subsurface/translations/subsurface_bg_BG.ts
Dirk Hohndel 8906302043 First step to being able to use transifex again for translations
This sadly contains a very noisy .ts file diff as those files now are one
directory down from their original spot, so recreating them changed all
the source paths.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-10-15 20:25:21 -07:00

5219 lines
197 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="bg_BG">
<context>
<name></name>
<message>
<source>
No Events
</source>
<translation type="obsolete">
Няма събития
</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; Month</source>
<comment>Stats</comment>
<translation type="obsolete"> &gt; Месец</translation>
</message>
<message>
<source> Download</source>
<translation type="obsolete"> Изтегли</translation>
</message>
<message>
<source> Please select dive computer and device. </source>
<translation type="obsolete"> Моля изберете леководолазен компютър и устройство. </translation>
</message>
<message>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> начало</translation>
</message>
<message>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> край</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>%.*f %s</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s
</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s/min</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s/мин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="obsolete">%.0f%s от %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: lead text (&quot;&quot; or localized &quot;Dive #%d - &quot;) weekday,
monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s %3$s, %2$s, %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s %3$d %2$s %4$d %5$dh%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%d min</source>
<translation type="obsolete">%d мин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%dд %dч %dмин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%dч %dмин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s</source>
<translation type="obsolete">%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="obsolete">%s
CNS:%u%%</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
таван %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Деко:%uмин @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Деко:неопр. време @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="obsolete">%s
В деко</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
MOD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="obsolete">%s
NDL:%umin</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="obsolete">%s
P:%d %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Стоп:%uмин @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Стоп:неопр. време @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="obsolete">%s
Subsurface планиране
базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
T:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pHe:%.2fбара</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pN%s:%.2fбара</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pO%s:%.2fбара</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">%s събитие в %d:%02u</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s: Response from divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">%s: Отговор от divelogs.de</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="obsolete">(%s) или (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time)</source>
<translation type="obsolete">(щракнете за да редактирате време/дата)</translation>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time/depth)</source>
<translation type="obsolete">(щракнете за да редактирате време/дата/дълбочина)</translation>
</message>
<message>
<source>(no dives)</source>
<translation type="obsolete">(няма гмуркания)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(nothing)</source>
<translation type="obsolete">(нищо)</translation>
</message>
<message>
<source>0.6 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.6 кб.фута/мин</translation>
</message>
<message>
<source>0.7 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.7 кб.фута/мин</translation>
</message>
<message>
<source>17 l/min</source>
<translation type="obsolete">17 л/мин</translation>
</message>
<message>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="obsolete">2 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="obsolete">2 за цял костюм</translation>
</message>
<message>
<source>20 l/min</source>
<translation type="obsolete">20 л/мин</translation>
</message>
<message>
<source>3m increments for calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">3м увеличение за изчислен таван</translation>
</message>
<message>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="obsolete">6 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;Add segments below.
Each line describes part of the planned dive.
An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. &apos;+3:30&apos;) or ends at the given time (if absolute e.g &apos;@5:00&apos;, &apos;runtime&apos;), and uses the given gas.
An empty gas means &apos;use previous gas&apos; (or AIR if no gas was specified).
An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.
CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.&lt;/small&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;small&gt;Добавете сегменти долу.
Всеки ред отговаря на част от планираното гмуркане.
Входни данни с дълбочина, време и газ, описват сегмент, който свършва в конкретна дълбочина, отнема определено време (пр. &apos;+3:30&apos; ако e относително или &apos;@5:00&apos; ако абсолютно) и изполва конкретен газ.
Празен газ означава &apos;използвай предния газ&apos; (или въздух).
Входни данни с дъбочина и газ, но без време, информира системата за плануване, че газа се използва само за изкачването след като дълбочината е достигната.
CC SetPoint означава CC (rebreather) гмуркания. Оставете празно за тип OC.&lt;/small&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>AIR</source>
<translation type="obsolete">Въздух</translation>
</message>
<message>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="obsolete">За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Добави</translation>
</message>
<message>
<source>Add Dive...</source>
<translation type="obsolete">Добави гмуркане...</translation>
</message>
<message>
<source>Add bookmark event here</source>
<translation type="obsolete">Добави маркирано събитие тук</translation>
</message>
<message>
<source>Add dive</source>
<translation type="obsolete">Добави гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Add gas change event here</source>
<translation type="obsolete">Добави събитие за промяна на газ</translation>
</message>
<message>
<source>Add gaschange event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">Добави събитие за промяна на газ в %d:%02u</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Add to trip above</source>
<translation type="obsolete">Добави в горно пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Add waypoint</source>
<translation type="obsolete">Добави контролна точка</translation>
</message>
<message>
<source>Air Press</source>
<translation type="obsolete">Атмосф. налягане</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp</source>
<translation type="obsolete">Темп. на въздух</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp in %s</source>
<translation type="obsolete">Tемп. на въздуха в %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Always prefer downloaded dive</source>
<translation type="obsolete">Винаги предпочитай изтегленото гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="obsolete">Апр</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="obsolete">Авг</translation>
</message>
<message>
<source>Autogroup</source>
<translation type="obsolete">Автоматично групиране</translation>
</message>
<message>
<source>Available gases</source>
<translation type="obsolete">Достъпни газове</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Средно</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Средно</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Средно</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Средно</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth</source>
<translation type="obsolete">Средна дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Средна дълбочина (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Avg SAC</source>
<translation type="obsolete">Средно SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Temp</source>
<translation type="obsolete">Средна темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Time</source>
<translation type="obsolete">Средно време</translation>
</message>
<message>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="obsolete">Връщане към OC</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">Бара</translation>
</message>
<message>
<source>Buddy</source>
<translation type="obsolete">Партньор</translation>
</message>
<message>
<source>CC SetPoint</source>
<translation type="obsolete">CC SetPoint</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде намерен газ %d/%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Cancelled, exiting cleanly...</source>
<translation type="obsolete">Отмяна. Изпълняване на чист изход...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled...</source>
<translation type="obsolete">Отмяна...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add gas change</source>
<translation type="obsolete">Не може да се добави промяна за газ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде напревен разряд!</translation>
</message>
<message>
<source>Celsius</source>
<translation type="obsolete">Целзии</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Default XML File</source>
<translation type="obsolete">Моля изберете XML файл по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Choose XML Files To Import Into Current Data File</source>
<translation type="obsolete">Моля изберете XML файлове за вмъкване</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Свиване на всички</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="obsolete">Свръзване...</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="obsolete">Грешка при връзка: </translation>
</message>
<message>
<source>Create new trip above</source>
<translation type="obsolete">Създай ново пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>CuFt</source>
<translation type="obsolete">Кб.Фута</translation>
</message>
<message>
<source>Cyl</source>
<translation type="obsolete">Бут.</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder</source>
<translation type="obsolete">Бутилка</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="obsolete">Бутилка за плануване</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinders</source>
<translation type="obsolete">Бутилки</translation>
</message>
<message>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">D:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Няма връзка към базата данни &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Грешка при заява към база данни &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="obsolete">Базата данни не може да изпълни get_events.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Date and Time</source>
<translation type="obsolete">Дата и час</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Дата:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="obsolete">Дек</translation>
</message>
<message>
<source>Default XML Data File</source>
<translation type="obsolete">XML файл по подразибране</translation>
</message>
<message>
<source>Delete a dive computer information entry</source>
<translation type="obsolete">Изтрий данни за леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dive</source>
<translation type="obsolete">Изтрий гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dives</source>
<translation type="obsolete">Изтрий гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Depth</source>
<translation type="obsolete">Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="obsolete">Надминат лимит на дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Depth:</source>
<translation type="obsolete">Дълбочина:</translation>
</message>
<message>
<source>Device Id</source>
<translation type="obsolete">Име на устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Device or mount point</source>
<translation type="obsolete">Устройсто или входна точка</translation>
</message>
<message>
<source>Display invalid dives</source>
<translation type="obsolete">Покажи невалидни гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
&lt;trailing text&gt;
</extracomment>
<translation type="obsolete">Гмуркане #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d в %6$d:%7$02d %8$s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive #%d - </source>
<translation type="obsolete">Гмуркане №%d - </translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="obsolete">Гмуркане №%d: %s %d %04d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive Computer Nickname</source>
<translation type="obsolete">Прякор на леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Info</source>
<translation type="obsolete">Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="obsolete">Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING</source>
<translation type="obsolete">ГМУРКАЧЕСКИ ПЛАНОВИК - ТОВА Е САМО СИМУЛАЦИЯ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗА ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Tags</source>
<translation type="obsolete">Тагове</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time</source>
<translation type="obsolete">Време</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="obsolete">Тревога: Време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="obsolete">Времева Информация за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Dive computer vendor and product</source>
<translation type="obsolete">Марка и модел на гмуркачески комютър</translation>
</message>
<message>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="obsolete">Грешка при вход на данни</translation>
</message>
<message>
<source>Dive locations</source>
<translation type="obsolete">Места за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Dive master</source>
<translation type="obsolete">Водач</translation>
</message>
<message>
<source>Dive starts when?</source>
<translation type="obsolete">Гмуркането започва кога?</translation>
</message>
<message>
<source>Dive#</source>
<translation type="obsolete">Гмуркане №</translation>
</message>
<message>
<source>Divelist Font</source>
<translation type="obsolete">Шрифт за списъка на гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Divemaster</source>
<translation type="obsolete">Водач</translation>
</message>
<message>
<source>Dives</source>
<translation type="obsolete">Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Dives Locations</source>
<translation type="obsolete">Местонахождения</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="obsolete">Изтегли от леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer...</source>
<translation type="obsolete">Изтегли от леководолазен компютър...</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service</source>
<translation type="obsolete">Изтегли от уеб услугата</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service...</source>
<translation type="obsolete">Изтегли от уеб услуга...</translation>
</message>
<message>
<source>Download Success!</source>
<translation type="obsolete">Успешно изтегляне!</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="obsolete">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<source>Duration (min)</source>
<translation type="obsolete">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="obsolete">И</translation>
</message>
<message>
<source>EAN%d</source>
<translation type="obsolete">EAN%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>EAN32</source>
<translation type="obsolete">EAN32</translation>
</message>
<message>
<source>EAN36</source>
<translation type="obsolete">EAN36</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Редактирай</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="obsolete">Редактирай имена на устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="obsolete">Редактирай прякори на гмуркачерски комютри</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Info</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на информация за пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Summary</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на обобщение за пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname field</source>
<translation type="obsolete">Редактирайте прякора на гмуркачески комютър като кликнете два пъти върху съответното поле</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive date/time</source>
<translation type="obsolete">Редактирай дата/време на гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dives</source>
<translation type="obsolete">Редактирай гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Edit multiple dives</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Edit trip summary</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на обобщение за пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Events</source>
<translation type="obsolete">Включване / изключване на събития</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Tags</source>
<translation type="obsolete">Включи / Изключи Тагове</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="obsolete">Край</translation>
</message>
<message>
<source>Ending Depth</source>
<translation type="obsolete">Мин. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a user identifier and press &apos;Download&apos;. Once the download is complete you can press &apos;Apply&apos; if you wish to apply the changes.</source>
<translation type="obsolete">Въведете потребителски ключ и натиснете &apos;Изтегли&apos;. След като е готово може да натиснете &apos;Прилагане&apos; ако желаете на приложите промените.</translation>
</message>
<message>
<source>Equipment</source>
<translation type="obsolete">Екипировка</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="obsolete">Грешка при прием на водна соленост</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="obsolete">Грешка при разряд на дата и час</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на газ микс</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на газ микс брой</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на максимална дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на стойности</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="obsolete">Грешка при регистриране на направление за отменяне</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="obsolete">Грешка при регистриране на данни</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="obsolete">Грешка при регистриране на направление за събития</translation>
</message>
<message>
<source>Event: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</source>
<translation type="obsolete">Събитие: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="obsolete">Събитие: изчаквание на действие от потребителя</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Разшири всички</translation>
</message>
<message>
<source>Export As UDDF File</source>
<translation type="obsolete">Експорт като UDDF файл</translation>
</message>
<message>
<source>Export UDDF...</source>
<translation type="obsolete">Експорт на UDDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Export dive(s) to UDDF</source>
<translation type="obsolete">Експортирай гмурканe (гмуркания) като UDDF</translation>
</message>
<message>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="obsolete">Фаренхайт</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %i files.</source>
<translation type="obsolete">Не могат да бъдат отворени %i файла</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде прочетен &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде прочетен &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="obsolete">Фев</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="obsolete">Фута</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="obsolete">Филтър</translation>
</message>
<message>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="obsolete">Изтегли всички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Пет</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh</source>
<translation type="obsolete">GFhigh</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh for plan</source>
<translation type="obsolete">GFhigh за план</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow</source>
<translation type="obsolete">GFlow</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow for plan</source>
<translation type="obsolete">GFlow за план</translation>
</message>
<message>
<source>GPS (WGS84 or GPS format)</source>
<translation type="obsolete">GPS (WGS84 или GPS формат)</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<extracomment>++GETTEXT Gas Used is amount used
</extracomment>
<translation type="obsolete">Използван Газ</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Amount</comment>
<translation type="obsolete">Използван газ</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Type of</comment>
<translation type="obsolete">Използван Газ</translation>
</message>
<message>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="obsolete">Консумация на газ:
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Gasmix</source>
<translation type="obsolete">Газ микс</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="obsolete">Общи настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Помощ</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="obsolete">Режим на готовност</translation>
</message>
<message>
<source>Import File(s)...</source>
<translation type="obsolete">Вмъкни файл (файлове)...</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="obsolete">Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Init Communication</source>
<translation type="obsolete">Започни връзка</translation>
</message>
<message>
<source>Input Plan</source>
<translation type="obsolete">Въведи план</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - could not parse &quot;%s&quot;</source>
<translation type="obsolete">Грешна дълбочина - не може да бъде направен разряд &quot;%s&quot;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - values deeper than 400m not supported</source>
<translation type="obsolete">Грешна дълбочина - стойности по-големи от 400м не се поддържат</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gas for row %d</source>
<translation type="obsolete">Неправилен газ на ред %d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid starttime</source>
<translation type="obsolete">Грешно стартово време</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="obsolete">Грешен потребителски ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Ян</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="obsolete">Юли</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="obsolete">Юни</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 20 Feet</source>
<translation type="obsolete">Последен стоп на 20 фута</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 6 Meters</source>
<translation type="obsolete">Последен стоп на 6 метра</translation>
</message>
<message>
<source>Layout Options</source>
<translation type="obsolete">Настройки на оформление</translation>
</message>
<message>
<source>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</source>
<translation type="obsolete">Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012, 2013</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="obsolete">Списък</translation>
</message>
<message>
<source>Liter</source>
<translation type="obsolete">Литра</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="obsolete">Регистър</translation>
</message>
<message>
<source>Longest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Най-дълго</translation>
</message>
<message>
<source>Longest Dive</source>
<translation type="obsolete">Най-дълго гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="obsolete">Тревога: слаба батерия</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: слаба батерия</translation>
</message>
<message>
<source>Map provider</source>
<translation type="obsolete">Доставчик на карти</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="obsolete">Март</translation>
</message>
<message>
<source>Mark invalid</source>
<translation type="obsolete">Маркирай като невалидни</translation>
</message>
<message>
<source>Mark location here</source>
<translation type="obsolete">Маркирай местонахождение</translation>
</message>
<message>
<source>Mark valid</source>
<translation type="obsolete">Маркирай като валидни</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Маркер</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<translation type="obsolete">Водач</translation>
</message>
<message>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth</source>
<translation type="obsolete">Макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Макс. дълбочина (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max SAC</source>
<translation type="obsolete">Макс. SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Max Temp</source>
<translation type="obsolete">Макс. темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Max depth: %.*f %s
Duration: %d min
%s</source>
<translation type="obsolete">Максимална дълбочина: %.*f %s
Продължителност: %d мин
%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="obsolete">Макс. CNS</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>MaxPress</source>
<translation type="obsolete">Макс. налягане</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="obsolete">Май</translation>
</message>
<message>
<source>Merge dives</source>
<translation type="obsolete">Слей гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="obsolete">Слей пътуване с горно пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="obsolete">Слей пътуване с долно пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Meter</source>
<translation type="obsolete">Метра</translation>
</message>
<message>
<source>Min Depth</source>
<translation type="obsolete">Мин. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Min SAC</source>
<translation type="obsolete">Мин. SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Min Temp</source>
<translation type="obsolete">Мин. темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Options</source>
<translation type="obsolete">Общи настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="obsolete">Модел</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Пон</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-platform divelog software in C</source>
<translation type="obsolete">Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation type="obsolete">С</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Нов</translation>
</message>
<message>
<source>New starting number</source>
<translation type="obsolete">Нов стартов номер</translation>
</message>
<message>
<source>Next DC</source>
<translation type="obsolete">Следващ ГК</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Прякор</translation>
</message>
<message>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="obsolete">Няма информация за резервоар</translation>
</message>
<message>
<source>No cylinders listed for this dive.</source>
<translation type="obsolete">Няма бутилки към това гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Notes height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Височина на бележките (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Notes on top</source>
<translation type="obsolete">Бележки от горе</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="obsolete">Нов</translation>
</message>
<message>
<source>OLF</source>
<translation type="obsolete">OLF</translation>
</message>
<message>
<source>OTU</source>
<translation type="obsolete">OTU</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="obsolete">Окт</translation>
</message>
<message>
<source>Odd pthread error return</source>
<translation type="obsolete">Грешка върната от phread</translation>
</message>
<message>
<source>Ok to delete the selected entry?</source>
<translation type="obsolete">Пътвърди изтриване на избраното?</translation>
</message>
<message>
<source>Only display dives with these tags:</source>
<translation type="obsolete">Покажи само гмуркания с тези тагове:</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Отвори файл</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation type="obsolete">Отвори...</translation>
</message>
<message>
<source>Ordering</source>
<translation type="obsolete">Подредба</translation>
</message>
<message>
<source>Other data height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Височина на други данни (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation type="obsolete">Кислород</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>PO2</source>
<translation type="obsolete">PO2</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="obsolete">Тревога: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона</translation>
</message>
<message>
<source>PSI</source>
<translation type="obsolete">PSI</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">Парола</translation>
</message>
<message>
<source>Pick on map</source>
<translation type="obsolete">Изберете на картата</translation>
</message>
<message>
<source>Planner</source>
<translation type="obsolete">Плановик</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives will be added to your account</source>
<translation type="obsolete">Моля въведете вашия потребител и парола за divelogs.de. Избраните гмуркяния ще бъдат добавени към акаунта ви.</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="obsolete">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation type="obsolete">Настройки...</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation type="obsolete">Налягане</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure:</source>
<translation type="obsolete">Налягане:</translation>
</message>
<message>
<source>Prev DC</source>
<translation type="obsolete">Предишен ГК</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color</source>
<translation type="obsolete">Печатай в цвят</translation>
</message>
<message>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="obsolete">Напечатай само избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Print selection</source>
<translation type="obsolete">Напечатай селекцията</translation>
</message>
<message>
<source>Print type</source>
<translation type="obsolete">Тип на печата</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation type="obsolete">Напечатай...</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Профил</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Settings</source>
<translation type="obsolete">Настройки на профила</translation>
</message>
<message>
<source>Profile height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Височина на профила (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Profile on top</source>
<translation type="obsolete">Профил от горе</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Изход</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="obsolete">Тревога: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation type="obsolete">Оценка</translation>
</message>
<message>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="obsolete">Четене на гмуркане %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Премахни</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Trip</source>
<translation type="obsolete">Изтрий пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dive from trip</source>
<translation type="obsolete">Изтрий гмуркане от пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Remove event here</source>
<translation type="obsolete">Премахни събитие тук</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dives from trip</source>
<translation type="obsolete">Изтрий избраните гмуркания от пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber</source>
<translation type="obsolete">Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber...</source>
<translation type="obsolete">Преномерирай...</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation type="obsolete">Опитай пак</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">Ю</translation>
</message>
<message>
<source>SAC</source>
<translation type="obsolete">SAC</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>SAC during decostop</source>
<translation type="obsolete">SAC по време на деко. стоп</translation>
</message>
<message>
<source>SAC during dive</source>
<translation type="obsolete">Добави гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="obsolete">Нарушение на безопасно спиране</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Съб</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="obsolete">Запиши като...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="obsolete">Запиши промените?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="obsolete">Запиши файл като?</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="obsolete">Запиши като...</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation type="obsolete">Запиши...</translation>
</message>
<message>
<source>Segment Time</source>
<translation type="obsolete">Средно време</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events</source>
<translation type="obsolete">Избери събития</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events...</source>
<translation type="obsolete">Избери събития...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Tags...</source>
<translation type="obsolete">Избери тагове...</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="obsolete">Сеп</translation>
</message>
<message>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="obsolete">Кратък запис в req.txt файл
Uemis Zurich включен ли е правилно?</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Най-късо</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest Dive</source>
<translation type="obsolete">Най-кратко гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Show Columns</source>
<translation type="obsolete">Покажи Колони</translation>
</message>
<message>
<source>Show EAD, END, EADD</source>
<translation type="obsolete">Покажи EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<source>Show MOD</source>
<translation type="obsolete">Покажи MOD</translation>
</message>
<message>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">Покажи калкулиран таван</translation>
</message>
<message>
<source>Show dc reported ceiling in red</source>
<translation type="obsolete">Покажи докладван таван в червено</translation>
</message>
<message>
<source>Show in map</source>
<translation type="obsolete">Покажи на картата</translation>
</message>
<message>
<source>Show pHe graph</source>
<translation type="obsolete">Покажи pHе диаграма</translation>
</message>
<message>
<source>Show pN%s graph</source>
<translation type="obsolete">Покажи pN%s диаграма</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Show pO%s graph</source>
<translation type="obsolete">Покажи pO%s диаграма</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="obsolete">Симулирано гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Големина</translation>
</message>
<message>
<source>Sizing heights (%% of layout)</source>
<translation type="obsolete">Оразмеряване на височини (%% от оформление)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="obsolete">Тревога: скорост</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: скорост</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Start download</source>
<translation type="obsolete">Започни теглене</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="obsolete">Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics %s</source>
<translation type="obsolete">Статистика %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Stats</source>
<translation type="obsolete">Статистики</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="obsolete">Неразпозната стойност за проценти %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Suit</source>
<translation type="obsolete">Водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Нед</translation>
</message>
<message>
<source>Surf Intv</source>
<translation type="obsolete">Време на повърхността</translation>
</message>
<message>
<source>Surface Pressure (mbar)</source>
<translation type="obsolete">Налягане на повърхността (м.бара)</translation>
</message>
<message>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="obsolete">Превключи газ на %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Table print</source>
<translation type="obsolete">Печат на таблица</translation>
</message>
<message>
<source>Tags are only shown if they are identical for all edited dives</source>
<translation type="obsolete">Таговете се показват само ако идентични за всички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="obsolete">Предложение за смяна на резервоар</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="obsolete">Информация: налагане на резервоар</translation>
</message>
<message>
<source>Tec Settings</source>
<translation type="obsolete">TEC настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Temp</source>
<translation type="obsolete">Температура</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature</source>
<translation type="obsolete">Температура:</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature:</source>
<translation type="obsolete">Температура:</translation>
</message>
<message>
<source>Three</source>
<translation type="obsolete">Комбиниран</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Чет</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Време</translation>
</message>
<message>
<source>To edit dive information
double click on it in the dive list</source>
<translation type="obsolete">За да редактирате гмуркане
щракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="obsolete">Превключване на зуум</translation>
</message>
<message>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="obsolete">Твърде много газови смеси</translation>
</message>
<message>
<source>Too many waypoints</source>
<translation type="obsolete">Твърде много контролни точки</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Общо време</translation>
</message>
<message>
<source>Total Time</source>
<translation type="obsolete">Общо време</translation>
</message>
<message>
<source>Total Weight:</source>
<translation type="obsolete">Тегло:</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
</extracomment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркане)</numerusform>
<numerusform>Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркания)</numerusform>
</translation>
<extra-po-msgid_plural>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)</extra-po-msgid_plural>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Вт</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: файловата система е почти пълна
Излючете и свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: Файловата система е пълна
Излючете/Свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="obsolete">Uemis не може да бъде зареден</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде създаден разряд за %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъдe отворен %s %s (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="obsolete">Единици</translation>
</message>
<message>
<source>Upload dive(s) to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Качи гмуркане (гмуркания) на divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Качи на divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de...</source>
<translation type="obsolete">Качи на divelogs.de...</translation>
</message>
<message>
<source>Use right click to mark dive location at cursor</source>
<translation type="obsolete">Маркирайте местонахождение с десния бутон на мишката</translation>
</message>
<message>
<source>User Identifier</source>
<translation type="obsolete">Потребителски ключ</translation>
</message>
<message>
<source>User Manual</source>
<translation type="obsolete">Ръководство за потребителя</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="obsolete">Видимост</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="obsolete">Обем:</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="obsolete">З</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - extremely long dives can cause long calculation time</source>
<translation type="obsolete">Внимание - прекалено дълги гмуркания могат да отнемат много време за калкулиране</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time</source>
<translation type="obsolete">Внимание - плануването на прекалено дълбоки гмуркания може да отнеме много време</translation>
</message>
<message>
<source>Water Temp</source>
<translation type="obsolete">Темп. на водата</translation>
</message>
<message>
<source>Webservice</source>
<translation type="obsolete">Уеб услуга</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Ср</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation type="obsolete">Тежест</translation>
</message>
<message>
<source>Weight System</source>
<translation type="obsolete">Система за тежест</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation type="obsolete">Тегло:</translation>
</message>
<message>
<source>XML file</source>
<translation type="obsolete">XML файл</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Година</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="obsolete">Годишни статистики</translation>
</message>
<message>
<source>You already have a dive computer of this model
named %s
Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.
If you don&apos;t want to name this dive computer click &apos;Cancel&apos; and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs).</source>
<translation type="obsolete">Вече имате въведен ГК от този модел
наименуван %s
Subsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.
Ако не желаете да да ползате прякор натиснете &apos;Отказване&apos;.</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Имате незаписани промени.
Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?</translation>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes to file: %s
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Имате незаписани промени във файла %s.
Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>air</source>
<translation type="obsolete">въздух</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>airtime</source>
<translation type="obsolete">време за въздух</translation>
</message>
<message>
<source>altitude</source>
<translation type="obsolete">височина</translation>
</message>
<message>
<source>ankle</source>
<translation type="obsolete">глезен</translation>
</message>
<message>
<source>ascent</source>
<translation type="obsolete">покачване</translation>
</message>
<message>
<source>backplate weight</source>
<translation type="obsolete">нагръбна</translation>
</message>
<message>
<source>bar</source>
<translation type="obsolete">бара</translation>
</message>
<message>
<source>belt</source>
<translation type="obsolete">колан</translation>
</message>
<message>
<source>boat</source>
<translation type="obsolete">кораб</translation>
</message>
<message>
<source>bookmark</source>
<translation type="obsolete">бележка</translation>
</message>
<message>
<source>cave</source>
<translation type="obsolete">пещера</translation>
</message>
<message>
<source>cavern</source>
<translation type="obsolete">каверна</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling</source>
<translation type="obsolete">таван</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="obsolete">таван (безопасен стоп)</translation>
</message>
<message>
<source>clip-on</source>
<translation type="obsolete">щипка</translation>
</message>
<message>
<source>cuft</source>
<translation type="obsolete">кб.фута</translation>
</message>
<message>
<source>data</source>
<translation type="obsolete">данни</translation>
</message>
<message>
<source>deco</source>
<translation type="obsolete">деко</translation>
</message>
<message>
<source>deco stop</source>
<translation type="obsolete">деко. стоп</translation>
</message>
<message>
<source>deep</source>
<translation type="obsolete">дълбоко</translation>
</message>
<message>
<source>deepstop</source>
<translation type="obsolete">дълбочина на спиране</translation>
</message>
<message>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="obsolete">идент. за вписване в регистъра</translation>
</message>
<message>
<source>divespot data id</source>
<translation type="obsolete">идент. за вписване на местонахождение</translation>
</message>
<message>
<source>divetime</source>
<translation type="obsolete">време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>drift</source>
<translation type="obsolete">дрейф</translation>
</message>
<message>
<source>drysuit</source>
<translation type="obsolete">сух костюм</translation>
</message>
<message>
<source>ean</source>
<translation type="obsolete">ean</translation>
</message>
<message>
<source>for all dives</source>
<translation type="obsolete">за вички гмуркания</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="obsolete">за гмуркане №%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dives #</source>
<translation type="obsolete">за гмуркания №</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dive</source>
<translation type="obsolete">за избраните гмуркане</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dives</source>
<translation type="obsolete">за избраните гмуркания</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>freshwater</source>
<translation type="obsolete">сладководно</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation type="obsolete">фута</translation>
</message>
<message>
<source>full suit</source>
<translation type="obsolete">пълен косюм</translation>
</message>
<message>
<source>gaschange</source>
<translation type="obsolete">смяна на газ</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<translation type="obsolete">посока</translation>
</message>
<message>
<source>ice</source>
<translation type="obsolete">лед</translation>
</message>
<message>
<source>integrated</source>
<translation type="obsolete">вградена</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<translation type="obsolete">невалидно</translation>
</message>
<message>
<source>invalid event number</source>
<translation type="obsolete">грешен номер на събитие</translation>
</message>
<message>
<source>jacket</source>
<translation type="obsolete">яке</translation>
</message>
<message>
<source>kg</source>
<translation type="obsolete">кг</translation>
</message>
<message>
<source>l</source>
<translation type="obsolete">л</translation>
</message>
<message>
<source>lake</source>
<translation type="obsolete">езеро</translation>
</message>
<message>
<source>lbs</source>
<translation type="obsolete">паунда</translation>
</message>
<message>
<source>long john</source>
<translation type="obsolete">лонг джон</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="obsolete">м</translation>
</message>
<message>
<source>max ppO2</source>
<translation type="obsolete">макс ppO2</translation>
</message>
<message>
<source>maxCNS</source>
<translation type="obsolete">макс CNS</translation>
</message>
<message>
<source>maxdepth</source>
<translation type="obsolete">макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>membrane</source>
<translation type="obsolete">мембрана</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="obsolete">мин</translation>
</message>
<message>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="obsolete">model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>more data dive id</source>
<translation type="obsolete">повече данни за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>more than %d days</source>
<translation type="obsolete">повече от %d дни</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>night</source>
<translation type="obsolete">вечер</translation>
</message>
<message>
<source>non stop time</source>
<translation type="obsolete">нон стоп време</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="obsolete">няма</translation>
</message>
<message>
<source>pHe threshold</source>
<translation type="obsolete">pHE праг</translation>
</message>
<message>
<source>pN%s threshold</source>
<translation type="obsolete">pN%s праг</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pO%s threshold</source>
<translation type="obsolete">pO%s праг</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pascal</source>
<translation type="obsolete">паскала</translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation type="obsolete">снимка</translation>
</message>
<message>
<source>pool</source>
<translation type="obsolete">басейн</translation>
</message>
<message>
<source>psi</source>
<translation type="obsolete">psi</translation>
</message>
<message>
<source>rbt</source>
<translation type="obsolete">rbt</translation>
</message>
<message>
<source>rgbm</source>
<translation type="obsolete">rgbm</translation>
</message>
<message>
<source>river</source>
<translation type="obsolete">река</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop</source>
<translation type="obsolete">безопасен стоп</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="obsolete">безопасен стоп (задължителен)</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="obsolete">безопасен стоп (свободен)</translation>
</message>
<message>
<source>semidry</source>
<translation type="obsolete">полусух</translation>
</message>
<message>
<source>shore</source>
<translation type="obsolete">бряг</translation>
</message>
<message>
<source>shorty</source>
<translation type="obsolete">къс</translation>
</message>
<message>
<source>surface</source>
<translation type="obsolete">повърхност</translation>
</message>
<message>
<source>teaching</source>
<translation type="obsolete">учебно</translation>
</message>
<message>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="obsolete">внимание: ниво на тъканта</translation>
</message>
<message>
<source>training</source>
<translation type="obsolete">тренировъчно</translation>
</message>
<message>
<source>translator-credits</source>
<extracomment>++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
tranlators here
</extracomment>
<translation type="obsolete">Lubomir I. Ivanov</translation>
</message>
<message>
<source>transmitter</source>
<translation type="obsolete">предавател</translation>
</message>
<message>
<source>unkn</source>
<translation type="obsolete">неизв.</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="obsolete">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>unspecified</source>
<translation type="obsolete">неопределен</translation>
</message>
<message>
<source>vest</source>
<translation type="obsolete">жилетка</translation>
</message>
<message>
<source>video</source>
<translation type="obsolete">видео</translation>
</message>
<message>
<source>violation</source>
<translation type="obsolete">нарушение</translation>
</message>
<message>
<source>weight</source>
<translation type="obsolete">тегло</translation>
</message>
<message>
<source>wetsuit</source>
<translation type="obsolete">мокър костюм</translation>
</message>
<message>
<source>workload</source>
<translation type="obsolete">натовареност</translation>
</message>
<message>
<source>wreck</source>
<translation type="obsolete">останки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Големина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>WorkPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>StartPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>EndPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>O2%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>HE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="unfinished">Редактирай прякори на гмуркачерски комютри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="47"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>Device ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished">Модел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Прякор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1009"/>
<source> l/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1011"/>
<source> cuft/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="39"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="398"/>
<source>expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="399"/>
<source>collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="400"/>
<source>collapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="402"/>
<source>remove dive from trip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="405"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="unfinished">Слей пътуване с горно пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="406"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="unfinished">Слей пътуване с долно пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="410"/>
<source>delete dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="412"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="81"/>
<source>High GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="88"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="101"/>
<source>Low GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="114"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>10m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="145"/>
<source>30ft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="146"/>
<source>Increase maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="147"/>
<source>Decreases maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<source>Increase minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>10min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>Decreases minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="385"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="386"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="415"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="420"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="421"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="424"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="425"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="986"/>
<source>Final Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="987"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="988"/>
<source>Used Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="989"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1141"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1142"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="851"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1051"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1052"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1054"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1054"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1055"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished">мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1057"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1057"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1058"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1059"/>
<source>Cyl</source>
<translation type="unfinished">Бут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1061"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1062"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1063"/>
<source>maxCNS</source>
<translation type="unfinished">макс CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1064"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="138"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="142"/>
<source>retry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="unfinished">Изтегли от леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="20"/>
<source>Vendor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="27"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="40"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="54"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="61"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="unfinished">Изтегли всички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="68"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="14"/>
<source>TabWidget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="21"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="unfinished">Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="66"/>
<source>Starttime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="73"/>
<source>air / water Temperatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="80"/>
<source>M/d/yy h:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="108"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="307"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="122"/>
<source>Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="136"/>
<source>Divemaster</source>
<translation type="unfinished">Водач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="143"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Партньор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="166"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished">Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="173"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Видимост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="182"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="206"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="308"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="232"/>
<source>Equipment</source>
<translation type="unfinished">Екипировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="319"/>
<source>Dive Info</source>
<translation type="unfinished">Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="361"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="380"/>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="399"/>
<source>Gases Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="418"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="437"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="692"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="456"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="475"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="494"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="513"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="532"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="551"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="570"/>
<source>Dive Time</source>
<translation type="unfinished">Време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="589"/>
<source>Salinity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="626"/>
<source>Stats</source>
<translation type="unfinished">Статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="668"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="680"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Температура:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="704"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="716"/>
<source>Total Time</source>
<translation type="unfinished">Общо време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="735"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="68"/>
<source>Cylinders</source>
<translation type="unfinished">Бутилки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="69"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="72"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="73"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="129"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="131"/>
<source>This trip is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="137"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="139"/>
<source>This dive is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="286"/>
<source>Trip Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="288"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="322"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="337"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="338"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="339"/>
<source>/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="731"/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">С</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="731"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">Ю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="732"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished">И</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="732"/>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">З</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Регистър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="211"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Изглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Помощ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="256"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Запиши като...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>Import Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>Export UDDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="298"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="301"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Изход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Download from Dive computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Download from Web Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="unfinished">Редактирай имена на устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<source>Add Dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Auto Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="unfinished">Превключване на зуум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="unfinished">Годишни статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="362"/>
<source>View List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>View Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="373"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>View Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="386"/>
<source>View All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Prev DC</source>
<translation type="unfinished">Предишен ГК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Next DC</source>
<translation type="unfinished">Следващ ГК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="405"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>Select Events</source>
<translation type="unfinished">Избери събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Input Plan</source>
<translation type="unfinished">Въведи план</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="425"/>
<source>User Manual</source>
<translation type="unfinished">Ръководство за потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="428"/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>View Globe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="436"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>Dive Planner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="108"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished">Отвори файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>manually added dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="unfinished">Запиши промените?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>Save File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="80"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="90"/>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Единици</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="100"/>
<source>Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="126"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="132"/>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="142"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="155"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="161"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="173"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="182"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="218"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="225"/>
<source>Metric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="235"/>
<source>Imperial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="245"/>
<source>Personalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="269"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
<source>Meter</source>
<translation type="unfinished">Метра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="286"/>
<source>Feet</source>
<translation type="unfinished">Фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="303"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="313"/>
<source>Psi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="330"/>
<source>Liter</source>
<translation type="unfinished">Литра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="340"/>
<source>CuFt</source>
<translation type="unfinished">Кб.Фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="350"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Температура:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="357"/>
<source>Celsius</source>
<translation type="unfinished">Целзии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="unfinished">Фаренхайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="377"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Тежест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
<source>Kg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
<source>Time units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
<source>Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="464"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="472"/>
<source>pO2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="495"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="536"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="577"/>
<source>threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
<source>pN2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="554"/>
<source>pHe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="595"/>
<source>MOD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="618"/>
<source>max PP02</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="634"/>
<source>EAD END EADD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="643"/>
<source>Dive computer reported ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="666"/>
<source>draw ceiling red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="677"/>
<source>Calculated ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="700"/>
<source>show all tissues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="710"/>
<source>3m increments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="721"/>
<source>Show time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="733"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="739"/>
<source>GFLow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
<source>GFHigh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="201"/>
<source>Open Default Log File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="201"/>
<source>XML Files (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="24"/>
<source>Dive#</source>
<translation type="unfinished">Гмуркане №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Master</source>
<translation type="unfinished">Водач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Партньор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="26"/>
<source>Print options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="44"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="unfinished">Напечатай само избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="63"/>
<source>Print in color</source>
<translation type="unfinished">Печатай в цвят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="89"/>
<source>Print type</source>
<translation type="unfinished">Тип на печата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="119"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="unfinished">6 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="135"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="unfinished">2 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Table print</source>
<translation type="unfinished">Печат на таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="165"/>
<source>Ordering</source>
<translation type="unfinished">Подредба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="183"/>
<source>Profile on top</source>
<translation type="unfinished">Профил от горе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="205"/>
<source>Notes on top</source>
<translation type="unfinished">Бележки от горе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="222"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="259"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="281"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="341"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="357"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="373"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="389"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="257"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="259"/>
<source>unknown divecomputer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="337"/>
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="383"/>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="384"/>
<source>Ruler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="582"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="850"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="584"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="851"/>
<source>EAN%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="859"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="unfinished">Връщане към OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="861"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="862"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> край</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1497"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1502"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1505"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1512"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1517"/>
<source>Cylinder</source>
<translation type="unfinished">Бутилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1519"/>
<source>Gasmix</source>
<translation type="unfinished">Газ микс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1521"/>
<source>Gas Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1547"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1549"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="unfinished">Макс. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1551"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1564"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1570"/>
<source>Total weight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="37"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="44"/>
<source>AIR</source>
<translation type="unfinished">Въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="38"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="45"/>
<source>EAN32</source>
<translation type="unfinished">EAN32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="46"/>
<source>EAN36</source>
<translation type="unfinished">EAN36</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="47"/>
<source>Choose Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="188"/>
<source>No location data - move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="26"/>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished">Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="26"/>
<source>New starting number</source>
<translation type="unfinished">Нов стартов номер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="18"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="22"/>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="14"/>
<source>Download Location Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="37"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="44"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="51"/>
<source>User ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="58"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="49"/>
<source>Webservice</source>
<translation type="unfinished">Уеб услуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="90"/>
<source>Wait a bit untill we have something...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="106"/>
<source>Download Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="130"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="unfinished">Грешка при връзка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="unfinished">Грешен потребителски ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="132"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде напревен разряд!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="133"/>
<source>Download Success!</source>
<translation type="unfinished">Успешно изтегляне!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="26"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="718"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="718"/>
<source>Ml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="718"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1393"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="590"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="590"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="357"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="357"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Тежест</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>Year
&gt; Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1306"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1307"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
<source>
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1309"/>
<source>
Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1310"/>
<source>
Longest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1311"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1312"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1315"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1318"/>
<source>
Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1313"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1316"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1319"/>
<source>
Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="44"/>
<source>pascal</source>
<translation type="unfinished">паскала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="48"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="323"/>
<source>bar</source>
<translation type="unfinished">бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="52"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="326"/>
<source>psi</source>
<translation type="unfinished">psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="88"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="304"/>
<source>l</source>
<translation type="unfinished">л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="93"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="307"/>
<source>cuft</source>
<translation type="unfinished">кб.фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="121"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="207"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="126"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="210"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="170"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="174"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="966"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="unfinished">(%s) или (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="473"/>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<translation type="unfinished">%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="490"/>
<source>%1$s %2$d, %3$d
%4$02d:%5$02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="512"/>
<source>%1$s %2$d (%3$d dives)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="519"/>
<source>%1$s %2$d (1 dive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="550"/>
<location filename="../planner.c" line="94"/>
<location filename="../planner.c" line="748"/>
<location filename="../planner.c" line="749"/>
<location filename="../statistics.c" line="360"/>
<location filename="../statistics.c" line="371"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="161"/>
<source>integrated</source>
<translation type="unfinished">вградена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="162"/>
<source>belt</source>
<translation type="unfinished">колан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="163"/>
<source>ankle</source>
<translation type="unfinished">глезен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="164"/>
<source>backplate weight</source>
<translation type="unfinished">нагръбна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="165"/>
<source>clip-on</source>
<translation type="unfinished">щипка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="106"/>
<location filename="../file.c" line="108"/>
<location filename="../file.c" line="303"/>
<location filename="../file.c" line="305"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде прочетен &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">няма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>deco stop</source>
<translation type="unfinished">деко. стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>rbt</source>
<translation type="unfinished">rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ascent</source>
<translation type="unfinished">покачване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ceiling</source>
<translation type="unfinished">таван</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>workload</source>
<translation type="unfinished">натовареност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>transmitter</source>
<translation type="unfinished">предавател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>violation</source>
<translation type="unfinished">нарушение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>bookmark</source>
<translation type="unfinished">бележка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>surface</source>
<translation type="unfinished">повърхност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>safety stop</source>
<translation type="unfinished">безопасен стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="137"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>gaschange</source>
<translation type="unfinished">смяна на газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="unfinished">безопасен стоп (свободен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="unfinished">безопасен стоп (задължителен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>deepstop</source>
<translation type="unfinished">дълбочина на спиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="unfinished">таван (безопасен стоп)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>below floor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>divetime</source>
<translation type="unfinished">време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>maxdepth</source>
<translation type="unfinished">макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>OLF</source>
<translation type="unfinished">OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>PO2</source>
<translation type="unfinished">PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>airtime</source>
<translation type="unfinished">време за въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>rgbm</source>
<translation type="unfinished">rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>heading</source>
<translation type="unfinished">посока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="unfinished">внимание: ниво на тъканта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>non stop time</source>
<translation type="unfinished">нон стоп време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="157"/>
<source>invalid event number</source>
<translation type="unfinished">грешен номер на събитие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="390"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде създаден разряд за %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="396"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="unfinished">Грешка при регистриране на данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="unfinished">Грешка при разряд на дата и час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="422"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="unfinished">Гмуркане №%d: %s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="427"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="437"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на максимална дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="447"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на газ микс брой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="460"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="unfinished">Грешка при прием на водна соленост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="469"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на газ микс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на стойности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="613"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="unfinished">Събитие: изчаквание на действие от потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="621"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="unfinished">model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="663"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="unfinished">Грешка при регистриране на направление за събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="668"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="unfinished">Грешка при регистриране на направление за отменяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="672"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="unfinished">Грешка при вход на данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="690"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="692"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъдe отворен %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="549"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="unfinished">Неразпозната стойност за проценти %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1695"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1696"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1894"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="unfinished">Базата данни не може да изпълни get_events.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1929"/>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Няма връзка към базата данни &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1936"/>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Грешка при заява към база данни &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2048"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="96"/>
<location filename="../statistics.c" line="363"/>
<source>EAN%d</source>
<translation type="unfinished">EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="131"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде намерен газ %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="192"/>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="unfinished">Бутилка за плануване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="217"/>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="unfinished">Симулирано гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="294"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="unfinished">Твърде много газови смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="472"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="unfinished">%s
Subsurface планиране
базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="513"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="522"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="533"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="unfinished">Превключи газ на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="541"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="unfinished">Консумация на газ:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="552"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="unfinished">%.0f%s от %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="750"/>
<source>ean</source>
<translation type="unfinished">ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1154"/>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">D:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1158"/>
<source>%s
T:%d:%02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1164"/>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="unfinished">%s
P:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1169"/>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
T:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1177"/>
<source>%s
V:%.2f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1182"/>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
таван %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1189"/>
<source>%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1200"/>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Стоп:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1203"/>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Стоп:неопр. време @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1208"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Деко:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1211"/>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Деко:неопр. време @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1217"/>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="unfinished">%s
В деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1221"/>
<source>%s
NDL:-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1223"/>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="unfinished">%s
NDL:%umin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1227"/>
<source>%s
TTS:%umin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1231"/>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="unfinished">%s
CNS:%u%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1235"/>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pO%s:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1239"/>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pN%s:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1243"/>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pHe:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1248"/>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
MOD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1255"/>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1349"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1353"/>
<location filename="../profile.c" line="1357"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1361"/>
<source>%s %sD:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1365"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1369"/>
<source>%s%sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1373"/>
<location filename="../profile.c" line="1377"/>
<source>%s %sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1384"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="284"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="288"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>invalid</source>
<translation type="unfinished">невалидно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>boat</source>
<translation type="unfinished">кораб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>shore</source>
<translation type="unfinished">бряг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>drift</source>
<translation type="unfinished">дрейф</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>deep</source>
<translation type="unfinished">дълбоко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>cavern</source>
<translation type="unfinished">каверна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>ice</source>
<translation type="unfinished">лед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>wreck</source>
<translation type="unfinished">останки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>cave</source>
<translation type="unfinished">пещера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>altitude</source>
<translation type="unfinished">височина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>pool</source>
<translation type="unfinished">басейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>lake</source>
<translation type="unfinished">езеро</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>river</source>
<translation type="unfinished">река</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>night</source>
<translation type="unfinished">вечер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>freshwater</source>
<translation type="unfinished">сладководно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>training</source>
<translation type="unfinished">тренировъчно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>teaching</source>
<translation type="unfinished">учебно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="24"/>
<source>photo</source>
<translation type="unfinished">снимка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="24"/>
<source>video</source>
<translation type="unfinished">видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="24"/>
<source>deco</source>
<translation type="unfinished">деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="199"/>
<source>more than %d days</source>
<translation type="unfinished">повече от %d дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="205"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%dд %dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="207"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="218"/>
<source>for dives #</source>
<translation type="unfinished">за гмуркания №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="225"/>
<source>for selected dives</source>
<translation type="unfinished">за избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="260"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="unfinished">за гмуркане №%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="262"/>
<source>for selected dive</source>
<translation type="unfinished">за избраните гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="264"/>
<source>for all dives</source>
<translation type="unfinished">за вички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="266"/>
<source>(no dives)</source>
<translation type="unfinished">(няма гмуркания)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="363"/>
<source>, EAN%d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Нед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Пон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Вт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Ср</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Чет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Пет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Съб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished">Ян</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished">Фев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished">Март</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished">Апр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>May</source>
<translation type="unfinished">Май</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished">Юни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished">Юли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished">Авг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished">Сеп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished">Окт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished">Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished">Дек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: файловата система е почти пълна
Излючете и свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: Файловата система е пълна
Излючете/Свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="unfinished">Кратък запис в req.txt файл
Uemis Zurich включен ли е правилно?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="357"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="unfinished">Четене на гмуркане %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="377"/>
<source>data</source>
<translation type="unfinished">данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="398"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="unfinished">идент. за вписване в регистъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="400"/>
<source>divespot data id</source>
<translation type="unfinished">идент. за вписване на местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="402"/>
<source>more data dive id</source>
<translation type="unfinished">повече данни за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>wetsuit</source>
<translation type="unfinished">мокър костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>semidry</source>
<translation type="unfinished">полусух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>drysuit</source>
<translation type="unfinished">сух костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>shorty</source>
<translation type="unfinished">къс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>vest</source>
<translation type="unfinished">жилетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>long john</source>
<translation type="unfinished">лонг джон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>jacket</source>
<translation type="unfinished">яке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>full suit</source>
<translation type="unfinished">пълен косюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="unfinished">2 за цял костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="584"/>
<source>membrane</source>
<translation type="unfinished">мембрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="761"/>
<source>Init Communication</source>
<translation type="unfinished">Започни връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="763"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="unfinished">Uemis не може да бъде зареден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="774"/>
<source>Start download</source>
<translation type="unfinished">Започни теглене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="194"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="unfinished">Нарушение на безопасно спиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="unfinished">Тревога: скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="199"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="204"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="unfinished">Тревога: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="210"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="unfinished">Информация: налагане на резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="unfinished">Тревога: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="unfinished">Предложение за смяна на резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="unfinished">Надминат лимит на дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="unfinished">Времева Информация за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="unfinished">Тревога: Време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">Маркер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="unfinished">Няма информация за резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: слаба батерия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="unfinished">Тревога: слаба батерия</translation>
</message>
</context>
</TS>