subsurface/translations/subsurface_pt_BR.ts
Dirk Hohndel d960ac4039 Latest translations from Transifex
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2014-08-05 15:05:13 -07:00

4779 lines
No EOL
176 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Pressão de trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Pressão inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>End press.</source>
<translation>Pressão final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="70"/>
<source>Switch at</source>
<translation>Trocar aos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="158"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Ao clicar aqui irá eliminar este cilindro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="365"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>Cilindro não pode ser eliminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="366"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Esse gás está em uso, Apenas cilindros que não estão sendo usados podem ser removidos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>Remover o computador de mergulho selecionado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Tem a certeza que deseja remover
o computador de mergulho selecionado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Editar o apelido dos computadores de mergulho</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Model</source>
<translation>Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Device ID</source>
<translation>ID do dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Apelido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1452"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Clicar aqui removerá os computadores de mergulho</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="107"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>Troca de emergência para circuito aberto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="109"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>início</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="110"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>fim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1253"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="53"/>
<source>Show search box</source>
<translation>Mostrar tela de busca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Expandir todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="708"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Esconder todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Esconder outros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Remover mergulhos de viagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="712"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Criar viagem acima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="726"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Adicionar mergulhos para a viagem acima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Adicionar mergulhos para viagem abaixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Juntar viagem com viagem acima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="733"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Juntar viagem com viagem abaixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="737"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Apagar mergulho(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Marcar megulho(s) como inválidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Juntar mergulhos selecionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Renumerar mergulho(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
<source>Shift times</source>
<translation>Deslocar tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="747"/>
<source>Load images</source>
<translation>Carregar imagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Abrir imagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="35"/>
<source>Export format</source>
<translation>Formato de exportação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="47"/>
<source>Subsurface XML</source>
<translation>Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="66"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="79"/>
<source>divelogs.de</source>
<translation>divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="89"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="99"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Globo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="112"/>
<source>Selection</source>
<translation>Seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="208"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Mergulhos selecionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="131"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="234"/>
<source>All dives</source>
<translation>Todos os mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="183"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="221"/>
<source>Minimum Javascript</source>
<translation>Javascript Minimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Exportar arquivo de log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="29"/>
<source>General export</source>
<translation>Exportações Gerais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="189"/>
<source>General settings</source>
<translation>Configurações Gerais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="195"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Numeros do Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="244"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Exportar apenas a lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="257"/>
<source>Style options</source>
<translation>Opções de estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="269"/>
<source>Font</source>
<translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="279"/>
<source>Font size</source>
<translation>Tamanho da fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="295"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="305"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="315"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="328"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="339"/>
<source>Light</source>
<translation>Leve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="344"/>
<source>Sand</source>
<translation>Areia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>Arquivos UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="196"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>Arquivos CSV (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="59"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Formato genérico que é utilizado para troca de dados em uma variedade de programas de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile.</source>
<translation>Arquivo de texto separado por virgulas que incluem as informações mais relevantes do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="63"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Enviar os dados para o site do divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="65"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>Exportação HTML de pontos de mergulho visualizados no mundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="67"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Formato nativo do Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="191"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Exportar arquivo UDDF como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Exportar arquivo CSV como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="200"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Exportar mapa do mundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="217"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Arquivos HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="205"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exportar XML do Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="206"/>
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
<translation>Arquivos XML (*.xml *.ssrf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="216"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Exportar arquivo HTML como</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Importar arquivo com log de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="29"/>
<source>CSV options</source>
<translation>Opções CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="243"/>
<source>Pre-configured imports</source>
<translation>Importações pré-definidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="74"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>Stopdepth</source>
<translation>Profundidade da parada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Pressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="121"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="128"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="399"/>
<source>Time</source>
<translation>Horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="135"/>
<source>Temp</source>
<translation>Temp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="165"/>
<source>NDL</source>
<translation>NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="185"/>
<source>TTS</source>
<translation>TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="205"/>
<source>Cns</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="231"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="538"/>
<source>Field separator</source>
<translation>Separador de campo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="259"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
<source>Units</source>
<translation>Unidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="266"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="309"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="271"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="314"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="296"/>
<source>Manual dives</source>
<translation>Mergulhos manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="331"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Mergulho nº</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="365"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="433"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="518"/>
<source>Tags</source>
<translation>Rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="467"/>
<source>Location</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="501"/>
<source>Gps</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="348"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Profundidade máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="35"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="325"/>
<source>Field configuration</source>
<translation>Configuração de campo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="382"/>
<source>Mean depth</source>
<translation>Profundidade média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="416"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Parceiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="450"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="484"/>
<source>Weight</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="134"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="106"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Tempo do mergulho planejado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>pressão atmosférica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="161"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="139"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="643"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Profundidade final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="645"/>
<source>Run time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="647"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="649"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Gás usado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="651"/>
<source>CC set point</source>
<translation>ponto CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="974"/>
<source>Discard the plan?</source>
<translation>Descartar o plano?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="975"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation>Você está prestes a eliminar seu planejamento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="258"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Pontos planejados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="262"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Gases disponiveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="285"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Adicionar ponto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Time</source>
<translation>Horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Pressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Color</source>
<translation>Cor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Pressão S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
<source>pN₂</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Pressão I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
<source>User entered</source>
<translation>Entrado pelo usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Cylinder index</source>
<translation>Indice do Cilindro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Teto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1296"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1299"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>ft</source>
<translation>pé(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
<source>Mins</source>
<translation>Mins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
<source>Suit</source>
<translation>Roupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1320"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Cilindro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1332"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>CNS Máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
<source>Location</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>nenhum mergulho selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>falha ao criar arquivo zip para upload: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="157"/>
<source>cannot create temporary file: %s</source>
<translation>não foi possivel criar o arquivo temporário: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="167"/>
<source>internal error: %s</source>
<translation>erro interno: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="183"/>
<source>internal error</source>
<translation>erro interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="643"/>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="842"/>
<source>Done</source>
<translation>Finalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="674"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Enviando lista de mergulhos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="706"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Recebendo lista de mergulhos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="755"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Recebendo %1 mergulhos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="799"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Recebimento terminado - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="816"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Recebimento inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="817"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>O arquivo não pode ser aberto:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="856"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Envio falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="859"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Envio bem sucedido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="862"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Abertura de sessão (login) falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="865"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Falha na análise da resposta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="876"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="843"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Enviado finalizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="121"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="147"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="163"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="143"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="167"/>
<source>Retry</source>
<translation>Tentar novamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="257"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Encontrar computador de mergulho Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="324"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>Escolha o arquivo para recebimento do arquivo de log do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="325"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Arquivos de log (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="341"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Ao salvar a saída da biblioteca libdivecomputer as informações dos mergulhos recebidos NÃO serão gravadas na lista de mergulhos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
<translation>Escolha o arquivo onde gravar a saída binária do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="353"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>Arquivos de saída (*.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Fabricante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Download do Computador de Mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Disco ou ponto de montágem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Forçar recebimento de todos os mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Sempre preferir mergulhos baixados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Salvar arquivo de log da biblioteca libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Salvar arquivo de saída da biblioteca libdivecomputer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="120"/>
<source>Edit selected dive locations</source>
<translation>Editar a localização dos mergulhos selecionados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="134"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="460"/>
<source>Location</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordenadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="162"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Parceiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="176"/>
<source>Tags</source>
<translation>Rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="223"/>
<source>Rating</source>
<translation>Classificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="236"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
<source>Suit</source>
<translation>Roupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="435"/>
<source>Dive notes</source>
<translation>Notas do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="613"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="251"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Temperatura do ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="632"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="252"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Temperatura da água</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="88"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="461"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="317"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Equipamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="480"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Gases utilizados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="499"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Gas consumido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="537"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Profundidade máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="594"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Pressão do ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="651"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Tempo de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="822"/>
<source>Total time</source>
<translation>Tempo total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="880"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Consumo de gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="305"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="442"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="275"/>
<source>Time</source>
<translation>Horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="397"/>
<source>Dive info</source>
<translation>Informações do Mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="461"/>
<source>Interval</source>
<translation>Intervalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="518"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="776"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="556"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Profundidade Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="575"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="670"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salinidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="707"/>
<source>Stats</source>
<translation>Estatísticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="752"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="764"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="790"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="841"/>
<source>Dives</source>
<translation>Mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="925"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="91"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Cilindros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="92"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>Adicionar cilindro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="95"/>
<source>Weights</source>
<translation>Lastro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="96"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation>Adicionar sistema de lastro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="51"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="55"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="248"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Temperatura do Ar [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="249"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Temperatura da água [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="285"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Esta viagem está sendo editada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="291"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Vários mergulhos estão sendo editados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="293"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Este mergulho está sendo editado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="406"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="430"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Notas da viagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="428"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Local do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="482"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="490"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="523"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="524"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="525"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="484"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="521"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Mergulho mais profundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="522"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Mergulho mais raso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="566"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Esses gases podem ser
misturados com ar usando:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="570"/>
<source> and </source>
<translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="825"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Descartar alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="826"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Você está prestes a eliminar suas alterações.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="672"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>A&amp;rquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="128"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Alterna gráfico pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Alterna calcular todos os tecidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="183"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Alterna teto calculado pelo computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Alterna teto calculado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="238"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Alterna NDL, TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Alterna teto calculado com incrementos de 3m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="290"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Alterna batimentos cardiacos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>alterna MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Alterna EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>alterna taxa SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Anternar visualização da régua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="501"/>
<source>Toggle viewing picture thumbnails</source>
<translation>Alterna visualização de fotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Detalhes do planejamento&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="609"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="642"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="693"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="705"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="721"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="729"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Novo logbook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="747"/>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="750"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="755"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Abrir logbook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="758"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="766"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Gravar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="772"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Sal&amp;var como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="780"/>
<source>Save as</source>
<translation>Salvar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="783"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="788"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Fe&amp;char</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="791"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="794"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="807"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="837"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Importar dados de &amp;GPS pelo web service do Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="890"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="898"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>&amp;Informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="906"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>&amp;Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="922"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Próximo Computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="930"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>&amp;Sobre o Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>&amp;Globo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="968"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="973"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Importar de &amp;divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="981"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>&amp;F Tela Cheia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="984"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Alternar em Tela Cheia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1012"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>&amp;Checar por updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1017"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1020"/>
<source>Export Dive Logs</source>
<translation>Exportar mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1023"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Rescale depth axis</source>
<translation>Redimensionar a régua de profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="799"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="810"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="818"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>%Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="829"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Importar do &amp;computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="840"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="853"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="858"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>&amp;Renumerar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="861"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="877"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="957"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="802"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="131"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="186"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="215"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="241"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="345"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="449"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="478"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="504"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="446"/>
<source>Toggle pO₂ Graph</source>
<translation>Alterna gráfico de pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="475"/>
<source>Toggle pN₂ Graph</source>
<translation>Alterna gráfico de pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="821"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="832"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="845"/>
<source>&amp;Edit device names</source>
<translation>&amp;Editar nomes dos dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="850"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>&amp;Adicionar mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="869"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Auto a&amp;grupar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="874"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>Estatisticas Anuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="882"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Lista de Mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="885"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="893"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="901"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="909"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="914"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Computador de mergulho anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="917"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="925"/>
<source>Right</source>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="938"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="941"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="949"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="954"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>Planejador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="962"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>Importar arquivos de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="965"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Importar arquivos de mergulho de outros programas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="987"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="191"/>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="279"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="419"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Imprimir tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Estatisticas Anuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Você quer salvar as alterações que fez no arquivo %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Você quer salvar as alterações feitas no arquivo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="712"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Salvar Alteraḉões?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1068"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Salvar arquivo como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1193"/>
<source>Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
<translation>Arquivos de mergulho (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);; Arquivos XML (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog (*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV (*.csv);;Todos os arquivos(*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="713"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>As alterações serão perdidas se não forem gravadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="251"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="386"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="188"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1052"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1069"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Primeiro termine a edição atual antes de editar outro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="459"/>
<source>ft/min</source>
<translation>pés/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="460"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Ultima parada em 20 pés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="461"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="462"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="464"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="465"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Ultima parada em 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="466"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="467"/>
<source>6m to surface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Padrões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
<source>Units</source>
<translation>Unidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
<source>Graph</source>
<translation>Gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
<source>Language</source>
<translation>Língua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="125"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
<source>Font</source>
<translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="167"/>
<source>Font size</source>
<translation>Tamanho da fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="180"/>
<source>Dives</source>
<translation>Mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="198"/>
<source>Use default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="208"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="257"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
<source>Speed</source>
<translation>Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Apagar todas as preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="322"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Voltar aos padrões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="358"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="402"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
<source>meter</source>
<translation>metro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="419"/>
<source>feet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="436"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="446"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="463"/>
<source>liter</source>
<translation>litro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="473"/>
<source>cu ft</source>
<translation>pé cúbico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="490"/>
<source>celsius</source>
<translation>celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="517"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="782"/>
<source>System default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="827"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Tipo de Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="840"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="866"/>
<source>Port</source>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="892"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Requer Autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="912"/>
<source>Username</source>
<translation>Nome de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="935"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="802"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="429"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Pressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="151"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="186"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="217"/>
<source>Display invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="234"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="240"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="290"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
<source>Default user ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="306"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="456"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="483"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
<source>Weight</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="527"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="542"/>
<source>Time units</source>
<translation>Unidades de tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="555"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="565"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="597"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="766"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>GFlow à profundidade máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="726"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diversos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="548"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="608"/>
<source>Threshold when showing pO₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="629"/>
<source>Threshold when showing pN₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="650"/>
<source>Threshold when showing pHe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="671"/>
<source>Max pO₂ when showing MOD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="692"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="703"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
<source>Show average depth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="732"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFlow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="23"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Sem proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="24"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Proxy do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="25"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="26"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>Proxy SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="247"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Reinicialização necessária</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="248"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Para carregar corretamente uma nova língua você deve reiniciar o Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="398"/>
<source>If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
<source>Open default log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="397"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="48"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Prévisualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="45"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Imp&amp;rimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="60"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="75"/>
<source>Subsurface cannot find installed printers on this system!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Dive#</source>
<translation>Mergulho nº</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
<source>Master</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="32"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Parceiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="33"/>
<source>Location</source>
<translation>Local</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;6 dives per page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;1 dive per page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="70"/>
<source>&amp;2 dives per page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="83"/>
<source>&amp;Table print</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="106"/>
<source>Print options</source>
<translation>Opções de impressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="118"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Imprimir somente mergulhos selecionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="131"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Imprimir em cores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="153"/>
<source>Prof&amp;ile on top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="169"/>
<source>&amp;Notes on top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Tipo de impressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Ordering</source>
<translation>Ordenação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1901"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation>Mergulho #%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1909"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation>Profundidade máxima: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1916"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation>Duração: %1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1921"/>
<source>Gas used:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1923"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Tags:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1925"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1927"/>
<source>Weights:</source>
<translation>Lastro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1932"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1939"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Divemaster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1941"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Companheiro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1943"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Roupa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1945"/>
<source>Viz:</source>
<translation>Visibilidade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1947"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Classificação:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="512"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 de %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="892"/>
<source>Make first divecomputer</source>
<translation>Marcar como primeiro computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="894"/>
<source>Delete this divecomputer</source>
<translation>Apagar este computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="901"/>
<source>Add gas change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="912"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="916"/>
<source>Remove event</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="921"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Esconder eventos semelhantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="927"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Editar nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="941"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Mostrar todos os eventos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="975"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Ocultar eventos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="975"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Esconder todos os %1 eventos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1010"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Remover o evento selecionado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1011"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1079"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Editar nome do favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1080"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Apelido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1085"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<source>AIR</source>
<translation>AR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="214"/>
<source>Remove this point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="288"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Mova o mapa e dê um duplo clique para definir a localização do ponto de mergulho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="472"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="473"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="497"/>
<source>ft</source>
<translation>pé(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="498"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="521"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="522"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="546"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="547"/>
<source>cuft</source>
<translation>pés cúbicos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="527"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Resposta inválida do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="535"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Esperava rótulo XML &apos;DiveDateReader&apos;, recebido &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="581"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Rótulo XML &apos;DiveDates&apos; esperado não foi encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="588"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Resposta XML defeituosa. Linha %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Renumerar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="128"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Novo número inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="126"/>
<source>New number</source>
<translation>Novo numero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Deslocar os tempos da(s) imagem(ns) por </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Para calcular a diferença entre os relógios de seu computador de mergulho e sua câmera, tire uma foto do seu computador de mergulho mostrando o tempo atual, coloque a imagem em seu computador e aperte este botão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Determinar o offset de tempo da câmera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="161"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Escolha a imagem do computador de mergulho exibindo a hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="183"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Qual dia e hora são mostrados na imagem?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="224"/>
<source>Open image file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="226"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Deslocar os tempos dos mergulhos selecionados em</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Tempo deslocado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Hora atual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>Sobre o Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Sítio &amp;Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Fe&amp;char</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gerenciador de mergulhos multiplataforma&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e outros 2011-2014&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="343"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Serviço web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="407"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="426"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Recebimento finalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="440"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erro no recebimento: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="450"/>
<source>Connection error: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="459"/>
<source>Download successful</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="453"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Identificador de usuário inválido!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="326"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="456"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Não é possível analisar a resposta!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="129"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="39"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Buscar atualizações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="40"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Subsurface não conseguiu localizar updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="45"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>O seguinte erro ocorreu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="46"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Por favor, verifique sua conexão a internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="55"/>
<source>You are using the latest version of subsurface.</source>
<translation>Você está usando a ultima versão do Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
<source>A new version of subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Uma nova versão do subsurface está disponivel, &lt;br/&gt;Clique em: &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; para fazer o download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;A new version of subsurface is available.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>&lt;b&gt;Uma nova versão do subsurface está disponivel.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="63"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Houve um erro enquanto buscavamos pela atualização.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="55"/>
<source>User Manual</source>
<translation>Manual do Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="72"/>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="78"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Não foi possível encontrar o manual do Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="32"/>
<source>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.</source>
<translation>Adorariamos saber mais sobre nossos usuarios, suas preferencias e seus habitos de uso. Por favor, perca uns minutinhos para preencher esse questionario e enviar ao time do Subsurface, Selecione todas as opções aplicáveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User Survey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="25"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="52"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="45"/>
<source>Technical diver</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="59"/>
<source>Interested in dive planning</source>
<translation>Interessado em planejamento de mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="66"/>
<source>I am downloading dives from supported dive computer</source>
<translation>Eu estou carregando mergulhos de um computador suportado pelo subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="73"/>
<source>I am importing dives from other software / sources</source>
<translation>Eu estou importando mergulhos de outros programas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="80"/>
<source>I am manually entering dives</source>
<translation>Eu estou entrando mergulhos manualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="87"/>
<source>I use the Android companion app to track dive locations</source>
<translation>Eu uso o aplicativo android para adicionar coordenadas nos mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="94"/>
<source>Please type suggestions (in English) in the following box</source>
<translation>Por favor escreva sugestões no campo abaixo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="104"/>
<source>The following information about your system will also be submitted</source>
<translation>As seguintes informações sobre seu sistema também serão enviadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="41"/>
<source>
Operating System: %1</source>
<translation>
Sistema Operacional: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="43"/>
<source>
CPU Architecture: %1</source>
<translation>
Arquitetura do Processador: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="46"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>
Lingua: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="77"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>Perguntar depois?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="78"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="79"/>
<source>Ask later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="99"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>Perguntar depois?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="45"/>
<source>
OS CPU Architecture: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="100"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Subsurface não conseguiu enviar a pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="105"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>O seguinte erro ocorreu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="106"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Por favor, verifique sua conexão a internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="115"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Pesquisa enviada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="120"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Houve um erro enquanto buscavamos pela atualização.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Situação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Inserir o seu ID aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Receber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="261"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Tempo limite para operação estourou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="282"/>
<source>Transfering data...</source>
<translation>Transferindo dados...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
<source>Weight</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="447"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1647"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Ano
&gt; Mês / Viagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1650"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1653"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Duração
Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Mais curto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Mais longo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Profundidade (%1)
Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Mínimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Médio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Temp. (%1)
Média</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="128"/>
<source>pascal</source>
<translation>pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="133"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="329"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="137"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="332"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="179"/>
<source>cuft</source>
<translation>pés cúbicos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="208"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="211"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="226"/>
<location filename="../worldmap-save.c" line="44"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="213"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="228"/>
<source>ft</source>
<translation>pé(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="236"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="238"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="243"/>
<source>ft/min</source>
<translation>pés/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="245"/>
<source>ft/s</source>
<translation>pés/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="264"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="237"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="247"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="268"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="235"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="245"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="1284"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) ou (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="460"/>
<location filename="../equipment.c" line="79"/>
<location filename="../planner.c" line="1005"/>
<location filename="../planner.c" line="1008"/>
<location filename="../statistics.c" line="355"/>
<source>air</source>
<translation>ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="190"/>
<source>integrated</source>
<translation>integrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="191"/>
<source>belt</source>
<translation>cinto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="192"/>
<source>ankle</source>
<translation>tornozelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="193"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>lastro no arnês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="194"/>
<source>clip-on</source>
<translation>clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="106"/>
<location filename="../file.c" line="369"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha na leitura de &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="409"/>
<location filename="../file.c" line="494"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>O número máximo de colunas suportadas ao importar arquivos CSV é %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>none</source>
<translation>nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>deco stop</source>
<translation>parada de deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>ascent</source>
<translation>subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>ceiling</source>
<translation>teto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>workload</source>
<translation>nível de esforço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>transmitter</source>
<translation>transmissor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>violation</source>
<translation>violação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>bookmark</source>
<translation>favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>surface</source>
<translation>superfície</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>safety stop</source>
<translation>parada de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
<source>gaschange</source>
<translation>troca de gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>parada de segurança (voluntária)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>parada de segurança (obrigatória)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>deepstop</source>
<translation>parada profunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>teto (parada de segurança)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>divetime</source>
<translation>duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>abaixo da zona de descompressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>prof máx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>airtime</source>
<translation>tempo de ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>heading</source>
<translation>direção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>Alarme do nível nos tecidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
<source>non stop time</source>
<translation>tempo sem parada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="166"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>número de evento inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="408"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Não é possivel criar o analisador para %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="414"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Erro no registo dos dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="422"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Erro na análise da data/horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Mergulho nº %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="442"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Erro na análise da duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="451"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Erro na análise da profundidade máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="460"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Erro na análise da contagem de misturas de gases</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="472"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Erro na obtenção da salinidade da água</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="480"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Erro na obtenção da pressão na superfície</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="488"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Erro na análise da mistura de gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="495"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Erro na análise das amostras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="625"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Evento: aguardando ação do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="633"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="693"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Erro no registo do rótulo do evento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="698"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Erro no registo do rótulo de cancelamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="719"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Erro ao importar os dados do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="758"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Não é possivel criar contexto da libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="765"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Não se consegue abrir %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="467"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Percentagem estranha na leitura %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1692"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha na análise de &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1913"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation>A consulta &quot;get_events&quot; falhou.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1920"/>
<source>Database query get_tags failed.
</source>
<translation>Pesquisa no banco de dados falhou no get_tags
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="166"/>
<source>Database connection failed '%s'.
</source>
<translation>Conexão à base de dados falhou &apos;%s&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1954"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2101"/>
<source>Database query failed '%s'.
</source>
<translation>Consulta da base de dados falhou &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2065"/>
<source>Database query get_cylinders failed.
</source>
<translation>Pesquisa no banco de dados falhou no get_cylinders
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2072"/>
<source>Database query get_changes failed.
</source>
<translation>Pesquisa no banco de dados falhou no get_changes
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2079"/>
<source>Database query get_profile_sample failed.
</source>
<translation>Pesquisa no banco de dados falhou no get_profile_sample
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2170"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Falha na abertura da folha de estilo %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="81"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="773"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Não é possivel achar gas o %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="347"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation>Misturas de gás em excesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="528"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>Aviso: Utilizamos uma nova implementação do algoritimo de Buhlmann, e um planejador que recebeu um tempo limitado de testes. Recomendamos não planejar mergulhos apenas nos resultados obtidos aqui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="538"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="546"/>
<source>based on GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
<translation>Baseado em GF baixo = %d e GF alto = %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="549"/>
<source>Subsurface dive plan</source>
<translation>Plano de mergulho do subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="553"/>
<source>depth</source>
<translation>profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="556"/>
<source>runtime</source>
<translation>tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="559"/>
<source>duration</source>
<translation>duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="562"/>
<source>gas</source>
<translation>gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="596"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Transição pra %.*f %s em %d:%02d min - tempo %d:%02u em %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="606"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Fique em %.*f %s por %d:%02d min - durante %d:%02u em %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="617"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="620"/>
<location filename="../planner.c" line="624"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="640"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Trocar o gás por %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="653"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="655"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="658"/>
<source>Gas consumption:</source>
<translation>Consumo de gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="540"/>
<location filename="../planner.c" line="678"/>
<location filename="../planner.c" line="683"/>
<location filename="../planner.c" line="706"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Aviso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="679"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>Isso é mais gás que a capacidade do cilindro especificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="684"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>Sem reserva para compartilhar ar na subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="686"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="688"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
<translation>%.0f%s (%.0f%s durante a subida planejada) de %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="703"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>valor pO₂ alto %.2f em %d:%02u com gás %s na profundidade %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="1009"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1250"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1253"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation>P: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1257"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1263"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1266"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1268"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1270"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1272"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1274"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1277"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1284"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1288"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1300"/>
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada de segurança: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1303"/>
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1308"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1311"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Deco: tempo desconhecido @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1315"/>
<source>In deco
</source>
<translation>Em deco
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1317"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1320"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1323"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1331"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>Em deco (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1333"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1336"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1339"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Teto calculado %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1345"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
</source>
<translation>Tecido %.0fmin: %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1351"/>
<source>heartbeat: %d
</source>
<translation>Cardio: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1353"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1445"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1449"/>
<location filename="../profile.c" line="1453"/>
<location filename="../profile.c" line="1457"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1461"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1465"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1469"/>
<location filename="../profile.c" line="1473"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1480"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="287"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="290"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="433"/>
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
<translation>%1 %2 (%3 mergulhos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="438"/>
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
<translation>%1 %2 (1 mergulho)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>boat</source>
<translation>barco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>shore</source>
<translation>costa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>drift</source>
<translation>correnteza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>deep</source>
<translation>profundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>cavern</source>
<translation>gruta (com luz natural)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>ice</source>
<translation>gelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>wreck</source>
<translation>naufrágio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>cave</source>
<translation>caverna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>altitude</source>
<translation>altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>pool</source>
<translation>piscina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>lake</source>
<translation>lago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>river</source>
<translation>rio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>night</source>
<translation>noturno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>fresh</source>
<translation>água doce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>student</source>
<translation>aluno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>photo</source>
<translation>foto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>video</source>
<translation>vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>instructor</source>
<translation>instrutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="25"/>
<source>deco</source>
<translation>deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="174"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>mais que %d dias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%dd %dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="234"/>
<source>for dives #</source>
<translation>para mergulhos nº</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>para mergulhos selecionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>para mergulho nº %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>para mergulho selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
<source>for all dives</source>
<translation>para todos os mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(nenhum mergulho)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Mon</source>
<translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Tue</source>
<translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Wed</source>
<translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Thu</source>
<translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Fri</source>
<translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Sat</source>
<translation>Sáb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Jan</source>
<translation>Jan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Feb</source>
<translation>Fev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Mar</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Apr</source>
<translation>Abr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>May</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Jun</source>
<translation>Jun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Jul</source>
<translation>Jul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Aug</source>
<translation>Ago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Sep</source>
<translation>Set</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Oct</source>
<translation>Out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Dec</source>
<translation>Dez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: O sistema de arquivos está quase cheio
Desconecte e reconecte novamente o computador de mergulho
e clique em &quot;Repetir&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation>Uemis Zurich: Sistema de arquivos está cheio
Desconecte e reconecte o computador de mergulho
e tente novamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Escrita curta no arquivo req.txt.
O Uemis Zurich está conectado corretamente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="111"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="383"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation>Lendo %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="403"/>
<source>data</source>
<translation>dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation>identificador de registro no diário de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="426"/>
<source>divespot data id</source>
<translation>identificação dos dados do local de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="428"/>
<source>more data dive id</source>
<translation>mais informações sobre identificador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>roupa úmida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
<source>semidry</source>
<translation>semi-seca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
<source>drysuit</source>
<translation>roupa seca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>shorty</source>
<translation>short</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>vest</source>
<translation>casaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>long john</source>
<translation>macacão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>jacket</source>
<translation>colete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>full suit</source>
<translation>roupa completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>Roupa completa 2 peças</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="624"/>
<source>membrane</source>
<translation>membrana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="823"/>
<source>Init Communication</source>
<translation>Iniciar Comunicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="825"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Falha ao iniciar Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="836"/>
<source>Start download</source>
<translation>Iniciar recebimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation>Violação da parada de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation>Alarme de velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation>Alerta de velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
<source>pO₂ Green Warning</source>
<translation>Alerta verde de pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>pO₂ Ascend Warning</source>
<translation>Alerta de subida pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
<source>pO₂ Ascend Alarm</source>
<translation>Alarme de subida pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation>Informação da pressão do cilindro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation>Aviso de tempo de gás restante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation>Alerta de tempo de gás restante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation>Sugestão de troca de cilindro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation>Limite de profundidade excedido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation>Aviso de tempo de descompressão máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation>Info de duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation>Alerta de duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation>Sem dados registrados do cilindro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation>Aviso de nível de bateria baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation>Alerta de nível de bateria baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="319"/>
<location filename="../worldmap-save.c" line="106"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Não é possivel abrir o arquivo %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="36"/>
<source>Date:</source>
<translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="38"/>
<source>Time:</source>
<translation>Tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="40"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Duração:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="41"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Max Depth:</source>
<translation>Profundidade Máxima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Temperatura do ar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Temperatura da água:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
<source>Location:</source>
<translation>Localidade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="54"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="73"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="74"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="75"/>
<source>E</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="76"/>
<source>W</source>
<translation>O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="56"/>
<source>Rates</source>
<translation>Estrelas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="77"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="98"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Abaixo de 75% profundidade média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="105"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="122"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="139"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="156"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="202"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="169"/>
<source>Descent</source>
<translation>Decida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="221"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>Superficie até o fundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="247"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planejando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="268"/>
<source>GF low</source>
<translation>GF baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="285"/>
<source>GF high</source>
<translation>GF alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="302"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Descer até o primeiro ponto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="309"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Ultima parada em 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="316"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="339"/>
<source>Gas options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="360"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>SAC no fundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="370"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Deco SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="380"/>
<source>Bottom pO₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="403"/>
<source>Deco pO₂</source>
<translation>Deco pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="442"/>
<source>Dive notes</source>
<translation>Notas do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="466"/>
<source>Display runtime</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="482"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="502"/>
<source>Verbatim diveplan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="387"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="410"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="115"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="132"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="149"/>
<source>6m to surface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="463"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>No planejador, mostrar tempo de mergulho absoluto das paradas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="479"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>No planejador mostrar tempo relativo das paradas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="492"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>No planejador, listar transições ou tratar elas de forma implicita</translation>
</message>
</context>
</TS>