subsurface/subsurface_pl_PL.ts
Dirk Hohndel 3e31cdc7eb Add translation files
These were created by converting the exting translations from po to ts
lconvert po/xx_yy.po -o subsurface_xx_yy.ts
and then merging in the new strings
lupdate subsurface.pro

You convert those into .qm files with lrelease and then localization
should work. Of course a good bit of new strings are still untranslated -
and lots of Gtk strings are still included.

This still needs to be included in the build system.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-10-10 00:27:15 -07:00

5187 lines
184 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl_PL">
<context>
<name></name>
<message>
<source>
No Events
</source>
<translation type="obsolete">
brak zdarzeń
</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; Month</source>
<comment>Stats</comment>
<translation type="obsolete"> &gt; miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source> Download</source>
<translation type="obsolete">Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source> Please select dive computer and device. </source>
<translation type="obsolete">Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie</translation>
</message>
<message>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> początek</translation>
</message>
<message>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> koniec</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>%.*f %s</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s
</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s/min</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s/min</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="obsolete">%.0f%s z %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: lead text (&quot;&quot; or localized &quot;Dive #%d - &quot;) weekday,
monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%d min</source>
<translation type="obsolete">%d min</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%dd %dh %dmin</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%dh %dmin</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s</source>
<translation type="obsolete">%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="obsolete">%s
CNS:%u%%</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Obliczony sufit %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Deco:%umin @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Deco:nieznany czas @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="obsolete">%s
dekompresja</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
MOD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="obsolete">%s
NDL:%umin</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="obsolete">%s
P:%d %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Przyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="obsolete">%s
Subsurface - Plan Nurkownia
w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
T:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pHe:%.2fbar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pN%s:%.2fbar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pO%s:%.2fbar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">%s w %d:%02u</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s: Response from divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">%s: odpowiedź z divelogs.de</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="obsolete">(%s) lub (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time)</source>
<translation type="obsolete">(kliknij by edytować datę/czas)</translation>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time/depth)</source>
<translation type="obsolete">(kliknij by edytować datę/czas/głębokość)</translation>
</message>
<message>
<source>(no dives)</source>
<translation type="obsolete">(brak nurkowań)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(nothing)</source>
<translation type="obsolete">(nic)</translation>
</message>
<message>
<source>0.6 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.6 cuft/min</translation>
</message>
<message>
<source>0.7 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.7 cuft/min</translation>
</message>
<message>
<source>17 l/min</source>
<translation type="obsolete">17 l/min</translation>
</message>
<message>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="obsolete">2 nurkowania na stronę</translation>
</message>
<message>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="obsolete">pełna dwuczęściowa</translation>
</message>
<message>
<source>20 l/min</source>
<translation type="obsolete">20 l/min</translation>
</message>
<message>
<source>3m increments for calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">Pokazuj sufit z krokiem co 3m</translation>
</message>
<message>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="obsolete">6 nurkowań na stronę</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;Add segments below.
Each line describes part of the planned dive.
An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. &apos;+3:30&apos;) or ends at the given time (if absolute e.g &apos;@5:00&apos;, &apos;runtime&apos;), and uses the given gas.
An empty gas means &apos;use previous gas&apos; (or AIR if no gas was specified).
An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.
CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.&lt;/small&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;small&gt;Dodaj segmenty nurkowania poniżej.
Każda linia opisuje fragment planowanego nurkowania.
Wpis z podaniem głębokości, czasu i rodzaju gazu oznacza fragment nurkowania kończący się na danej głębokości, trwający dany czas (gdy czas podano względem poprzedniego, np.&apos;+3:30&apos;) lub kończący o podanym czasie (gdy podano czas bezwzględny, np.&apos;@5:00&apos;) i z użyciem podanego gazu.
Jeśli nie podasz rodzaju gazu dla danego segmentu oznacza to użycie tego samego rodzaju gazu, co w poprzednim segmencie (jeśli w ogóle nie określisz gazu, domyślnie przyjmowane jest powietrze).
Wpis z podaniem głębokości i rodzaju gazu ale bez podania czasu ma specjalne znaczenie; informuje to Planer, że dany gaz jest dostępny podczas wynurzania po osiągnięciu danej głębokości.
CC SetPoint dotyczy nurkowań na obiegu zamkniętym (rebreather) - pole należy pozostawić puste dla nurkowania na obiegu otwartym&lt;/small&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>AIR</source>
<translation type="obsolete">POWIETRZE</translation>
</message>
<message>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="obsolete">O Subsurface</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Add Dive...</source>
<translation type="obsolete">Dodaj nurkowanie...</translation>
</message>
<message>
<source>Add bookmark event here</source>
<translation type="obsolete">Dodaj zakładkę</translation>
</message>
<message>
<source>Add dive</source>
<translation type="obsolete">Dodaj nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Add gas change event here</source>
<translation type="obsolete">Dodaj zmianę gazu</translation>
</message>
<message>
<source>Add gaschange event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">Dodaj zmianę gazu w %d:%02u</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Add to trip above</source>
<translation type="obsolete">Dodaj do grupy powyżej</translation>
</message>
<message>
<source>Add waypoint</source>
<translation type="obsolete">Dodaj punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Air Press</source>
<translation type="obsolete">Ciśnienie atm.</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp. powietrza</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp in %s</source>
<translation type="obsolete">Temperatura powietrza w %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Always prefer downloaded dive</source>
<translation type="obsolete">Preferuj pobierane nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="obsolete">Kwi</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="obsolete">Sie</translation>
</message>
<message>
<source>Autogroup</source>
<translation type="obsolete">Automatyczne grupowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Available gases</source>
<translation type="obsolete">Dostępne gazy</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">średnia</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">średni</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">średni</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">średnia</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth</source>
<translation type="obsolete">Śr. głębokość </translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Śr. głębokość (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Avg SAC</source>
<translation type="obsolete">Śr. SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Temp</source>
<translation type="obsolete">Śr. temp.</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Time</source>
<translation type="obsolete">Średni czas</translation>
</message>
<message>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="obsolete">Przejście na obieg otwarty</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">Bar</translation>
</message>
<message>
<source>Buddy</source>
<translation type="obsolete">Partner</translation>
</message>
<message>
<source>CC SetPoint</source>
<translation type="obsolete">CC SetPoint</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="obsolete">Nie znaleziono gazu %d/%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="obsolete">Nie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Cancelled, exiting cleanly...</source>
<translation type="obsolete">Anulowano</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled...</source>
<translation type="obsolete">Anulowano...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add gas change</source>
<translation type="obsolete">Nie można dodać zmiany gazu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="obsolete">Nie można przetworzyć odpowiedzi!</translation>
</message>
<message>
<source>Celsius</source>
<translation type="obsolete">Celsjusz</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Default XML File</source>
<translation type="obsolete">Wybierz domyślmy plik XML</translation>
</message>
<message>
<source>Choose XML Files To Import Into Current Data File</source>
<translation type="obsolete">Wybierz plik XML, z którego zaimportować dane</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Zwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="obsolete">Łączenie...</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="obsolete">Błąd połączenia:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new trip above</source>
<translation type="obsolete">Utwórz nową grupę powyżej</translation>
</message>
<message>
<source>CuFt</source>
<translation type="obsolete">cuft</translation>
</message>
<message>
<source>Cyl</source>
<translation type="obsolete">Butle</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder</source>
<translation type="obsolete">Butla</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="obsolete">butle do zaplanowania</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinders</source>
<translation type="obsolete">Butle</translation>
</message>
<message>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">Gł:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation type="obsolete">OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU.</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Błąd połączenia z bazą danych &apos;%s&apos;.⏎
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Błąd komunikacji z bazą danych &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="obsolete">Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Date and Time</source>
<translation type="obsolete">Data i czas</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Data:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="obsolete">Gru</translation>
</message>
<message>
<source>Default XML Data File</source>
<translation type="obsolete">Domyślny plik XML</translation>
</message>
<message>
<source>Delete a dive computer information entry</source>
<translation type="obsolete">Usuń informacje o komputerze nurkowym</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dive</source>
<translation type="obsolete">Usuń nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dives</source>
<translation type="obsolete">Usuń nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Depth</source>
<translation type="obsolete">Głębokość</translation>
</message>
<message>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="obsolete">Przekroczenie limitu głębokości</translation>
</message>
<message>
<source>Depth:</source>
<translation type="obsolete">Głębokość:</translation>
</message>
<message>
<source>Device Id</source>
<translation type="obsolete">Id urządzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Device or mount point</source>
<translation type="obsolete">Urządzenie lub punkt montowania</translation>
</message>
<message>
<source>Display invalid dives</source>
<translation type="obsolete">Wyświetlaj niepoprawne nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
&lt;trailing text&gt;
</extracomment>
<translation type="obsolete">Nurkowanie #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d o %6$d:%7$02d %8$s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive #%d - </source>
<translation type="obsolete">Nurkowanie nr %d - </translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="obsolete">Nurkowanie %d: %s %d %04d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive Computer Nickname</source>
<translation type="obsolete">Nazwa komputera nurkowego</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Info</source>
<translation type="obsolete">Informacje</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="obsolete">Notatki</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING</source>
<translation type="obsolete">Plan nurkowania - SYMULACJA; NIE UŻYWAĆ DO NURKOWANIA.</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Tags</source>
<translation type="obsolete">Etykiety</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time</source>
<translation type="obsolete">Czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="obsolete">Alarm: czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="obsolete">Informacja: czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Dive computer vendor and product</source>
<translation type="obsolete">Producent i model komputera nurkowego</translation>
</message>
<message>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="obsolete">Błąd podczas importowania danych</translation>
</message>
<message>
<source>Dive locations</source>
<translation type="obsolete">Miejsca nurkowe</translation>
</message>
<message>
<source>Dive master</source>
<translation type="obsolete">Divemaster</translation>
</message>
<message>
<source>Dive starts when?</source>
<translation type="obsolete">Początek nurkowania za:</translation>
</message>
<message>
<source>Dive#</source>
<translation type="obsolete">Nurkowanie nr</translation>
</message>
<message>
<source>Divelist Font</source>
<translation type="obsolete">Czcionka listy nurkowań</translation>
</message>
<message>
<source>Divemaster</source>
<translation type="obsolete">Divemaster</translation>
</message>
<message>
<source>Dives</source>
<translation type="obsolete">Nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Dives Locations</source>
<translation type="obsolete">Miejsca nurkowe</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="obsolete">Pobierz z komputera nurkowego</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer...</source>
<translation type="obsolete">Pobierz z komputera nurkowego</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service</source>
<translation type="obsolete">Pobierz z Web Service</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service...</source>
<translation type="obsolete">Pobierz z Web Service</translation>
</message>
<message>
<source>Download Success!</source>
<translation type="obsolete">Pobieranie zakończone sukcesem!</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="obsolete">Czas</translation>
</message>
<message>
<source>Duration (min)</source>
<translation type="obsolete">Czas trwania(min)</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="obsolete">E</translation>
</message>
<message>
<source>EAN%d</source>
<translation type="obsolete">EAN%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>EAN32</source>
<translation type="obsolete">EAN32</translation>
</message>
<message>
<source>EAN36</source>
<translation type="obsolete">EAN36</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="obsolete">Edycja nazw komputerów nurkowych</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="obsolete">Edycja nazw komputerów nurkowych</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Info</source>
<translation type="obsolete">Edytuj informacje o grupie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Summary</source>
<translation type="obsolete">Edytuj podsumowanie grupy nurkowań</translation>
</message>
<message>
<source>Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname field</source>
<translation type="obsolete">Aby edytować nazwę komputera nurkowego kliknij dwukrotnie odpowiednie pole z nazwą</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive</source>
<translation type="obsolete">Edytuj nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive date/time</source>
<translation type="obsolete">Edytuj datę/czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dives</source>
<translation type="obsolete">Edycja wielu nurkowań</translation>
</message>
<message>
<source>Edit multiple dives</source>
<translation type="obsolete">Edycja wielu nurkowań</translation>
</message>
<message>
<source>Edit trip summary</source>
<translation type="obsolete">Edytuj podsumowanie grupy nurkowań</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Events</source>
<translation type="obsolete">Pokazuj zdarzenia:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Tags</source>
<translation type="obsolete">Wybór etykiet</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="obsolete">Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>Ending Depth</source>
<translation type="obsolete">Głębokość końcowa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a user identifier and press &apos;Download&apos;. Once the download is complete you can press &apos;Apply&apos; if you wish to apply the changes.</source>
<translation type="obsolete">Podaj identyfikator użytkownika i wybierz &apos;Pobierz&apos;. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać &apos;Zastosuj&apos; w celu zastosowania zmian.</translation>
</message>
<message>
<source>Equipment</source>
<translation type="obsolete">Wyposażenie</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="obsolete">Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="obsolete">Błąd podczas przetwarzania daty i czasu</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="obsolete">Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="obsolete">Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="obsolete">Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="obsolete">Błąd podczas przetwarzania głębokości</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="obsolete">Błąd podczas przetwarzania próbek</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="obsolete">Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="obsolete">Błąd podczas przetwarzania danych</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="obsolete">Błąd rejestracji uchwytu (event handler)</translation>
</message>
<message>
<source>Event: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</source>
<translation type="obsolete">Event: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="obsolete">Oczekiwanie na działanie użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Rozwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Export As UDDF File</source>
<translation type="obsolete">Eksportuj jako plik UDDF</translation>
</message>
<message>
<source>Export UDDF...</source>
<translation type="obsolete">Eksportuj UDDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Export dive(s) to UDDF</source>
<translation type="obsolete">Eksportuj nurkowania do UDDF</translation>
</message>
<message>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="obsolete">Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %i files.</source>
<translation type="obsolete">Nie udało się otworzyć %i plików.</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Nie udało się przetworzyć &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Nie udało się przetworzyć &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Błąd odczytu &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Błąd odczytu &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="obsolete">Lut</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="obsolete">Stopy</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="obsolete">Filtr</translation>
</message>
<message>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="obsolete">Wymuś pobranie wszystkich nurkowań</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Pią</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh</source>
<translation type="obsolete">GFhigh</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh for plan</source>
<translation type="obsolete">GFhigh dla planu</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow</source>
<translation type="obsolete">GFlow</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow for plan</source>
<translation type="obsolete">GFlow dla planu</translation>
</message>
<message>
<source>GPS (WGS84 or GPS format)</source>
<translation type="obsolete">GPS (format WGS84 lub GPS)</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<extracomment>++GETTEXT Gas Used is amount used
</extracomment>
<translation type="obsolete">Użyty gaz</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Amount</comment>
<translation type="obsolete">Zużyty gaz</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Type of</comment>
<translation type="obsolete">Użyty gaz</translation>
</message>
<message>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="obsolete">Zużycie gazu:
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Gasmix</source>
<translation type="obsolete">Gaz</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="obsolete">Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="obsolete">Bezczynny</translation>
</message>
<message>
<source>Import File(s)...</source>
<translation type="obsolete">Importuj plik(i)...</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="obsolete">Informacje</translation>
</message>
<message>
<source>Init Communication</source>
<translation type="obsolete">Nawiązywanie łączności</translation>
</message>
<message>
<source>Input Plan</source>
<translation type="obsolete">Wprowadź plan</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - could not parse &quot;%s&quot;</source>
<translation type="obsolete">Niepoprawna głębokość - nie można zinterpretować &quot;%s&quot;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - values deeper than 400m not supported</source>
<translation type="obsolete">Niepoprawna głębokość - głębokości poniżej 400m nie są obsługiwane</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gas for row %d</source>
<translation type="obsolete">Niepoprawny gaz w linijce %d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid starttime</source>
<translation type="obsolete">Niepoprawny czas początku nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="obsolete">Niepoprawny identyfikator użytkownika!</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Sty</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="obsolete">Lip</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="obsolete">Cze</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 20 Feet</source>
<translation type="obsolete">Ostatni przystanek na głębokości 20 stóp</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 6 Meters</source>
<translation type="obsolete">Ostatni przystanek na głębokości 6 metrów</translation>
</message>
<message>
<source>Layout Options</source>
<translation type="obsolete">Układ</translation>
</message>
<message>
<source>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</source>
<translation type="obsolete">Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="obsolete">Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Liter</source>
<translation type="obsolete">Litry</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Miejsce</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="obsolete">Log</translation>
</message>
<message>
<source>Longest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">max.</translation>
</message>
<message>
<source>Longest Dive</source>
<translation type="obsolete">Najdłuższe nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="obsolete">Alarm: niski poziom baterii</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="obsolete">Ostrzeżenie: niski poziom baterii</translation>
</message>
<message>
<source>Map provider</source>
<translation type="obsolete">Źródło map</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="obsolete">Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Mark invalid</source>
<translation type="obsolete">Oznacz jak nieprawidłowe</translation>
</message>
<message>
<source>Mark location here</source>
<translation type="obsolete">Zaznacz położenie</translation>
</message>
<message>
<source>Mark valid</source>
<translation type="obsolete">Oznacz jak prawidłowe</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Znacznik</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<translation type="obsolete">Divemaster</translation>
</message>
<message>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="obsolete">Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth</source>
<translation type="obsolete">Max głębokość </translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Max głębokość (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max SAC</source>
<translation type="obsolete">Max SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Max Temp</source>
<translation type="obsolete">Max temp.</translation>
</message>
<message>
<source>Max depth: %.*f %s
Duration: %d min
%s</source>
<translation type="obsolete">Max głębokość : %.*f %s
Czas: %d min
%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="obsolete">Max. CNS</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>MaxPress</source>
<translation type="obsolete">Ciśnienie max</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">max.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">max.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">max.</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="obsolete">Maj</translation>
</message>
<message>
<source>Merge dives</source>
<translation type="obsolete">Połącz nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="obsolete">Połącz grupę z grupą powyżej</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="obsolete">Połącz grupę z grupą poniżej</translation>
</message>
<message>
<source>Meter</source>
<translation type="obsolete">Metry</translation>
</message>
<message>
<source>Min Depth</source>
<translation type="obsolete">Min głębokość </translation>
</message>
<message>
<source>Min SAC</source>
<translation type="obsolete">Min SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Min Temp</source>
<translation type="obsolete">Min temp.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">min.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">min.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">min.</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Options</source>
<translation type="obsolete">Różne</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="obsolete">Model</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-platform divelog software in C</source>
<translation type="obsolete">Wieloplatformowy log nurkowy napisany w C</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation type="obsolete">N</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>New starting number</source>
<translation type="obsolete">Nowy numer początkowy</translation>
</message>
<message>
<source>Next DC</source>
<translation type="obsolete">Następny komputer</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="obsolete">Brak danych o butli</translation>
</message>
<message>
<source>No cylinders listed for this dive.</source>
<translation type="obsolete">Nie podano butli dla tego nurkowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Notatki</translation>
</message>
<message>
<source>Notes height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">wysokość notatek (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Notes on top</source>
<translation type="obsolete">Notatki na górze</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="obsolete">Lis</translation>
</message>
<message>
<source>OLF</source>
<translation type="obsolete">Ekspozycja tlenowa</translation>
</message>
<message>
<source>OTU</source>
<translation type="obsolete">OTU</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="obsolete">Paź</translation>
</message>
<message>
<source>Odd pthread error return</source>
<translation type="obsolete">Błąd pthread</translation>
</message>
<message>
<source>Ok to delete the selected entry?</source>
<translation type="obsolete">Na pewno usunąć zaznaczony wpis?</translation>
</message>
<message>
<source>Only display dives with these tags:</source>
<translation type="obsolete">Wyświetlaj tylko nurkowania z tymi etykietami:</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation type="obsolete">Otwórz...</translation>
</message>
<message>
<source>Ordering</source>
<translation type="obsolete">Kolejność</translation>
</message>
<message>
<source>Other data height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">wysokość pozostałych danych (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation type="obsolete">Tlen</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>PO2</source>
<translation type="obsolete">PO2</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="obsolete">Alarm: wynurzanie / PO2 </translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="obsolete">Ostrzeżenie: wynurzanie / PO2</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="obsolete">Ostrzeżenie: PO2 zielone</translation>
</message>
<message>
<source>PSI</source>
<translation type="obsolete">PSI</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Pick on map</source>
<translation type="obsolete">Wskaż na mapie</translation>
</message>
<message>
<source>Planner</source>
<translation type="obsolete">Planowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives will be added to your account</source>
<translation type="obsolete">Proszę podać swoją nazwę użytkownika i hasło dla divelogs.de. Zaznaczone nurkowania zostaną dodane do Twojego konta. </translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation type="obsolete">Ciśnienie</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure:</source>
<translation type="obsolete">Ciśnienie:</translation>
</message>
<message>
<source>Prev DC</source>
<translation type="obsolete">Poprzedni komputer</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color</source>
<translation type="obsolete">Drukuj w kolorze</translation>
</message>
<message>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="obsolete">Drukuj tylko zaznaczone nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Print selection</source>
<translation type="obsolete">Wybór danych do druku</translation>
</message>
<message>
<source>Print type</source>
<translation type="obsolete">Rodzaj wydruku</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation type="obsolete">Drukuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Settings</source>
<translation type="obsolete">Konfiguracja profilu</translation>
</message>
<message>
<source>Profile height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">wysokość profilu (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Profile on top</source>
<translation type="obsolete">Profil na górze</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Wyjście</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="obsolete">Alarm: ilość gazu</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="obsolete">Ostrzeżenie: ilość gazu</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation type="obsolete">Ocena</translation>
</message>
<message>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="obsolete">Czytanie %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Trip</source>
<translation type="obsolete">Usuń grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dive from trip</source>
<translation type="obsolete">Usuń nurkowanie z grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Remove event here</source>
<translation type="obsolete">Usuń to wydarzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dives from trip</source>
<translation type="obsolete">Usuń wybrane nurkowania z grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber</source>
<translation type="obsolete">Zmień numerację</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber...</source>
<translation type="obsolete">Zmień numerację...</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation type="obsolete">Ponów</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">S</translation>
</message>
<message>
<source>SAC</source>
<translation type="obsolete">SAC</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>SAC during decostop</source>
<translation type="obsolete">SAC podczas dekompresji</translation>
</message>
<message>
<source>SAC during dive</source>
<translation type="obsolete">SAC podczas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="obsolete">Pominięcie przystanku bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="obsolete">Zapisz jako..</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="obsolete">Zapisać zmiany?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="obsolete">Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="obsolete">Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation type="obsolete">Zapisz...</translation>
</message>
<message>
<source>Segment Time</source>
<translation type="obsolete">Czas segmentu</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events</source>
<translation type="obsolete">Wybór zdarzeń</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events...</source>
<translation type="obsolete">Wybór zdarzeń...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Tags...</source>
<translation type="obsolete">Wybór etykiet...</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="obsolete">Wrz</translation>
</message>
<message>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="obsolete">Nieudany zapis do pliku req.txt
Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">min.</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest Dive</source>
<translation type="obsolete">Najkrótsze nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Show Columns</source>
<translation type="obsolete">Pokazuj kolumny</translation>
</message>
<message>
<source>Show EAD, END, EADD</source>
<translation type="obsolete">pokazuj EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<source>Show MOD</source>
<translation type="obsolete">pokazuj MOD</translation>
</message>
<message>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">Pokazuj obliczony sufit</translation>
</message>
<message>
<source>Show dc reported ceiling in red</source>
<translation type="obsolete">Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono</translation>
</message>
<message>
<source>Show in map</source>
<translation type="obsolete">Pokaż na mapie</translation>
</message>
<message>
<source>Show pHe graph</source>
<translation type="obsolete">pokazuj wykres pHe</translation>
</message>
<message>
<source>Show pN%s graph</source>
<translation type="obsolete">pokazuj wykres pN%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Show pO%s graph</source>
<translation type="obsolete">pokazuj wykres pO%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="obsolete">Symulowane nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Pojemność</translation>
</message>
<message>
<source>Sizing heights (%% of layout)</source>
<translation type="obsolete">Wysokości (%% strony)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="obsolete">Alarm prędkości wynurzania</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="obsolete">Ostrzeżenie: prędkość wynurzania</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Start</translation>
</message>
<message>
<source>Start download</source>
<translation type="obsolete">Rozpocznij pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statystyka</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics %s</source>
<translation type="obsolete">Statystyka %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Stats</source>
<translation type="obsolete">Statystyka</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="obsolete">Podejrzany skład procentowy %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Suit</source>
<translation type="obsolete">Skafander</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Surf Intv</source>
<translation type="obsolete">Przerwa pow.</translation>
</message>
<message>
<source>Surface Pressure (mbar)</source>
<translation type="obsolete">Ciśnienie atmosferyczne (mbar)</translation>
</message>
<message>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="obsolete">Zmiana gazu na %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Table print</source>
<translation type="obsolete">Tabela</translation>
</message>
<message>
<source>Tags are only shown if they are identical for all edited dives</source>
<translation type="obsolete">Etykiety są pokazywane tylko gdy są takie same dla wszystkich edytowanych nurkowań</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="obsolete">Zalecana zmiana gazu</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="obsolete">Ciśnienie w butli</translation>
</message>
<message>
<source>Tec Settings</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia Tec</translation>
</message>
<message>
<source>Temp</source>
<translation type="obsolete">Temperatura</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature</source>
<translation type="obsolete">Temperatura</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature:</source>
<translation type="obsolete">Temperatura:</translation>
</message>
<message>
<source>Three</source>
<translation type="obsolete">Potrójny</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Czw</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Czas</translation>
</message>
<message>
<source>To edit dive information
double click on it in the dive list</source>
<translation type="obsolete">Aby edytować informacje o nurkowaniu
dwukrotnie kliknij na jego wpisie na liście nurkowań</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="obsolete">Skalowanie wykresu</translation>
</message>
<message>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="obsolete">Zbyt wiele rodzajów gazu</translation>
</message>
<message>
<source>Too many waypoints</source>
<translation type="obsolete">Zbyt wiele punktów</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">całkowity</translation>
</message>
<message>
<source>Total Time</source>
<translation type="obsolete">Całkowity czas</translation>
</message>
<message>
<source>Total Weight:</source>
<translation type="obsolete">Całkowity balast:</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
</extracomment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowanie)</numerusform>
<numerusform>Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowania)</numerusform>
<numerusform>Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowań)</numerusform>
</translation>
<extra-po-msgid_plural>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)</extra-po-msgid_plural>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Wto</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Rodzaj</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i wybierz &apos;Ponów&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: System plików jest pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i spróbuj jeszcze raz.</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="obsolete">Błąd inicjalizacji Uemis </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="obsolete">Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="obsolete">Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="obsolete">Nie udało się otworzyć %s %s (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="obsolete">Jednostki</translation>
</message>
<message>
<source>Upload dive(s) to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Wyślij nurkowania do divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Wyślij do divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de...</source>
<translation type="obsolete">Wyślij do divelogs.de...</translation>
</message>
<message>
<source>Use right click to mark dive location at cursor</source>
<translation type="obsolete">Kliknij prawym przyciskiem, by zaznaczyć miejsce nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>User Identifier</source>
<translation type="obsolete">Identyfikator użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>User Manual</source>
<translation type="obsolete">instrukcja obsługi</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="obsolete">Widoczność</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="obsolete">Objętość:</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="obsolete">W</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - extremely long dives can cause long calculation time</source>
<translation type="obsolete">Ostrzeżenie - ekstremalnie długie nurkowanie może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time</source>
<translation type="obsolete">Ostrzeżenie - planowanie bardzo głębokich nurkowań może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń</translation>
</message>
<message>
<source>Water Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp. wody</translation>
</message>
<message>
<source>Webservice</source>
<translation type="obsolete">Webservice</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Śro</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation type="obsolete">Balast</translation>
</message>
<message>
<source>Weight System</source>
<translation type="obsolete">Rodzaj balastu</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation type="obsolete">Waga:</translation>
</message>
<message>
<source>XML file</source>
<translation type="obsolete">plik XML</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statystyka roczna</translation>
</message>
<message>
<source>You already have a dive computer of this model
named %s
Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.
If you don&apos;t want to name this dive computer click &apos;Cancel&apos; and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs).</source>
<translation type="obsolete">Istnieje już zdefiniowany komputer nurkowy tego typu
nazwany %s
Subsurface może nadać nazwę temu urządzeniu, która pozwoli go odróżnić od już istniejącego. Domyślna nazwa to model i ID pokazane poniżej.
Jeśli nie chcesz podawać własnej nazwy wybierz &apos;Anuluj&apos; a Subsurface będzie używać modelu jako nazwy (może to oznaczać, że w logach nie da się odróżnić obu komputerów od siebie).</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Istnieją niezapisane zmiany
Czy chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?</translation>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes to file: %s
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Istnieją niezapisane zmiany w pliku %s
Czy chcesz zapisać te zmiany przed zamknięciem pliku?</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>air</source>
<translation type="obsolete">powietrze</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>airtime</source>
<translation type="obsolete">Pozostały czas oddychania</translation>
</message>
<message>
<source>altitude</source>
<translation type="obsolete">wysokość</translation>
</message>
<message>
<source>ankle</source>
<translation type="obsolete">na kostkach</translation>
</message>
<message>
<source>ascent</source>
<translation type="obsolete">wynurzanie</translation>
</message>
<message>
<source>backplate weight</source>
<translation type="obsolete">na płycie</translation>
</message>
<message>
<source>bar</source>
<translation type="obsolete">bar</translation>
</message>
<message>
<source>belt</source>
<translation type="obsolete">pas balastowy</translation>
</message>
<message>
<source>boat</source>
<translation type="obsolete">z łodzi</translation>
</message>
<message>
<source>bookmark</source>
<translation type="obsolete">zakładka</translation>
</message>
<message>
<source>cave</source>
<translation type="obsolete">jaskiniowe</translation>
</message>
<message>
<source>cavern</source>
<translation type="obsolete">kawerna</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling</source>
<translation type="obsolete">sufit</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="obsolete">sufit (przystanek bezpieczeństwa)</translation>
</message>
<message>
<source>clip-on</source>
<translation type="obsolete">doczepiany</translation>
</message>
<message>
<source>cuft</source>
<translation type="obsolete">cuft</translation>
</message>
<message>
<source>data</source>
<translation type="obsolete">dane</translation>
</message>
<message>
<source>deco</source>
<translation type="obsolete">deco</translation>
</message>
<message>
<source>deco stop</source>
<translation type="obsolete">przystanek deco</translation>
</message>
<message>
<source>deep</source>
<translation type="obsolete">głębokie</translation>
</message>
<message>
<source>deepstop</source>
<translation type="obsolete">deepstop</translation>
</message>
<message>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="obsolete">wpis dziennika nurkowego id</translation>
</message>
<message>
<source>divespot data id</source>
<translation type="obsolete">dane o miejscu nurkowania id</translation>
</message>
<message>
<source>divetime</source>
<translation type="obsolete">czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<source>drift</source>
<translation type="obsolete">w dryfie</translation>
</message>
<message>
<source>drysuit</source>
<translation type="obsolete">suchy</translation>
</message>
<message>
<source>ean</source>
<translation type="obsolete">ean</translation>
</message>
<message>
<source>for all dives</source>
<translation type="obsolete">dla wszystkich nurkowań</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="obsolete">dla nurkowania #%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dives #</source>
<translation type="obsolete">dla nurkowania nr</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dive</source>
<translation type="obsolete">dla wybranego nurkowania</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dives</source>
<translation type="obsolete">dla wybranych nurkowań</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>freshwater</source>
<translation type="obsolete">słodkowodne</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation type="obsolete">ft</translation>
</message>
<message>
<source>full suit</source>
<translation type="obsolete">pełna</translation>
</message>
<message>
<source>gaschange</source>
<translation type="obsolete">zmiana gazu</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<translation type="obsolete">kierunek</translation>
</message>
<message>
<source>ice</source>
<translation type="obsolete">podlodowe</translation>
</message>
<message>
<source>integrated</source>
<translation type="obsolete">zintegrowany</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<translation type="obsolete">niepoprawne</translation>
</message>
<message>
<source>invalid event number</source>
<translation type="obsolete">niepoprawny znacznik</translation>
</message>
<message>
<source>jacket</source>
<translation type="obsolete">kurtka</translation>
</message>
<message>
<source>kg</source>
<translation type="obsolete">kg</translation>
</message>
<message>
<source>l</source>
<translation type="obsolete">l</translation>
</message>
<message>
<source>lake</source>
<translation type="obsolete">jezioro</translation>
</message>
<message>
<source>lbs</source>
<translation type="obsolete">lbs</translation>
</message>
<message>
<source>long john</source>
<translation type="obsolete">długi</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="obsolete">m</translation>
</message>
<message>
<source>max ppO2</source>
<translation type="obsolete">max ppO2</translation>
</message>
<message>
<source>maxCNS</source>
<translation type="obsolete">maxCNS</translation>
</message>
<message>
<source>maxdepth</source>
<translation type="obsolete">Max głębokość</translation>
</message>
<message>
<source>membrane</source>
<translation type="obsolete">membranowy</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="obsolete">min</translation>
</message>
<message>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="obsolete">model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>more data dive id</source>
<translation type="obsolete">dane nurkowania id</translation>
</message>
<message>
<source>more than %d days</source>
<translation type="obsolete">więcej niż %d dni</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>night</source>
<translation type="obsolete">nocne</translation>
</message>
<message>
<source>non stop time</source>
<translation type="obsolete">czas bezdekompresyjny</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="obsolete">brak</translation>
</message>
<message>
<source>pHe threshold</source>
<translation type="obsolete">próg pHe</translation>
</message>
<message>
<source>pN%s threshold</source>
<translation type="obsolete">próg pN%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pO%s threshold</source>
<translation type="obsolete">próg pO%s </translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pascal</source>
<translation type="obsolete">pascal</translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation type="obsolete">fotografia</translation>
</message>
<message>
<source>pool</source>
<translation type="obsolete">basen</translation>
</message>
<message>
<source>psi</source>
<translation type="obsolete">psi</translation>
</message>
<message>
<source>rbt</source>
<translation type="obsolete">pozostały czas na dnie</translation>
</message>
<message>
<source>rgbm</source>
<translation type="obsolete">rgbm</translation>
</message>
<message>
<source>river</source>
<translation type="obsolete">rzeka</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop</source>
<translation type="obsolete">przystanek bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="obsolete">przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="obsolete">przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)</translation>
</message>
<message>
<source>semidry</source>
<translation type="obsolete">półsuchy</translation>
</message>
<message>
<source>shore</source>
<translation type="obsolete">z brzegu</translation>
</message>
<message>
<source>shorty</source>
<translation type="obsolete">krótki</translation>
</message>
<message>
<source>surface</source>
<translation type="obsolete">powierzchnia</translation>
</message>
<message>
<source>teaching</source>
<translation type="obsolete">nauczanie</translation>
</message>
<message>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="obsolete">Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek</translation>
</message>
<message>
<source>training</source>
<translation type="obsolete">szkolenie</translation>
</message>
<message>
<source>translator-credits</source>
<extracomment>++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
tranlators here
</extracomment>
<translation type="obsolete">Krzysztof Arentowicz</translation>
</message>
<message>
<source>transmitter</source>
<translation type="obsolete">nadajnik</translation>
</message>
<message>
<source>unkn</source>
<translation type="obsolete">nie podano</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="obsolete">nieznana</translation>
</message>
<message>
<source>unspecified</source>
<translation type="obsolete">nieokreślony</translation>
</message>
<message>
<source>vest</source>
<translation type="obsolete">kamizelka</translation>
</message>
<message>
<source>video</source>
<translation type="obsolete">video</translation>
</message>
<message>
<source>violation</source>
<translation type="obsolete">naruszenie</translation>
</message>
<message>
<source>weight</source>
<translation type="obsolete">waga</translation>
</message>
<message>
<source>wetsuit</source>
<translation type="obsolete">mokry</translation>
</message>
<message>
<source>workload</source>
<translation type="obsolete">wysiłek</translation>
</message>
<message>
<source>wreck</source>
<translation type="obsolete">wrakowe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="45"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Rodzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="46"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Pojemność</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="47"/>
<source>WorkPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="48"/>
<source>StartPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="49"/>
<source>EndPress </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="50"/>
<source>O2% </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="51"/>
<source>He% </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="unfinished">Edycja nazw komputerów nurkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="47"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="48"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1247"/>
<source>Device ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1248"/>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished">Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1249"/>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="39"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="401"/>
<source>expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="402"/>
<source>collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="403"/>
<source>collapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="405"/>
<source>remove dive from trip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="408"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="unfinished">Połącz grupę z grupą powyżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="409"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="unfinished">Połącz grupę z grupą poniżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="413"/>
<source>delete dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="415"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="81"/>
<source>High GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="88"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="101"/>
<source>Low GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="114"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>10m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="145"/>
<source>30ft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="146"/>
<source>Increase maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="147"/>
<source>Decreases maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<source>Increase minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>10min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>Decreases minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="387"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="388"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="421"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="426"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="427"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="430"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="431"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="998"/>
<source>Final Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="999"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1000"/>
<source>Used Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1001"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1153"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="863"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1144"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished">#</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1145"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1147"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1147"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1148"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished">min</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1150"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1150"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1151"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Skafander</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1152"/>
<source>Cyl</source>
<translation type="unfinished">Butle</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1154"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1155"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1156"/>
<source>maxCNS</source>
<translation type="unfinished">maxCNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1157"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Miejsce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="140"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="144"/>
<source>retry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="unfinished">Pobierz z komputera nurkowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="20"/>
<source>Vendor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="27"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="40"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="54"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="61"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="unfinished">Wymuś pobranie wszystkich nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="68"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="14"/>
<source>TabWidget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="21"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="unfinished">Notatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="66"/>
<source>Starttime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="73"/>
<source>air / water Temperatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="80"/>
<source>M/d/yy h:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="108"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="305"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Miejsce</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="122"/>
<source>Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="136"/>
<source>Divemaster</source>
<translation type="unfinished">Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="143"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="166"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished">Ocena</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="173"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Widoczność</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="182"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Skafander</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="206"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="306"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="232"/>
<source>Equipment</source>
<translation type="unfinished">Wyposażenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="319"/>
<source>Dive Info</source>
<translation type="unfinished">Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="361"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="380"/>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="399"/>
<source>Gases Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="418"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="437"/>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="676"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="456"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="475"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="494"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="513"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="532"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="551"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="570"/>
<source>Dive Time</source>
<translation type="unfinished">Czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="610"/>
<source>Stats</source>
<translation type="unfinished">Statystyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="652"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="664"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="688"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="700"/>
<source>Total Time</source>
<translation type="unfinished">Całkowity czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="719"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="68"/>
<source>Cylinders</source>
<translation type="unfinished">Butle</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="69"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="72"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="73"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="129"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="131"/>
<source>This trip is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="137"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="139"/>
<source>This dive is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="284"/>
<source>Trip Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="286"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="320"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="331"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="332"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="333"/>
<source>/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="743"/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">N</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="743"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="744"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished">E</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="744"/>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">W</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="211"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="256"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>Import Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>Export UDDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="298"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="301"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Wyjście</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Download from Dive computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Download from Web Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="unfinished">Edycja nazw komputerów nurkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<source>Add Dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Zmień numerację</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Auto Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="unfinished">Skalowanie wykresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="unfinished">Statystyka roczna</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="362"/>
<source>View List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>View Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="373"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>View Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="386"/>
<source>View All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Prev DC</source>
<translation type="unfinished">Poprzedni komputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Next DC</source>
<translation type="unfinished">Następny komputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="405"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>Select Events</source>
<translation type="unfinished">Wybór zdarzeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Input Plan</source>
<translation type="unfinished">Wprowadź plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">O Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="425"/>
<source>User Manual</source>
<translation type="unfinished">instrukcja obsługi</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="428"/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>View Globe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="436"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>Dive Planner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="108"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>manually added dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="unfinished">Zapisać zmiany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>Save File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="80"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="90"/>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Jednostki</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="100"/>
<source>Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="126"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="132"/>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="142"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="155"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="161"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="173"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="182"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="218"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="225"/>
<source>Metric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="235"/>
<source>Imperial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="245"/>
<source>Personalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="269"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
<source>Meter</source>
<translation type="unfinished">Metry</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="286"/>
<source>Feet</source>
<translation type="unfinished">Stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Ciśnienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="303"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="313"/>
<source>Psi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="330"/>
<source>Liter</source>
<translation type="unfinished">Litry</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="340"/>
<source>CuFt</source>
<translation type="unfinished">cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="350"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="357"/>
<source>Celsius</source>
<translation type="unfinished">Celsjusz</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="unfinished">Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="377"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Balast</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
<source>Kg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
<source>Time units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
<source>Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="464"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="472"/>
<source>pO2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="495"/>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="536"/>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="577"/>
<source>threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
<source>pN2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="554"/>
<source>pHe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="595"/>
<source>MOD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="618"/>
<source>max PP02</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="634"/>
<source>EAD END EADD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="643"/>
<source>Dive computer reported ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="666"/>
<source>draw ceiling red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="677"/>
<source>Calculated ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="700"/>
<source>show all tissues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="710"/>
<source>3m increments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="721"/>
<source>Show time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="733"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="739"/>
<source>GFLow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
<source>GFHigh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/printdialog.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="24"/>
<source>Dive#</source>
<translation type="unfinished">Nurkowanie nr</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Master</source>
<translation type="unfinished">Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Miejsce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="26"/>
<source>Print options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="44"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="unfinished">Drukuj tylko zaznaczone nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="63"/>
<source>Print in color</source>
<translation type="unfinished">Drukuj w kolorze</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="89"/>
<source>Print type</source>
<translation type="unfinished">Rodzaj wydruku</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="119"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="unfinished">6 nurkowań na stronę</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="135"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="unfinished">2 nurkowania na stronę</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Table print</source>
<translation type="unfinished">Tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="165"/>
<source>Ordering</source>
<translation type="unfinished">Kolejność</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="183"/>
<source>Profile on top</source>
<translation type="unfinished">Profil na górze</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="205"/>
<source>Notes on top</source>
<translation type="unfinished">Notatki na górze</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="222"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="259"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="281"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="341"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="357"/>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="373"/>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="389"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileGraphicsView</name>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="259"/>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="261"/>
<source>unknown divecomputer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="343"/>
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="389"/>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="390"/>
<source>Ruler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="588"/>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="859"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">powietrze</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="590"/>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="860"/>
<source>EAN%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="868"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="unfinished">Przejście na obieg otwarty</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="870"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> początek</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="871"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> koniec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1623"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">nieznana</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1628"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1631"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1638"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1643"/>
<source>Cylinder</source>
<translation type="unfinished">Butla</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1645"/>
<source>Gasmix</source>
<translation type="unfinished">Gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1647"/>
<source>Gas Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1673"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1675"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="unfinished">Max. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1690"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="37"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="44"/>
<source>AIR</source>
<translation type="unfinished">POWIETRZE</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="38"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="45"/>
<source>EAN32</source>
<translation type="unfinished">EAN32</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="46"/>
<source>EAN36</source>
<translation type="unfinished">EAN36</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="47"/>
<source>Choose Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/globe.cpp" line="187"/>
<source>No location data - move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/simplewidgets.cpp" line="26"/>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/simplewidgets.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">max.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Zmień numerację</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/renumber.ui" line="26"/>
<source>New starting number</source>
<translation type="unfinished">Nowy numer początkowy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">O Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.cpp" line="18"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.cpp" line="22"/>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="14"/>
<source>Download Location Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="37"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="44"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="51"/>
<source>User ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="58"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="50"/>
<source>Webservice</source>
<translation type="unfinished">Webservice</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="91"/>
<source>Wait a bit untill we have something...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="107"/>
<source>Download Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="unfinished">Błąd połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="132"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="unfinished">Niepoprawny identyfikator użytkownika!</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="133"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="unfinished">Nie można przetworzyć odpowiedzi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="134"/>
<source>Download Success!</source>
<translation type="unfinished">Pobieranie zakończone sukcesem!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="qt-ui/tableview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/tableview.cpp" line="26"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="784"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="787"/>
<source>Ml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="790"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1407"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="620"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="623"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="491"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Rodzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="494"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Balast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1416"/>
<source>Year
&gt; Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1417"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished">#</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1418"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1419"/>
<source>
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1420"/>
<source>
Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>
Longest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1422"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1423"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1426"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1429"/>
<source>
Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1424"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1427"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
<source>
Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1425"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1428"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="dive.c" line="44"/>
<source>pascal</source>
<translation type="unfinished">pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="48"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="313"/>
<source>bar</source>
<translation type="unfinished">bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="52"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="316"/>
<source>psi</source>
<translation type="unfinished">psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="88"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="294"/>
<source>l</source>
<translation type="unfinished">l</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="93"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="297"/>
<source>cuft</source>
<translation type="unfinished">cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="114"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="197"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="119"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="200"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="163"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="223"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="167"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="221"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="959"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="unfinished">(%s) lub (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="473"/>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<translation type="unfinished">%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="490"/>
<source>%1$s %2$d, %3$d
%4$02d:%5$02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="512"/>
<source>%1$s %2$d (%3$d dives)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="519"/>
<source>%1$s %2$d (1 dive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="550"/>
<location filename="planner.c" line="94"/>
<location filename="planner.c" line="748"/>
<location filename="planner.c" line="749"/>
<location filename="statistics.c" line="360"/>
<location filename="statistics.c" line="371"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">powietrze</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="161"/>
<source>integrated</source>
<translation type="unfinished">zintegrowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="162"/>
<source>belt</source>
<translation type="unfinished">pas balastowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="163"/>
<source>ankle</source>
<translation type="unfinished">na kostkach</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="164"/>
<source>backplate weight</source>
<translation type="unfinished">na płycie</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="165"/>
<source>clip-on</source>
<translation type="unfinished">doczepiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="file.c" line="106"/>
<location filename="file.c" line="108"/>
<location filename="file.c" line="303"/>
<location filename="file.c" line="305"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Błąd odczytu &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>deco stop</source>
<translation type="unfinished">przystanek deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>rbt</source>
<translation type="unfinished">pozostały czas na dnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ascent</source>
<translation type="unfinished">wynurzanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ceiling</source>
<translation type="unfinished">sufit</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>workload</source>
<translation type="unfinished">wysiłek</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>transmitter</source>
<translation type="unfinished">nadajnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>violation</source>
<translation type="unfinished">naruszenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>bookmark</source>
<translation type="unfinished">zakładka</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>surface</source>
<translation type="unfinished">powierzchnia</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>safety stop</source>
<translation type="unfinished">przystanek bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="137"/>
<location filename="libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>gaschange</source>
<translation type="unfinished">zmiana gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="unfinished">przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="unfinished">przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>deepstop</source>
<translation type="unfinished">deepstop</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="unfinished">sufit (przystanek bezpieczeństwa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>below floor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>divetime</source>
<translation type="unfinished">czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>maxdepth</source>
<translation type="unfinished">Max głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>OLF</source>
<translation type="unfinished">Ekspozycja tlenowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>PO2</source>
<translation type="unfinished">PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>airtime</source>
<translation type="unfinished">Pozostały czas oddychania</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>rgbm</source>
<translation type="unfinished">rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>heading</source>
<translation type="unfinished">kierunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>non stop time</source>
<translation type="unfinished">czas bezdekompresyjny</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="157"/>
<source>invalid event number</source>
<translation type="unfinished">niepoprawny znacznik</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="390"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="396"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas przetwarzania danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="405"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas przetwarzania daty i czasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="422"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="unfinished">Nurkowanie %d: %s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="427"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="437"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas przetwarzania głębokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="447"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="460"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="469"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="478"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="486"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas przetwarzania próbek</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="613"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="unfinished">Oczekiwanie na działanie użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="621"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="unfinished">model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="663"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="unfinished">Błąd rejestracji uchwytu (event handler)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="668"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="unfinished">Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="672"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas importowania danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="690"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="unfinished">Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="692"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się otworzyć %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="549"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="unfinished">Podejrzany skład procentowy %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1695"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się przetworzyć &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1696"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się przetworzyć &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1894"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="unfinished">Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1929"/>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Błąd połączenia z bazą danych &apos;%s&apos;.⏎
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1936"/>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Błąd komunikacji z bazą danych &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="2048"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="96"/>
<location filename="statistics.c" line="363"/>
<source>EAN%d</source>
<translation type="unfinished">EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="131"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="unfinished">Nie znaleziono gazu %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="192"/>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="unfinished">butle do zaplanowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="217"/>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="unfinished">Symulowane nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="294"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="unfinished">Zbyt wiele rodzajów gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="472"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="unfinished">%s
Subsurface - Plan Nurkownia
w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="513"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="522"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="533"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="unfinished">Zmiana gazu na %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="541"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="unfinished">Zużycie gazu:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="552"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="unfinished">%.0f%s z %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="750"/>
<source>ean</source>
<translation type="unfinished">ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1151"/>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">Gł:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1155"/>
<source>%s
T:%d:%02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1161"/>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="unfinished">%s
P:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1166"/>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
T:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1174"/>
<source>%s
V:%.2f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1179"/>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Obliczony sufit %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1186"/>
<source>%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1197"/>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1200"/>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Przyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1205"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Deco:%umin @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1208"/>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Deco:nieznany czas @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1214"/>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="unfinished">%s
dekompresja</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1218"/>
<source>%s
NDL:-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1220"/>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="unfinished">%s
NDL:%umin</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1224"/>
<source>%s
TTS:%umin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1228"/>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="unfinished">%s
CNS:%u%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1232"/>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pO%s:%.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1236"/>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pN%s:%.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1240"/>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pHe:%.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1245"/>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
MOD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1252"/>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1351"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1355"/>
<location filename="profile.c" line="1359"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1363"/>
<source>%s %sD:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1367"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1371"/>
<source>%s%sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1375"/>
<location filename="profile.c" line="1379"/>
<source>%s %sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1386"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-gui.cpp" line="274"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-gui.cpp" line="278"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>invalid</source>
<translation type="unfinished">niepoprawne</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>boat</source>
<translation type="unfinished">z łodzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>shore</source>
<translation type="unfinished">z brzegu</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>drift</source>
<translation type="unfinished">w dryfie</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>deep</source>
<translation type="unfinished">głębokie</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>cavern</source>
<translation type="unfinished">kawerna</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>ice</source>
<translation type="unfinished">podlodowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>wreck</source>
<translation type="unfinished">wrakowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>cave</source>
<translation type="unfinished">jaskiniowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>altitude</source>
<translation type="unfinished">wysokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>pool</source>
<translation type="unfinished">basen</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>lake</source>
<translation type="unfinished">jezioro</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>river</source>
<translation type="unfinished">rzeka</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>night</source>
<translation type="unfinished">nocne</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>freshwater</source>
<translation type="unfinished">słodkowodne</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>training</source>
<translation type="unfinished">szkolenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>teaching</source>
<translation type="unfinished">nauczanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="24"/>
<source>photo</source>
<translation type="unfinished">fotografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="24"/>
<source>video</source>
<translation type="unfinished">video</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="24"/>
<source>deco</source>
<translation type="unfinished">deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="199"/>
<source>more than %d days</source>
<translation type="unfinished">więcej niż %d dni</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="205"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%dd %dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="207"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="218"/>
<source>for dives #</source>
<translation type="unfinished">dla nurkowania nr</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="225"/>
<source>for selected dives</source>
<translation type="unfinished">dla wybranych nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="260"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="unfinished">dla nurkowania #%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="262"/>
<source>for selected dive</source>
<translation type="unfinished">dla wybranego nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="264"/>
<source>for all dives</source>
<translation type="unfinished">dla wszystkich nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="266"/>
<source>(no dives)</source>
<translation type="unfinished">(brak nurkowań)</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="363"/>
<source>, EAN%d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Pon</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Wto</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Śro</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Czw</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Pią</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Sob</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished">Sty</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished">Lut</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished">Mar</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished">Kwi</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>May</source>
<translation type="unfinished">Maj</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished">Cze</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished">Lip</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished">Sie</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished">Wrz</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished">Paź</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished">Lis</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished">Gru</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i wybierz &apos;Ponów&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: System plików jest pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i spróbuj jeszcze raz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="unfinished">Nieudany zapis do pliku req.txt
Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="106"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">nieznana</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="357"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="unfinished">Czytanie %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="377"/>
<source>data</source>
<translation type="unfinished">dane</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="398"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="unfinished">wpis dziennika nurkowego id</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="400"/>
<source>divespot data id</source>
<translation type="unfinished">dane o miejscu nurkowania id</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="402"/>
<source>more data dive id</source>
<translation type="unfinished">dane nurkowania id</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>wetsuit</source>
<translation type="unfinished">mokry</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>semidry</source>
<translation type="unfinished">półsuchy</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>drysuit</source>
<translation type="unfinished">suchy</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>shorty</source>
<translation type="unfinished">krótki</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>vest</source>
<translation type="unfinished">kamizelka</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>long john</source>
<translation type="unfinished">długi</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>jacket</source>
<translation type="unfinished">kurtka</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>full suit</source>
<translation type="unfinished">pełna</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="unfinished">pełna dwuczęściowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="584"/>
<source>membrane</source>
<translation type="unfinished">membranowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="761"/>
<source>Init Communication</source>
<translation type="unfinished">Nawiązywanie łączności</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="763"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="unfinished">Błąd inicjalizacji Uemis </translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="774"/>
<source>Start download</source>
<translation type="unfinished">Rozpocznij pobieranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="194"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="unfinished">Pominięcie przystanku bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="196"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="unfinished">Alarm prędkości wynurzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="199"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: prędkość wynurzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="201"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: PO2 zielone</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="204"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: wynurzanie / PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="unfinished">Alarm: wynurzanie / PO2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="210"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="unfinished">Ciśnienie w butli</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="212"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: ilość gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="unfinished">Alarm: ilość gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="216"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="unfinished">Zalecana zmiana gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="218"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="unfinished">Przekroczenie limitu głębokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="220"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="222"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="unfinished">Informacja: czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="unfinished">Alarm: czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="226"/>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">Znacznik</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="228"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="unfinished">Brak danych o butli</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="230"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: niski poziom baterii</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="unfinished">Alarm: niski poziom baterii</translation>
</message>
</context>
</TS>