mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-11-30 22:20:21 +00:00
a154858741
I'm not the author, just importing the translations from Transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
3575 lines
No EOL
126 KiB
XML
3575 lines
No EOL
126 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>CSVImportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="31"/>
|
|
<source>Import File (CSV)</source>
|
|
<translation>Bestand Importeren (CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="135"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="209"/>
|
|
<source>Field Separator</source>
|
|
<translation>Scheiding tussen velden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="65"/>
|
|
<source>Field Configuration</source>
|
|
<translation>Veld Configuratie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Import CSV file</source>
|
|
<translation>CSV bestand importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="81"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="98"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="115"/>
|
|
<source>Temp</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="155"/>
|
|
<source>Cns</source>
|
|
<translation>Cns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="175"/>
|
|
<source>Stopdepth</source>
|
|
<translation>Stop diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="227"/>
|
|
<source>Pre-configured imports</source>
|
|
<translation>Vooraf ingestelde import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Open CSV Log File</source>
|
|
<translation>CSV logboek openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>CSV Files (*.csv);;All Files(*)</source>
|
|
<translation>CSV Bestanden (*.csv);;Alle Bestanden (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CylindersModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Grootte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
|
|
<source>WorkPress</source>
|
|
<translation>Werkdruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
|
|
<source>StartPress</source>
|
|
<translation>Startdruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
|
|
<source>EndPress</source>
|
|
<translation>Einddruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Switch at</source>
|
|
<translation>Wissel op</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
|
|
<source>He%</source>
|
|
<translation>He%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
|
|
<source>O</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
|
<translation>Klik hier om de fles te verwijderen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Cylinder cannot be removed</source>
|
|
<translation>Fles kan niet verwijderd worden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="332"/>
|
|
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
|
<translation>Dit gas wordt gebruikt. Enkel flessen die niet gebruikt worden kunnen verwijderd worden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/>
|
|
<source>l</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/>
|
|
<source>cuft</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
|
|
<translation>Bewerk duikcomputer apparaatnamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
|
|
<translation>Geselecteerde duikcomputer verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to
|
|
remove the selected dive computer?</source>
|
|
<translation>Bent u zeker dat u de geselecteerde
|
|
duikcomputer wilt verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation>Model</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/>
|
|
<source>Device ID</source>
|
|
<translation>Toestel ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Apparaatnaam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1320"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
|
|
<translation>Klik hier om deze duikcomputer te verwijderen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1159"/>
|
|
<source> l/min</source>
|
|
<translation>l/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1161"/>
|
|
<source> cuft/min</source>
|
|
<translation>cuft/min</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveListView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Show Search Box</source>
|
|
<translation>Zoekvak Tonen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="705"/>
|
|
<source>expand all</source>
|
|
<translation>alles uitklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="706"/>
|
|
<source>collapse all</source>
|
|
<translation>alles inklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/>
|
|
<source>collapse others</source>
|
|
<translation>andere samenklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/>
|
|
<source>remove dive(s) from trip</source>
|
|
<translation>duik(en) uit trip verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="710"/>
|
|
<source>create new trip above</source>
|
|
<translation>nieuwe duik aanmaken hierboven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/>
|
|
<source>add dive(s) to trip immediately above</source>
|
|
<translation>duik(en) toevoegen aan de trip hierboven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="714"/>
|
|
<source>merge trip with trip above</source>
|
|
<translation>trip samenvoegen met trip hierboven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="715"/>
|
|
<source>merge trip with trip below</source>
|
|
<translation>trip samenvoegen met trip hieronder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="719"/>
|
|
<source>delete dive(s)</source>
|
|
<translation>duik(en) verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="721"/>
|
|
<source>mark dive(s) invalid</source>
|
|
<translation>markeer duik(en) als ongeldig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="727"/>
|
|
<source>save As</source>
|
|
<translation>bewaren Als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/>
|
|
<source>export As UDDF</source>
|
|
<translation>Als UDDF exporteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="729"/>
|
|
<source>shift times</source>
|
|
<translation>tijdstippen verschuiven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/>
|
|
<source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
|
|
<translation>duik(en) laden op divelogs.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="758"/>
|
|
<source>Save Dives As...</source>
|
|
<translation>Duiken Bewaren Als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Save File as</source>
|
|
<translation>Bestand Bewaren als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="778"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>UDDF bestanden (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="725"/>
|
|
<source>merge selected dives</source>
|
|
<translation>geselecteerde duiken samenvoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlanner</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
|
|
<source>Bottom SAC</source>
|
|
<translation>Gasverbruik (bodem)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
|
|
<source>SAC on DECO Stop</source>
|
|
<translation>Gasverbruik tijdens decostop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GFHigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GFLow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
|
|
<source>Last Stop at 6m</source>
|
|
<translation>Laatste stop op 6m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
<translation>Starttijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
|
|
<source>ATM Pressure</source>
|
|
<translation>Druk (atm)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerGraphics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="132"/>
|
|
<source>10m</source>
|
|
<translation>10m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="134"/>
|
|
<source>30ft</source>
|
|
<translation>30ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Handler Position Error</source>
|
|
<translation>Geleider Positie Fout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="385"/>
|
|
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
|
|
Please, remove them first.</source>
|
|
<translation>Een of meer stops zullen verloren gaan.
|
|
Verwijder deze eerst.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="468"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>AIR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1097"/>
|
|
<source>Final Depth</source>
|
|
<translation>Eind diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1099"/>
|
|
<source>Used Gas</source>
|
|
<translation>Verbruikt Gas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1100"/>
|
|
<source>CC Set Point</source>
|
|
<translation>CC Set Point</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1305"/>
|
|
<source>Discard the Plan?</source>
|
|
<translation>Plan verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1306"/>
|
|
<source>You are about to discard your plan.</source>
|
|
<translation>U staat op het punt het plan te verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="955"/>
|
|
<source>Dive Planner Points</source>
|
|
<translation>Duikplanner punten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="958"/>
|
|
<source>Available Gases</source>
|
|
<translation>Beschikbare Gassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="975"/>
|
|
<source>add dive data point</source>
|
|
<translation>duik punt toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveTripModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1202"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>Nr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1203"/>
|
|
<source>date</source>
|
|
<translation>datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1205"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1205"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1206"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1208"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1208"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>US pond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1209"/>
|
|
<source>suit</source>
|
|
<translation>duikpak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1210"/>
|
|
<source>cyl</source>
|
|
<translation>fles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1215"/>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation>locatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1212"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>Gasverbruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1213"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>OTU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1214"/>
|
|
<source>maxCNS</source>
|
|
<translation>max. CNS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Invalid response from server</source>
|
|
<translation>Ongeldig antwoord van de server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
|
<translation>XML etiket 'DiveDateReader' werd verwacht, maar kreeg '%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
|
<translation>Verwacht XML etket 'DiveDates' werd niet gevonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
|
<translation>Slecht gevormd XML antwoord. Lijn %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="105"/>
|
|
<source>no dives were selected</source>
|
|
<translation>geen duiken geselecteerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="124"/>
|
|
<source>failed to create zip file for upload: %1</source>
|
|
<translation>kan zip bestand voor opladen niet aanmaken: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="149"/>
|
|
<source>cannot create temporary file: %1</source>
|
|
<translation>kan tijdelijk bestand niet aanmaken: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="159"/>
|
|
<source>internal error: %1</source>
|
|
<translation>Interne fout: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
|
|
<source>internal error</source>
|
|
<translation>interne fout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="597"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="786"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Klaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="624"/>
|
|
<source>Uploading dive list...</source>
|
|
<translation>Duiklijst wordt opgeladen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Downloading dive list...</source>
|
|
<translation>Duiklijst wordt geladen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
|
<translation>%1 duiken worden geladen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Download finished - %1</source>
|
|
<translation>Download klaar - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="763"/>
|
|
<source>Corrupted download</source>
|
|
<translation>Beschadigde download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="764"/>
|
|
<source>The archive could not be opened:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Het archief kon niet geopend worden:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="800"/>
|
|
<source>Upload failed</source>
|
|
<translation>Opladen mislukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="803"/>
|
|
<source>Upload successful</source>
|
|
<translation>Opladen gelukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="806"/>
|
|
<source>Login failed</source>
|
|
<translation>Login mislukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/>
|
|
<source>Cannot parse response</source>
|
|
<translation>Kan antwoord niet correct ontleden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="821"/>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation>Fout: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="787"/>
|
|
<source>Upload finished</source>
|
|
<translation>Opladen klaar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="117"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="134"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Opnieuw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
|
<translation>Kies een bestand om duikcomputer log te downloaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Log files (*.log)</source>
|
|
<translation>Log bestanden (*.log)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
|
<translation>Duiken worden NIET in de duiklijst geladen als u de libdivecomputer dump opslaat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
|
|
<translation>Kies een bestand voor de duikcomputer binaire dump</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Dump files (*.bin)</source>
|
|
<translation>Dump bestanden (*.bin)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
|
<source>Download From Dive Computer</source>
|
|
<translation>Download uit duikcomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Merk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
|
|
<source>Dive Computer</source>
|
|
<translation>Duikcomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
|
|
<source>Device or Mount Point</source>
|
|
<translation>Toestel of Aankoppelpunt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
|
<source>Force download of all dives</source>
|
|
<translation>Forceer download van alle duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
|
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
|
<translation>Altijd gedownloade duiken gebruiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
|
|
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
|
<translation>libdivecomputer logbestand opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
|
|
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
|
<translation>libdivecomputer dump opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobeGPS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Edit Selected Dive Locations</source>
|
|
<translation>Bewerk geselecteerde duiklocaties</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Dive Notes</source>
|
|
<translation>Duiknotities</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Locatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Coördinaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
|
|
<source>Divemaster</source>
|
|
<translation>Duikleider</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Buddy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
|
|
<source>Start time</source>
|
|
<translation>Starttijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
|
|
<source>Air temp</source>
|
|
<translation>Lucht temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
|
|
<source>Water temp</source>
|
|
<translation>Water temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Trefwoorden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Waardering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Zicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
|
|
<source>Suit</source>
|
|
<translation>Pak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notities</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/>
|
|
<source>Equipment</source>
|
|
<translation>Uitrusting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/>
|
|
<source>Dive Info</source>
|
|
<translation>Duikinformatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/>
|
|
<source>Interval</source>
|
|
<translation>Interval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/>
|
|
<source>Gases Used</source>
|
|
<translation>Gebruikte gassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
|
|
<source>Gas Consumed</source>
|
|
<translation>Gasverbruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>Gasverbruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/>
|
|
<source>Max. Depth</source>
|
|
<translation>Max. Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/>
|
|
<source>Ave. Depth</source>
|
|
<translation>Gem. Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>OTU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/>
|
|
<source>Air Pressure</source>
|
|
<translation>Luchtdruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/>
|
|
<source>Air Temperature</source>
|
|
<translation>Luchttemperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/>
|
|
<source>Water Temperature</source>
|
|
<translation>Watertemperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/>
|
|
<source>Dive Time</source>
|
|
<translation>Duiktijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/>
|
|
<source>Salinity</source>
|
|
<translation>Zoutgehalte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/>
|
|
<source>Stats</source>
|
|
<translation>Statistieken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
|
|
<source>Total Time</source>
|
|
<translation>Totale tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Cylinders</source>
|
|
<translation>Flessen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Fles toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Weights</source>
|
|
<translation>Gewichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Add Weight System</source>
|
|
<translation>Gewichtssysteem toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Trip Location</source>
|
|
<translation>Trip locatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="402"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Trip Notes</source>
|
|
<translation>Trip Nota's</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="244"/>
|
|
<source>This trip is being edited.</source>
|
|
<translation>Deze trip wordt bewerkt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
|
<translation>Meerdere duiken worden bewerkt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="252"/>
|
|
<source>This dive is being edited.</source>
|
|
<translation>Deze duik wordt bewerkt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="478"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="486"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="515"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="516"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="517"/>
|
|
<source>/min</source>
|
|
<translation>/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="480"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>onbekend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="989"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="989"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="990"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="990"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="184"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="143"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>Bestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="158"/>
|
|
<source>&Log</source>
|
|
<translation>&Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="169"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>Toon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="190"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Help</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="197"/>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="214"/>
|
|
<source>&New logbook</source>
|
|
<translation>&Nieuw logboek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="217"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nieuw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="220"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/>
|
|
<source>&Open logbook</source>
|
|
<translation>Logboek &Openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="228"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Open</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="231"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="236"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>Bewaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="239"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="242"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="247"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="250"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Opslaan als...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="258"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Import Files</source>
|
|
<translation>Bestanden importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="275"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/>
|
|
<source>Export &UDDF</source>
|
|
<translation>&UDDF Exporteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="283"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>Afdrukken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="299"/>
|
|
<source>Ctrl+,</source>
|
|
<translation>Ctrl+,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="307"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>Afsluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="318"/>
|
|
<source>Import from &dive computer</source>
|
|
<translation>Importeren uit &duikcomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
|
|
<source>Import &GPS data from Subsurface Service</source>
|
|
<translation>&GPS gegevens importeren van Subsurface Service</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="334"/>
|
|
<source>&Edit Device Names</source>
|
|
<translation>Namen toestellen wijzigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/>
|
|
<source>&Renumber</source>
|
|
<translation>Hernummeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="350"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="363"/>
|
|
<source>Toggle &Zoom</source>
|
|
<translation>&Zoom in-/uitschakelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/>
|
|
<source>&Yearly Statistics</source>
|
|
<translation>Jaarlijkse Statistieken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="376"/>
|
|
<source>Dive List</source>
|
|
<translation>Duiklijst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="384"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="392"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="400"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="442"/>
|
|
<source>User &Manual</source>
|
|
<translation>Handleiding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="450"/>
|
|
<source>Globe</source>
|
|
<translation>Wereldbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="458"/>
|
|
<source>P&lan Dive</source>
|
|
<translation>Duik P&lannen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="461"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="466"/>
|
|
<source>Import CSV</source>
|
|
<translation>CSV importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="469"/>
|
|
<source>Import CS&V</source>
|
|
<translation>CS&V importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="474"/>
|
|
<source>Import from Divelogs.de</source>
|
|
<translation>Importeren van Divelogs.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="291"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="296"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Instellingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="310"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="321"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="339"/>
|
|
<source>Add Dive</source>
|
|
<translation>Duik Toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="358"/>
|
|
<source>Auto Group</source>
|
|
<translation>Automatisch Groeperen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="379"/>
|
|
<source>Ctrl+2</source>
|
|
<translation>Ctrl+2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="387"/>
|
|
<source>Ctrl+3</source>
|
|
<translation>Ctrl+3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="395"/>
|
|
<source>Ctrl+4</source>
|
|
<translation>Ctrl+4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="403"/>
|
|
<source>Ctrl+1</source>
|
|
<translation>Ctrl+1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="408"/>
|
|
<source>Prev DC</source>
|
|
<translation>Vorige DC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="411"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="416"/>
|
|
<source>Next DC</source>
|
|
<translation>Volgende DC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="419"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Rechts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="424"/>
|
|
<source>Select Events</source>
|
|
<translation>gebeurtenissen selecteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="429"/>
|
|
<source>Input Plan</source>
|
|
<translation>Voer plan in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="434"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Over Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="445"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="453"/>
|
|
<source>Ctrl+5</source>
|
|
<translation>Ctrl+5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Bestand openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
|
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor U het bestand sluit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
|
|
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor U een duik plant.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
|
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor U een duik toevoegt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="503"/>
|
|
<source>User Manual</source>
|
|
<translation>Handleiding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
|
<translation>De handleiding kan niet gevonden worden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="544"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
|
|
<translation>Wilt u de wijzigingen in bestand %1 bewaren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
|
|
<translation>Wilt u de wijzigingen bijhouden in het bestand?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Save Changes?</source>
|
|
<translation>Aanpassingen opslaan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
|
<translation>Wijzigingen gaan verloren als u deze niet bewaart.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="878"/>
|
|
<source>First finish the current edition before trying to do another.</source>
|
|
<translation>Rond de huidige wijziging af vooraleer een volgende te beginnen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="756"/>
|
|
<source>Save File as</source>
|
|
<translation>Bestand Bewaren als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="228"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="291"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="709"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="878"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
|
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor u een nieuw bestand opent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="202"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>UDDF bestanden (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="757"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Subsurface XML bestanden (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Standaardinstellingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Eenheden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
|
|
<source>Graph</source>
|
|
<translation>Grafiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Taal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
|
|
<source>Lists and Tables</source>
|
|
<translation>Lijsten en Tabellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Lettertype</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Lettertype grootte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
|
|
<source>Default Dive file</source>
|
|
<translation>Standaard Duikbestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
|
|
<source>Display Invalid</source>
|
|
<translation>Ongeldig Scherm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
|
|
<source>Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Standaard fles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
|
|
<source>Use Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Gebruik standaard fles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="256"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Systeem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>Metrisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="273"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Imperiaal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="283"/>
|
|
<source>Personalize</source>
|
|
<translation>Personaliseren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="307"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="314"/>
|
|
<source>meter</source>
|
|
<translation>meter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="324"/>
|
|
<source>feet</source>
|
|
<translation>voet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="341"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
|
|
<source>liter</source>
|
|
<translation>liter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
|
|
<source>cu ft</source>
|
|
<translation>cu ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="395"/>
|
|
<source>celsius</source>
|
|
<translation>celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="405"/>
|
|
<source>fahrenheit</source>
|
|
<translation>fahrenheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
|
|
<source>pO₂</source>
|
|
<translation>pO₂</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="551"/>
|
|
<source>pN₂</source>
|
|
<translation>pN₂</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="837"/>
|
|
<source>System Default</source>
|
|
<translation>Systeem Standaardinstelling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="857"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="334"/>
|
|
<source>Pressure</source>
|
|
<translation>Druk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="361"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Volume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="388"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Gewicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>US pond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="447"/>
|
|
<source>Time units</source>
|
|
<translation>Tijdseenheden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="453"/>
|
|
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
|
|
<translation>Stijg-/daalsnelheid noemer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="460"/>
|
|
<source>Minutes</source>
|
|
<translation>Minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="470"/>
|
|
<source>Seconds</source>
|
|
<translation>Seconden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="502"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Toon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="533"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="574"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
|
|
<source>threshold</source>
|
|
<translation>drempelwaarde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="592"/>
|
|
<source>pHe</source>
|
|
<translation>pHe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="633"/>
|
|
<source>MOD</source>
|
|
<translation>MOD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="656"/>
|
|
<source>max ppO₂</source>
|
|
<translation>max ppO₂</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="672"/>
|
|
<source>EAD END EADD</source>
|
|
<translation>EAD END EADD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="681"/>
|
|
<source>Dive computer reported ceiling</source>
|
|
<translation>Plafond gerapporteerd door duikcomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="704"/>
|
|
<source>draw ceiling red</source>
|
|
<translation>plafond in het rood tekenen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="715"/>
|
|
<source>Calculated ceiling</source>
|
|
<translation>Berekend plafond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="738"/>
|
|
<source>show all tissues</source>
|
|
<translation>alle compartimenten tonen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/>
|
|
<source>3m increments</source>
|
|
<translation>3m stappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="758"/>
|
|
<source>Calculate NDL/TTS</source>
|
|
<translation>NDL/TTS Berekenen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/>
|
|
<source>GFLow at max depth</source>
|
|
<translation>GFLow op max diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="781"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Allerlei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Instellingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="769"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>Gasverbruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="787"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GFLow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="804"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GFHigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Restart required</source>
|
|
<translation>Herstarten noodzakelijk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="197"/>
|
|
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
|
<translation>Om een nieuwe taal te laden dient u Subsurface te herstarten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Open Default Log File</source>
|
|
<translation>Standaard Logboek Openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Subsurface XML bestanden (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>&Preview</source>
|
|
<translation>Voorbeeldweergave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>P&rint</source>
|
|
<translation>Afd&rukken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>Sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Afdrukken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Dive#</source>
|
|
<translation>Duik nr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Master</source>
|
|
<translation>Master</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Buddy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Locatie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
|
|
<source>Print options</source>
|
|
<translation>Afdrukopties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
|
|
<source>Print only selected dives</source>
|
|
<translation>Alleen geselecteerde duiken afdrukken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
|
|
<source>Print in color</source>
|
|
<translation>Afdrukken in kleur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
|
|
<source>Print type</source>
|
|
<translation>Afdruktype</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
|
|
<source>6 dives per page</source>
|
|
<translation>6 duiken per bladzijde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
|
|
<source>2 dives per page</source>
|
|
<translation>2 duiken per bladzijde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
|
|
<source>Table print</source>
|
|
<translation>Afdrukken in tabelvorm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
|
|
<source>Ordering</source>
|
|
<translation>Volgorde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
|
|
<source>Profile on top</source>
|
|
<translation>Profiel bovenaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
|
|
<source>Notes on top</source>
|
|
<translation>Notities bovenaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
|
|
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
|
|
<translation>Instellen hoogtes (% van opmaak)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
|
|
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
|
|
<translation>Profiel hoogte (43% - 85%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
|
|
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
|
|
<translation>Andere gegevens hoogte (8% - 17%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
|
|
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
|
|
<translation>Nota's hoogte (0% - 52%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileGraphicsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Add Gas Change</source>
|
|
<translation>Gaswissel toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Bladwijzer toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Remove Event</source>
|
|
<translation>Gebeurtenis verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Hide similar events</source>
|
|
<translation>Gelijkaardige gebeurtenissen verbergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Unhide all events</source>
|
|
<translation>Toon alle gebeurtenissen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Hide events</source>
|
|
<translation>Gebeurtenissen verbergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Hide all %1 events?</source>
|
|
<translation>Alle %1 gebeurtenissen verbergen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Remove the selected event?</source>
|
|
<translation>Geselecteerde gebeurtenis verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="243"/>
|
|
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
|
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="408"/>
|
|
<source>unknown divecomputer</source>
|
|
<translation>onbekende duikcomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
|
|
<translation>Duur instellen: 10 minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Schaal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Ruler</source>
|
|
<translation>Meetlat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Measure properties of dive segments</source>
|
|
<translation>Eigenschappen van duiksegmenten berekenen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Scale your dive to screen size</source>
|
|
<translation>Duik aan schermgrootte aanpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bewerken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="631"/>
|
|
<source>pN</source>
|
|
<translation>pN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="657"/>
|
|
<source>pHe</source>
|
|
<translation>pHe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="681"/>
|
|
<source>pO</source>
|
|
<translation>pO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="769"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1025"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>lucht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="771"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1027"/>
|
|
<source>EAN%1</source>
|
|
<translation>EAN%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1035"/>
|
|
<source>Bailing out to OC</source>
|
|
<translation>Schakel om naar OC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1037"/>
|
|
<source> begin</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation> begin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1038"/>
|
|
<source> end</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation> eind</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfilePrintModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>onbekend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1676"/>
|
|
<source>Dive #%1 - %2</source>
|
|
<translation>Duik #%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1679"/>
|
|
<source>Max depth: %1 %2</source>
|
|
<translation>Max diepte: %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
|
|
<source>Duration: %1 min</source>
|
|
<translation>Duur: %1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1691"/>
|
|
<source>Gas Used:</source>
|
|
<translation>Verbruikt gas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1693"/>
|
|
<source>SAC:</source>
|
|
<translation>Gasverbruik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/>
|
|
<source>Max. CNS:</source>
|
|
<translation>Max. CNS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1697"/>
|
|
<source>Weights:</source>
|
|
<translation>Gewichten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1702"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Nota's:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1709"/>
|
|
<source>Divemaster:</source>
|
|
<translation>Divemaster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1711"/>
|
|
<source>Buddy:</source>
|
|
<translation>Buddy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1713"/>
|
|
<source>Suit:</source>
|
|
<translation>Duikpak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1715"/>
|
|
<source>Viz:</source>
|
|
<translation>Zichtbaarheid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1717"/>
|
|
<source>Rating:</source>
|
|
<translation>Beoordeling:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>AIR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="734"/>
|
|
<source>Remove this Point</source>
|
|
<translation>Dit punt verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Gemiddelde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Kleinste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Grootste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
|
|
<translation>Verplaats de kaart en dubbelklikk om de duiklocatie te selecteren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenumberDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
|
|
<source>Renumber</source>
|
|
<translation>Hernummeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="31"/>
|
|
<source>New starting number</source>
|
|
<translation>Nieuw beginnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="20"/>
|
|
<source>Shift selected times</source>
|
|
<translation>Geselecteerde tijdsstippen verschuiven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="37"/>
|
|
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
|
<translation>Geselecteerde tijdsstippen verschuiven met</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="73"/>
|
|
<source>h:mm</source>
|
|
<translation>u:mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="83"/>
|
|
<source>earlier</source>
|
|
<translation>vroeger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="90"/>
|
|
<source>later</source>
|
|
<translation>later</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Over Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="19"/>
|
|
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span></source>
|
|
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/>
|
|
<source>&License</source>
|
|
<translation>&Licentie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="24"/>
|
|
<source>&Website</source>
|
|
<translation>&Website</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Webservice</source>
|
|
<translation>Webservice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Verbinding wordt opgezet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
<translation>Download klaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Download error: %1</source>
|
|
<translation>Download fout: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Connection Error: </source>
|
|
<translation>Verbindingsfout:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Invalid user identifier!</source>
|
|
<translation>Ongeldige gebruikersidentificatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Cannot parse response!</source>
|
|
<translation>Kan antwoord niet parsen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Download Success!</source>
|
|
<translation>Laden succesvol voltooid!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TableView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Fles toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TankInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="824"/>
|
|
<source>ml</source>
|
|
<translation>ml</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="824"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToolTipItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1568"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informatie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WSInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="696"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
|
|
<source>Webservice Connection</source>
|
|
<translation>Verbinding met Webservice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
|
|
<source>Enter your ID here</source>
|
|
<translation>Geef uw ID in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="39"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Downloaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="63"/>
|
|
<source>User ID</source>
|
|
<translation>Gebruikers ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="80"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Wachtwoord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="94"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Uploaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Operation timed out</source>
|
|
<translation>Operatie duurt te lang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Transfering data...</source>
|
|
<translation>Gegevens worden overgebracht...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WeightModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Gewicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
|
|
<translation>Hier klikken om het gewichtssysteem te verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="431"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="432"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="455"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="456"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1474"/>
|
|
<source>Year
|
|
> Month / Trip</source>
|
|
<translation>Jaar
|
|
> Maand / Trip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1475"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>Nr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1476"/>
|
|
<source>Duration
|
|
Total</source>
|
|
<translation>Duur
|
|
Totaal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1477"/>
|
|
<source>
|
|
Average</source>
|
|
<translation>
|
|
Gemiddeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1478"/>
|
|
<source>
|
|
Shortest</source>
|
|
<translation>
|
|
Kortste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1479"/>
|
|
<source>
|
|
Longest</source>
|
|
<translation>
|
|
Langste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1480"/>
|
|
<source>Depth (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Diepte (%1)
|
|
Gemiddeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1481"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1484"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1487"/>
|
|
<source>
|
|
Minimum</source>
|
|
<translation>
|
|
Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1482"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1485"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1488"/>
|
|
<source>
|
|
Maximum</source>
|
|
<translation>
|
|
Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1483"/>
|
|
<source>SAC (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Gasverbruik (%1)
|
|
Gemiddeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1486"/>
|
|
<source>Temp. (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Temp. (%1)
|
|
Gemiddeld</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>gettextFromC</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="57"/>
|
|
<source>pascal</source>
|
|
<translation>Pa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="62"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="350"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="66"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="353"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="103"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="329"/>
|
|
<source>l</source>
|
|
<translation>l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="108"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="334"/>
|
|
<source>cuft</source>
|
|
<translation>cuft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="137"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="247"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="142"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="235"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="249"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="187"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="258"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="268"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>US pond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="191"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="256"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="266"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="1055"/>
|
|
<source>(%s) or (%s)</source>
|
|
<translation>(%s) of (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../divelist.c" line="491"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="97"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="776"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="777"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="356"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="367"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>lucht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="170"/>
|
|
<source>integrated</source>
|
|
<translation>Geïntegreerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="171"/>
|
|
<source>belt</source>
|
|
<translation>riem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="172"/>
|
|
<source>ankle</source>
|
|
<translation>enkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="173"/>
|
|
<source>backplate weight</source>
|
|
<translation>backplate-gewicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="174"/>
|
|
<source>clip-on</source>
|
|
<translation>clip-on</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="107"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="109"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="315"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="317"/>
|
|
<source>Failed to read '%s'</source>
|
|
<translation>Fout bij lezen van '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="269"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="271"/>
|
|
<source>Failed to read '%s'. Use import for CSV files.</source>
|
|
<translation>'%s' lezen is mislukt. Gebruik Importeren voor CSV bestanden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="355"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="357"/>
|
|
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
|
|
<translation>Het maximum aantal kolommen bij CSV importeren is %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>geen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>deco stop</source>
|
|
<translation>decompressiestop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>rbt</source>
|
|
<translation>RBT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>ascent</source>
|
|
<translation>opstijging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>ceiling</source>
|
|
<translation>plafond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>workload</source>
|
|
<translation>werklast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
|
|
<source>transmitter</source>
|
|
<translation>zender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
|
|
<source>violation</source>
|
|
<translation>schending</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
|
|
<source>bookmark</source>
|
|
<translation>bladwijzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
|
|
<source>surface</source>
|
|
<translation>oppervlakte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
|
|
<source>safety stop</source>
|
|
<translation>veiligheidsstop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>gaschange</source>
|
|
<translation>gaswissel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
|
<translation>veiligheidsstop (vrijwillig)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
|
<translation>veiligheidsstop (verplicht)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>deepstop</source>
|
|
<translation>diepe stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
|
<translation>plafond (veiligheidsstop)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>divetime</source>
|
|
<translation>duiktijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>below floor</source>
|
|
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
|
<translation>onder de vloer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>maxdepth</source>
|
|
<translation>Max. diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>OLF</source>
|
|
<translation>OLF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>airtime</source>
|
|
<translation>resterende luchttijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>rgbm</source>
|
|
<translation>RGBM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>heading</source>
|
|
<translation>koers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>tissue level warning</source>
|
|
<translation>waarschuwing stikstofbelasting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>non stop time</source>
|
|
<translation>nultijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="161"/>
|
|
<source>invalid event number</source>
|
|
<translation>ongeldig event-nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="401"/>
|
|
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
|
<translation>Kan geen parser creëren voor %s %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="407"/>
|
|
<source>Error registering the data</source>
|
|
<translation>Fout bij het registreren van de data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="416"/>
|
|
<source>Error parsing the datetime</source>
|
|
<translation>Fout bij verwerken van de datum en tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="433"/>
|
|
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
|
|
<translation>Duik nr. %d: %s %d %04d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/>
|
|
<source>Error parsing the divetime</source>
|
|
<translation>Fout bij verwerken van de duikduur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="448"/>
|
|
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
|
<translation>Fout bij het verwerken van de maximum duikdiepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
|
<translation>Fout bij het verwerken van het aantal gasmengsels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="471"/>
|
|
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
|
<translation>Fout bij het verkrijgen van het zoutgehalte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="480"/>
|
|
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
|
<translation>Fout bij bekomen van oppervlaktedruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="489"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
|
<translation>Fout bij het verwerken van het gasmengsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="497"/>
|
|
<source>Error parsing the samples</source>
|
|
<translation>Fout bij het verwerken van de samples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="619"/>
|
|
<source>Event: waiting for user action</source>
|
|
<translation>Event: wachten op handeling van gebruiker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="627"/>
|
|
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
|
|
<translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienummer=%u (0x%08x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="687"/>
|
|
<source>Error registering the event handler.</source>
|
|
<translation>Fout bij het registreren van de event handler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="692"/>
|
|
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
|
<translation>Fout bij het registreren van de cancellation handler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="712"/>
|
|
<source>Dive data import error</source>
|
|
<translation>Fout bij importeren van duikdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="750"/>
|
|
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
|
<translation>Kan geen context creëren voor libdivecomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="757"/>
|
|
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
|
<translation>Fout bij openen van %s %s (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="479"/>
|
|
<source>Strange percentage reading %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Vreemde percentage %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1616"/>
|
|
<source>Failed to parse '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Fout bij analyseren van '%s'.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1617"/>
|
|
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
|
<translation>Fout bij analyse van '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1815"/>
|
|
<source>Database query get_events failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Database-query get_events mislukt.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1850"/>
|
|
<source>Database connection failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Databaseconnectie is mislukt '%s'.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1857"/>
|
|
<source>Database query failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Database-query mislukt: '%s'
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1917"/>
|
|
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
|
<translation>Kan de stylesheet %s niet openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="99"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="360"/>
|
|
<source>EAN%d</source>
|
|
<translation>EAN%d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="134"/>
|
|
<source>Can't find gas %d/%d</source>
|
|
<translation>Kan gasmengsel %d/%d niet vinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="321"/>
|
|
<source>Too many gas mixes</source>
|
|
<translation>Teveel gasmengsels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="501"/>
|
|
<source>%s
|
|
Subsurface dive plan
|
|
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Subsurface duikplan
|
|
Gebaseerd op GFlow = %.0f en GFhigh = %.0f
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="542"/>
|
|
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Ga naar %.*f %s over %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="551"/>
|
|
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Blijft op %.*f %s gedurende %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="562"/>
|
|
<source>Switch gas to %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Gaswissel naar %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="570"/>
|
|
<source>Gas consumption:
|
|
</source>
|
|
<translation>Gasverbruik:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="581"/>
|
|
<source>%.0f%s of %s
|
|
</source>
|
|
<translation>%.0f%s %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="778"/>
|
|
<source>ean</source>
|
|
<translation>EAN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1210"/>
|
|
<source>%s
|
|
P:%d %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
P:%d %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1215"/>
|
|
<source>%s
|
|
T:%.1f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
T:%.1f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1222"/>
|
|
<source>%s
|
|
V:%.2f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
V:%.2f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1308"/>
|
|
<source>%s
|
|
Calculated ceiling %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Berekend plafond %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1315"/>
|
|
<source>%s
|
|
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Compartiment %.0fmin: %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1262"/>
|
|
<source>%s
|
|
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Veiligheidsstop:%umin @ %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1206"/>
|
|
<source>@:%d:%02d
|
|
D:%.1f %s</source>
|
|
<translation>@:%d:%02d
|
|
D:%.1f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1226"/>
|
|
<source>%s
|
|
SAC:%2.1fl/min</source>
|
|
<translation>%s
|
|
gasverbruik:%2.1fl/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1265"/>
|
|
<source>%s
|
|
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Veiligheidsstop:onbek.tijd @ %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1270"/>
|
|
<source>%s
|
|
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Deco:%umin @ %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1273"/>
|
|
<source>%s
|
|
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Deco:onbek.tijd @ %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1279"/>
|
|
<source>%s
|
|
In deco</source>
|
|
<translation>%s
|
|
In deco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1282"/>
|
|
<source>%s
|
|
NDL:%umin</source>
|
|
<translation>%s
|
|
NDL:%umin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1230"/>
|
|
<source>%s
|
|
CNS:%u%%</source>
|
|
<translation>%s
|
|
CNS:%u%%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1234"/>
|
|
<source>%s
|
|
pO%s:%.2fbar</source>
|
|
<translation>%s
|
|
pO%s:%.2fbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1238"/>
|
|
<source>%s
|
|
pN%s:%.2fbar</source>
|
|
<translation>%s
|
|
pN%s:%.2fbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1242"/>
|
|
<source>%s
|
|
pHe:%.2fbar</source>
|
|
<translation>%s
|
|
pHe:%.2fbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1247"/>
|
|
<source>%s
|
|
MOD:%d%s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
MOD:%d%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1254"/>
|
|
<source>%s
|
|
EAD:%d%s
|
|
END:%d%s
|
|
EADD:%d%s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
EAD:%d%s
|
|
END:%d%s
|
|
EADD:%d%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1287"/>
|
|
<source>%s
|
|
Deco:%umin @ %.0f %s (calc)</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Deco:%umin @ %.0f %s (berekend)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1296"/>
|
|
<source>%s
|
|
In deco (calc)</source>
|
|
<translation>%s
|
|
In deco (berekend)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1299"/>
|
|
<source>%s
|
|
NDL:%umin (calc)</source>
|
|
<translation>%s
|
|
NDL:%umin (berekend)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1303"/>
|
|
<source>%s
|
|
TTS:%umin (calc)</source>
|
|
<translation>%s
|
|
TTS:%umin (berekend)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1412"/>
|
|
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
|
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1416"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1420"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1424"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
|
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1428"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>%s %sD:%.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1432"/>
|
|
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1436"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1440"/>
|
|
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1447"/>
|
|
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
|
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="309"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="495"/>
|
|
<source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
|
|
<translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="508"/>
|
|
<source>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</source>
|
|
<translation>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="521"/>
|
|
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (%3 duiken)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="526"/>
|
|
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (1 duik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="13"/>
|
|
<source>boat</source>
|
|
<translation>boot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="13"/>
|
|
<source>shore</source>
|
|
<translation>kust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="13"/>
|
|
<source>drift</source>
|
|
<translation>drift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>deep</source>
|
|
<translation>diep</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>cavern</source>
|
|
<translation>spelonk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>ice</source>
|
|
<translation>ijs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>wreck</source>
|
|
<translation>wrak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>cave</source>
|
|
<translation>grot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>altitude</source>
|
|
<translation>hoogte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>pool</source>
|
|
<translation>zwembad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>lake</source>
|
|
<translation>meer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>river</source>
|
|
<translation>rivier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>night</source>
|
|
<translation>nacht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>fresh</source>
|
|
<translation>zoet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>student</source>
|
|
<translation>student</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>photo</source>
|
|
<translation>foto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>video</source>
|
|
<translation>video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>instructor</source>
|
|
<translation>instructeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>deco</source>
|
|
<translation>decompressie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
|
|
<source>more than %d days</source>
|
|
<translation>meer dan %d dagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
|
|
<source>%dd %dh %dmin</source>
|
|
<translation>%dd %du %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
|
|
<source>%dh %dmin</source>
|
|
<translation>%du %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="233"/>
|
|
<source>for dives #</source>
|
|
<translation>voor duik nr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
|
|
<source>for selected dives</source>
|
|
<translation>voor de geselecteerde duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
|
|
<source>for dive #%d</source>
|
|
<translation>Voor duik nr. %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
|
|
<source>for selected dive</source>
|
|
<translation>voor de geselecteerde duik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
|
|
<source>for all dives</source>
|
|
<translation>voor alle duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
|
|
<source>(no dives)</source>
|
|
<translation>(geen duiken)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Sun</source>
|
|
<translation>Zo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Mon</source>
|
|
<translation>Ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Tue</source>
|
|
<translation>Di</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Wed</source>
|
|
<translation>Wo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Thu</source>
|
|
<translation>Do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Fri</source>
|
|
<translation>Vr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Sat</source>
|
|
<translation>Za</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Jan</source>
|
|
<translation>jan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Feb</source>
|
|
<translation>feb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Mar</source>
|
|
<translation>mar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Apr</source>
|
|
<translation>apr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>May</source>
|
|
<translation>mei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Jun</source>
|
|
<translation>jun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Jul</source>
|
|
<translation>jul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Aug</source>
|
|
<translation>aug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Sep</source>
|
|
<translation>sept</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Oct</source>
|
|
<translation>okt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Nov</source>
|
|
<translation>nov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Dec</source>
|
|
<translation>dec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and click 'Retry'</source>
|
|
<translation>Uemis Zurich: Bestandssysteem bijna vol
|
|
AUB de duikcomputer loskoppelen en weer aansluiten
|
|
en klik op 'Opnieuw'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and try again</source>
|
|
<translation>Uemis Zurich: Bestandssysteem vol
|
|
AUB de duikcomputer loskoppellen en weer aansluiten
|
|
en probeer opnieuw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
|
|
<source>Short write to req.txt file
|
|
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
|
<translation>Gedeeltelijke schrijfvoortgang naar req.txt bestand
|
|
Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>onbekend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="372"/>
|
|
<source>Reading %s %s</source>
|
|
<translation>Lezen %s %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="392"/>
|
|
<source>data</source>
|
|
<translation>gegevens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="413"/>
|
|
<source>divelog entry id</source>
|
|
<translation>Duiklog gegeven ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="415"/>
|
|
<source>divespot data id</source>
|
|
<translation>Duiklocatie data ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="417"/>
|
|
<source>more data dive id</source>
|
|
<translation>meer data voor duik ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/>
|
|
<source>wetsuit</source>
|
|
<translation>natpak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/>
|
|
<source>semidry</source>
|
|
<translation>semidroog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/>
|
|
<source>drysuit</source>
|
|
<translation>droogpak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
|
|
<source>shorty</source>
|
|
<translation>shorty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
|
|
<source>vest</source>
|
|
<translation>vest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
|
|
<source>long john</source>
|
|
<translation>long john</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
|
|
<source>jacket</source>
|
|
<translation>jack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
|
|
<source>full suit</source>
|
|
<translation>tweedelig pak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
|
|
<source>2 pcs full suit</source>
|
|
<translation>2-delig pak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="599"/>
|
|
<source>membrane</source>
|
|
<translation>membraan droogpak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="781"/>
|
|
<source>Init Communication</source>
|
|
<translation>Initialiseer communicatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="783"/>
|
|
<source>Uemis init failed</source>
|
|
<translation>Uemis niet geïnitialiseerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="794"/>
|
|
<source>Start download</source>
|
|
<translation>Begin download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="194"/>
|
|
<source>Safety Stop Violation</source>
|
|
<translation>veiligheidsstop overtreding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
|
|
<source>Speed Alarm</source>
|
|
<translation>Alarm: snelheid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="199"/>
|
|
<source>Speed Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: snelheid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
|
|
<source>PO2 Green Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: PO2 Groen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="204"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: Opstijging / PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
|
|
<translation>Alarm: Opstijging / PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="210"/>
|
|
<source>Tank Pressure Info</source>
|
|
<translation>Info: Flesdruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
|
|
<source>RGT Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: resterende gas-tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
|
|
<source>RGT Alert</source>
|
|
<translation>Alarm: resterende gas-tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
|
|
<source>Tank Change Suggested</source>
|
|
<translation>Fleswissel voorgesteld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
|
|
<source>Depth Limit Exceeded</source>
|
|
<translation>Dieptelimiet overschreden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
|
|
<source>Max Deco Time Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: Maximale deco-tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
|
|
<source>Dive Time Info</source>
|
|
<translation>Info: Duiktijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
|
|
<source>Dive Time Alert</source>
|
|
<translation>Alarm: Duiktijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
|
|
<source>No Tank Data</source>
|
|
<translation>Geen flesinformatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
|
|
<source>Low Battery Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing:Lege batterij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
|
|
<source>Low Battery Alert</source>
|
|
<translation>Alarm: Lege batterij</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |