subsurface/translations/subsurface_fi_FI.ts
Dirk Hohndel d960ac4039 Latest translations from Transifex
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2014-08-05 15:05:13 -07:00

4782 lines
No EOL
177 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi_FI" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Size</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Paineluokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Alkupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>End press.</source>
<translation>Loppupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="70"/>
<source>Switch at</source>
<translation>Vaihda syvyydessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="158"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Poista säiliö.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="365"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>Säiliötä ei voida poistaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="366"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>Poistetaanko valittu sukellustietokone?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Oletko varma, että haluat
poistaa valitun sukellustietokoneen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Model</source>
<translation>Malli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Laite ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Lempinimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1452"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Poista sukellustietokone.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="107"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>Vaihto avoimeen ilman kiertoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="109"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="110"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>loppu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1253"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="53"/>
<source>Show search box</source>
<translation>Näytä hakukenttä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Laajenna kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="708"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Supista kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Tiivistä muut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Erota sukellukset retkestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="712"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Liitä uuteen retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="726"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Liitä retki yllä olevaan retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="733"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Liitä retki alla olevaan retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="737"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Poista sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Merkitse sukellukset epäkelvoiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Uhdistä valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Numeroi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
<source>Shift times</source>
<translation>Muuta aikoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="747"/>
<source>Load images</source>
<translation>Lataa kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Avaa kuvatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="35"/>
<source>Export format</source>
<translation>Tiedostomuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="47"/>
<source>Subsurface XML</source>
<translation>Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="66"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="79"/>
<source>divelogs.de</source>
<translation>divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="89"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="99"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Maailmankartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="112"/>
<source>Selection</source>
<translation>Valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="208"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="131"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="234"/>
<source>All dives</source>
<translation>Kaikki sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="183"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="221"/>
<source>Minimum Javascript</source>
<translation>Minimaalinen Javascript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Sukelluslokien vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="29"/>
<source>General export</source>
<translation>Yleiset vientimuodot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="189"/>
<source>General settings</source>
<translation>Yleisasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="195"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Subsurfacen numerointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="244"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Vie listamuodossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="257"/>
<source>Style options</source>
<translation>Tyyliasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="269"/>
<source>Font</source>
<translation>Fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="279"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="295"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="305"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="315"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="328"/>
<source>Theme</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="339"/>
<source>Light</source>
<translation>Vaalea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="344"/>
<source>Sand</source>
<translation>Hiekka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF -tiedostot (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="196"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>CSV tiedostot (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="59"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile.</source>
<translation>Arvot erotetaan pilkulla, jolloin tärkeimmät sukellusprofiilin tiedot voidaan ladata toiseen sovellukseen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="63"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="65"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="67"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="191"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Vienti UDDF -tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Vienti CSV -tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="200"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Vie maailmankartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="217"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTML -tiedostot (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="205"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Vie Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="206"/>
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
<translation>XML -tiedostot (*.xml *.ssrf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="216"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Vie HTML -tiedostoihin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Liitä sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="29"/>
<source>CSV options</source>
<translation>CSV -asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="243"/>
<source>Pre-configured imports</source>
<translation>Esiasetetut tuonnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="74"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>Stopdepth</source>
<translation>Pysähdyssyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="121"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="128"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="399"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="135"/>
<source>Temp</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="165"/>
<source>NDL</source>
<translation>NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="185"/>
<source>TTS</source>
<translation>TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="205"/>
<source>Cns</source>
<translation>Cns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="231"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="538"/>
<source>Field separator</source>
<translation>Kentän erotin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="259"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
<source>Units</source>
<translation>Yksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="266"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="309"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="271"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="314"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="296"/>
<source>Manual dives</source>
<translation>Vapaa CSV -tiedostosta tuonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="331"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="365"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="433"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="518"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="467"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="501"/>
<source>Gps</source>
<translation>Gps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="348"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="35"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="325"/>
<source>Field configuration</source>
<translation>Kentän määritys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="382"/>
<source>Mean depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="416"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="450"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="484"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="134"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="106"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Suunniteltu sukelluksen kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Ilmanpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="161"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="139"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="643"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Lopullinen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="645"/>
<source>Run time</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="647"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="649"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Käytetty kaasuseos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="651"/>
<source>CC set point</source>
<translation>CCR-asetuspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="974"/>
<source>Discard the plan?</source>
<translation>Hylätäänkö suunnitelma?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="975"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation>Olet hylkäämässä suunnitelmasi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="258"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Sukellussuunnitelman etappipisteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="262"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Mahdolliset kaasut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="285"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Lisää sukellusetappi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Color</source>
<translation>Väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Sensoripaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
<source>pN₂</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Arvioitu paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
<source>User entered</source>
<translation>Käyttäjän syöttämä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Cylinder index</source>
<translation>Säiliöindeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Katto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1296"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1299"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
<source>Mins</source>
<translation>Minuuttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1320"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1332"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>sukelluksia ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>zip -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="157"/>
<source>cannot create temporary file: %s</source>
<translation>väliaikaistiedoston luominen ei onnistu: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="167"/>
<source>internal error: %s</source>
<translation>sisäinen virhe: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="183"/>
<source>internal error</source>
<translation>sisäinen virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="643"/>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="842"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="674"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Lähetetään sukelluslokia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="706"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Ladataan sukelluslokia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="755"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Ladataan %1 sukellusta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="799"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Lataus päättynyt - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="816"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Lataus on korruptoitunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="817"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Pakattua tiedostoa ei voitu avata:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="856"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Lähetys epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="859"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Lähetys onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="862"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Kirjautuminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="865"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="876"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="843"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Lähetys valmistui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="121"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="147"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="163"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="143"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="167"/>
<source>Retry</source>
<translation>Yritä uudestaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="257"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Etsi Uemis -sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="324"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen purun tietojen tallennukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="325"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Lokitiedostot (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="341"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
<translation>Valitse tiedosto sukellustietokoneen latauksen raakatiedostolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="353"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>Raakatiedostot (*.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Valmistaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Hae sukellustietokoneelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Laite- tai hakemistopolku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Lataa kaikki sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Suosi aina ladattuja sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Tallenna sukellustietokoneen raakatiedosto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="120"/>
<source>Edit selected dive locations</source>
<translation>Muokkaa valittuja sukelluskohteita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="134"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="460"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="162"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Sukellusvanhin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="176"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="223"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="236"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="435"/>
<source>Dive notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="613"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="251"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="632"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="252"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="88"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="461"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="317"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Varusteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="480"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Käytetyt seokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="499"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Kaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="537"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="594"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Ilmanpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="651"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="822"/>
<source>Total time</source>
<translation>Kokonaisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="880"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Kaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="305"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="442"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="275"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="397"/>
<source>Dive info</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="461"/>
<source>Interval</source>
<translation>Pinta-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="518"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="776"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="556"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="575"/>
<source>OTU</source>
<translation>Happikertymä (OTU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="670"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Suolapitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="707"/>
<source>Stats</source>
<translation>Tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="752"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="764"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="790"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="841"/>
<source>Dives</source>
<translation>Sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="925"/>
<source>Photos</source>
<translation>Valokuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="91"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="92"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>Lisää säiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="95"/>
<source>Weights</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="96"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation>Lisää painojärjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="51"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="55"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="248"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Ilman lämpötila [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="249"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Veden lämpötila [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="285"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Tätä sukellusretkeä muokataan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="291"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Muokataan useita sukelluksia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="293"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Tätä sukellusta muokataan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="406"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="430"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Matkan muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="428"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Matkakohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="482"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="490"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="523"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="524"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="525"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="484"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="521"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Syvin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="522"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Matalin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="566"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Nämä kaasut voidaan
sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="570"/>
<source> and </source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="825"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Hylätäänkö muutokset?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="826"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Olet hylkäämässä muutoksesi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="672"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="128"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Näytä/piilota pHe-kuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="183"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Näytä/piilota laskettu kattosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="238"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Näytä/piilota NDL, TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="290"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Näytä/piilota syke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Näytä/piilota MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Näytä/piilota EAD, END sekä EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Näytä/piilota hengitysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Näytä/piilota viivain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="501"/>
<source>Toggle viewing picture thumbnails</source>
<translation>Näytä/piilota kuvat profiilissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sukellussuunnitelman yksityiskohdat&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="609"/>
<source>Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="642"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="693"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>Loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="705"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="721"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Apua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="729"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>Liitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>Uusi loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="747"/>
<source>New</source>
<translation>Uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="750"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="755"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>Avaa loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="758"/>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="766"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="772"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="780"/>
<source>Save as</source>
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="783"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="788"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="791"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="794"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="807"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="837"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Liitä GPS-tiedot Subsurfacen on-line -palvelusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="890"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>Profiilikuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="898"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="906"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="922"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Seuraava tietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="930"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>Tietoja Subsurfacesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>Maapallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="968"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="973"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Tuo Divelogs.de -sivustolta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="981"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Kokoruututila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="984"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Käytä kokoruututilaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1012"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1017"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1020"/>
<source>Export Dive Logs</source>
<translation>Sukelluslokin vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1023"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Rescale depth axis</source>
<translation>Skaalaa syvyysakseli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="799"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="810"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="818"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="829"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Hae sukellustietokoneelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="840"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="853"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="858"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>Uudellennumeroi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="861"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="877"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="957"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="802"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="131"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="186"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="215"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="241"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="345"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="449"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="478"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="504"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="446"/>
<source>Toggle pO₂ Graph</source>
<translation>Näytä/piilota pO₂ -kaavio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="475"/>
<source>Toggle pN₂ Graph</source>
<translation>Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="821"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="832"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="845"/>
<source>&amp;Edit device names</source>
<translation>Muokkaa laitenimiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="850"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>Lisää sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="869"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Ryhmittele automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="874"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>Vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="882"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Sukelluslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="885"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="893"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="901"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="909"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="914"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Edellinen tietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="917"/>
<source>Left</source>
<translation>Vasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="925"/>
<source>Right</source>
<translation>Oikea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="938"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Käyttöohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="941"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="949"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="954"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>Sukelluksen suunnittelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="962"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>Liitä lokitiedostoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="965"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="987"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="191"/>
<source>Open file</source>
<translation>Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="279"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="419"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Tulosta sukellussuunnitelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="712"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Tallenna muutokset?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1068"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Avaa sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1193"/>
<source>Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
<translation>Sukelluslokitiedostot (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="713"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="251"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="386"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="188"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1052"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1069"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="459"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="460"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Viimeinen pysähdys 20 jalassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="461"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="462"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20 jalasta pintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="464"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="465"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="466"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="467"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m:stä pintaan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Oletukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
<source>Units</source>
<translation>Yksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
<source>Graph</source>
<translation>Kaavio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="125"/>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
<source>Font</source>
<translation>Fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="167"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="180"/>
<source>Dives</source>
<translation>Sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="198"/>
<source>Use default</source>
<translation>Käytä oletusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="208"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="257"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animaatiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
<source>Speed</source>
<translation>Nopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Tyhjennä kaikki asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="322"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
<source>System</source>
<translation>Järjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="358"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Mukauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="402"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
<source>meter</source>
<translation>metri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="419"/>
<source>feet</source>
<translation>jalka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="436"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="446"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="463"/>
<source>liter</source>
<translation>litra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="473"/>
<source>cu ft</source>
<translation>kuutiojalka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="490"/>
<source>celsius</source>
<translation>Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="517"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="782"/>
<source>System default</source>
<translation>Järjestelmän oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="827"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Välityspalvelimen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="840"/>
<source>Host</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="866"/>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="892"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vaatii kirjautumisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="912"/>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="935"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="802"/>
<source>Filter</source>
<translation>Suodattimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="429"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="151"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Listat ja taulukot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="186"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Oletus lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="217"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Näytä epäkelvot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="234"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Oletussäiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="240"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Käytä oletussäiliötä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="290"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Subsurfacen verkkopalvelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>Oletuskäyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="306"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="456"/>
<source>Volume</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="483"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="527"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="542"/>
<source>Time units</source>
<translation>Aikayksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="555"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuuttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="565"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekuntia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="597"/>
<source>Show</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="766"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>GFLow maksimisyvyydessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="726"/>
<source>Misc</source>
<translation>Sekalaiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="548"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Nousu-/laskunopeuden yksikkö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="608"/>
<source>Threshold when showing pO₂</source>
<translation>Kynnysarvo pO₂:lle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="629"/>
<source>Threshold when showing pN₂</source>
<translation>Kynnysarvo pN₂:lle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="650"/>
<source>Threshold when showing pHe</source>
<translation>Kynnysarvo pHe:lle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="671"/>
<source>Max pO₂ when showing MOD</source>
<translation>Maksimi pO₂, kun näytetään MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="692"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="703"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
<source>Show average depth</source>
<translation>näytä keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="732"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFlow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFhigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="23"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Ei välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="24"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Järjestelmän proxy -asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="25"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="26"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="247"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Vaaditaan uudelleenkäynnistys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="248"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="398"/>
<source>If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.</source>
<translation>Jos valitset hyväksynnän, kaikki Subsurfacen asetukset palautetaan oletusarvoihin. Muutos tulee käyttöön välittömästi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Avaa oletustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="397"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="48"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="45"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="60"/>
<source>Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="75"/>
<source>Subsurface cannot find installed printers on this system!</source>
<translation>Asennettuja tulostimia ei löydy!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Dive#</source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
<source>Master</source>
<translation>Sukellusvanhin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="32"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="33"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;6 dives per page</source>
<translation>Kuusi sukellusta sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;1 dive per page</source>
<translation>Yksi sukellus sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="70"/>
<source>&amp;2 dives per page</source>
<translation>Kaksi sukellusta sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="83"/>
<source>&amp;Table print</source>
<translation>Taulukkotuloste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="106"/>
<source>Print options</source>
<translation>Tulostusasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="118"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Tulosta valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="131"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Väritulostus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="153"/>
<source>Prof&amp;ile on top</source>
<translation>Profiili yllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="169"/>
<source>&amp;Notes on top</source>
<translation>Muistiinpanot yllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Tulosteen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Ordering</source>
<translation>Järjestys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1901"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation>Sukellus #%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1909"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation>Suurin syvyys: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1916"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation>Kesto: %1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1921"/>
<source>Gas used:</source>
<translation>Kaasun kulutus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1923"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Avainsanat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1925"/>
<source>SAC:</source>
<translation>Pintakulutus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1927"/>
<source>Weights:</source>
<translation>Painot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1932"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Muistiinpanot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1939"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Sukellusvanhin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1941"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Sukelluspari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1943"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Puku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1945"/>
<source>Viz:</source>
<translation>Näkyvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1947"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Yleisarvio:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="512"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 / %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="892"/>
<source>Make first divecomputer</source>
<translation>Aseta ensisijaiseksi sukellustietokoneeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="894"/>
<source>Delete this divecomputer</source>
<translation>Poista tämä sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="901"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Lisää kaasun vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="912"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Lisää kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="916"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Poista tapahtuma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="921"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Piilota samankaltaiset tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="927"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Muokkaa nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="941"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Näytä kaikki tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="975"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Piilota tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="975"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Piilota kaikki %1 tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1010"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Poistetaanko valitut tapahtumat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1011"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1079"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Muokkaa kirjanmerkin nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1080"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Valinnainen nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1085"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Nimi on liian pitkä!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<source>AIR</source>
<translation>Ilma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="214"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Poista tämä etappi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Alin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="288"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Kaksoisnäpäytä karttaa valitaksesi sukelluskohteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="472"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="473"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="497"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="498"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="521"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="522"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="546"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="547"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="527"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Virheellinen vastaus palvelimelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="535"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Odotettu XML tägi on &apos;DiveDateReader&apos;, mutta saatiin &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="581"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Odotettua XML -tägiä &apos;DiveDates&apos; ei löydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="588"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Uudellennumeroi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="128"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Uusi aloitusnumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="126"/>
<source>New number</source>
<translation>Uusi numero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Siirrä kuvien aikaleimaa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Muuta valittujen kuvien aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Aiemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
<translation>Myöhemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Määritä kameran kellon aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="161"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="183"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="224"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Avaa kuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="226"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Muuta valittujen sukellusten aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Muuta valittujen sukellusten aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Muutetut ajat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Nykyinen aika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Aiemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Myöhemmin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>Tietoja Subsurfacesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>Lisenssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Websivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmäalustoille&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="343"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Verkkopalvelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="407"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Yhdistetään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="426"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Lataus valmistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="440"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Virhe latauksessa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="450"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>Yhteysvirhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="459"/>
<source>Download successful</source>
<translation>Lataus onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="453"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Tuntematon käyttäjä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="326"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation>Syötä käyttäjätunnus ja näpäytä Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="456"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Lisää säiliö</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="129"/>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="39"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Tarkista päivitykset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="40"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Päivitysten tarkistus epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="45"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Tapahtui seuraava virhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="46"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Tarkista Internetyhteys.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="55"/>
<source>You are using the latest version of subsurface.</source>
<translation>Käytössä on uusin versio Subsurfacesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
<source>A new version of subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.&lt;br/&gt;Näpäytä:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; ladataksesi sen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;A new version of subsurface is available.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>&lt;b&gt;Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="63"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="55"/>
<source>User Manual</source>
<translation>Käyttöohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="72"/>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="78"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Subsurfacen käyttöohje ei löydy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="32"/>
<source>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.</source>
<translation>Haluaisimme tietää enemmän käyttäjistämme, heidän asetuksistaan ja tyypillisestä Subsurfacen käytöstä. Voisitko täyttää tämän lomakkeen ja lähettää sen Subsurfacen kehittäjille. Ole hyvä ja merkitse kaikki itsellesi sopivat valinnat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User Survey</source>
<translation>Käyttäjäkysely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="25"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation>Subsurfacen käyttäjäkysely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="52"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation>Harrastesukeltaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="45"/>
<source>Technical diver</source>
<translation>Tekniikkasukeltaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="59"/>
<source>Interested in dive planning</source>
<translation>Sukellussuunnitelmat kiinnostavat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="66"/>
<source>I am downloading dives from supported dive computer</source>
<translation>Lataan sukelluksia tuetulta sukellustietokoneelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="73"/>
<source>I am importing dives from other software / sources</source>
<translation>Tuon sukelluksia muusta sovelluksesta / lähteestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="80"/>
<source>I am manually entering dives</source>
<translation>Syötän sukellukset käsin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="87"/>
<source>I use the Android companion app to track dive locations</source>
<translation>Käytän Android -sovellusta sukellusten sijainnin seurantaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="94"/>
<source>Please type suggestions (in English) in the following box</source>
<translation>Ole hyvä ja kirjoita ehdotuksesi (mielellään englanniksi) seuraavaan tekstikenttään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="104"/>
<source>The following information about your system will also be submitted</source>
<translation>Järjestelmästäsi lähetetään myös seuraavat tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="41"/>
<source>
Operating System: %1</source>
<translation>
Käyttöjärjestelmä: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="43"/>
<source>
CPU Architecture: %1</source>
<translation>
CPU arkkitehtuuri: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="46"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>
Kieli: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="77"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>Voimmeko esittää kyselyn myöhemmin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="78"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Älkää kysykö uudestaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="79"/>
<source>Ask later</source>
<translation>Kysy myöhemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="99"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation>Lähetä käyttäjäkysely.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>Kysytäänkö uudestaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="45"/>
<source>
OS CPU Architecture: %1</source>
<translation>Käyttöjärjestelmän CPU arkkitehtuuri: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="100"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Kyselyn lähettäminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="105"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Tapahtui seuraava virhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="106"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Tarkista Internet -yhteytesi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="115"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Kysely on lähetetty onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="120"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Yhteys verkkopalveluun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Syötä käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Lähetä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="261"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Toimenpide ei valmistunut ajoissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="282"/>
<source>Transfering data...</source>
<translation>Tietoa siirretään...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="447"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Poista painojärjestelmä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1647"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Vuosi
&gt; Kuukausi / Retki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1650"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1653"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Kesto
Kokonais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Keskim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Lyhin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Pisin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Dyvyys (%1)
Keski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Alin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Suurin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Keski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Lämpö (%1)
Keski</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="128"/>
<source>pascal</source>
<translation>Pa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="133"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="329"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="137"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="332"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="179"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="208"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="211"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="226"/>
<location filename="../worldmap-save.c" line="44"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="213"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="228"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="236"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="238"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="243"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="245"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="264"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="237"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="247"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="268"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="235"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="245"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="1284"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) tai (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="460"/>
<location filename="../equipment.c" line="79"/>
<location filename="../planner.c" line="1005"/>
<location filename="../planner.c" line="1008"/>
<location filename="../statistics.c" line="355"/>
<source>air</source>
<translation>ilma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="190"/>
<source>integrated</source>
<translation>integroitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="191"/>
<source>belt</source>
<translation>vyöpaino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="192"/>
<source>ankle</source>
<translation>nilkkapaino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="193"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>selkäpaino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="194"/>
<source>clip-on</source>
<translation>clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="106"/>
<location filename="../file.c" line="369"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tiedoston &apos;%s&apos; avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="409"/>
<location filename="../file.c" line="494"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>Maksimimäärä sarakkeita CSV -tuonnissa on %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>none</source>
<translation>ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>deco stop</source>
<translation>deko-pysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>rbt</source>
<translation>pohja-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>ascent</source>
<translation>nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>ceiling</source>
<translation>katto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>workload</source>
<translation>työmäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>transmitter</source>
<translation>lähetin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>violation</source>
<translation>rike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>bookmark</source>
<translation>kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>surface</source>
<translation>pinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>safety stop</source>
<translation>turvapysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
<source>gaschange</source>
<translation>Kaasun vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>turvapysähdys (vapaaehtoinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>turvapysähdys (pakollinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>deepstop</source>
<translation>syväpysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>katto (turvapysähdys)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>divetime</source>
<translation>sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>liian syvällä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>OLF</source>
<translation>Happikertymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>airtime</source>
<translation>Ilma-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>heading</source>
<translation>suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>kudoskertymän varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
<source>non stop time</source>
<translation>keskeytyksetön aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="166"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>tuntematon tapahtumanumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="408"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="414"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Virhe tiedon rekisteröinnissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="422"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Virhe ajan jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Sukellus %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="442"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="451"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="460"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="472"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="480"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Virhe ilmanpaineen määrityksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="488"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="495"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Virhe näytteiden tulkinnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="625"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="633"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="693"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="698"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="719"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Virhe sukellusten jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="758"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="765"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="467"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Outo prosenttiosuus: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1692"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tiedoston &apos;%s&apos; lukeminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1913"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation>Tietokantakysely &apos;get_events&apos; (nouda tapahtumat) epäonnistui.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1920"/>
<source>Database query get_tags failed.
</source>
<translation>Tietokantakysely &apos;get_tags&apos; epäonnistui.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="166"/>
<source>Database connection failed '%s'.
</source>
<translation>Tietokantayhteys epäonnistui &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1954"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2101"/>
<source>Database query failed '%s'.
</source>
<translation>Tietokantakysely epäonnistui &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2065"/>
<source>Database query get_cylinders failed.
</source>
<translation>Tietokantakysely &apos;get_cylinders&apos; epäonnistui.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2072"/>
<source>Database query get_changes failed.
</source>
<translation>Tietokantakysely &apos;get_changes&apos; epäonnistui.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2079"/>
<source>Database query get_profile_sample failed.
</source>
<translation>Tietokantakysely &apos;get_profile_sample&apos; epäonnistui.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2170"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Tyylitiedoston %1 avaus ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="81"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="773"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Seosta %s ei löydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="347"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation>Liian monta kaasuseosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="528"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>VAROITUS: BUHLMANNIN ALGORITMIN TOTEUTUS JA SIIHEN PERUSTUVA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUS OVAT UUSIA, JOTEN NIITÄ ON TESTATTU VAIN RAJALLISESTI. SUKELLUKSIA SUUNNITELTAESSA EI TULE LUOTTAA VAIN NÄIHIN TULOKSIIN.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="538"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="546"/>
<source>based on GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
<translation>perustuu arvoihin GFlow = %d ja GFhigh = %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="549"/>
<source>Subsurface dive plan</source>
<translation>Subsurfacen sukellussuunnitelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="553"/>
<source>depth</source>
<translation>syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="556"/>
<source>runtime</source>
<translation>sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="559"/>
<source>duration</source>
<translation>kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="562"/>
<source>gas</source>
<translation>kaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="596"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u on %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="606"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u %s:lla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="617"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="620"/>
<location filename="../planner.c" line="624"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="640"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Vaihda kaasu seuraavaan: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="653"/>
<source>CNS</source>
<translation>Happikertymä (CNS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="655"/>
<source>OTU</source>
<translation>Happikertymä (OTU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="658"/>
<source>Gas consumption:</source>
<translation>Kaasun kulutus:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="540"/>
<location filename="../planner.c" line="678"/>
<location filename="../planner.c" line="683"/>
<location filename="../planner.c" line="706"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Varoitus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="679"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="684"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="686"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s / %s (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="688"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
<translation>%.0f%s (%.0f%s suunnitellun nousun aikana) / %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="703"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="1009"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1250"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
S: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1253"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation>P: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1257"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>L: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1263"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>N: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1266"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1268"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1270"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1272"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1274"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1277"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1284"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1288"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1300"/>
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1303"/>
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Turvapysähdys: ajankohta? @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1308"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1311"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Deko: ajankohta? @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1315"/>
<source>In deco
</source>
<translation>Dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1317"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1320"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1323"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1331"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>Dekossa (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1333"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1336"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1339"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Laskettu katto %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1345"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
</source>
<translation>Kudos %.0fmin: %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1351"/>
<source>heartbeat: %d
</source>
<translation>syke: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1353"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>suunta: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1445"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sA: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1449"/>
<location filename="../profile.c" line="1453"/>
<location filename="../profile.c" line="1457"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sS:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1461"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sS:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1465"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sN:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1469"/>
<location filename="../profile.c" line="1473"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sN:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1480"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="287"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="290"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="433"/>
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
<translation>%1kuu %2 (%3 sukellusta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="438"/>
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
<translation>%1kuu %2 (1 sukellus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>boat</source>
<translation>vene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>shore</source>
<translation>ranta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>drift</source>
<translation>virta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>deep</source>
<translation>syvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>cavern</source>
<translation>luola (cavern)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>ice</source>
<translation>jää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>wreck</source>
<translation>hylky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>cave</source>
<translation>luola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>altitude</source>
<translation>korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>pool</source>
<translation>uima-allas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>lake</source>
<translation>järvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>river</source>
<translation>joki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>night</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>fresh</source>
<translation>makea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>student</source>
<translation>oppilas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>photo</source>
<translation>valokuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>video</source>
<translation>video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>instructor</source>
<translation>kouluttaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="25"/>
<source>deco</source>
<translation>deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="174"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>yli %d päivää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%d pv %d t %d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%d t %d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="234"/>
<source>for dives #</source>
<translation>sukellukselle numero </translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>Sukellus #%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>valittu sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
<source>for all dives</source>
<translation>kaikille sukelluksille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(ei sukelluksia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Sun</source>
<translation>su</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Mon</source>
<translation>ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Tue</source>
<translation>ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Wed</source>
<translation>ke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Thu</source>
<translation>to</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Fri</source>
<translation>pe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Sat</source>
<translation>la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Jan</source>
<translation>tammi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Feb</source>
<translation>helmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Mar</source>
<translation>maalis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Apr</source>
<translation>huhti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>May</source>
<translation>touko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Jun</source>
<translation>kesä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Jul</source>
<translation>heinä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Aug</source>
<translation>elo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Sep</source>
<translation>syys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Oct</source>
<translation>loka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Nov</source>
<translation>marras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Dec</source>
<translation>joulu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä.
Liitä sukellustietokone uudestaan
ja yritä uudestaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation>Uemis Zurich: Tiedostojärjestelmä on täynnä.
Liitä sukellustietokone uudestaan
ja yritä uudestaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui.
Onko Uemis Zurich kytketty oikein?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="111"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="383"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation>Luetaan sukellusta %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="403"/>
<source>data</source>
<translation>tieto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation>id: sukelluslokimerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="426"/>
<source>divespot data id</source>
<translation>id: lisää sijaintitietoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="428"/>
<source>more data dive id</source>
<translation>id: lisää sukellusdataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>märkäpuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
<source>semidry</source>
<translation>puolikuiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
<source>drysuit</source>
<translation>kuivapuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>shorty</source>
<translation>lyhyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>vest</source>
<translation>liivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>long john</source>
<translation>haalari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>jacket</source>
<translation>takki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>full suit</source>
<translation>kokopuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>Kaksiosainen kokopuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="624"/>
<source>membrane</source>
<translation>laminaatti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="823"/>
<source>Init Communication</source>
<translation>Muodosta yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="825"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemiksen lukeminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="836"/>
<source>Start download</source>
<translation>Aloita lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation>Turvapysähdyksen laiminlyönti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation>Hälytys: nousunopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation>Varoitus: nousunopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
<source>pO₂ Green Warning</source>
<translation>Varoitus: hapen osapaine (green)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>pO₂ Ascend Warning</source>
<translation>Varoitus: pO₂ nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
<source>pO₂ Ascend Alarm</source>
<translation>Hälytys: pO₂ nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation>Tiedotus: säiliöpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation>Varoitus: kaasumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation>Hälytys: kaasumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation>Säiliönvaihtoehdotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation>Syvyysraja ylitetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation>Varoitus: etappipysähdysaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation>Tiedotus: sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation>Hälytys: sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>Marker</source>
<translation>merkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation>Ei tietoja säiliöistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation>Varoitus: heikko paristo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation>Hälytys: heikko paristo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="319"/>
<location filename="../worldmap-save.c" line="106"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Tiedoston avaus ei onnistu %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="36"/>
<source>Date:</source>
<translation>Päivä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="38"/>
<source>Time:</source>
<translation>Kello:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="40"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="41"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Max Depth:</source>
<translation>Suurin syvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Ilman lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Veden lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
<source>Location:</source>
<translation>Kohde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="54"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Muistiinpanot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="73"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="74"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="75"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="76"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="56"/>
<source>Rates</source>
<translation>Arviot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="77"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="98"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Alle 75% keskisyvyydestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="105"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="122"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="139"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="156"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="202"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="169"/>
<source>Descent</source>
<translation>Laskeutuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="221"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>pinnasta syvyyteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="247"/>
<source>Planning</source>
<translation>Suunnittelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="268"/>
<source>GF low</source>
<translation>GF matala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="285"/>
<source>GF high</source>
<translation>GF korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="302"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Putoaminen alkusyvyyteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="309"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="316"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Suunnittele ilmatauot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="339"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Kaasuasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="360"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Ilmankulutus pohjalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="370"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Ilmankulutus (deko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="380"/>
<source>Bottom pO₂</source>
<translation>pO₂ pohjalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="403"/>
<source>Deco pO₂</source>
<translation>pO₂ dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="442"/>
<source>Dive notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="466"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Näytä sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="482"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Näytä etappien kestot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Näytä siirtymät dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="502"/>
<source>Verbatim diveplan</source>
<translation>Tarkka sukellussuunnitelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="387"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="410"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="115"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75%-50% keskisyvyydestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="132"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="149"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m:stä pintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="463"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="479"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="492"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa?</translation>
</message>
</context>
</TS>