translation>Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann '%s' nicht lesen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="730"/>
|
||
<source>Mouth piece position OC</source>
|
||
<translation>Mundstücksposition offenes System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="734"/>
|
||
<source>Mouth piece position CC</source>
|
||
<translation>Mundstücksposition geschlossenes System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="738"/>
|
||
<source>Mouth piece position unknown</source>
|
||
<translation>Mundstücksposition unbekannt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="742"/>
|
||
<source>Mouth piece position not connected</source>
|
||
<translation>Mundstücksposition nicht angeschlossen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="749"/>
|
||
<source>Power off</source>
|
||
<translation>Ausschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="809"/>
|
||
<source>O₂ calibration failed</source>
|
||
<translation>O₂-Kalibrierung fehlgeschlagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="811"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="820"/>
|
||
<source>O₂ calibration</source>
|
||
<translation>O₂-Kalibrierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="134"/>
|
||
<source>Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Lokales Cacheverzeichnis %s beschädigt - kann nicht mit dem Subsurface-Cloudspeicher synchronisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="157"/>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="177"/>
|
||
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
|
||
<translation>Lokaler Cache konnte nicht auf neuere externe Daten aktualisiert werden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="170"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
|
||
<translation>Subsurface-Cloudspeicher beschädigt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="284"/>
|
||
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
|
||
<translation>Subsurface-Cloudspeicher konnte nicht aktualisiert werden, versuchen Sie es später noch einmal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="344"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
|
||
<translation>Die lokale Version ist von der Servierversion divergiert. Fehler: Vereinigung fehlgeschlagen (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="374"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
|
||
<translation>Die lokale Version weicht von der Serverversion ab. Lokale und entfernte Änderungen können nicht zusammengeführt werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="408"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged</source>
|
||
<translation>Lokale Version und Serverversion sind verschieden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="411"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
|
||
<translation>Die lokale Version weicht von der Servierversion ab. Fehler: Schreiben der Daten fehlgeschlagen (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="420"/>
|
||
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
|
||
<translation>Probleme mit dem lokalen Cache der Subsurface-Clouddaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="421"/>
|
||
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
|
||
<translation>Cachedaten auf %s verschoben. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="743"/>
|
||
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface-Cloudspeicher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="746"/>
|
||
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
|
||
<translation>git clone von %s fehlgeschlagen (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="210"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3317"/>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="134"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>unbekannt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>keine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
|
||
<source>workload</source>
|
||
<translation>Arbeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>violation</source>
|
||
<translation>Verletzung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>bookmark</source>
|
||
<translation>Markierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>surface</source>
|
||
<translation>Oberfläche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
|
||
<source>safety stop</source>
|
||
<translation>Sicherheitsstopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
|
||
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
||
<translation>Sicherheitsstopp (freiwillig)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
|
||
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
||
<translation>Sicherheitsstopp (obligatorisch)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
|
||
<source>deepstop</source>
|
||
<translation>Tiefen-Stopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
|
||
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
||
<translation>Auftauchgrenze (Sicherheitsstopp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
|
||
<source>below floor</source>
|
||
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
||
<translation>unterhalb Dekotiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
|
||
<source>divetime</source>
|
||
<translation>Tauchgangsdauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>airtime</source>
|
||
<translation>verbleibende Atemzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>rgbm</source>
|
||
<translation>rgbm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
|
||
<source>heading</source>
|
||
<translation>Richtung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
|
||
<source>tissue level warning</source>
|
||
<translation>Gewebewarnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
|
||
<source>non stop time</source>
|
||
<translation>Nullzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="237"/>
|
||
<source>invalid event number</source>
|
||
<translation>ungültige Ereignisnummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="553"/>
|
||
<source>Error parsing the datetime</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen des Datums</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="571"/>
|
||
<source>Dive %d: %s</source>
|
||
<translation>Tauchgang %d: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="577"/>
|
||
<source>Error parsing the divetime</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen der Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="587"/>
|
||
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="606"/>
|
||
<source>Error parsing temperature</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen der Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="626"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="638"/>
|
||
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen des Salzgehalts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="647"/>
|
||
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
||
<translation>Kein Oberflächendruck erhalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="672"/>
|
||
<source>Error obtaining divemode</source>
|
||
<translation>Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="692"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen des Gasgemischs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="717"/>
|
||
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
||
<translation>Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="723"/>
|
||
<source>Error registering the data</source>
|
||
<translation>Fehler beim Registrieren der Daten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="744"/>
|
||
<source>Error parsing the samples</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen der Samples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="882"/>
|
||
<source>Event: waiting for user action</source>
|
||
<translation>Ereignis: warte auf Benutzeraktion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="890"/>
|
||
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
|
||
<translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="954"/>
|
||
<source>Error registering the event handler.</source>
|
||
<translation>Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="959"/>
|
||
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
||
<translation>Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="980"/>
|
||
<source>Dive data import error</source>
|
||
<translation>Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1019"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1026"/>
|
||
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
||
<translation>Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1048"/>
|
||
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
|
||
<translation>Unzureichende Privilegien zum Öffnen von Gerät %s %s (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="194"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1242"/>
|
||
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
|
||
</source>
|
||
<translation>mehrere GPS Koordinaten für diesen Tauchplatz; ebenso %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="222"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1304"/>
|
||
<source>additional name for site: %s
|
||
</source>
|
||
<translation>zusätzlicher Name für Platz: %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="124"/>
|
||
<source>Unknown DC in dive %d</source>
|
||
<translation>Unbekannter TC in Tauchgang %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="137"/>
|
||
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
|
||
<translation>Fehler - %s - Tauchgang %d wird gelesen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="517"/>
|
||
<source>Strange percentage reading %s
|
||
</source>
|
||
<translation>Unverständliche Prozentangabe %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2051"/>
|
||
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
||
<translation>Fehler beim Lesen von '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3775"/>
|
||
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
||
<translation>Kann Stylesheet %s nicht öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="558"/>
|
||
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
|
||
<translation>HINWEIS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUIMPLEMENTATION DES %s-ALGORITHMUS UND EINE DARAUF BASIERENDE TAUCHGANGSPLANERIMPLEMENTATION, DIE NUR EINER GERINGEN ZAHL VON TESTS UNTERZOGEN WURDE. WIR RATEN DRINGEND, TAUCHGÄNGE NICHT AUSSSCHLIESSLICH AUFGRUND DIESER RESULTATE ZU PLANEN!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="572"/>
|
||
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
|
||
<translation>Dekompressionsrechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="574"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="840"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="845"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="871"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="881"/>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>Warnung:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="584"/>
|
||
<source>based on Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
|
||
<translation>basierend auf Buhlmann ZHL-16C mit GFlow= %d und GFhigh = %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="589"/>
|
||
<source>based on VPM-B at nominal conservatism</source>
|
||
<translation>basierend auf VPM-B bei nominal Konservatismus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="591"/>
|
||
<source>based on VPM-B at +%d conservatism</source>
|
||
<translation>basierend auf VPM-B bei +%d Konservatismus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="593"/>
|
||
<source>, effective GF=%d/%d</source>
|
||
<translation>, effektive GF=%d/%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="597"/>
|
||
<source>recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
|
||
<translation>Sporttauchmodus basierend auf Bühlmann ZHL-16B mit GFlow = %d und GFhigh = %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="602"/>
|
||
<source>Subsurface dive plan (surface interval </source>
|
||
<translation>Subsurface Plan (Oberflächenpause </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="607"/>
|
||
<source>Subsurface dive plan</source>
|
||
<translation>Subsurface Tauchplan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="610"/>
|
||
<source><div>Runtime: %dmin</div><br></source>
|
||
<translation><div>Runtime: %dmin</div><br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="615"/>
|
||
<source>depth</source>
|
||
<translation>Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="618"/>
|
||
<source>duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="621"/>
|
||
<source>runtime</source>
|
||
<translation>Laufzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="624"/>
|
||
<source>gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="667"/>
|
||
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Auf-/Abstieg bis %.*f %s in %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (Setpoint = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="675"/>
|
||
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>Aufstieg auf %.*f %s in %d:%02d min - Laufzeit %d:%02u mit %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="688"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (Setpoint = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="695"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="740"/>
|
||
<source>%3.0f%s</source>
|
||
<translation>%3.0f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="743"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="747"/>
|
||
<source>%3dmin</source>
|
||
<translation>%3dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="756"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="768"/>
|
||
<source>(SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>(SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="791"/>
|
||
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Wechsle Gas auf %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="793"/>
|
||
<source>Switch gas to %s</source>
|
||
<translation>Gaswechsel zu %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="812"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="814"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="818"/>
|
||
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
|
||
<translation>Gasverbrauch (ohne CCR Segmente):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="820"/>
|
||
<source>Gas consumption:</source>
|
||
<translation>Gasverbrauch:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="841"/>
|
||
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
|
||
<translation>Dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="846"/>
|
||
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
|
||
<translation>keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="848"/>
|
||
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
|
||
<translation>%.0f%s/%.0f%s %s (%.0f%s/%.0f%s im berechneten Aufstieg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="850"/>
|
||
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
|
||
<translation>%.0f%s (%.0f%s im berechneten Aufstiegs) von %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="868"/>
|
||
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>hoher pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="878"/>
|
||
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>niedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1205"/>
|
||
<source>Can't find gas %s</source>
|
||
<translation>Kann Gas %s nicht finden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1451"/>
|
||
<source>ean</source>
|
||
<translation>ean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1299"/>
|
||
<source>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1302"/>
|
||
<source>P: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>P: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1306"/>
|
||
<source>T: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>T: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1312"/>
|
||
<source>V: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>V: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1315"/>
|
||
<source>SAC: %.*f%s/min
|
||
</source>
|
||
<translation>AMV: %.*f%s/min
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1317"/>
|
||
<source>CNS: %u%%
|
||
</source>
|
||
<translation>CNS: %u%%
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1319"/>
|
||
<source>pO%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pO%s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1321"/>
|
||
<source>pN%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pN%s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1323"/>
|
||
<source>pHe: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pHe: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1326"/>
|
||
<source>MOD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>MOD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1333"/>
|
||
<source>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1337"/>
|
||
<source>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1350"/>
|
||
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1353"/>
|
||
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1358"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
|
||
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1365"/>
|
||
<source>In deco
|
||
</source>
|
||
<translation>In Deko
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1367"/>
|
||
<source>NDL: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>Nullzeit: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
|
||
<source>TTS: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>Gesamtaufstiegszeit: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1373"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1381"/>
|
||
<source>In deco (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Deko (berechnet)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1384"/>
|
||
<source>NDL: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Nullzeit: %umin (berechnet)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1386"/>
|
||
<source>NDL: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Nullzeit: > 2h (berechnet)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
|
||
<source>TTS: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
|
||
<source>TTS: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
|
||
<source>RBT: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>Restgrundzeit: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
|
||
<source>Calculated ceiling %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Berechnete Auftauchgrenze %.0f %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
|
||
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Gewebe %.0fmin: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
|
||
<source>heartbeat: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>Herzschlag: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1412"/>
|
||
<source>bearing: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>Peilung: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
|
||
<source>mean depth to here %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1516"/>
|
||
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
||
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1520"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1524"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1528"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
||
<translation>%s %sTiefe:%.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1532"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>%s %sTiefe:%.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1536"/>
|
||
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1540"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1544"/>
|
||
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1551"/>
|
||
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
||
<translation>%s %sDruck:%d %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1576"/>
|
||
<source>%s SAC:%.*f %s</source>
|
||
<translation>%s AMV:%.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="67"/>
|
||
<source>%1km</source>
|
||
<translation>%1 km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="69"/>
|
||
<source>%1m</source>
|
||
<translation>%1 m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
|
||
<source>%1mi</source>
|
||
<translation>%1 mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
|
||
<source>%1yd</source>
|
||
<translation>%1 yd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="226"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="227"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="228"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="229"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="640"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="643"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="469"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="111"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>Kann Datei %s nicht öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="488"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Nummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="489"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="490"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Ort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="492"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Lufttemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="493"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Wassertemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="494"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Alle ausfalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Alle einfalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
|
||
<source>Trips</source>
|
||
<translation>Reisen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistiken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation>Erweiterte Suche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="502"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Bewertung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="503"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Sicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="504"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Dauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Tauchgruppenleiter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Tauchpartner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="507"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Anzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="508"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Stichwörter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="251"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="321"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notizen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
|
||
<source>Show more details</source>
|
||
<translation>Mehr Details anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Jahresstatistiken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>Jahr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Gesamtzeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
|
||
<source>Average time</source>
|
||
<translation>Durchschnittszeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
|
||
<source>Shortest time</source>
|
||
<translation>Kürzeste Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
|
||
<source>Longest time</source>
|
||
<translation>Längste Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
|
||
<source>Average depth</source>
|
||
<translation>Durchschnittstiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
|
||
<source>Min. depth</source>
|
||
<translation>Min. Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Max. Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
|
||
<source>Average SAC</source>
|
||
<translation>Durchschnittliches AMV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
|
||
<source>Min. SAC</source>
|
||
<translation>Min. AMV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
|
||
<source>Max. SAC</source>
|
||
<translation>Max. AMV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
|
||
<source>Average temp.</source>
|
||
<translation>Durchschnittstemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
|
||
<source>Min. temp.</source>
|
||
<translation>Min. Temp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
|
||
<source>Max. temp.</source>
|
||
<translation>Max. Temp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
|
||
<source>Back to list</source>
|
||
<translation>Zurück zur Liste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
|
||
<source>Dive No.</source>
|
||
<translation>Tauchgang Nr.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
|
||
<source>Dive profile</source>
|
||
<translation>Tauchprofil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
|
||
<source>Dive information</source>
|
||
<translation>Tauchinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
|
||
<source>Dive equipment</source>
|
||
<translation>Tauchausrüstung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
|
||
<source>Work pressure</source>
|
||
<translation>Arbeitsdruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Anfangsdruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Enddruck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Gewicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>Ereignisse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Wert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Koordinaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
|
||
<source>Dive status</source>
|
||
<translation>Tauchstatus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="242"/>
|
||
<source>more than %d days</source>
|
||
<translation>mehr als %d Tage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="249"/>
|
||
<source>%dd %dh %dmin</source>
|
||
<translation>%dd %dh %dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="252"/>
|
||
<source>%dmin %dsecs</source>
|
||
<translation>%dmin %dsek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="254"/>
|
||
<source>%dh %dmin</source>
|
||
<translation>%dh %dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="266"/>
|
||
<source>for dives #</source>
|
||
<translation>für Tauchgänge Nr.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="272"/>
|
||
<source>for selected dives</source>
|
||
<translation>für die ausgewählten Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="307"/>
|
||
<source>for dive #%d</source>
|
||
<translation>für Tauchgang Nr. %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="309"/>
|
||
<source>for selected dive</source>
|
||
<translation>für den ausgewählten Tauchgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="311"/>
|
||
<source>for all dives</source>
|
||
<translation>für alle Tauchgänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="313"/>
|
||
<source>(no dives)</source>
|
||
<translation>(keine Tauchgänge)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Sun</source>
|
||
<translation>So</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Mon</source>
|
||
<translation>Mo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Tue</source>
|
||
<translation>Di</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Wed</source>
|
||
<translation>Mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Thu</source>
|
||
<translation>Do</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Fri</source>
|
||
<translation>Fr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
|
||
<source>Sat</source>
|
||
<translation>Sa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Jan</source>
|
||
<translation>Jan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Feb</source>
|
||
<translation>Feb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Mar</source>
|
||
<translation>Mär</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Apr</source>
|
||
<translation>Apr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>Mai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Jun</source>
|
||
<translation>Jun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Jul</source>
|
||
<translation>Jul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Aug</source>
|
||
<translation>Aug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Sep</source>
|
||
<translation>Sep</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Oct</source>
|
||
<translation>Okt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Nov</source>
|
||
<translation>Nov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
|
||
<source>Dec</source>
|
||
<translation>Dez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="27"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click 'Retry'</source>
|
||
<translation>Uemis Zürich: Das Dateisystem ist fast voll.
|
||
Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken
|
||
und auf Wiederholen klicken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="28"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click Retry</source>
|
||
<translation>Uemis Zürich: Das Dateisystem ist voll.
|
||
Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken
|
||
und auf Wiederholen klicken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
|
||
<source>Short write to req.txt file.
|
||
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
||
<translation>Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei
|
||
Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
|
||
<source>No dives to download.</source>
|
||
<translation>Keine Tauchgänge zum Herunterladen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="447"/>
|
||
<source>%s %s</source>
|
||
<translation>%s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="467"/>
|
||
<source>data</source>
|
||
<translation>Daten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="495"/>
|
||
<source>divelog #</source>
|
||
<translation>Tauchprotokoll #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="497"/>
|
||
<source>divespot #</source>
|
||
<translation>Tauchplatz #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="499"/>
|
||
<source>details for #</source>
|
||
<translation>Details für #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
|
||
<source>wetsuit</source>
|
||
<translation>Nass-Tauchanzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
|
||
<source>semidry</source>
|
||
<translation>halbtrocken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
|
||
<source>drysuit</source>
|
||
<translation>Trockentauchanzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>shorty</source>
|
||
<translation>Shorty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>vest</source>
|
||
<translation>Weste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>long john</source>
|
||
<translation>Latzhose</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>jacket</source>
|
||
<translation>Jacke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>full suit</source>
|
||
<translation>vollständiger Tauchanzug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
|
||
<source>2 pcs full suit</source>
|
||
<translation>Zweiteiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="704"/>
|
||
<source>membrane</source>
|
||
<translation>Membran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1234"/>
|
||
<source>Initialise communication</source>
|
||
<translation>Kommunikation einleiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1237"/>
|
||
<source>Uemis init failed</source>
|
||
<translation>Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1249"/>
|
||
<source>Start download</source>
|
||
<translation>Beginne zu laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="201"/>
|
||
<source>Safety stop violation</source>
|
||
<translation>Sicherheitsstopp verletzt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
|
||
<source>Speed alarm</source>
|
||
<translation>Geschwindigkeitsalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="206"/>
|
||
<source>Speed warning</source>
|
||
<translation>Geschwindigkeitswarnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
|
||
<source>pO₂ green warning</source>
|
||
<translation>Warnung: pO₂ Grün</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="211"/>
|
||
<source>pO₂ ascend warning</source>
|
||
<translation>pO₂-Aufstiegswarnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
|
||
<source>pO₂ ascend alarm</source>
|
||
<translation>pO₂-Aufstiegsalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="217"/>
|
||
<source>Tank pressure info</source>
|
||
<translation>Flaschendruckinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
|
||
<source>RGT warning</source>
|
||
<translation>Gasmengenwarnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
|
||
<source>RGT alert</source>
|
||
<translation>Gasmengenalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
|
||
<source>Tank change suggested</source>
|
||
<translation>Flaschenwechsel vorgeschlagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
|
||
<source>Depth limit exceeded</source>
|
||
<translation>Tiefenbegrenzung überschritten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
|
||
<source>Max deco time warning</source>
|
||
<translation>Maximale Dekozeit-Warnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
|
||
<source>Dive time info</source>
|
||
<translation>Grundzeitsinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
|
||
<source>Dive time alert</source>
|
||
<translation>Grundzeitswarnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>Markierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
|
||
<source>No tank data</source>
|
||
<translation>Keine Flaschendaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
|
||
<source>Low battery warning</source>
|
||
<translation>Batteriewarnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
|
||
<source>Low battery alert</source>
|
||
<translation>Batteriealarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="39"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>Datum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="41"/>
|
||
<source>Time:</source>
|
||
<translation>Zeit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="43"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Dauer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="44"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
|
||
<source>Max. depth:</source>
|
||
<translation>Max. Tiefe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
|
||
<source>Air temp.:</source>
|
||
<translation>Lufttemp.:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
|
||
<source>Water temp.:</source>
|
||
<translation>Wassertemp.:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="55"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Ort:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Notizen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
|
||
<source>Built</source>
|
||
<translation>Built</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
|
||
<source>Sank</source>
|
||
<translation>Gesunken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
|
||
<source>SankTime</source>
|
||
<translation>Sinkzeitpunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
|
||
<source>Reason</source>
|
||
<translation>Grund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
|
||
<source>Nationality</source>
|
||
<translation>Nationalität</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
|
||
<source>Shipyard</source>
|
||
<translation>Werft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
|
||
<source>ShipType</source>
|
||
<translation>Schiffstyp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Länge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
|
||
<source>Beam</source>
|
||
<translation>Schiffsbreite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
|
||
<source>Draught</source>
|
||
<translation>Tiefgang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
|
||
<source>Displacement</source>
|
||
<translation>Verdrängung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
|
||
<source>Cargo</source>
|
||
<translation>Ladung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
|
||
<source>Wreck Data</source>
|
||
<translation>Wrackdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="320"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Meereshöhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="320"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="13"/>
|
||
<source>Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Subsurface-mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="105"/>
|
||
<source>Subsurface</source>
|
||
<translation>Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="112"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>Tauchgangliste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="127"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Cloud Benutzerdaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="141"/>
|
||
<source>Manage dives</source>
|
||
<translation>Tauchgänge verwalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="143"/>
|
||
<source>Add dive manually</source>
|
||
<translation>Tauchgang hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="151"/>
|
||
<source>Manual sync with cloud</source>
|
||
<translation>Manuelle Cloud-Synchronisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="169"/>
|
||
<source>Offline mode</source>
|
||
<translation>Offline-Modus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="169"/>
|
||
<source>Enable auto cloud sync</source>
|
||
<translation>Automatische Synchronisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="189"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="192"/>
|
||
<source>GPS-tag dives</source>
|
||
<translation>Tauchgänge mit GPS-Daten versehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="199"/>
|
||
<source>Upload GPS data</source>
|
||
<translation>GPS-Daten hochladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="206"/>
|
||
<source>Download GPS data</source>
|
||
<translation>GPS-Daten herunterladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="213"/>
|
||
<source>Show GPS fixes</source>
|
||
<translation>GPS-Positionen anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="222"/>
|
||
<source>Clear GPS cache</source>
|
||
<translation>GPS-Speicher löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="228"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="239"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>Entwickler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="241"/>
|
||
<source>App log</source>
|
||
<translation>App-Protokoll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="248"/>
|
||
<source>Theme information</source>
|
||
<translation>Theme-Information</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="255"/>
|
||
<source>User manual</source>
|
||
<translation>Benutzerhandbuch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="261"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Über</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="306"/>
|
||
<source>Run location service</source>
|
||
<translation>Ortungsdienst starten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="306"/>
|
||
<source>No GPS source available</source>
|
||
<translation>Keine GPS-Quelle gefunden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="318"/>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>Aktionen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tauchplandetails</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
|
||
<source>Rates</source>
|
||
<translation>Raten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>Aufstieg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
|
||
<source>below 75% avg. depth</source>
|
||
<translation>unter 75% mittlerer Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
|
||
<source>75% to 50% avg. depth</source>
|
||
<translation>75% bis 50% mittlerer Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>50% mitlerer Tiefe bis 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6m bis Oberfläche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>Abstieg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
|
||
<source>surface to the bottom</source>
|
||
<translation>Von der Oberfläche zum Grund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
|
||
<source>Planning</source>
|
||
<translation>Planung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
|
||
<source>VPM-B deco</source>
|
||
<translation>VPM-B Deko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="268"/>
|
||
<source>Bühlmann deco</source>
|
||
<translation>Bühlmann Deko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="278"/>
|
||
<source>Reserve gas</source>
|
||
<translation>Reservegas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="288"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="549"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="578"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="307"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="416"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
|
||
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
|
||
<translation>Verschiebe Gaswechsel zum nächsten Stopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
|
||
<source>Only switch at required stops</source>
|
||
<translation>Nur bei erforderlichen Stopps umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
|
||
<source>GF low</source>
|
||
<translation>GF niedrig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="353"/>
|
||
<source>Plan backgas breaks</source>
|
||
<translation>Plane backgas Pausen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="360"/>
|
||
<source>GF high</source>
|
||
<translation>GF hoch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Letzter Stopp auf 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
|
||
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
|
||
<translation>Maximale Grundzeit ohne Dekostopps und bei Beachtung der Gasreserve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
|
||
<source>Recreational mode</source>
|
||
<translation>Freizeitmodus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
|
||
<source>Drop to first depth</source>
|
||
<translation>Direkter Abstieg zur ersten Tiefe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
|
||
<source>Min. switch duration</source>
|
||
<translation>Min. Schaltdauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="459"/>
|
||
<source>Safety stop</source>
|
||
<translation>Sicherheitsstopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
|
||
<source>Conservatism level</source>
|
||
<translation>Konservativismus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="515"/>
|
||
<source>Gas options</source>
|
||
<translation>Gas Optionen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="565"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="594"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="606"/>
|
||
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)</source>
|
||
<translation>Wird zur Best-Mix-Berechnung verwendet. Best-Mix kann in der "Verfügbare Gase"-Tabelle ausgewählt werden, indem hinter der Tiefe "B" (für Trimix-Best-Mix) oder "BN" (für Nitro-Best-Mix) angegeben wird.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="613"/>
|
||
<source>Bottom SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="620"/>
|
||
<source>Bottom pO₂</source>
|
||
<translation>Grund pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="627"/>
|
||
<source>Best mix END</source>
|
||
<translation>Best-Mix END</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notizen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="655"/>
|
||
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
|
||
<translation>Zeige runtime (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="658"/>
|
||
<source>Display runtime</source>
|
||
<translation>Zeige runtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="668"/>
|
||
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
|
||
<translation>Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="671"/>
|
||
<source>Display segment duration</source>
|
||
<translation>Zeige Segmentdauer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="678"/>
|
||
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
|
||
<translation>Zeige Aufstiege im Tauchplen oder behandle sie als implizit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="681"/>
|
||
<source>Display transitions in deco</source>
|
||
<translation>Aufstiege in der Deko anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="688"/>
|
||
<source>Verbatim dive plan</source>
|
||
<translation>Ausführlicher Tauchplan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="711"/>
|
||
<source>Deco pO₂</source>
|
||
<translation>Deko pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="718"/>
|
||
<source>Deco SAC</source>
|
||
<translation>Deko AMV</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |