mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-12-11 03:21:29 +00:00
2c4b24112a
I'm not the author, that's tracked on Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
4051 lines
No EOL
145 KiB
XML
4051 lines
No EOL
145 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>CylindersModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Grootte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>WorkPress</source>
|
|
<translation>Werkdruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>StartPress</source>
|
|
<translation>Startdruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>EndPress</source>
|
|
<translation>Einddruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>He%</source>
|
|
<translation>He%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>O</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Switch at</source>
|
|
<translation>Wissel op</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
|
<translation>Klik hier om de fles te verwijderen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Cylinder cannot be removed</source>
|
|
<translation>Fles kan niet verwijderd worden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="354"/>
|
|
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
|
<translation>Dit gas wordt gebruikt. Enkel flessen die niet gebruikt worden kunnen verwijderd worden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="527"/>
|
|
<source>l</source>
|
|
<translation>l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="528"/>
|
|
<source>cuft</source>
|
|
<translation>cuft</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
|
|
<translation>Bewerk duikcomputer apparaatnamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
|
|
<translation>Geselecteerde duikcomputer verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to
|
|
remove the selected dive computer?</source>
|
|
<translation>Bent u zeker dat u de geselecteerde
|
|
duikcomputer wilt verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation>Model</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Device ID</source>
|
|
<translation>Toestel ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Apparaatnaam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
|
|
<translation>Klik hier om deze duikcomputer te verwijderen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveEventItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="90"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>lucht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="92"/>
|
|
<source>EAN%1</source>
|
|
<translation>EAN%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Bailing out to OC</source>
|
|
<translation>Schakel om naar OC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="101"/>
|
|
<source> begin</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation> begin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="102"/>
|
|
<source> end</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation> eind</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveGasPressureItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="475"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>lucht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="476"/>
|
|
<source>EAN%1</source>
|
|
<translation>EAN%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1258"/>
|
|
<source> l/min</source>
|
|
<translation>l/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
|
|
<source> cuft/min</source>
|
|
<translation>cuft/min</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveListView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Show Search Box</source>
|
|
<translation>Zoekvak Tonen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
|
|
<source>expand all</source>
|
|
<translation>alles uitklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="740"/>
|
|
<source>collapse all</source>
|
|
<translation>alles inklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="741"/>
|
|
<source>collapse others</source>
|
|
<translation>andere samenklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
|
|
<source>remove dive(s) from trip</source>
|
|
<translation>duik(en) uit trip verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="744"/>
|
|
<source>create new trip above</source>
|
|
<translation>nieuwe duik aanmaken hierboven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
|
|
<source>add dive(s) to trip immediately above</source>
|
|
<translation>duik(en) toevoegen aan de trip hierboven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
|
|
<source>add dive(s) to trip immediately below</source>
|
|
<translation>Voeg duik(en) toe aan de trip hieronder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="749"/>
|
|
<source>merge trip with trip above</source>
|
|
<translation>trip samenvoegen met trip hierboven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="750"/>
|
|
<source>merge trip with trip below</source>
|
|
<translation>trip samenvoegen met trip hieronder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="754"/>
|
|
<source>delete dive(s)</source>
|
|
<translation>duik(en) verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="756"/>
|
|
<source>mark dive(s) invalid</source>
|
|
<translation>markeer duik(en) als ongeldig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="762"/>
|
|
<source>save As</source>
|
|
<translation>bewaren Als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="763"/>
|
|
<source>export As UDDF</source>
|
|
<translation>Als UDDF exporteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="764"/>
|
|
<source>export As CSV</source>
|
|
<translation>als CSV exporteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="765"/>
|
|
<source>shift times</source>
|
|
<translation>tijdstippen verschuiven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="766"/>
|
|
<source>load images</source>
|
|
<translation>afbeeldingen laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="769"/>
|
|
<source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
|
|
<translation>duik(en) laden op divelogs.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="795"/>
|
|
<source>Save Dives As...</source>
|
|
<translation>Duiken Bewaren Als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="814"/>
|
|
<source>Export UDDF File as</source>
|
|
<translation>Exporteer UDDF bestand als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="815"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>UDDF bestanden (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Export CSV File as</source>
|
|
<translation>Exporteer CSV bestand als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="826"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
|
<translation>CSV Bestanden (*.csv *.CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Open Image Files</source>
|
|
<translation>Afbeelding openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
|
<translation>Afbeeldingen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="760"/>
|
|
<source>merge selected dives</source>
|
|
<translation>geselecteerde duiken samenvoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Import dive log file</source>
|
|
<translation>Duiklogboek importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Import CSV Dive Log Files</source>
|
|
<translation>CSV Duiklogboeken importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>CSV options</source>
|
|
<translation>CSV opties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="62"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="651"/>
|
|
<source>Field Separator</source>
|
|
<translation>Scheiding tussen velden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="86"/>
|
|
<source>Pre-configured imports</source>
|
|
<translation>Vooraf ingestelde import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="290"/>
|
|
<source>Field Configuration</source>
|
|
<translation>Veld Configuratie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="153"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="173"/>
|
|
<source>Stopdepth</source>
|
|
<translation>Stop diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO₂</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="328"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="194"/>
|
|
<source>Temp</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="224"/>
|
|
<source>Cns</source>
|
|
<translation>Cns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="252"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="674"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Eenheden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="265"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="687"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>Metrisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="692"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Imperiaal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="278"/>
|
|
<source>Manual dives</source>
|
|
<translation>Handmatige duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
|
|
<source>Dive #</source>
|
|
<translation>Duik #</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="315"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="341"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="354"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Trefwoorden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="367"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Locatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="380"/>
|
|
<source>Gps</source>
|
|
<translation>GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="393"/>
|
|
<source>Max depth</source>
|
|
<translation>Max diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="406"/>
|
|
<source>Mean depth</source>
|
|
<translation>Gemiddelde diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="419"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Buddy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="432"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notities</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="445"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Gewicht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlanner</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
|
|
<source>Bottom SAC</source>
|
|
<translation>Gasverbruik (bodem)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
|
|
<source>SAC on DECO Stop</source>
|
|
<translation>Gasverbruik tijdens decostop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GFHigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GFLow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
|
|
<source>Last Stop at 6m</source>
|
|
<translation>Laatste stop op 6m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
<translation>Starttijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
|
|
<source>ATM Pressure</source>
|
|
<translation>Druk (atm)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerGraphics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="114"/>
|
|
<source>10m</source>
|
|
<translation>10m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="116"/>
|
|
<source>30ft</source>
|
|
<translation>30ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Handler Position Error</source>
|
|
<translation>Geleider Positie Fout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="364"/>
|
|
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
|
|
Please, remove them first.</source>
|
|
<translation>Een of meer stops zullen verloren gaan.
|
|
Verwijder deze eerst.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="445"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>AIR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1148"/>
|
|
<source>Final Depth</source>
|
|
<translation>Eind diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1150"/>
|
|
<source>Run time</source>
|
|
<translation>Run time</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1152"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/>
|
|
<source>Used Gas</source>
|
|
<translation>Verbruikt Gas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1156"/>
|
|
<source>CC Set Point</source>
|
|
<translation>CC Set Point</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1391"/>
|
|
<source>Discard the Plan?</source>
|
|
<translation>Plan verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1392"/>
|
|
<source>You are about to discard your plan.</source>
|
|
<translation>U staat op het punt het plan te verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Dive Planner Points</source>
|
|
<translation>Duikplanner punten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="954"/>
|
|
<source>Available Gases</source>
|
|
<translation>Beschikbare Gassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="979"/>
|
|
<source>add dive data point</source>
|
|
<translation>duik punt toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlotDataModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Pressure</source>
|
|
<translation>Druk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Kleur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
|
|
<source>User Entered</source>
|
|
<translation>Ingevoerd door gebruiker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Cylinder Index</source>
|
|
<translation>Fles index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Pressure S</source>
|
|
<translation>Druk S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Pressure I</source>
|
|
<translation>Druk I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Ceiling</source>
|
|
<translation>Plafond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>Gasverbruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
|
|
<source>PN2</source>
|
|
<translation>pN₂</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
|
|
<source>PHE</source>
|
|
<translation>PHE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO₂</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveTripModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>Nr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
|
|
<source>date</source>
|
|
<translation>datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>US pond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
|
|
<source>suit</source>
|
|
<translation>duikpak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
|
|
<source>cyl</source>
|
|
<translation>fles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1344"/>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation>locatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>Gasverbruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1338"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>OTU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1341"/>
|
|
<source>maxCNS</source>
|
|
<translation>max. CNS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Invalid response from server</source>
|
|
<translation>Ongeldig antwoord van de server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
|
<translation>XML etiket 'DiveDateReader' werd verwacht, maar kreeg '%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
|
<translation>Verwacht XML etket 'DiveDates' werd niet gevonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
|
<translation>Slecht gevormd XML antwoord. Lijn %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
|
|
<source>no dives were selected</source>
|
|
<translation>geen duiken geselecteerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
|
|
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
|
|
<translation>kan zip bestand voor opladen niet aanmaken: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/>
|
|
<source>cannot create temporary file: %s</source>
|
|
<translation>kan tijdelijk bestand niet aanmaken: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
|
|
<source>internal error: %s</source>
|
|
<translation>interne fout: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="181"/>
|
|
<source>internal error</source>
|
|
<translation>interne fout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="834"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Klaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Uploading dive list...</source>
|
|
<translation>Duiklijst wordt opgeladen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="700"/>
|
|
<source>Downloading dive list...</source>
|
|
<translation>Duiklijst wordt geladen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="748"/>
|
|
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
|
<translation>%1 duiken worden geladen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/>
|
|
<source>Download finished - %1</source>
|
|
<translation>Download klaar - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Corrupted download</source>
|
|
<translation>Beschadigde download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/>
|
|
<source>The archive could not be opened:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Het archief kon niet geopend worden:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/>
|
|
<source>Upload failed</source>
|
|
<translation>Opladen mislukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Upload successful</source>
|
|
<translation>Opladen gelukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Login failed</source>
|
|
<translation>Login mislukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="857"/>
|
|
<source>Cannot parse response</source>
|
|
<translation>Kan antwoord niet correct ontleden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="868"/>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation>Fout: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="835"/>
|
|
<source>Upload finished</source>
|
|
<translation>Opladen klaar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="149"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Opnieuw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
|
<translation>Uemis duikcomputer zoeken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
|
<translation>Kies een bestand om duikcomputer log te downloaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Log files (*.log)</source>
|
|
<translation>Log bestanden (*.log)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
|
<translation>Duiken worden NIET in de duiklijst geladen als u de libdivecomputer dump opslaat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
|
|
<translation>Kies een bestand voor de duikcomputer binaire dump</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Dump files (*.bin)</source>
|
|
<translation>Dump bestanden (*.bin)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
|
<source>Download From Dive Computer</source>
|
|
<translation>Download uit duikcomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Merk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
|
|
<source>Dive Computer</source>
|
|
<translation>Duikcomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
|
|
<source>Device or Mount Point</source>
|
|
<translation>Toestel of Aankoppelpunt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
|
<source>Force download of all dives</source>
|
|
<translation>Forceer download van alle duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
|
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
|
<translation>Altijd gedownloade duiken gebruiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
|
|
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
|
<translation>libdivecomputer logbestand opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
|
|
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
|
<translation>libdivecomputer dump opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobeGPS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Edit Selected Dive Locations</source>
|
|
<translation>Bewerk geselecteerde duiklocaties</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Dive Notes</source>
|
|
<translation>Duiknotities</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Locatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Coördinaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
|
|
<source>Divemaster</source>
|
|
<translation>Duikleider</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Buddy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
|
|
<source>Start time</source>
|
|
<translation>Starttijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Air temp</source>
|
|
<translation>Lucht temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Water temp</source>
|
|
<translation>Water temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Trefwoorden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Waardering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Zicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
|
|
<source>Suit</source>
|
|
<translation>Pak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notities</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/>
|
|
<source>Equipment</source>
|
|
<translation>Uitrusting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/>
|
|
<source>Dive Info</source>
|
|
<translation>Duikinformatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/>
|
|
<source>Interval</source>
|
|
<translation>Interval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/>
|
|
<source>Gases Used</source>
|
|
<translation>Gebruikte gassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
|
|
<source>Gas Consumed</source>
|
|
<translation>Gasverbruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>Gasverbruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/>
|
|
<source>Max. Depth</source>
|
|
<translation>Max. Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/>
|
|
<source>Ave. Depth</source>
|
|
<translation>Gem. Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>OTU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/>
|
|
<source>Air Pressure</source>
|
|
<translation>Luchtdruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/>
|
|
<source>Air Temperature</source>
|
|
<translation>Luchttemperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/>
|
|
<source>Water Temperature</source>
|
|
<translation>Watertemperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/>
|
|
<source>Dive Time</source>
|
|
<translation>Duiktijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/>
|
|
<source>Salinity</source>
|
|
<translation>Zoutgehalte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/>
|
|
<source>Stats</source>
|
|
<translation>Statistieken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
|
|
<source>Total Time</source>
|
|
<translation>Totale tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Cylinders</source>
|
|
<translation>Flessen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Fles toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Weights</source>
|
|
<translation>Gewichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Add Weight System</source>
|
|
<translation>Gewichtssysteem toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Trip Location</source>
|
|
<translation>Trip locatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="416"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Trip Notes</source>
|
|
<translation>Trip Nota's</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Air temp [%1]</source>
|
|
<translation>Lucht temp [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Water temp [%1]</source>
|
|
<translation>Water temp [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="259"/>
|
|
<source>This trip is being edited.</source>
|
|
<translation>Deze trip wordt bewerkt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
|
<translation>Meerdere duiken worden bewerkt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="267"/>
|
|
<source>This dive is being edited.</source>
|
|
<translation>Deze duik wordt bewerkt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="500"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="529"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="530"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="531"/>
|
|
<source>/min</source>
|
|
<translation>/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="494"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>onbekend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="622"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>Bestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="594"/>
|
|
<source>&Log</source>
|
|
<translation>&Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="606"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>Toon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="628"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Help</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="636"/>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="652"/>
|
|
<source>&New logbook</source>
|
|
<translation>&Nieuw logboek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="655"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nieuw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="663"/>
|
|
<source>&Open logbook</source>
|
|
<translation>Logboek &Openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="666"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Open</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="669"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="674"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>Bewaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="680"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="685"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="688"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Opslaan als...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="691"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="696"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="699"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="702"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="902"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="707"/>
|
|
<source>Export &UDDF</source>
|
|
<translation>&UDDF Exporteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="138"/>
|
|
<source>Enable the pN2 Graph</source>
|
|
<translation>Toon de pN2 grafiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="164"/>
|
|
<source>Enable the pHe graph</source>
|
|
<translation>Toon de pHe grafiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/>
|
|
<source>Show/hide heart rate</source>
|
|
<translation>Toon/verberg hartslag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
|
|
<source>Enable EAD, END, and EADD</source>
|
|
<translation>EAD, EED, END inschakelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
|
|
<source>Show NDL / TTS</source>
|
|
<translation>Toon NDL / TTS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="456"/>
|
|
<source>Rescale depth axis</source>
|
|
<translation>Diepteschaal herschalen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="710"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="715"/>
|
|
<source>Export HTML World Map</source>
|
|
<translation>HTML wereldkaart exporteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="718"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="723"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>Afdrukken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="734"/>
|
|
<source>Ctrl+,</source>
|
|
<translation>Ctrl+,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="742"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>Afsluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="753"/>
|
|
<source>Import from &dive computer</source>
|
|
<translation>Importeren uit &duikcomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
|
|
<source>Import &GPS data from Subsurface Service</source>
|
|
<translation>&GPS gegevens importeren van Subsurface Service</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="764"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
|
|
<source>&Edit Device Names</source>
|
|
<translation>Namen toestellen wijzigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="782"/>
|
|
<source>&Renumber</source>
|
|
<translation>Hernummeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="798"/>
|
|
<source>&Yearly Statistics</source>
|
|
<translation>Jaarlijkse Statistieken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="801"/>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="806"/>
|
|
<source>Dive List</source>
|
|
<translation>Duiklijst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="822"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="830"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="872"/>
|
|
<source>User &Manual</source>
|
|
<translation>Handleiding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="880"/>
|
|
<source>Globe</source>
|
|
<translation>Wereldbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="888"/>
|
|
<source>P&lan Dive</source>
|
|
<translation>Duik P&lannen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="891"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="907"/>
|
|
<source>Import from Divelogs.de</source>
|
|
<translation>Importeren van Divelogs.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
|
|
<source>&Check for Updates</source>
|
|
<translation>Zoek naar Updates</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="951"/>
|
|
<source>Export CSV</source>
|
|
<translation>als CSV exporteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="726"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="112"/>
|
|
<source>Enable the pO2 Graph</source>
|
|
<translation>pO₂ grafiek inschakelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="355"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="459"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
|
|
<source>Enable MOD</source>
|
|
<translation>MOD inschakelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="193"/>
|
|
<source>Show the DC Reported Ceiling</source>
|
|
<translation>Toon door duikcomputer aangegeven plafond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="222"/>
|
|
<source>Show the Calculated Ceiling</source>
|
|
<translation>Toon berekend plafond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="274"/>
|
|
<source>Show Calculated Ceiling with 3m Increments</source>
|
|
<translation>Toon berekend plafond in 3m stappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
|
|
<source>Calculate All Tissues</source>
|
|
<translation>Bereken alle compartimenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/>
|
|
<source>Show SAC Rate</source>
|
|
<translation>Toon SAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="430"/>
|
|
<source>Enable / Disable the Ruler</source>
|
|
<translation>In-/Uitschakelen Meetlat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="731"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Instellingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="745"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="756"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="774"/>
|
|
<source>Add Dive</source>
|
|
<translation>Duik Toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/>
|
|
<source>Auto Group</source>
|
|
<translation>Automatisch Groeperen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="809"/>
|
|
<source>Ctrl+2</source>
|
|
<translation>Ctrl+2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="817"/>
|
|
<source>Ctrl+3</source>
|
|
<translation>Ctrl+3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="825"/>
|
|
<source>Ctrl+4</source>
|
|
<translation>Ctrl+4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="833"/>
|
|
<source>Ctrl+1</source>
|
|
<translation>Ctrl+1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="838"/>
|
|
<source>Prev DC</source>
|
|
<translation>Vorige DC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="841"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="846"/>
|
|
<source>Next DC</source>
|
|
<translation>Volgende DC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="849"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Rechts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="854"/>
|
|
<source>Select Events</source>
|
|
<translation>gebeurtenissen selecteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="859"/>
|
|
<source>Input Plan</source>
|
|
<translation>Voer plan in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="864"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Over Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="875"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="883"/>
|
|
<source>Ctrl+5</source>
|
|
<translation>Ctrl+5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="896"/>
|
|
<source>Import Log Files</source>
|
|
<translation>Importeer logboeken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="899"/>
|
|
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
|
<translation>Importeer logboeken uit andere programma's</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="915"/>
|
|
<source>&Full Screen</source>
|
|
<translation>Volledig scherm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="918"/>
|
|
<source>Toggle Full Screen</source>
|
|
<translation>Volledig Scherm in-/uitschakelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="921"/>
|
|
<source>F11</source>
|
|
<translation>F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Bestand openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
|
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor U het bestand sluit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
|
|
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor U een duik plant.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
|
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor U een duik toevoegt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="645"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
|
|
<translation>Wilt u de wijzigingen in bestand %1 bewaren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
|
|
<translation>Wilt u de wijzigingen bijhouden in het bestand?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="652"/>
|
|
<source>Save Changes?</source>
|
|
<translation>Aanpassingen opslaan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
|
<translation>Wijzigingen gaan verloren als u deze niet bewaart.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="960"/>
|
|
<source>Save File as</source>
|
|
<translation>Bestand Bewaren als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
|
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor u een nieuw bestand opent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Export UDDF File as</source>
|
|
<translation>UDDF Exporteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="281"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>UDDF bestanden (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Export CSV File as</source>
|
|
<translation>Exporteer CSV bestand als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
|
<translation>CSV bestanden (*.csv *.CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Export World Map</source>
|
|
<translation>Wereldkaart exporteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/>
|
|
<source>HTML files (*.html)</source>
|
|
<translation>HTML bestanden (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Yearly Statistics</source>
|
|
<translation>Jaarlijkse statistieken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="961"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Subsurface XML bestanden (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Open Dive Log File</source>
|
|
<translation>Open Duiklogboek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
|
|
<translation>Duiklogboek bestanden (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Bestanden (*.xml);;UDDF/UDCF Bestanden (*.uddf *.udcf);;JDiveLog Bestanden (*.jlb);;Suunto Bestanden (*.sde *.db);;CSV Bestanden (*.csv);;All Bestanden (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
|
|
<translation>Rond de huidige wijziging af vooraleer een volgende te beginnen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Standaardinstellingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Eenheden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
|
|
<source>Graph</source>
|
|
<translation>Grafiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Taal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
|
|
<source>Lists and Tables</source>
|
|
<translation>Lijsten en Tabellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Lettertype</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Lettertype grootte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
|
|
<source>Default Dive file</source>
|
|
<translation>Standaard Duikbestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
|
|
<source>Display Invalid</source>
|
|
<translation>Ongeldig Scherm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
|
|
<source>Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Standaard fles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
|
|
<source>Use Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Gebruik standaard fles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="237"/>
|
|
<source>Animations</source>
|
|
<translation>Animaties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="243"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Snelheid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="270"/>
|
|
<source>Subsurface Webservice</source>
|
|
<translation>Subsurface Webservice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
|
|
<source>Default User ID</source>
|
|
<translation>Standaard Gebruikers ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="287"/>
|
|
<source>Save User ID locally?</source>
|
|
<translation>Bewaar Gebruikers ID lokaal?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Systeem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>Metrisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="333"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Imperiaal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="343"/>
|
|
<source>Personalize</source>
|
|
<translation>Personaliseren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="374"/>
|
|
<source>meter</source>
|
|
<translation>meter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
|
|
<source>feet</source>
|
|
<translation>voet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="401"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="411"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="428"/>
|
|
<source>liter</source>
|
|
<translation>liter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="438"/>
|
|
<source>cu ft</source>
|
|
<translation>cu ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="455"/>
|
|
<source>celsius</source>
|
|
<translation>celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="465"/>
|
|
<source>fahrenheit</source>
|
|
<translation>fahrenheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="482"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="573"/>
|
|
<source>threshold when showing pO₂</source>
|
|
<translation>drempelwaarde wanneer pO₂ getoond wordt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="594"/>
|
|
<source>threshold when showing pN₂</source>
|
|
<translation>drempelwaarde wanneer pN₂ getoond wordt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
|
|
<source>threshold when showing pHe</source>
|
|
<translation>drempelwaarde wanneer pHe getoond wordt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="636"/>
|
|
<source>max ppO₂ when showing MOD</source>
|
|
<translation>max ppO₂ wanneer MOD getoond wordt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="657"/>
|
|
<source>draw dive computer reported ceiling red</source>
|
|
<translation>Toon door duikcomputer aangegeven plafond in rood</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="747"/>
|
|
<source>System Default</source>
|
|
<translation>Systeem Standaardinstelling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="767"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
|
|
<source>Pressure</source>
|
|
<translation>Druk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="421"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Volume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="448"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="475"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Gewicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="492"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>US pond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="507"/>
|
|
<source>Time units</source>
|
|
<translation>Tijdseenheden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
|
|
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
|
|
<translation>Stijg-/daalsnelheid noemer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/>
|
|
<source>Minutes</source>
|
|
<translation>Minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="530"/>
|
|
<source>Seconds</source>
|
|
<translation>Seconden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="562"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Toon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="668"/>
|
|
<source>Show non-used cylinders in Equipment Tab</source>
|
|
<translation>Toon niet gebruikte flessen in het Uitrusting tabblad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="679"/>
|
|
<source>show average depth</source>
|
|
<translation>Toon gemiddelde diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="731"/>
|
|
<source>GFLow at max depth</source>
|
|
<translation>GFLow op max diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="691"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Allerlei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Instellingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="697"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GFLow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GFHigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Restart required</source>
|
|
<translation>Herstarten noodzakelijk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="231"/>
|
|
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
|
<translation>Om een nieuwe taal te laden dient u Subsurface te herstarten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Open Default Log File</source>
|
|
<translation>Standaard Logboek Openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Subsurface XML bestanden (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>&Preview</source>
|
|
<translation>Voorbeeldweergave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>P&rint</source>
|
|
<translation>Afd&rukken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Afdrukken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Dive#</source>
|
|
<translation>Duik nr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Master</source>
|
|
<translation>Master</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Buddy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Locatie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
|
|
<source>Print options</source>
|
|
<translation>Afdrukopties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
|
|
<source>Print only selected dives</source>
|
|
<translation>Alleen geselecteerde duiken afdrukken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
|
|
<source>Print in color</source>
|
|
<translation>Afdrukken in kleur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
|
|
<source>Print type</source>
|
|
<translation>Afdruktype</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
|
|
<source>6 dives per page</source>
|
|
<translation>6 duiken per bladzijde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
|
|
<source>2 dives per page</source>
|
|
<translation>2 duiken per bladzijde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
|
|
<source>Table print</source>
|
|
<translation>Afdrukken in tabelvorm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
|
|
<source>Ordering</source>
|
|
<translation>Volgorde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
|
|
<source>Profile on top</source>
|
|
<translation>Profiel bovenaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
|
|
<source>Notes on top</source>
|
|
<translation>Notities bovenaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
|
|
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
|
|
<translation>Instellen hoogtes (% van opmaak)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
|
|
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
|
|
<translation>Profiel hoogte (43% - 85%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
|
|
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
|
|
<translation>Andere gegevens hoogte (8% - 17%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
|
|
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
|
|
<translation>Nota's hoogte (0% - 52%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfilePrintModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1898"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>onbekend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1903"/>
|
|
<source>Dive #%1 - %2</source>
|
|
<translation>Duik #%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
|
|
<source>Max depth: %1 %2</source>
|
|
<translation>Max diepte: %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1913"/>
|
|
<source>Duration: %1 min</source>
|
|
<translation>Duur: %1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1918"/>
|
|
<source>Gas Used:</source>
|
|
<translation>Verbruikt gas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1920"/>
|
|
<source>SAC:</source>
|
|
<translation>Gasverbruik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1922"/>
|
|
<source>Max. CNS:</source>
|
|
<translation>Max. CNS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1924"/>
|
|
<source>Weights:</source>
|
|
<translation>Gewichten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1929"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Nota's:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1936"/>
|
|
<source>Divemaster:</source>
|
|
<translation>Divemaster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1938"/>
|
|
<source>Buddy:</source>
|
|
<translation>Buddy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1940"/>
|
|
<source>Suit:</source>
|
|
<translation>Duikpak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1942"/>
|
|
<source>Viz:</source>
|
|
<translation>Zichtbaarheid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1944"/>
|
|
<source>Rating:</source>
|
|
<translation>Beoordeling:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget2</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Add Gas Change</source>
|
|
<translation>Gaswissel toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Bladwijzer toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Remove Event</source>
|
|
<translation>Gebeurtenis verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Hide similar events</source>
|
|
<translation>Gelijkaardige gebeurtenissen verbergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="719"/>
|
|
<source>Edit name</source>
|
|
<translation>Naam bewerken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Unhide all events</source>
|
|
<translation>Toon alle gebeurtenissen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Hide events</source>
|
|
<translation>Gebeurtenissen verbergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Hide all %1 events?</source>
|
|
<translation>Alle %1 gebeurtenissen verbergen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="776"/>
|
|
<source>Remove the selected event?</source>
|
|
<translation>Geselecteerde gebeurtenis verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="777"/>
|
|
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
|
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Edit name of bookmark</source>
|
|
<translation>Naam bladwijzer bewerken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="833"/>
|
|
<source>Custom name:</source>
|
|
<translation>Naam:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>AIR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Remove this Point</source>
|
|
<translation>Dit punt verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Gemiddelde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Kleinste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Grootste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
|
|
<translation>Verplaats de kaart en dubbelklikk om de duiklocatie te selecteren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenumberDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
|
|
<source>Renumber</source>
|
|
<translation>Hernummeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
|
|
<source>New starting number</source>
|
|
<translation>Nieuw beginnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
|
<source>Shift selected times</source>
|
|
<translation>Geselecteerde tijdsstippen verschuiven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
|
<source>Shift times of image(s) by</source>
|
|
<translation>Tijdsstip voor afbeelding(en) verschuiven met</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="102"/>
|
|
<source>earlier</source>
|
|
<translation>vroeger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="109"/>
|
|
<source>later</source>
|
|
<translation>later</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="145"/>
|
|
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
|
<translation>Neem een foto van uw duikcomputer die de tijd aangeeft om het verschil tussen de klok van uw duikcomputer en uw camera te berekenen. Laad dat beeld op uw computer en druk op deze knop.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="155"/>
|
|
<source>Determine camera time offset</source>
|
|
<translation>Bereken tijdsverschil met camera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
|
|
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
|
<translation>Selecteer afbeelding van duikcomputer die de tijd aangeeft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
|
|
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
|
<translation>Welke datum en tijd worden weergegeven in de afbeelding?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Open Image File</source>
|
|
<translation>Afbeelding openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
|
<translation>Afbeeldingen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
|
|
<source>Shift selected times</source>
|
|
<translation>Geselecteerde tijdsstippen verschuiven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
|
|
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
|
<translation>Geselecteerde tijdsstippen verschuiven met</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
|
|
<source>Shifted time:</source>
|
|
<translation>Verschoven tijd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
|
|
<source>Current time:</source>
|
|
<translation>Huidige tijd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
|
|
<source>0:0</source>
|
|
<translation>0:0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
|
|
<source>h:mm</source>
|
|
<translation>u:mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
|
|
<source>earlier</source>
|
|
<translation>vroeger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
|
|
<source>later</source>
|
|
<translation>later</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Over Subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
|
|
<source>&License</source>
|
|
<translation>&Licentie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
|
|
<source>&Website</source>
|
|
<translation>&Website</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>Sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
|
|
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></source>
|
|
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform duiklog programma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, en anderen, 2011-2014</span></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Webservice</source>
|
|
<translation>Webservice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Verbinding wordt opgezet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
<translation>Download klaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Download error: %1</source>
|
|
<translation>Download fout: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Connection Error: </source>
|
|
<translation>Verbindingsfout:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Invalid user identifier!</source>
|
|
<translation>Ongeldige gebruikersidentificatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Cannot parse response!</source>
|
|
<translation>Kan antwoord niet parsen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Download Success!</source>
|
|
<translation>Laden succesvol voltooid!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TableView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Fles toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TankInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
|
|
<source>ml</source>
|
|
<translation>ml</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToolTipItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informatie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Check for updates.</source>
|
|
<translation>Zoek naar updates.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="37"/>
|
|
<source><h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3></source>
|
|
<translation><h3>Subsurface kon niet zoeken naar updates.</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="42"/>
|
|
<source><br/><b>The following error occurred:</b><br/></source>
|
|
<translation><br/><b>De volgende fout gebeurde:</b><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="43"/>
|
|
<source><br/><br/><b>Please check your internet connection.</b></source>
|
|
<translation><br/><br/><b>Controleer uw internetverbinding.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="52"/>
|
|
<source>You are using the latest version of subsurface.</source>
|
|
<translation>U gebruikt de laatste nieuwe versie van subsurface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="54"/>
|
|
<source>A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
|
<translation>Er is een nieuwe versie van subsurface beschikbaar.<br/>Klik op:<br/><a href="%1">%1</a><br/> om te downloaden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
|
|
<source><b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1</source>
|
|
<translation><b>Er is een nieuwe versie van subsurface beschikbaar.</b><br/><br/>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
|
|
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
|
<translation>Bij het zoeken naar updates trad een fout op.<br/><br/>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserManual</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="29"/>
|
|
<source>User Manual</source>
|
|
<translation>Handleiding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
|
<translation>De handleiding kan niet gevonden worden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WSInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
|
|
<source>Webservice Connection</source>
|
|
<translation>Verbinding met Webservice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
|
|
<source>Enter your ID here</source>
|
|
<translation>Geef uw ID in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Downloaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
|
|
<source>User ID</source>
|
|
<translation>Gebruikers ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
|
|
<source>Save User ID locally?</source>
|
|
<translation>User ID lokaal bewaren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Wachtwoord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Uploaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Operation timed out</source>
|
|
<translation>Operatie duurt te lang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Transfering data...</source>
|
|
<translation>Gegevens worden overgebracht...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WeightModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Gewicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
|
|
<translation>Hier klikken om het gewichtssysteem te verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="453"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="454"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>US pond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
|
|
<source>Year
|
|
> Month / Trip</source>
|
|
<translation>Jaar
|
|
> Maand / Trip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>Nr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
|
|
<source>Duration
|
|
Total</source>
|
|
<translation>Duur
|
|
Totaal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
|
|
<source>
|
|
Average</source>
|
|
<translation>
|
|
Gemiddeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
|
|
<source>
|
|
Shortest</source>
|
|
<translation>
|
|
Kortste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
|
|
<source>
|
|
Longest</source>
|
|
<translation>
|
|
Langste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
|
|
<source>Depth (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Diepte (%1)
|
|
Gemiddeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/>
|
|
<source>
|
|
Minimum</source>
|
|
<translation>
|
|
Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1698"/>
|
|
<source>
|
|
Maximum</source>
|
|
<translation>
|
|
Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
|
|
<source>SAC (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Gasverbruik (%1)
|
|
Gemiddeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1692"/>
|
|
<source>Temp. (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Temp. (%1)
|
|
Gemiddeld</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>gettextFromC</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="58"/>
|
|
<source>pascal</source>
|
|
<translation>Pa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="63"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="67"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="316"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="104"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="292"/>
|
|
<source>l</source>
|
|
<translation>l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="109"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="297"/>
|
|
<source>cuft</source>
|
|
<translation>cuft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="138"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="197"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="212"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="143"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="188"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>US pond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="192"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="1120"/>
|
|
<source>(%s) or (%s)</source>
|
|
<translation>(%s) of (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../divelist.c" line="494"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="98"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="806"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="809"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="358"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="368"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>lucht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="170"/>
|
|
<source>integrated</source>
|
|
<translation>Geïntegreerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="171"/>
|
|
<source>belt</source>
|
|
<translation>riem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="172"/>
|
|
<source>ankle</source>
|
|
<translation>enkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="173"/>
|
|
<source>backplate weight</source>
|
|
<translation>backplate-gewicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="174"/>
|
|
<source>clip-on</source>
|
|
<translation>clip-on</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="106"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="369"/>
|
|
<source>Failed to read '%s'</source>
|
|
<translation>Fout bij lezen van '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="406"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="482"/>
|
|
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
|
|
<translation>Het maximum aantal kolommen bij CSV importeren is %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>geen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>deco stop</source>
|
|
<translation>decompressiestop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>rbt</source>
|
|
<translation>RBT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>ascent</source>
|
|
<translation>opstijging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>ceiling</source>
|
|
<translation>plafond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>workload</source>
|
|
<translation>werklast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>transmitter</source>
|
|
<translation>zender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>violation</source>
|
|
<translation>schending</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>bookmark</source>
|
|
<translation>bladwijzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>surface</source>
|
|
<translation>oppervlakte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>safety stop</source>
|
|
<translation>veiligheidsstop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
|
<source>gaschange</source>
|
|
<translation>gaswissel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
|
<translation>veiligheidsstop (vrijwillig)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
|
<translation>veiligheidsstop (verplicht)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>deepstop</source>
|
|
<translation>diepe stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
|
<translation>plafond (veiligheidsstop)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>divetime</source>
|
|
<translation>duiktijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>below floor</source>
|
|
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
|
<translation>onder de vloer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>maxdepth</source>
|
|
<translation>Max. diepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>OLF</source>
|
|
<translation>OLF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO₂</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>airtime</source>
|
|
<translation>resterende luchttijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>rgbm</source>
|
|
<translation>RGBM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>heading</source>
|
|
<translation>koers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
|
<source>tissue level warning</source>
|
|
<translation>waarschuwing stikstofbelasting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
|
<source>non stop time</source>
|
|
<translation>nultijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="163"/>
|
|
<source>invalid event number</source>
|
|
<translation>ongeldig event-nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/>
|
|
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
|
<translation>Kan geen parser creëren voor %s %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="411"/>
|
|
<source>Error registering the data</source>
|
|
<translation>Fout bij het registreren van de data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="419"/>
|
|
<source>Error parsing the datetime</source>
|
|
<translation>Fout bij verwerken van de datum en tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="435"/>
|
|
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
|
|
<translation>Duik nr. %d: %s %d %04d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/>
|
|
<source>Error parsing the divetime</source>
|
|
<translation>Fout bij verwerken van de duikduur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="449"/>
|
|
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
|
<translation>Fout bij het verwerken van de maximum duikdiepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
|
<translation>Fout bij het verwerken van het aantal gasmengsels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="470"/>
|
|
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
|
<translation>Fout bij het verkrijgen van het zoutgehalte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/>
|
|
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
|
<translation>Fout bij bekomen van oppervlaktedruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
|
<translation>Fout bij het verwerken van het gasmengsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="493"/>
|
|
<source>Error parsing the samples</source>
|
|
<translation>Fout bij het verwerken van de samples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="623"/>
|
|
<source>Event: waiting for user action</source>
|
|
<translation>Event: wachten op handeling van gebruiker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="631"/>
|
|
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
|
|
<translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienummer=%u (0x%08x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="691"/>
|
|
<source>Error registering the event handler.</source>
|
|
<translation>Fout bij het registreren van de event handler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="696"/>
|
|
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
|
<translation>Fout bij het registreren van de cancellation handler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="717"/>
|
|
<source>Dive data import error</source>
|
|
<translation>Fout bij importeren van duikdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="756"/>
|
|
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
|
<translation>Kan geen context creëren voor libdivecomputer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="763"/>
|
|
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
|
<translation>Fout bij openen van %s %s (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="462"/>
|
|
<source>Strange percentage reading %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Vreemde percentage %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1625"/>
|
|
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
|
<translation>Fout bij analyse van '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1846"/>
|
|
<source>Database query get_events failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Database-query get_events mislukt.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1853"/>
|
|
<source>Database query get_tags failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Database query get_tags mislukt.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="166"/>
|
|
<source>Database connection failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Databaseconnectie is mislukt '%s'.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1887"/>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2034"/>
|
|
<source>Database query failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Database-query mislukt: '%s'
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1998"/>
|
|
<source>Database query get_cylinders failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Database query get_cylinders mislukt.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2005"/>
|
|
<source>Database query get_changes failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Database query get_changes mislukt.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2012"/>
|
|
<source>Database query get_profile_sample failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Database query get_profile_sample mislukt.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2103"/>
|
|
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
|
<translation>Kan de stylesheet %s niet openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="100"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="361"/>
|
|
<source>EAN%d</source>
|
|
<translation>EAN%d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="146"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="617"/>
|
|
<source>Can't find gas %d/%d</source>
|
|
<translation>Kan gasmengsel %d/%d niet vinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="308"/>
|
|
<source>Too many gas mixes</source>
|
|
<translation>Teveel gasmengsels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="489"/>
|
|
<source>%s
|
|
Subsurface dive plan
|
|
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Subsurface duikplan
|
|
Gebaseerd op GFlow = %.0f en GFhigh = %.0f
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="530"/>
|
|
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Ga naar %.*f %s over %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="539"/>
|
|
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Blijft op %.*f %s gedurende %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="550"/>
|
|
<source>Switch gas to %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Gaswissel naar %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="558"/>
|
|
<source>Gas consumption:
|
|
</source>
|
|
<translation>Gasverbruik:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="569"/>
|
|
<source>%.0f%s of %s
|
|
</source>
|
|
<translation>%.0f%s %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="810"/>
|
|
<source>ean</source>
|
|
<translation>EAN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1226"/>
|
|
<source>@: %d:%02d
|
|
D: %.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>@: %d:%02d
|
|
D: %.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1229"/>
|
|
<source>P: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>P: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1233"/>
|
|
<source>T: %.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>T: %.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1239"/>
|
|
<source>V: %.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>V: %.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1242"/>
|
|
<source>SAC: %2.1fl/min
|
|
</source>
|
|
<translation>SAC: %2.1fl/min
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1244"/>
|
|
<source>CNS: %u%%
|
|
</source>
|
|
<translation>CNS: %u%%
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1246"/>
|
|
<source>pO%s: %.2fbar
|
|
</source>
|
|
<translation>pO₂%s: %.2fbar
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1248"/>
|
|
<source>pN%s: %.2fbar
|
|
</source>
|
|
<translation>pN₂%s: %.2fbar
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1250"/>
|
|
<source>pHe: %.2fbar
|
|
</source>
|
|
<translation>pHe: %.2fbar
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1253"/>
|
|
<source>MOD: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>MOD: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1260"/>
|
|
<source>EAD: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>EAD: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1264"/>
|
|
<source>END: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>END: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1276"/>
|
|
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Veiligheidsstop: %umin @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1279"/>
|
|
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Veiligheidsstop: onbek tijd @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1284"/>
|
|
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1287"/>
|
|
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Deco: onbek tijd @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1291"/>
|
|
<source>In deco
|
|
</source>
|
|
<translation>In deco
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1293"/>
|
|
<source>NDL: %umin
|
|
</source>
|
|
<translation>NDL: %umin
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1297"/>
|
|
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s (berekend)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1305"/>
|
|
<source>In deco (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>In deco (berekend)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1307"/>
|
|
<source>NDL: %umin (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>NDL: %umin (berekend)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1310"/>
|
|
<source>TTS: %umin (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>TTS: %umin (berekend)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1313"/>
|
|
<source>Calculated ceiling %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Berekend plafond %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1319"/>
|
|
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Compartiment %.0fmin: %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1325"/>
|
|
<source>heartbeat: %d
|
|
</source>
|
|
<translation>hartslag: %d
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1327"/>
|
|
<source>bearing: %d
|
|
</source>
|
|
<translation>koers: %d
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1419"/>
|
|
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
|
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1423"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1427"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1431"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
|
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1435"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>%s %sD:%.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1439"/>
|
|
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1443"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1447"/>
|
|
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1454"/>
|
|
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
|
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="273"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="276"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="392"/>
|
|
<source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
|
|
<translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="405"/>
|
|
<source>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</source>
|
|
<translation>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="418"/>
|
|
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (%3 duiken)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="423"/>
|
|
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (1 duik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>boat</source>
|
|
<translation>boot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>shore</source>
|
|
<translation>kust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>drift</source>
|
|
<translation>drift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>deep</source>
|
|
<translation>diep</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>cavern</source>
|
|
<translation>spelonk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>ice</source>
|
|
<translation>ijs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>wreck</source>
|
|
<translation>wrak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>cave</source>
|
|
<translation>grot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>altitude</source>
|
|
<translation>hoogte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>pool</source>
|
|
<translation>zwembad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>lake</source>
|
|
<translation>meer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>river</source>
|
|
<translation>rivier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>night</source>
|
|
<translation>nacht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>fresh</source>
|
|
<translation>zoet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>student</source>
|
|
<translation>student</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>photo</source>
|
|
<translation>foto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>video</source>
|
|
<translation>video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>instructor</source>
|
|
<translation>instructeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="20"/>
|
|
<source>deco</source>
|
|
<translation>decompressie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="216"/>
|
|
<source>more than %d days</source>
|
|
<translation>meer dan %d dagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
|
|
<source>%dd %dh %dmin</source>
|
|
<translation>%dd %du %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="224"/>
|
|
<source>%dh %dmin</source>
|
|
<translation>%du %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="235"/>
|
|
<source>for dives #</source>
|
|
<translation>voor duik nr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="242"/>
|
|
<source>for selected dives</source>
|
|
<translation>voor de geselecteerde duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
|
|
<source>for dive #%d</source>
|
|
<translation>Voor duik nr. %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
|
|
<source>for selected dive</source>
|
|
<translation>voor de geselecteerde duik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
|
|
<source>for all dives</source>
|
|
<translation>voor alle duiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="283"/>
|
|
<source>(no dives)</source>
|
|
<translation>(geen duiken)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Sun</source>
|
|
<translation>Zo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Mon</source>
|
|
<translation>Ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Tue</source>
|
|
<translation>Di</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Wed</source>
|
|
<translation>Wo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Thu</source>
|
|
<translation>Do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Fri</source>
|
|
<translation>Vr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Sat</source>
|
|
<translation>Za</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Jan</source>
|
|
<translation>jan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Feb</source>
|
|
<translation>feb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Mar</source>
|
|
<translation>mar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Apr</source>
|
|
<translation>apr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>May</source>
|
|
<translation>mei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Jun</source>
|
|
<translation>jun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Jul</source>
|
|
<translation>jul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Aug</source>
|
|
<translation>aug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Sep</source>
|
|
<translation>sept</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Oct</source>
|
|
<translation>okt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Nov</source>
|
|
<translation>nov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Dec</source>
|
|
<translation>dec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and click 'Retry'</source>
|
|
<translation>Uemis Zurich: Bestandssysteem bijna vol
|
|
AUB de duikcomputer loskoppelen en weer aansluiten
|
|
en klik op 'Opnieuw'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and try again</source>
|
|
<translation>Uemis Zurich: Bestandssysteem vol
|
|
AUB de duikcomputer loskoppellen en weer aansluiten
|
|
en probeer opnieuw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
|
|
<source>Short write to req.txt file
|
|
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
|
<translation>Gedeeltelijke schrijfvoortgang naar req.txt bestand
|
|
Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="107"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>onbekend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="379"/>
|
|
<source>Reading %s %s</source>
|
|
<translation>Lezen %s %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="399"/>
|
|
<source>data</source>
|
|
<translation>gegevens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="420"/>
|
|
<source>divelog entry id</source>
|
|
<translation>Duiklog gegeven ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="422"/>
|
|
<source>divespot data id</source>
|
|
<translation>Duiklocatie data ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
|
|
<source>more data dive id</source>
|
|
<translation>meer data voor duik ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
|
|
<source>wetsuit</source>
|
|
<translation>natpak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
|
|
<source>semidry</source>
|
|
<translation>semidroog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
|
|
<source>drysuit</source>
|
|
<translation>droogpak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>shorty</source>
|
|
<translation>shorty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>vest</source>
|
|
<translation>vest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>long john</source>
|
|
<translation>long john</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>jacket</source>
|
|
<translation>jack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>full suit</source>
|
|
<translation>tweedelig pak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>2 pcs full suit</source>
|
|
<translation>2-delig pak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="620"/>
|
|
<source>membrane</source>
|
|
<translation>membraan droogpak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="802"/>
|
|
<source>Init Communication</source>
|
|
<translation>Initialiseer communicatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="804"/>
|
|
<source>Uemis init failed</source>
|
|
<translation>Uemis niet geïnitialiseerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="815"/>
|
|
<source>Start download</source>
|
|
<translation>Begin download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
|
|
<source>Safety Stop Violation</source>
|
|
<translation>veiligheidsstop overtreding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
|
|
<source>Speed Alarm</source>
|
|
<translation>Alarm: snelheid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
|
|
<source>Speed Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: snelheid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
|
|
<source>PO2 Green Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: PO₂ Groen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: Opstijging / PO₂</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
|
|
<translation>Alarm: Opstijging / PO₂</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
|
|
<source>Tank Pressure Info</source>
|
|
<translation>Info: Flesdruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
|
|
<source>RGT Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: resterende gas-tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
|
|
<source>RGT Alert</source>
|
|
<translation>Alarm: resterende gas-tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
|
|
<source>Tank Change Suggested</source>
|
|
<translation>Fleswissel voorgesteld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
|
|
<source>Depth Limit Exceeded</source>
|
|
<translation>Dieptelimiet overschreden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
|
|
<source>Max Deco Time Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing: Maximale deco-tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
|
|
<source>Dive Time Info</source>
|
|
<translation>Info: Duiktijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
|
|
<source>Dive Time Alert</source>
|
|
<translation>Alarm: Duiktijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
|
|
<source>No Tank Data</source>
|
|
<translation>Geen flesinformatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
|
|
<source>Low Battery Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing:Lege batterij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
|
|
<source>Low Battery Alert</source>
|
|
<translation>Alarm: Lege batterij</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |