subsurface/translations/subsurface_fi_FI.ts
Henrik Brautaset Aronsen ba23989e6b Update from 2016 to 2017. Happy new year!
Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2017-01-01 10:28:25 -08:00

11295 lines
483 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi_FI" version="2.1">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="19"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>Tietoja Subsurface mobiilista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="36"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation>Mobiili versio Subsurface -nimisestä sukelluslokiohjelmasta
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="37"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation>Katsele sukelluslokiasi reissussa..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="48"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2017</source>
<translation>Versio: %1
© Subsurfacen kehitystiimi
2011-2017</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Bluetooth -laitteen valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Havaitut laitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="41"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="54"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="83"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
<source>Scan</source>
<translation>Skannaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="96"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Bluetooth -laitteen tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="128"/>
<source>Name: </source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Address:</source>
<translation>Osoite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="171"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation>Bluetooth käynnistetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Käynnistä/sammuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="203"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Valitse laite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="56"/>
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
<translation>Winsockin (versio 2.2) alustaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="134"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>Yritetään käynnistää Bluetooth -laitetta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="137"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>Yritetään sammuttaa Bluetooth -laitetta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>Etälaitelista on tyhjennetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="183"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Etsitään laitteita...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="192"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Etsintä päättyi onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation>Paikallinen Bluetooth -laite oli %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
<source>turned on</source>
<translation>käynnistetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
<source>turned off</source>
<translation>sammutettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>PARITTAMATON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="229"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="357"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>PARITETTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="232"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="349"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="358"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>AUTORISOITU_PARITETTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="236"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [Tila: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="375"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="286"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Paikallinen laite on vaihdettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
<source>Pair</source>
<translation>Parita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="307"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Poista paritus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="323"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Paritetaan laitetta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="327"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Puretaan laitteen %1 paritus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Laitteen %1 paritus on purettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="347"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Laite %1 on paritettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="352"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Laite %1 on autorisoitu ja paritettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="378"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Virhe paikallisella laitteella: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tuntematon virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="402"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="405"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="411"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Tapahtui tuntematon virhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="416"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Virhe etsittäessä laitteita: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
<source>Not available</source>
<translation>Ei saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="501"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="619"/>
<source>Person: </source>
<translation>Henkilö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="620"/>
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
<translation>Etsii sukelluskavereita ja divemastereita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="248"/>
<source>No buddies</source>
<translation>Ei kavereita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Pilvipalvelun tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="56"/>
<source>Email</source>
<translation>Sähköposti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="68"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="92"/>
<source>Show password</source>
<translation>Näytä salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="97"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="42"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Säiliön koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Alkupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Loppupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Näytteen aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Näytteen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Näytteen lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>Näytteen pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Näytteen CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Näytteen NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Näytteen TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Näytteen pysähdyssyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Näytteen säiliöpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Näytesensori1 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Näytesensori2 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Näytesensori3 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Näytteen setpoint</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="220"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Backup -tiedoston %1 tallennus epäonnistui. Virheviesti: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="236"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Backup -tiedoston avaus epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="584"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="593"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Asetuksen tallennus laitteeseen onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="602"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Laitteen ohjelmisto on päivitetty onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="611"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="627"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="656"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1518"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Ohjelmoi sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1519"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Laite- tai hakemistopolku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Connect via Bluetooth</source>
<translation>Yhdistä Bluetoothin kautta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Yhdistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Katkaise yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1521"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Hae yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1523"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Lue asetukset varmuuskopiolta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista laitteelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1525"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Tallenna muutokset laitteelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1527"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Lue asetukset varmuuskopiosta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista varmuuskopioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1529"/>
<source>Backup</source>
<translation>Varmuuskopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1530"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Palauta varmuuskopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1531"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Päivitä laiteohjelmisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1532"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1520"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1533"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1534"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
<source>OSTC 3,Sport,Cr,2</source>
<translation>OSTC 3,Sport,Cr,2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1541"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Suunto Vyper -tuoteperhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1543"/>
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="253"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1561"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1937"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1616"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1764"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1781"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Perusasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="260"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1575"/>
<source>Eco</source>
<translation>Eko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="265"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1576"/>
<source>Medium</source>
<translation>Keskimääräinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="270"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1577"/>
<source>High</source>
<translation>Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="826"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="849"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="875"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="927"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="993"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1019"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1101"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1117"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1450"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2382"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2434"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2474"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2497"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1586"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1621"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1623"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1625"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1628"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1637"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1638"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1710"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1785"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1789"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1801"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1803"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1806"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1807"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="289"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1552"/>
<source>English</source>
<translation>Englanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="294"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1553"/>
<source>German</source>
<translation>Saksa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="299"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1554"/>
<source>French</source>
<translation>Ranska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="304"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1555"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1582"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="318"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1583"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="326"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1656"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1943"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1546"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1726"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1766"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>Sarjanumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="349"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1679"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1980"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1547"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1727"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1767"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Laiteohjelmiston versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="360"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1568"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>KKPPVV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="365"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1569"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>PPKKVV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="370"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1570"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>VVKKPP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="385"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1549"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="395"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2063"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1565"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1780"/>
<source>Date format</source>
<translation>Päiväyksen muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="405"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1572"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Kirkkaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="415"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1850"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1579"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1753"/>
<source>Units</source>
<translation>Yksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="425"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1585"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Suolapitoisuus (0-5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="438"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1615"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Palauta laite oletusasetuksiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="452"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1590"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="457"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1591"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="462"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1592"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="467"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1593"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="472"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1594"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1595"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="482"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1596"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1597"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="521"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1587"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Kompassin vahvistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1799"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1745"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Sukellustietokoneen malli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="538"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1713"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1990"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1548"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1729"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1768"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Valinnainen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="556"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1560"/>
<source>OC</source>
<translation>Vapaakierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="561"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1561"/>
<source>CC</source>
<translation>Suljettukierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="566"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2336"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1562"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1793"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Mittari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="571"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1563"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Vapaasukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1557"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="590"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1602"/>
<source>2s</source>
<translation>2s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="595"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1769"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1603"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1739"/>
<source>10s</source>
<translation>10s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2034"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1599"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1779"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Näytetiheys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="614"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1608"/>
<source>Standard</source>
<translation>Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="619"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1609"/>
<source>Red</source>
<translation>Punainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="624"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1610"/>
<source>Green</source>
<translation>Vihreä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="629"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1611"/>
<source>Blue</source>
<translation>Sininen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="637"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2092"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1613"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1770"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Synkronoi sukellustietokoneen aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="644"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1605"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Sukellustyypin väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="654"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2020"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1614"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1771"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Näytä turvapysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2145"/>
<source>End Depth</source>
<translation>Kohdesyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2162"/>
<source> s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="687"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1953"/>
<source>Length</source>
<translation>Pituus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2138"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Alkusyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="701"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2152"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Nollaa syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="711"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="736"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="758"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="904"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2228"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2307"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1626"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1786"/>
<source> m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="778"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2248"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1643"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1810"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Kehittyneet asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="784"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Vasemman painikkeen herkkyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="791"/>
<source>Always show ppO2</source>
<translation>Näytä aina ppO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="798"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2254"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1617"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1782"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Vaihtoehtoinen GF voidaan valita sukelluksen aikana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="805"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1618"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1783"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>Tuleva pintautumisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="812"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1619"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Painesensorin poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="819"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2490"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1620"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1809"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="842"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2467"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1622"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1808"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="865"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1624"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1784"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Desaturaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="917"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2320"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1627"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1787"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Deko-tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="943"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1629"/>
<source> mbar</source>
<translation> mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2331"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1633"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1792"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1634"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="973"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2369"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1630"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1788"/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="983"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2398"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1636"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1800"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Viimeisin dekosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1009"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2424"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1640"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1802"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Vaihtoehtoinen GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2450"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1641"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1804"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Vaihtoehtoinen GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1042"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2457"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1639"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1805"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1052"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1642"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Käänteinen näyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1059"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Oikean painikkeen herkkyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1066"/>
<source>MOD warning</source>
<translation>Varoitus: MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1073"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2513"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Graafinen nopeusnäyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1080"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation>Vaihtuva nousunopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1087"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2552"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Pohjakaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1094"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2559"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation>Deko-kaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1133"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1149"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2520"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2536"/>
<source> /min</source>
<translation> /min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1165"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Lämpötila-anturin poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1172"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1192"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2567"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1721"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1876"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Kaasuasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1320"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2610"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2695"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1645"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1668"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1812"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1835"/>
<source>%O₂</source>
<translation>%O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1325"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2615"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2700"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1647"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1670"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1814"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1837"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1330"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2620"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2705"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1649"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1672"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1816"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1839"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1250"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1335"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1410"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2625"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2710"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2775"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1651"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1674"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1818"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1841"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Muutoksen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1255"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2630"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1656"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1823"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Kaasu 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1260"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2635"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1658"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1825"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Kaasu 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1265"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2640"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1660"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1827"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Kaasu 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1270"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2645"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1662"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1829"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Kaasu 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1275"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2650"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1664"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1831"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Kaasu 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1340"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2715"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1679"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1846"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Laimenne 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1345"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2720"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1681"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1848"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Laimenne 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1350"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2725"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1683"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1850"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Laimenne 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1355"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2730"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1685"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1852"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Laimenne 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1360"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2735"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1687"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1854"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Laimenne 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1405"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2770"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1415"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2780"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1698"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1865"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1420"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2785"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1700"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1867"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1425"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2790"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1702"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1869"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1430"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1704"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1435"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1706"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1443"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1709"/>
<source>O₂ in calibration gas</source>
<translation>Kalibrointikaasun happipitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1467"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1713"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Määrätty setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1714"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Sensori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1480"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1716"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Varasetpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1503"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1519"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2811"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2827"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1717"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1718"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1872"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1873"/>
<source> cbar</source>
<translation>cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1535"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2843"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1719"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1874"/>
<source>pO₂ max</source>
<translation>pO₂ max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1542"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2850"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1720"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1875"/>
<source>pO₂ min</source>
<translation>pO₂ min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1583"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1722"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Turvamarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1609"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1723"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Korkeusväli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1616"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1724"/>
<source>Model</source>
<translation>Malli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1636"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2013"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1725"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1778"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Sukellusmäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1696"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1728"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1743"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1732"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (ei mitään)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1748"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1733"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (keskimääräinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1734"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (korkea)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1761"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1736"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Näytetiheys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1774"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1740"/>
<source>20s</source>
<translation>20s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1779"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1741"/>
<source>30s</source>
<translation>30s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1784"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1742"/>
<source>60s</source>
<translation>60s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1792"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1744"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1908"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1746"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1762"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1830"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1749"/>
<source>24h</source>
<translation>24t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1835"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1750"/>
<source>12h</source>
<translation>12t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1843"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1752"/>
<source>Time format</source>
<translation>Ajan muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1756"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1863"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1757"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1874"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1759"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1881"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1760"/>
<source>Light</source>
<translation>Vaalea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1898"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1761"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Syvyyshälytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1918"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1763"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Aikahälytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1774"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>KK/PP/VV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2079"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1775"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>PP/KK/VV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2084"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1776"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>VV/KK/PP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2099"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1765"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Suolapitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2109"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1769"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2341"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1794"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1795"/>
<source>Apnoea</source>
<translation>Apnea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1796"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1797"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1798"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1539"/>
<source>OSTC 3</source>
<translation>OSTC 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1691"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1858"/>
<source>Set point [cbar]</source>
<translation>Set point [cbar]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1693"/>
<location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="1860"/>
<source>Change depth [m]</source>
<translation>Vaihdon syvyys [m]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1110"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1111"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1132"/>
<source>Backup files (*.xml)</source>
<translation>Varmuustiedostot (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1115"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>Virhe XML-varmuuskopioinnissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1116"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1119"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Varmistus onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1120"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Asetuksesi on tallennettu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1131"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Palauta sukellustietokoneen asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1137"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>XML-tiedoston palautuksessa virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1138"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Virhe varmistustiedoston palautuksessa.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1142"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Palautus onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1143"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Asetuksesi on palautettu onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1153"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Valitse laiteohjelmiston tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1154"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1210"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen purun tietojen tallennukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1211"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Lokitiedostot (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="76"/>
<source>Actions</source>
<translation>Tapahtumat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Size</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Paineluokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Alkupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>End press.</source>
<translation>Loppupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>O₂%</source>
<translation>O₂%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation>Vaihda deko syvyydessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation>Pohja MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>MND</source>
<translation>MND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Use</source>
<translation>Käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="44"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="48"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="177"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Poista säiliö.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="180"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
<translation>Dekokaasun vaihtosyvyys. Lasketaan käyttäen dekon pO₂ -asetusta, ellei arvoa ole asetettu käsin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="183"/>
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to &apos;*&apos; for best O₂% for max depth.</source>
<translation>Lasketaan käyttäen pO₂:n pohja-asetusta. MOD:n muutos päivittää O₂%:a ja arvo &apos;*&apos; valitsee maksimisyvyyden mukaisen O₂%:n.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="186"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max depth.</source>
<translation>Lasketaan käyttäen parasta seosta END -asetuksen mukaan. MND:n muutos muuttaa He%:a ja arvo &apos;*&apos; valitsee maksimisyvyyden mukaisen He%:n.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="444"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>Säiliötä ei voida poistaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="445"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="139"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Osan valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="140"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
<translation>Mitkä osat haluat kopioida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="141"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Sukelluskohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="142"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="143"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="144"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="145"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="146"/>
<source>Weights</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="147"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="148"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="149"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<location filename="../build/ui_divecomponentselection.h" line="150"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<location filename="../build/ui_divecomputermanagementdialog.h" line="65"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="49"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>Poistetaanko valittu sukellustietokone?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Oletko varma, että haluat
poistaa valitun sukellustietokoneen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Model</source>
<translation>Malli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Laite ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Lempinimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="41"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Poista sukellustietokone.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="38"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Sukelluksen yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="72"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Poista sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="89"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Näytä kartalla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="80"/>
<source>Dive %1</source>
<translation>Sukellus %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="84"/>
<source>Date:</source>
<translation>Päivä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="92"/>
<source>Location:</source>
<translation>Kohde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="101"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Koordinaatit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="110"/>
<source>Use current
GPS location:</source>
<translation>Käytä GPS -sijaintia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="124"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Syvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="133"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="143"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Ilman lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="152"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Veden lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="161"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Puku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="176"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Sukelluspari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="191"/>
<source>Dive Master:</source>
<translation>Sukellusvastaava:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="206"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Massa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="216"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Säiliö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="231"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Kaasuseos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="241"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Alkupaine:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="250"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Loppupaine:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="260"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Muistiinpanot:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="63"/>
<source>Date: </source>
<translation>Päiväys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="80"/>
<source>Depth: </source>
<translation>Syvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="89"/>
<source>Duration: </source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="121"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Ei näytettävää graafia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="139"/>
<source>Dive Details</source>
<translation>Sukelluksen yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="144"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Puku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="158"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Ilman lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="172"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Säiliö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="185"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Veden lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="198"/>
<source>Dive Master:</source>
<translation>Sukellusvastaava:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="211"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Massa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="224"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Sukelluspari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="237"/>
<source>SAC:</source>
<translation>Pintakulutus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="252"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="165"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation>Vaihto avoimeen kiertoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="167"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="168"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>loppu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="656"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Päivä/aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="658"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="660"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="682"/>
<source>h:</source>
<translation>t:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="682"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="12"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="227"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="233"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Sukelluslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="95"/>
<source>Depth: </source>
<translation>Syvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="106"/>
<source>Duration: </source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="223"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Pilvipalvelun tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="229"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive</source>
<translation>Napauta &apos;+&apos; -painiketta lisätäksesi sukelluksen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="248"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Ei sukelluksia lokissa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="849"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Laajenna kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="851"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Supista kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="855"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Tiivistä muut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="859"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Erota sukellukset retkestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="860"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Liitä uuteen retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="874"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="876"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="880"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Liitä retki yllä olevaan retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="881"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Liitä retki alla olevaan retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="885"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Poista sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Merkitse sukellukset epäkelvoiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="891"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Yhdistä valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Numeroi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Muuta sukellusaikoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="895"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Jaa valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="896"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Lataa kuvia tiedostoista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="897"/>
<source>Load image(s) from web</source>
<translation>Lataa kuvia verkosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Avaa kuvatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="330"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="331"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="349"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Sukelluslokien vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="369"/>
<source>General export</source>
<translation>Yleiset vientimuodot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="351"/>
<source>Export format</source>
<translation>Tiedostomuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="352"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="353"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="354"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>di&amp;velogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="355"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="356"/>
<source>CSV dive profile</source>
<translation>CSV sukellusprofiili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="357"/>
<source>CSV dive details</source>
<translation>CSV sukelluksen tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="358"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Maailmankartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="359"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Kuvien syvyydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="360"/>
<source>Selection</source>
<translation>Valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="361"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="372"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="362"/>
<source>All dives</source>
<translation>Kaikki sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="363"/>
<source>CSV units</source>
<translation>CSV -yksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="366"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="367"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="396"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="370"/>
<source>General settings</source>
<translation>Yleisasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="371"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Subsurfacen numerointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="373"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Vie vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="374"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>All di&amp;ves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="375"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Vie listamuodossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="376"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Vie kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="377"/>
<source>Style options</source>
<translation>Tyyliasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="378"/>
<source>Font</source>
<translation>Fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="443"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="379"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="382"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="383"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="384"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="385"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="386"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="387"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="388"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="390"/>
<source>Theme</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="393"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Light</source>
<translation>Vaalea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
<location filename="../build/ui_divelogexportdialog.h" line="394"/>
<source>Sand</source>
<translation>Hiekka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
<translation>Pilkulla erotettu lista, joka kuvaa sukelluksen syvyysprofiilin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Pilkuilla erotettu lista sukelluksen tiedoista. Tässä on mukana suurin osa tiedoista, mutta ei sukellusprofiilia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="84"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website</source>
<translation>Lähetä sukellustiedot dive-share.appspot.com -verkkopalveluun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="86"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="88"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="90"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Tallenna kuvien syvyydet tiedostoon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="92"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation>Tallenna sukellus tiedostoon TeX -makroina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="137"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Vienti UDDF -tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="138"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF -tiedostot (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Vienti CSV -tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>CSV tiedostot (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="152"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Vie maailmankartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="177"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTML -tiedostot (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Vie Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
<translation>XML -tiedostot (*.xml *.ssrf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="166"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Tallenna kuvien syvyydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation>Vie TeX -tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>TeX files (*.tex)</source>
<translation>TeX -tiedostot (*.tex)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Vie HTML -tiedostoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation>Odota, vienti kesken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="311"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Tiedoston avaus ei onnistu %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="149"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Liitä sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="152"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>pp.kk.vvvv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="153"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>kk/pp/vvvv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="154"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>vvvv-kk-pp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="158"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekuntia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="159"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuuttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="160"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Minuutit:sekunnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="164"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="165"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<location filename="../build/ui_divelogimportdialog.h" line="167"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Raahaa yllä olevat tagit alapuolelle vastaaviin sarakkeisiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="355"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="528"/>
<source>Tab</source>
<translation>Sarkain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="598"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Osa otsakkeista on valmiiksi generoitu; raahaa otsakkeita s.e. ne vastaavat sarakkeiden tietoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="636"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="761"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="857"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="925"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Näytteen aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="638"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="763"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="859"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Näytteen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="640"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="765"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="861"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Näytteen lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="642"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="767"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="863"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>Näytteen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="769"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="865"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Näytesensori1 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="646"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="771"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="867"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Näytesensori2 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="648"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="773"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="869"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Näytesensori3 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="650"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="775"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="871"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Näytteen CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="652"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="777"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="873"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Näytteen NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="654"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="875"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Näytteen TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="656"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="877"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Näytteen pysähdyssyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="658"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="783"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="879"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Näytteen säiliöpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="660"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="785"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Näytteen setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="664"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="759"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="665"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="753"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="931"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="666"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="757"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="933"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="667"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="935"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="668"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="941"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="943"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="975"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="977"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="965"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Säiliön koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="967"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Alkupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="969"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Loppupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="971"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="973"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="937"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="939"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="947"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="949"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="684"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="951"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="685"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="953"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="686"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="955"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveObjectHelper</name>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="323"/>
<source>%1 dive(s)</source>
<translation>%1 sukellusta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="109"/>
<location filename="../build/ui_diveplanner.h" line="189"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Suunniteltu sukelluksen kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="152"/>
<location filename="../build/ui_diveplanner.h" line="190"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="159"/>
<location filename="../build/ui_diveplanner.h" line="191"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Ilmanpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<location filename="../build/ui_diveplanner.h" line="192"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Suolapitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="179"/>
<location filename="../build/ui_diveplanner.h" line="193"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="198"/>
<location filename="../build/ui_diveplanner.h" line="194"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="220"/>
<location filename="../build/ui_diveplanner.h" line="195"/>
<source> kg/</source>
<translation> kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="136"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="326"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Lopullinen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="328"/>
<source>Run time</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="330"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="332"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Käytetty kaasuseos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="334"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation>CC -asetuspiste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="112"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Sukellussuunnitelman etappipisteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="116"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Mahdolliset kaasut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Lisää sukellusetappi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="152"/>
<source>Save new</source>
<translation>Tallenna uusi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="114"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="116"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="118"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="122"/>
<source>Color</source>
<translation>Väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
<source>User entered</source>
<translation>Käyttäjän syöttämä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
<source>Cylinder index</source>
<translation>Säiliöindeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Sensoripaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Arvioitu paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Katto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
<source>pN₂</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="138"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="140"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="142"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
<source>Sensor 1</source>
<translation>Sensori 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
<source>Sensor 2</source>
<translation>Sensori 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Sensor 3</source>
<translation>Sensori 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
<source>Ambient pressure</source>
<translation>Ympäröivä paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Syke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
<source>Gradient factor</source>
<translation>Gradient Factor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="156"/>
<source>Mean depth @ s</source>
<translation>Keskisyvyys @ s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="176"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="177"/>
<source>User ID</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="181"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="182"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Hae käyttäjän tunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="183"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Jos et käytä käyttäjätunnusta, joudut kirjanmerkkaamaan sukelluksesi käsin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="185"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Yksityiset sukellukset eivät näy &quot;liittyvien sukellusten&quot; listalla ja niihin pääsee käsiksi vain tietämällä tarkan linkin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="187"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Pidä sukellukset yksityisinä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="188"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Lähetä sukelluksen tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="189"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="434"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="483"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="437"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="486"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="440"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="489"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="443"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="446"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="495"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="449"/>
<source>Temp</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="452"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="455"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="504"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="458"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="507"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="461"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="510"/>
<source>Gas</source>
<translation>Kaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="464"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="467"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="518"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="470"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="521"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="473"/>
<source>Photos</source>
<translation>Valokuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="476"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="527"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="492"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Syvyys(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="492"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="492"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="498"/>
<source>Temp(%1%2)</source>
<translation>Lämpötila(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="501"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Massa(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="501"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="501"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="515"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>Pintakulutus(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="515"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="524"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>sukelluksia ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation>tyylitiedostoa divelogs.de:hen vientiin ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="185"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>zip -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="237"/>
<source>internal error</source>
<translation>sisäinen virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="245"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation>Sukelluksen %1 muuntaminen divelogs.de:n muotoon epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="273"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation>virhe zip -tiedoston kirjoittamisessa: %s zip virhe %d järjestelmävirhe %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="745"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="936"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="779"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Lähetetään sukelluslokia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="811"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Ladataan sukelluslokia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="852"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Ladataan %1 sukellusta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="886"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Lataus päättynyt - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="900"/>
<source>Problem with download</source>
<translation>Virhe latauksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="901"/>
<source>The archive could not be opened:
</source>
<translation>Pakattua tiedostoa ei voitu avata:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="910"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Lataus on korruptoitunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="911"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Pakattua tiedostoa ei voitu avata:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="937"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Lähetys valmistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="950"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Lähetys epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="953"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Lähetys onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="956"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Kirjautuminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="959"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="971"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="107"/>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="110"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Valitse latausmoodi Bluetoothille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="191"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="286"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Etsi Uemis -sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="392"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen purun tietojen tallennukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="393"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Lokitiedostot (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="408"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="409"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="420"/>
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
<translation>Valitse tiedosto sukellustietokoneen latauksen raakatiedostolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="421"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>Raakatiedostot (*.bin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="446"/>
<source>Retry</source>
<translation>Yritä uudestaan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="265"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Hae sukellustietokoneelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="266"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Laite- tai hakemistopolku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="115"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="267"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="272"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="274"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="268"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Lataa kaikki sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="269"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Suosi aina ladattuja sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="270"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Lataa uuteen rekteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="271"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="273"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Tallenna sukellustietokoneen raakatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Valitse latausmoodi Bluetoothille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Valitse ulkoinen Bluetooth -laite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="275"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Valmistaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="276"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="52"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="277"/>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="226"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="278"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Ladatut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="236"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="279"/>
<source>Select all</source>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="243"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="280"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Poista valinnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="284"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="281"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="291"/>
<location filename="../build/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="282"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="38"/>
<source> Vendor name : </source>
<translation>Valmistajan nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="42"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Sukellustietokone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="54"/>
<source>Retry</source>
<translation>Yritä uudestaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="60"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="101"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="68"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Ladatut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="79"/>
<source>Date / Time</source>
<translation>Päivä / aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="84"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="89"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="95"/>
<source>Accept</source>
<translation>Hyväksy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="111"/>
<source>Select All</source>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="115"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Poista valinnat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Key</source>
<translation>Avain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookConnectWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
<source>Connect to facebook text placeholder</source>
<translation>Varaus yhdistämiseen Facebookiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="242"/>
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below</source>
<translation>Yhteyden katkaisu Facebookiin onnistuu alapuolisella painikkeella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="251"/>
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
<translation>Kirjaudu sisään luodaksesi yhteyden Facebookiin. Tämä mahdollistaa sukelluslokien julkaisun aikajanaasi suoraan Subsurfacesta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="211"/>
<source>Photo upload sucessfull</source>
<translation>Kuvien lähetys onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="212"/>
<source>Your dive profile was updated to Facebook.</source>
<translation>Sukellusprofiilis päivitettiin Facebookiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="216"/>
<source>Photo upload failed</source>
<translation>Kuvien lähetys epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="217"/>
<source>Your dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
</source>
<translation>Sukellusprofiiliasi ei päivitetty Facebookiin,
ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookPlugin</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="36"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_listfilter.h" line="74"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<location filename="../build/ui_listfilter.h" line="75"/>
<source>Text label</source>
<translation>Tekstikyltti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<location filename="../build/ui_listfilter.h" line="76"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Suodata lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget2</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
<location filename="../build/ui_filterwidget.h" line="118"/>
<source>Reset filters</source>
<translation>Nollaa suotimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
<location filename="../build/ui_filterwidget.h" line="121"/>
<source>Show/hide filters</source>
<translation>Näytä/piilota suotimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
<location filename="../build/ui_filterwidget.h" line="124"/>
<source>Close and reset filters</source>
<translation>Sulje ja nollaa suotimet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1739"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1744"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="364"/>
<source>Back</source>
<translation>Takaisin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="124"/>
<source>Edit selected dive locations</source>
<translation>Muokkaa valittuja sukelluskohteita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="16"/>
<source>GPS Fixes</source>
<translation>GPS sijainnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="32"/>
<source>Date: </source>
<translation>Päiväys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="42"/>
<source>Name: </source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="52"/>
<source>Latitude: </source>
<translation>Leveyspiiri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="61"/>
<source>Longitude: </source>
<translation>Pituuspiiri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="105"/>
<source>List of stored GPS fixes</source>
<translation>Tallennetut GPS sijainnit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsLocation</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="121"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Tuntemattomat GPS -sijainnit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="91"/>
<source>Close message</source>
<translation>Sulje viesti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="646"/>
<source>Location: </source>
<translation>Sijainti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="497"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation>(sama GPS-kiinnitys)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="502"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation> (~%1 poissa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="503"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="508"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation>(Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="510"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation>(ei GPS -tietoja)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="512"/>
<source>Pick site: </source>
<translation>Valitse kohde:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="304"/>
<source>No location set</source>
<translation>Sijaintia ei asetettu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_locationInformation.h" line="111"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
<location filename="../build/ui_locationInformation.h" line="113"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
<location filename="../build/ui_locationInformation.h" line="115"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
<location filename="../build/ui_locationInformation.h" line="116"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
<location filename="../build/ui_locationInformation.h" line="114"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="69"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation>Sijaintitiedon päivitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="72"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="93"/>
<source>Dive sites on same coordinates</source>
<translation>Sukelluskohteet samassa sijainnissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="131"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_locationInformation.h" line="112"/>
<source>Dive Site</source>
<translation>Sukelluskohde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="68"/>
<source>Create dive site with this name</source>
<translation>Luo sukelluskohde tälle nimelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="25"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Hyväksy muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="28"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Hylkää muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="31"/>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="217"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Sukelluskohteiden hallinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="63"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Yhdistä valittuun kohteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="72"/>
<source>Merging dive sites</source>
<translation>Yhdistä sukelluskohteita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="73"/>
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Olet yhdistämässä sukelluskohteita. Toimintoa ei voi perua. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="224"/>
<source>You are editing a dive site</source>
<translation>Muokkaat sukelluskohdetta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="15"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="23"/>
<source>Application Log</source>
<translation>Sovellusloki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="439"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="961"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="963"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="539"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="571"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="21"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="964"/>
<source>General notes about the current selection</source>
<translation>Yleisiä huomioita valinnasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="92"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="646"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="947"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="967"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="102"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="948"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="112"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="836"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="949"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="987"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="306"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="855"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="950"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="989"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="307"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="184"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="951"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="570"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="214"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohdetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="217"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="953"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="252"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="954"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="262"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="955"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="308"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="956"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="321"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="957"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="328"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="958"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="387"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="959"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="397"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="960"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="491"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="965"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Varusteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="494"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="966"/>
<source>Used equipment in the current selection</source>
<translation>Valinnassa käytetyt laitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="586"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="994"/>
<source>Info</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="589"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="995"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Sukellustiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="665"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="969"/>
<source>Interval</source>
<translation>Pinta-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="684"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="971"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Käytetyt seokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="703"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="973"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Kaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="722"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1094"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="975"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="1003"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="741"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="977"/>
<source>CNS</source>
<translation>Happikertymä (CNS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="760"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="979"/>
<source>OTU</source>
<translation>Happikertymä (OTU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="779"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="981"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="798"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="983"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="817"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="985"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Ilmanpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="874"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="991"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="893"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="993"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Suolapitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="930"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="1006"/>
<source>Stats</source>
<translation>Tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="933"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="1007"/>
<source>Simple statistics about the selection</source>
<translation>Valinnan tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="986"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="996"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="998"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="997"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1027"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="998"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1039"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="999"/>
<source>Total time</source>
<translation>Kokonaisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1058"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="1001"/>
<source>Dives</source>
<translation>Sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1106"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="1004"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Kaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1148"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="1008"/>
<source>Photos</source>
<translation>Valokuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1151"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="1009"/>
<source>All photos from the current selection</source>
<translation>Kaikki tämänhetkisen valinnan kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1177"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="1010"/>
<source>Extra data</source>
<translation>Lisätiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1180"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="1011"/>
<source>Adittional data from the dive computer</source>
<translation>Lisätietoja sukellustietokoneelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="63"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Hyväksy muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="67"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Hylkää muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="88"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="89"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Lisää säiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="92"/>
<source>Weights</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="93"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Lisää painojärjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>OC</source>
<translation>Vapaakierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Vapaasukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="303"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Ilman lämpötila [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="304"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Veden lämpötila [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="343"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Tätä sukellusretkeä muokataan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="350"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Muokataan useita sukelluksia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="352"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Tätä sukellusta muokataan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="501"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="534"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Matkan muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="529"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Matkakohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="608"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="648"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="652"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="641"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Syvin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="642"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Matalin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="655"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Korkein pintakulutus sukelluksella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="656"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Matalin pintakulutus sukelluksella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="657"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Keskimääräinen pintakulutus valituilla sukelluksilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="668"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Korkein lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="669"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Matalin lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="670"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Valittujen sukellusten keskilämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="683"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Pisin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="684"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Lyhin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="685"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Valittujen sukellusten keskimääräinen kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="709"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Nämä kaasut voidaan
sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="713"/>
<source> and </source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="843"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Uusi sukelluskohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1139"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Hylätäänkö muutokset?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1140"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Olet hylkäämässä muutoksesi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
<source>Deleting Images</source>
<translation>Poistetaan kuvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa kaikki kuvat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1653"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Lataa kuvia tiedostoista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1654"/>
<source>Load image(s) from web</source>
<translation>Lataa kuvia verkosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1656"/>
<source>Delete selected images</source>
<translation>Poista valitut kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1657"/>
<source>Delete all images</source>
<translation>Poista kaikki kuvat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="568"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="87"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="569"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>Loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="104"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="570"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="120"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="571"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Apua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="129"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="572"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>Liitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="573"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Muuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>Share on</source>
<translation>Jaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="453"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>Uusi loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="160"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="455"/>
<source>New</source>
<translation>Uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="163"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="457"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="458"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>Avaa loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="460"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="502"/>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="174"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="462"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="463"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="465"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="185"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="467"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="468"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="193"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="470"/>
<source>Save as</source>
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="196"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="472"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="201"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="473"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="204"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="475"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="477"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="478"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="215"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="479"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="480"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="223"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="481"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="231"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="482"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="234"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="483"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="242"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="484"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Hae sukellustietokoneelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="485"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="250"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="486"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Liitä GPS-tiedot Subsurfacen on-line -palvelusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="487"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="488"/>
<source>Edit device &amp;names</source>
<translation>Muokkaa laitenimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="489"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>Lisää sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="266"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="490"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="491"/>
<source>&amp;Edit dive</source>
<translation>Muokkaa sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="492"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>Kopioi sukelluksen osat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="279"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="493"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="494"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>Liitä sukelluksen osat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="287"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="495"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="496"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>Numeroi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="497"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="498"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Ryhmittele automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="499"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>Vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="311"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="500"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="501"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Sukelluslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="319"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="502"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="503"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>Profiilikuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="327"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="504"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="505"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="335"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="506"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="507"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="343"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="508"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="509"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Edellinen tietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="351"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="510"/>
<source>Left</source>
<translation>Vasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="511"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Seuraava tietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="359"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="512"/>
<source>Right</source>
<translation>Oikea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="364"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="513"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>Tietoja Subsurfacesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="372"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="514"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Käyttöohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="375"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="515"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="380"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="516"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>Maapallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="383"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="517"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="388"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="518"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>Sukelluksen suunnittelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="391"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="519"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="396"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="520"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>Liitä lokitiedostoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="399"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="522"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="402"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="524"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="407"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="525"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Tuo Divelogs.de -sivustolta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="415"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="526"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Kokoruututila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="418"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="528"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Käytä kokoruututilaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="421"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="530"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="446"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="531"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="451"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="532"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="454"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="534"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Sukelluslokin vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="536"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="462"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="537"/>
<source>Configure &amp;dive computer</source>
<translation>Ohjelmoi sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="465"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="538"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="539"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>Muokkaa sukellussuunnitelmaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="485"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="540"/>
<source>Toggle pO₂ graph</source>
<translation>Näytä/piilota pO₂ -kuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="497"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="541"/>
<source>Toggle pN₂ graph</source>
<translation>Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="509"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="542"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Näytä/piilota pHe-kuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="521"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="543"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="533"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="544"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Näytä/piilota laskettu kattosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="545"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="545"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="557"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="546"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="569"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="547"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Näytä/piilota syke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="581"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="548"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Näytä/piilota MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="593"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="549"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Näytä/piilota EAD, END sekä EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="605"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="550"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Näytä/piilota NDL, TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="617"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="551"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Näytä/piilota hengitysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="629"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="552"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Näytä/piilota viivain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="641"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="553"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Muuta kuvasuhdetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="554"/>
<source>Toggle pictures</source>
<translation>Näytä/piilota kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="665"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="555"/>
<source>Toggle tank bar</source>
<translation>Näytä/piilota säiliöpalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="556"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>Suodata sukelluslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="676"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="557"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="688"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Näytä kudosten saturaatiokartta (heat-map)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="693"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="559"/>
<source>User &amp;survey</source>
<translation>Käyttäjäkysely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="560"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="701"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="561"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="562"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Tee uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="709"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="563"/>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="564"/>
<source>&amp;Find moved images</source>
<translation>Etsi siirretyt kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>Avaa pilvitallennustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="724"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>Tallenna pilveen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="729"/>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="567"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>Hallinnoi sukelliskohteita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="734"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohteita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="739"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>Take cloud storage online</source>
<translation>Avaa pilvipalvelun verkkoyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="558"/>
<source>Toggle tissue graph</source>
<translation>Näytä/piilota kudoskuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="565"/>
<source>Open cloud storage</source>
<translation>Avaa pilvitallennustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_mainwindow.h" line="566"/>
<source>Save to cloud storage</source>
<translation>Tallenna pilvitallennustilaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Connect to</source>
<translation>Yhdistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="493"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="499"/>
<source>Open file</source>
<translation>Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="503"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="614"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1978"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="610"/>
<source>Traverse image directories</source>
<translation>Hae kuvia alihakemistoista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="613"/>
<source>Scan</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="621"/>
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
<translation>Kuvien etsintä käynnissä...(tämä voi kestää kauan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="649"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="796"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="904"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="977"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="983"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1849"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="674"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="796"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="848"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Tulosta sukellussuunnitelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="904"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="977"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1849"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="983"/>
<source>Trying to edit a dive that&apos;s not a manually added dive.</source>
<translation>Yrität muokata sukellusta, joka ei ole syötetty käsin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1030"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1244"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1247"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1252"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Tallenna muutokset?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1253"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1572"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1573"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1670"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[paikallinen cache] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1672"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[pilvitallennus] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>Avataan vanhan tiedostomuodon loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1789"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti.
Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1800"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Avaa sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1801"/>
<source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
<translation>Sukellusloki -tiedostot (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran -tiedostot (*.can *.CAN);;CSV -tiedostot (*.csv *.CSV);;DiveLog.de -tiedostot (*.dld *.DLD);;JDiveLog -tiedostot (*.jlb *.JLB);;Liquivision -tiedostot (*.lvd *.LVD);;MkVI -tiedostot (*.txt *.TXT);;Suunto -tiedostot (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft -tiedostot (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF -tiedostot (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML -tiedostot (*.xml *.XML);;APD log -tiedostot (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog -tiedostot (*.log *.LOG);;OSTCtools -tiedostot (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 -tiedostot (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1978"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>Otetaan yhteyttä pilvipalveluun...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="731"/>
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
<translation>Suodin näyttää %1 (%2:sta) sukelluksesta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="271"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
<translation>Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="275"/>
<source>
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Sport -laitteessasi ja tehdä samat toimenpiteet kuin lokikirjan latauksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="276"/>
<source>Not now</source>
<translation>Ei nyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="277"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Päivitä laiteohjelmisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="279"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="297"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="298"/>
<source>HEX files (*.hex)</source>
<translation>HEX -tiedostot (*.hex)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="302"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Avoin kierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="302"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="302"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="388"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="389"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Viimeinen pysähdys 20 jalassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="390"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="391"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20 jalasta pintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="392"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="394"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="395"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="396"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="397"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m:stä pintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="398"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="401"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="402"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>ft³/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="410"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="411"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="420"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="425"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="11"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="37"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="14"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="43"/>
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
<translation>Subsurfacen GPS -sijaintien verkkopalvelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="51"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
<translation>Minimietäisyys (metriä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="62"/>
<source>Time threshold (minutes)</source>
<translation>Minimikesto (minuuttia)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Listat ja taulukot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
<source>Font</source>
<translation>Fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
<source>Dives</source>
<translation>Sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Oletus lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
<source>No default file</source>
<translation>Ei oletustiedostoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>Paikallinen oletustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Pilvipalvelun oletustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Paikallinen sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
<source>Use default</source>
<translation>Käytä oletusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Näytä epäkelvot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Oletussäiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Käytä oletussäiliötä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animaatiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
<source>Speed</source>
<translation>Nopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Tyhjennä kaikki asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="9"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Oletukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Avaa oletustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1283"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1288"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Oletukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1290"/>
<source>Units</source>
<translation>Yksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1292"/>
<source>Graph</source>
<translation>Kaavio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1294"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1296"/>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1298"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1300"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Maantieteellinen sijainti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1303"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Listat ja taulukot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1304"/>
<source>Font</source>
<translation>Fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1305"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1306"/>
<source>Dives</source>
<translation>Sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1307"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Oletus lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1308"/>
<source>No default file</source>
<translation>Ei oletustiedostoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1309"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>Paikallinen oletustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1310"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Pilvipalvelun oletustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1311"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Paikallinen sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1312"/>
<source>Use default</source>
<translation>Käytä oletusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1313"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1314"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Näytä epäkelvot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1316"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Oletussäiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1317"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Käytä oletussäiliötä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1318"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animaatiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1319"/>
<source>Speed</source>
<translation>Nopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1320"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Tyhjennä kaikki asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1321"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1322"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Yksikköjärjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1323"/>
<source>System</source>
<translation>Järjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1324"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1325"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1326"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Mukauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1327"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Yksittäiset asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1328"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1329"/>
<source>meter</source>
<translation>metri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1330"/>
<source>feet</source>
<translation>jalka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1331"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1332"/>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1366"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1333"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1334"/>
<source>Volume</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1335"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>litra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1336"/>
<source>cu ft</source>
<translation>kuutiojalka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1337"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1338"/>
<source>celsius</source>
<translation>Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1339"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1340"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1341"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1342"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1343"/>
<source>Time units</source>
<translation>Aikayksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1344"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Nousu-/laskunopeuden yksikkö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1345"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuuttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1346"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekuntia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1347"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1348"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Sijainnin näyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1349"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>perinteinen (dms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1350"/>
<source>decimal</source>
<translation>desimaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1351"/>
<source>Show</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1352"/>
<source>Threshold when showing pO₂</source>
<translation>Kynnysarvo pO₂:lle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1353"/>
<source>Threshold when showing pN₂</source>
<translation>Kynnysarvo pN₂:lle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1354"/>
<source>Threshold when showing pHe</source>
<translation>Kynnysarvo pHe:lle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1355"/>
<source>Max pO₂ when showing MOD</source>
<translation>Maksimi pO₂, kun näytetään MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1356"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1357"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1358"/>
<source>Show average depth</source>
<translation>näytä keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1359"/>
<source>Misc</source>
<translation>Sekalaiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1360"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFlow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1361"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFhigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1362"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>GFLow maksimisyvyydessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1363"/>
<source>CCR: show setpoints when viewing pO₂</source>
<translation>CCR: näytä setpointit kun katsotaan </translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1364"/>
<source>CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
<translation>CCR: Näytä yksittäisen happisensorin arvot, kun katsotaan </translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1365"/>
<source>Default CCR set-point for dive planning</source>
<translation>Oletus suljetun kierron setpoint sukellus suunnittelussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1367"/>
<source>pSCR O₂ metabolism rate</source>
<translation>pSCR O₂ aineenvaihdunnan nopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1368"/>
<source>pSCR ratio</source>
<translation>pSCR -suhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1369"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1371"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1372"/>
<source>UI language</source>
<translation>Käyttöliittymän kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1373"/>
<source>System default</source>
<translation>Järjestelmän oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1374"/>
<source>Filter</source>
<translation>Suodattimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1375"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1376"/>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1377"/>
<source>Host</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1378"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vaatii kirjautumisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1379"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Välityspalvelimen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1380"/>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1381"/>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1387"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1382"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Subsurfacen pilvitallennustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1386"/>
<source>Email address</source>
<translation>Sähköpostiosoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1388"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Vahvistus PIN -koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1395"/>
<source>Sync to cloud in the background?</source>
<translation>Synkronoi pilveen taustalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1396"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Tallenna salasana paikallisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1397"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Subsurfacen verkkopalvelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1398"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>Oletuskäyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1399"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1400"/>
<source>Disconnect from Facebook</source>
<translation>Katkaise yhteys Facebookiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1401"/>
<source>Dive site geo lookup</source>
<translation>Sukelluskohteen sijainnin haku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1402"/>
<source>Enable geocoding for dive site management</source>
<translation>Ota käyttöön sukelluskohteiden maantiedehaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1403"/>
<source>Parse site without GPS data</source>
<translation>Lue kohde ilman GPS -tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1404"/>
<source>Same format for existing dives</source>
<translation>Käytä samaa muotoa olemassaoleville sukelluksille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1405"/>
<source>Dive Site Layout</source>
<translation>Sukelluskohteiden määrittely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1406"/>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1407"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="20"/>
<source>Dive site geo lookup</source>
<translation>Sukelluskohteen sijainnin haku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="26"/>
<source>Enable geocoding for dive site management</source>
<translation>Ota käyttöön sukelluskohteiden maantiedehaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="33"/>
<source>Parse site without GPS data</source>
<translation>Lue kohde ilman GPS -tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="40"/>
<source>Same format for existing dives</source>
<translation>Käytä samaa muotoa olemassaoleville sukelluksille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="50"/>
<source>Dive Site Layout</source>
<translation>Sukelluskohteiden määrittely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="89"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Maantieteellinen sijainti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation>Säiliöpaineen näytön asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO₂ (bar)</source>
<translation>Kynnysarvo pO₂:lle (bar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
<source>Threshold for pN₂ (bar)</source>
<translation>Kynnysarvo pN₂:lle (bar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="69"/>
<source>Threshold for pHe (bar)</source>
<translation>Kynnysarvo pHe:lle (bar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
<source>pO₂ in calculating MOD (bar)</source>
<translation>pO₂ -arvo MOD:n laskentaan (bar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="106"/>
<source>CCR options:</source>
<translation>CCR -asetukset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="113"/>
<source>Dive planner default setpoint (bar)</source>
<translation>Sukellussuunnitelman oletusetappipiste (bar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="133"/>
<source>Show setpoints when viewing pO₂</source>
<translation>Näytä etappipisteet pO₂:ta tarkasteltaessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="140"/>
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
<translation>Näytä yksittäisten O₂ -sensorien arvot pO₂:a katsottaessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="150"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation>Kattosyvyyden näytön asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="159"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="169"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation>Kattosyvyyden laskenta-algoritmi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="176"/>
<source>VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="183"/>
<source>VPM-B Conservatism</source>
<translation>VPM-B:n konservatismi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="193"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="206"/>
<source>Bühlmann</source>
<translation>Bühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="216"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="236"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="256"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>GFLow maksimisyvyydessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="263"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation>pSCR -asetukset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="270"/>
<source>Metabolic rate ( O₂/min)</source>
<translation>Metabolinen nopeus ( O₂/min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="287"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation>Laimennussuhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="300"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="310"/>
<source>Misc</source>
<translation>Sekalaiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="316"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="323"/>
<source>Show mean depth in Profile</source>
<translation>Näytä profiilissa keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="9"/>
<source>Graph</source>
<translation>Kaavio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation>Käyttöliittymän kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation>Käytä järjestelmän oletusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Suodattimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Päiväyksen muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ensisijainen päiväyksen muoto. Yleisimmät kentät ovat&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (kuukauden päivä)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (lyh. päivän nimi)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (kuukauden numero)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (lyh. kuukauden nimi)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 numeroinen vuosi)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="87"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="135"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Käytä käyttöliittymän oletuskieltä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="97"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Tätä käytetään, kun tilaa ei ole riittävästi pitkälle päiväykselle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
<source>Short format</source>
<translation>Lyhyt muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
<source>Time format</source>
<translation>Ajan muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ensisijainen ajan esitysmuoto&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yleisimmät muotoilukomennot ovat&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (tunnit 12t muodossa)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (tunnit 24t muodossa)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 numeron minuutit)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 numeron sekunnit)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/i tai ap/ip)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="12"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="53"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Vaaditaan uudelleenkäynnistys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="54"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="82"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Kirjainmerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="77"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="83"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation>Aikaformaatin tavalliset merkit. Näitä käytetään sellaisenaan, toisin kuin saatat toivoa. Katso lisätietoa: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Välityspalvelimen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vaatii kirjautumisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="134"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Subsurfacen pilvitallennustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
<source>Email address</source>
<translation>Sähköpostiosoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Vahvistus PIN -koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
<source>New password</source>
<translation>Uusi salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
<source>Sync to cloud in the background?</source>
<translation>Synkronoi pilveen taustalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="228"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Tallenna salasana paikallisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="238"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Subsurfacen verkkopalvelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="250"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>Oletuskäyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="260"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="10"/>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Ei välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Järjestelmän proxy -asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="106"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="132"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Yksikköjärjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>Järjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Mukauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Yksittäiset asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>metri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>jalka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>litra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cu ft</source>
<translation>kuutiojalka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Aikayksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Nousu-/laskunopeuden yksikkö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuuttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekuntia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Sijainnin näyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>perinteinen (dms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>decimal</source>
<translation>desimaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
<source>Units</source>
<translation>Yksiköt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="102"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="105"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="117"/>
<source>Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="148"/>
<source>Print type</source>
<translation>Tulosteen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="149"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation>Tulosta listamuodossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="151"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation>Tulosta tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="152"/>
<source>Print options</source>
<translation>Tulostusasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="153"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Tulosta valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="154"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Väritulostus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="155"/>
<source>Template</source>
<translation>Sapluuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="161"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Export</source>
<translation>Vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Import</source>
<translation>Tuonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="150"/>
<source>&amp;Table print</source>
<translation>Taulukkotuloste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="158"/>
<source>One dive per page</source>
<translation>Yksi sukellus sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_printoptions.h" line="159"/>
<source>Two dives per page</source>
<translation>Kaksi sukellusta sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="128"/>
<source>Import template file</source>
<translation>Liitä sapluunatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="129"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="142"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTML -tiedostot (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="141"/>
<source>Export template files as</source>
<translation>Vie sapluunatiedosto nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="152"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation>Tätä toimintoa ei voida perua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
<source>Delete template: %1?</source>
<translation>Poistetaanko sapluuna: %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="729"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 / %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="732"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Tuntematon sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="752"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>Suoranousu-/pintautumisaikaa ei näytetä, koska niiden laskemiseen kuluu liikaa aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1338"/>
<source>Make first divecomputer</source>
<translation>Aseta ensisijaiseksi sukellustietokoneeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1340"/>
<source>Delete this divecomputer</source>
<translation>Poista tämä sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1354"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Lisää kaasun vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1357"/>
<source> (Tank %1)</source>
<translation>(Säiliö %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1365"/>
<source>Add set-point change</source>
<translation>Aseta setpointin vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1367"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Lisää kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1371"/>
<source>Edit the profile</source>
<translation>Muokkaa profiilia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1375"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Poista tapahtuma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1380"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Piilota samankaltaiset tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1387"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Muokkaa nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1416"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1423"/>
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Muuta säiliön %1 painetta (tällä hetkellä %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1438"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Näytä kaikki tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1473"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Piilota tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1473"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Piilota kaikki %1 tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1508"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Poistetaanko valitut tapahtumat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1509"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1632"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Muokkaa kirjanmerkin nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1633"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Valinnainen nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1638"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Nimi on liian pitkä!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="97"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Ladataan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="202"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>käytä off-line -tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="216"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>Ei pilvipalvelun tunnuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="217"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="269"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Syötä pilvipalvelun tunnuksent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="284"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="306"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>Testataan pilvipalvelun tunnuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="320"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>Käyttäjätunnusta ei voitu vahvistaa, koska pilvipalvelin ei vastaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="329"/>
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
<translation>Yhteys pilvipalveluun epäonnistui - käyttäjätunnusta ei voida vahvistaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="361"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
<translation>Virheelliset pilvipalvelun tunnukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="374"/>
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
<translation>Yhteys pivlipalveluun epäonnistui: Virhe luotaessa HTTPS -yhteyttä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="387"/>
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
<translation>Pilvitallennuksen yhteyden avaus epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="399"/>
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
<translation>Yhteys pilvitallennukseen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="441"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Virhe pilvitallennuksessa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="531"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="550"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="722"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1102"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Tuntemattomat GPS -sijainnit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.h" line="13"/>
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
<translation>Odotetaan GPS -sijaintia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="766"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1275"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="768"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1274"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="794"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="796"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="821"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1250"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="823"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1251"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="848"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1300"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="850"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1299"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="871"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1235"/>
<source>AIR</source>
<translation>Ilma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="873"/>
<source>EAN</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="962"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1235"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>HAPPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1322"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1323"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="29"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
<source>h:</source>
<translation>t:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="63"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Poista tämä etappi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="327"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Kaksoisnäpäytä karttaa valitaksesi sukelluskohteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="35"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Alin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="38"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="625"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Virheellinen vastaus palvelimelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="633"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Odotettu XML tägi on &apos;DiveDateReader&apos;, mutta saatiin &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="679"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Odotettua XML -tägiä &apos;DiveDates&apos; ei löydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="686"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1640"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1665"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<location filename="../build/ui_renumber.h" line="79"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Numeroi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<location filename="../build/ui_renumber.h" line="80"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="142"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Uusi aloitusnumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="140"/>
<source>New number</source>
<translation>Uusi numero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1764"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation>Asetusten nollaus epäonnistui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_searchbar.h" line="120"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<location filename="../build/ui_setpoint.h" line="82"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Numeroi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<location filename="../build/ui_setpoint.h" line="83"/>
<source>New set-point (0 for OC)</source>
<translation>Uusi setpoint (0 vappaalle kierrolle)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<location filename="../build/ui_setpoint.h" line="84"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="184"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Muuta valittujen kuvien aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="185"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Siirrä kuvien aikaleimaa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="186"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="187"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Aiemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="188"/>
<source>Later</source>
<translation>Myöhemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="189"/>
<source>Warning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Varoitus!
Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuuttia).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
<translation>Lataa kuvat vaikka niiden ajankohta ei osu sukelluksen aikaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="180"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="193"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="190"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="195"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Määritä kameran kellon aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="193"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="197"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="215"/>
<location filename="../build/ui_shiftimagetimes.h" line="199"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="296"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Avaa kuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="298"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<location filename="../build/ui_shifttimes.h" line="136"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Muuta valittujen sukellusten aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<location filename="../build/ui_shifttimes.h" line="137"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Muuta valittujen sukellusten aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<location filename="../build/ui_shifttimes.h" line="138"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Muutetut ajat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<location filename="../build/ui_shifttimes.h" line="139"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Nykyinen aika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<location filename="../build/ui_shifttimes.h" line="140"/>
<location filename="../build/ui_shifttimes.h" line="141"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<location filename="../build/ui_shifttimes.h" line="142"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<location filename="../build/ui_shifttimes.h" line="143"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Aiemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<location filename="../build/ui_shifttimes.h" line="144"/>
<source>Later</source>
<translation>Myöhemmin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimpleDiveSiteEditDialog</name>
<message>
<location filename="../build/ui_simpledivesiteedit.h" line="99"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_simpledivesiteedit.h" line="100"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_simpledivesiteedit.h" line="101"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_simpledivesiteedit.h" line="102"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_simpledivesiteedit.h" line="103"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../build/ui_simpledivesiteedit.h" line="104"/>
<source>Dive site quick edit. Hit ESC or click outside to close</source>
<translation>Pikamuokkaa sukelluskohteita. Paluu ESC -näppäimellä tai klikkaamalla ruudun ulkopuolella.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation>SmartTrak -tiedostojen tuonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface sukellusloki&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak sukellusloki&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation>Poistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation>Tuonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Valitse .slg -tiedostot, jotka haluat tuoda Subsurfaceen ja tallentaa .xml -tiedostoon. Kannattaa käyttää uutta tallennustiedostoa, koska sen sisältö ylikirjoitetaan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (Errors, warnings, etc)</source>
<translation>Tuo viestit (virheet, varoitukset, jne.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="50"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation>Avaa SmartTrak -tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="51"/>
<source>SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)</source>
<translation>SmartTrak -tiedostot (*.slg *.SLG);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="62"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation>Avaa Subsurfacen tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
<source>Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</source>
<translation>Subsurfacen tiedostot (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialNetworkDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="284"/>
<source>Dive date: %1
</source>
<translation>Sukelluspäivä: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="287"/>
<source>Duration: %1
</source>
<translation>Kesto: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="288"/>
<source>h:</source>
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
<translation>t:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="289"/>
<source>min</source>
<comment>abbreviation for minutes</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="292"/>
<source>Dive location: %1
</source>
<translation>Sukelluskohde: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="295"/>
<source>Buddy: %1
</source>
<translation>Sukelluspari: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="298"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
<translation>Divemaster: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="301"/>
<source>
%1</source>
<translation>
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialnetworksDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="140"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="141"/>
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
<translation>Oikealla oleva teksti lähetetään sukellusprofiilin kuvaukseksi Facebookiin. Albumin nimi täytyy täyttää (sukellusprofiili lähetetään siihen albumiin).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="142"/>
<source>Album</source>
<translation>Albumi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="144"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
<translation>Profiilikuvaaja lähetetään tähän albumiin (pakollinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="146"/>
<source>Include</source>
<translation>Liitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="147"/>
<source>Date and time</source>
<translation>Päivä ja aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="148"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="105"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="149"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="150"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="119"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="151"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="152"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
<location filename="../build/ui_socialnetworksdialog.h" line="153"/>
<source>Facebook post preview</source>
<translation>Facebook -päivityksen esikatselu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="19"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
</source>
<translation>Syötä käyttäjätunnuksesi käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvipalvelun kanssa.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="20"/>
<source>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
</source>
<translation>Syötä toimiva sähköpostiosoite (kaikki pieniä kirjaimia), mikäli käytät Subsurfacen pilvipalvelua ensimmäistä kertaa, sekä haluamasi salasana (kirjaimia ja numeroita). Palvelin lähettää sähköpostiosoitteeseen PIN-koodin, joka sinun tulee syöttää tänne.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="23"/>
<source>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.</source>
<translation>Käyttääksesi Subsurface-mobiilia paikallisesti, napauta alta &quot;ei pilveä&quot; -ikonia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<location filename="../build/ui_about.h" line="109"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>Tietoja Subsurfacesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="80"/>
<location filename="../build/ui_about.h" line="112"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>Lisenssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="87"/>
<location filename="../build/ui_about.h" line="113"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Websivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="94"/>
<location filename="../build/ui_about.h" line="114"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="19"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmille&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ja tiimi, 2011-2017&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="395"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation>Syötä käyttäjätunnus ja näpäytä Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="417"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Verkkopalvelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="505"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Yhdistetään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="524"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Lataus valmistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="538"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Virhe latauksessa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="548"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>Yhteysvirhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="551"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Tuntematon käyttäjä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="554"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="557"/>
<source>Download successful</source>
<translation>Lataus onnistui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="672"/>
<source>Suits: </source>
<translation>Puvut:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitsFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="128"/>
<source>No suit set</source>
<translation>Pukua ei asetettu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<location filename="../build/ui_tableview.h" line="49"/>
<location filename="../build/ui_tableview.h" line="50"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="593"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Avainsanat:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="153"/>
<source>Empty tags</source>
<translation>Tyhjennä avainsanat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Muokkaa sapluunaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation>Vaikutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation>Väripaletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation>Manteli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation>Sinisävyinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation>Mukautettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation>Riviväli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="241"/>
<source>Template</source>
<translation>Sapluuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="264"/>
<source>Colors</source>
<translation>Värit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="280"/>
<source>Background</source>
<translation>Tausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="293"/>
<source>color1</source>
<translation>väri1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="303"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="343"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="383"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="423"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="463"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="503"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="320"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation>Taulukon solu 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<source>color2</source>
<translation>väri2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="360"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation>Taulukon solu 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<source>color3</source>
<translation>väri3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="400"/>
<source>Text 1</source>
<translation>Teksti 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<source>color4</source>
<translation>väri4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="440"/>
<source>Text 2</source>
<translation>Teksti 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<source>color5</source>
<translation>väri5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="480"/>
<source>Borders</source>
<translation>Reunukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<source>color6</source>
<translation>väri6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="133"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestParse</name>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="296"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Näytteen aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="298"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Näytteen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="300"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Näytteen lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="302"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>Näytteen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="304"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Näytesensori1 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="306"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Näytesensori2 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="308"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Näytesensori3 pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="310"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Näytteen CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="312"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Näytteen NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="314"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Näytteen TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="316"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Näytteen pysähdyssyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="318"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Näytteen säiliöpaine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="815"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation>napauta %1 pohjassa avataksesi %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="136"/>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="68"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation> (näytetään %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="212"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="215"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="218"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="221"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Syvyys(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="221"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="221"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="224"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="227"/>
<source>Temp(%1%2)</source>
<translation>Lämpötila(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="230"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Massa(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="230"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="230"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="233"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="236"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="239"/>
<source>Gas</source>
<translation>Kaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="244"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>Pintakulutus(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="244"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="247"/>
<source>OTU</source>
<translation>Happikertymä (OTU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="250"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="256"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_urldialog.h" line="57"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
<location filename="../build/ui_urldialog.h" line="58"/>
<source>Enter URL for images</source>
<translation>Syötä kuvien osoite (URL)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="61"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Tarkista päivitykset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Päivitysten tarkistus epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="67"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Tapahtui seuraava virhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Tarkista Internetyhteys.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Käytössä on uusin versio Subsurfacesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="81"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.&lt;br/&gt;Näpäytä:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; ladataksesi sen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="87"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>Uusin versio on %1, tarkista %2 lataussivultamme %3 päivitysohjeiksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>Uusin julkaistu versio on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>Palvelin palautti seuraavan tiedon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Päivitykset tarkistetaan kahden viikon välein. Voit kieltäytyä, mikäli et halua automaattista versiopäivitysten tarkastusta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
<source>Decline</source>
<translation>Kieltäydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="120"/>
<source>Accept</source>
<translation>Hyväksy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="122"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Päivitysten automaattinen tarkistus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="54"/>
<source>User manual</source>
<translation>Käyttöohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="74"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="80"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Subsurfacen käyttöohje ei löydy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="149"/>
<source>User survey</source>
<translation>Käyttäjäkysely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="31"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="150"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation>Subsurfacen käyttäjäkysely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="44"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="151"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Haluaisimme tietää enemmän käyttäjistämme, heidän asetuksistaan ja tyypillisestä Subsurfacen käytöstä. Voisitko täyttää tämän lomakkeen ja lähettää sen Subsurfacen kehittäjille.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="63"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="152"/>
<source>Technical diver</source>
<translation>Tekniikkasukeltaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="76"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="153"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation>Harrastesukeltaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="154"/>
<source>Dive planner</source>
<translation>Sukellussuunnittelija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="102"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="155"/>
<source>Supported dive computer</source>
<translation>Tuettu sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="115"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="156"/>
<source>Other software/sources</source>
<translation>Muut ohjelmat/lähteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="128"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="157"/>
<source>Manually entering dives</source>
<translation>Sukellusten syöttö käsin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="141"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="158"/>
<source>Android/iPhone companion app</source>
<translation>Android/iPhone apusovellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="154"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="159"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
<translation>Kehitysideoita? (Mielellään englanniksi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="177"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="160"/>
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
<translation>Järjestelmästäsi lähetetään myös seuraavat tiedot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="231"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="161"/>
<source>What kind of diver are you?</source>
<translation>Millainen sukeltaja olet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="270"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="162"/>
<source>Where are you importing data from?</source>
<translation>Mistä tuot tietoja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="18"/>
<source>Send</source>
<translation>Lähetä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="43"/>
<source>
Operating system: %1</source>
<translation>
Käyttöjärjestelmä: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="45"/>
<source>
CPU architecture: %1</source>
<translation>
CPU arkkitehtuuri: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="47"/>
<source>
OS CPU architecture: %1</source>
<translation>
Käyttöjärjestelmän CPU arkkitehtuuri: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>
Kieli: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="79"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>Voimmeko esittää kyselyn myöhemmin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Älkää kysykö uudestaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
<source>Ask later</source>
<translation>Kysy myöhemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>Kysytäänkö uudestaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="101"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation>Lähetä käyttäjäkysely.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Kyselyn lähettäminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="107"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Tapahtui seuraava virhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Tarkista Internet -yhteytesi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="117"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Kysely on lähetetty onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="122"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_webservices.h" line="129"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Yhteys verkkopalveluun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<location filename="../build/ui_webservices.h" line="130"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<location filename="../build/ui_webservices.h" line="131"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Syötä käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<location filename="../build/ui_webservices.h" line="132"/>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<location filename="../build/ui_webservices.h" line="133"/>
<source>User ID</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<location filename="../build/ui_webservices.h" line="135"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<location filename="../build/ui_webservices.h" line="136"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<location filename="../build/ui_webservices.h" line="137"/>
<source>Upload</source>
<translation>Lähetä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="325"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Toimenpide ei valmistunut ajoissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="346"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Tietoa siirretään...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="77"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Poista painojärjestelmä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="524"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="555"/>
<source>No error</source>
<translation>Ei virhettä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1689"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1710"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1691"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1698"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1707"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Epäonnistui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="126"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Vuosi
&gt; Kuukausi / Retki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="129"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="132"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Kesto
Kokonais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="135"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Keskim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="138"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Lyhin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="141"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Pisin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="144"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Dyvyys (%1)
Keski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="147"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="156"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="165"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Alin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="150"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="159"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="168"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Suurin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="153"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Keski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="162"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Lämpö (%1)
Keski</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getTextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="6"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="7"/>
<source>Ocean</source>
<translation>Meri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
<source>Country</source>
<translation>Maa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>State</source>
<translation>Osavaltio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>County</source>
<translation>Maakunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>Town</source>
<translation>Kunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>City</source>
<translation>Kaupunki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="737"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Virhe otsaketietojen tulkinnassa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="309"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="315"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="385"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>deco stop</source>
<translation>deko-pysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="336"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
<location filename="../core/file.c" line="777"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>ascent</source>
<translation>nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="342"/>
<location filename="../core/file.c" line="755"/>
<source>battery</source>
<translation>paristo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>OLF</source>
<translation>Happikertymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="353"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="358"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="404"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="365"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="414"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="421"/>
<location filename="../core/file.c" line="868"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
<source>gaschange</source>
<translation>Kaasun vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="370"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>rbt</source>
<translation>pohja-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="379"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="426"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>ceiling</source>
<translation>katto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="395"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>transmitter</source>
<translation>lähetin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="153"/>
<source>Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog</source>
<translation>Virhe: tiedosto ei vaikuta DTATRAK -sukelluslokilta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="286"/>
<source>clear</source>
<translation>tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="289"/>
<source>misty</source>
<translation>sumuinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="292"/>
<source>fog</source>
<translation>sumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="295"/>
<source>rain</source>
<translation>sade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="298"/>
<source>storm</source>
<translation>myrsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="301"/>
<source>snow</source>
<translation>lumi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="321"/>
<source>No suit</source>
<translation>Ei pukua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="324"/>
<source>Shorty</source>
<translation>lyhyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="327"/>
<source>Combi</source>
<translation>yhdistelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="330"/>
<source>Wet suit</source>
<translation>Märkäpuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="333"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation>Puolikuiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="336"/>
<source>Dry suit</source>
<translation>Kuivapuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="396"/>
<source>no stop</source>
<translation>ilman pysähdystä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="398"/>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>deco</source>
<translation>deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="400"/>
<source>single ascent</source>
<translation>yksittäinen nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="402"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation>useita nousuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="404"/>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>fresh</source>
<translation>makea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="406"/>
<source>salt water</source>
<translation>suolavesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
<source>sight seeing</source>
<translation>nähtävyydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="433"/>
<source>club dive</source>
<translation>seurasukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="435"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>instructor</source>
<translation>kouluttaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="437"/>
<source>instruction</source>
<translation>opastus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="439"/>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>night</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="441"/>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>cave</source>
<translation>luola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="443"/>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>ice</source>
<translation>jää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
<source>search</source>
<translation>etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="455"/>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>wreck</source>
<translation>hylky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="457"/>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>river</source>
<translation>joki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="459"/>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>drift</source>
<translation>virta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="461"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>photo</source>
<translation>valokuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="463"/>
<source>other</source>
<translation>muu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="474"/>
<source>Other activities</source>
<translation>Muut aktiviteetit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="498"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation>Datatrak/Wlog -muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="537"/>
<source>Manually entered dive</source>
<translation>Käsin syötetty sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="588"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="674"/>
<source>Error: couldn&apos;t open the file %s</source>
<translation>Virhe: tiedoston %s avaus ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="687"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation>Virhe: ei sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>boat</source>
<translation>vene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>shore</source>
<translation>ranta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>deep</source>
<translation>syvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>cavern</source>
<translation>luola (cavern)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>altitude</source>
<translation>korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>pool</source>
<translation>uima-allas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>lake</source>
<translation>järvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>student</source>
<translation>oppilas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>video</source>
<translation>video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>Vapaankierron seos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>diluent</source>
<translation>diluent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="88"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1436"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1439"/>
<source>oxygen</source>
<translation>happi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="181"/>
<source>pascal</source>
<translation>Pa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="186"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="674"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="190"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="677"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="227"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="232"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="269"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="595"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="610"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="274"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="598"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="612"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="297"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="299"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="304"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="306"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="325"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="621"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="631"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="329"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="619"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="1751"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) tai (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="487"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="84"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1432"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1435"/>
<source>air</source>
<translation>ilma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="198"/>
<source>integrated</source>
<translation>integroitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="199"/>
<source>belt</source>
<translation>vyöpaino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="200"/>
<source>ankle</source>
<translation>nilkkapaino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="201"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>selkäpaino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
<source>clip-on</source>
<translation>clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="111"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tiedostosta &apos;%s&apos; ei löytynyt yhtään sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="121"/>
<location filename="../core/file.c" line="512"/>
<location filename="../core/file.c" line="597"/>
<location filename="../core/file.c" line="909"/>
<location filename="../core/file.c" line="1092"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="80"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tiedoston &apos;%s&apos; avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="398"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>CSV -tiedoston %s avaus epäonnistui; käytä Tuonti -dialogia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="514"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tyhjä tiedosto &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="694"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Poseidon -tuonti epäonnistui: tiedoston &apos;%2&apos; luku epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="730"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Suukappaleen asema (avoin kierto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="734"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Suukappaleen asento (suljettu kierto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="738"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Suukappaleen asento tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="742"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Suukappale ei kytketty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="749"/>
<source>Power off</source>
<translation>Sammuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="809"/>
<source>O₂ calibration failed</source>
<translation>Happikalibrointi epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="811"/>
<location filename="../core/file.c" line="820"/>
<source>O₂ calibration</source>
<translation>Happikalibrointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="134"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation>Paikallinen välimuistihakemisto %s on korruptoitunut - synkronointi Subsurfacen pilvitallennustilaan ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="157"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="177"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation>Paikallisen kopion päivitys uudempaan etäversioon epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="170"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation>Virhe: Subsurfacen pilvitallennustila on korruptoitunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="284"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation>Virhe: Subsurfacen pilvitallennustilan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="344"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation>Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="374"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation>Virhe: paikallinen- ja pilvitadata eroavat toisistaan. Emme voi yhdistää näitä keskenään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="408"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation>Virhe: paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="411"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation>Paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan. Virhe: tiedon tallennus epäonnistui (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="420"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation>Virhe: ongelmia paikallisen pilvidatan kopion kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="421"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation>Paikallinen kopio siirretty %s. Ole hyvä ja yritä toimintoa uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="743"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="746"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>lokin %s haku epäonnistui (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="210"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3317"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="134"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>none</source>
<translation>ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>workload</source>
<translation>työmäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>violation</source>
<translation>rike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>bookmark</source>
<translation>kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>surface</source>
<translation>pinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>safety stop</source>
<translation>turvapysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>turvapysähdys (vapaaehtoinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>turvapysähdys (pakollinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
<source>deepstop</source>
<translation>syväpysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>katto (turvapysähdys)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>liian syvällä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
<source>divetime</source>
<translation>sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>airtime</source>
<translation>Ilma-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>heading</source>
<translation>suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>kudoskertymän varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
<source>non stop time</source>
<translation>keskeytyksetön aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="237"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>tuntematon tapahtumanumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="553"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Virhe ajan jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="571"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Sukellus %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="577"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="587"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="606"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Virhe lämpötilan jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="626"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="638"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="647"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Virhe ilmanpaineen määrityksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="672"/>
<source>Error obtaining divemode</source>
<translation>Virhe sukellustyypin lataamisessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="692"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="717"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="723"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Virhe tiedon rekisteröinnissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="744"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Virhe näytteiden tulkinnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="882"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="890"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="954"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="959"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="980"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Virhe sukellusten jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1019"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1026"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1048"/>
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
<translation>Käyttövaltuudet eivät riitä laitteen %s %s (%s) avaamiseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="194"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1242"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="222"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1304"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="120"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="152"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation>Tuntematon sukellustietokone sukelluksella %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="165"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation>Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="517"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Outo prosenttiosuus: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2051"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tiedoston &apos;%s&apos; lukeminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3774"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Tyylitiedoston %1 avaus ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="555"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>VAROITUS: TÄMÄ ON UUSI TOTEUTUS %s ALGORITMISTA JA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUDESTA. TESTAUS EI OLE OLLUT RIITTÄVÄN KATTAVAA, JOTEN SUOSITAMME, ETTÄ ETTE SUKELLA VAIN NÄIDEN TULOSTEN PERUSTEELLA.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="569"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="571"/>
<location filename="../core/planner.c" line="829"/>
<location filename="../core/planner.c" line="834"/>
<location filename="../core/planner.c" line="860"/>
<location filename="../core/planner.c" line="870"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Varoitus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="581"/>
<source>based on Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
<translation>perustuu Bühlmann ZHL-16C algoritmiin GFlow = %d ja GFhigh = %d arvoilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="586"/>
<source>based on VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation>perustuu VPM-B:hen nominaalikonservatismilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="588"/>
<source>based on VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation>Perustuu VPM-B:hen +%d:n konservatismilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="590"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation>, efektiivinen GF=%d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="594"/>
<source>recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
<translation>harrastemoodi perustuu Bühlmannin ZHL-16B algoritmiin arvoilla GFlow = %d ja GFhigh = %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="598"/>
<source>Subsurface dive plan</source>
<translation>Subsurfacen sukellussuunnitelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="599"/>
<source>&lt;div&gt;Runtime: %dmin&lt;/div&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;div&gt;Sukellusaika: %dmin&lt;/div&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="604"/>
<source>depth</source>
<translation>syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="607"/>
<source>duration</source>
<translation>kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="610"/>
<source>runtime</source>
<translation>sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="613"/>
<source>gas</source>
<translation>kaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="656"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="664"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u on %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="677"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="684"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u %s:lla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="729"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="732"/>
<location filename="../core/planner.c" line="736"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="745"/>
<location filename="../core/planner.c" line="757"/>
<source>(SP = %.1fbar)</source>
<translation>(SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="780"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="782"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Vaihda kaasu seuraavaan: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="801"/>
<source>CNS</source>
<translation>Happikertymä (CNS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="803"/>
<source>OTU</source>
<translation>Happikertymä (OTU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="807"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="809"/>
<source>Gas consumption:</source>
<translation>Kaasun kulutus:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="830"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="835"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="837"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s / %s (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="839"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
<translation>%.0f%s (%.0f%s suunnitellun nousun aikana) / %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="857"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="867"/>
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1194"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Seosta %s ei löydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1440"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1298"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
S: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1301"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation>P: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1305"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>L: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1311"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>N: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1314"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1316"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1318"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1320"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1322"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1325"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1332"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1336"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1349"/>
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1352"/>
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Turvapysähdys: ajankohta? @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1357"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1360"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Deko: ajankohta? @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1364"/>
<source>In deco
</source>
<translation>Dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1366"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1369"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1372"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1380"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>Dekossa (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1383"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1385"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>NDL: &gt;2h (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1389"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1391"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>TTS: &gt;2h (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1394"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>RBT: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1397"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Laskettu katto %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1403"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Kudos %.0fmin: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1409"/>
<source>heartbeat: %d
</source>
<translation>syke: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1411"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>suunta: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1414"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>Keskisyvyys tähän asti %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1515"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sA: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1519"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1523"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1527"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sS:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1531"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sS:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1535"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sN:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1539"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1543"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sN:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1550"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1575"/>
<source>%s SAC:%.*f %s</source>
<translation>%s SAC:%.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="67"/>
<source>%1km</source>
<translation>%1km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="69"/>
<source>%1m</source>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
<source>%1mi</source>
<translation>%1 mailia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
<source>%1yd</source>
<translation>%1 vuotta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="226"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="227"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="228"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="229"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="640"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="643"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="469"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="111"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Tiedoston avaus ei onnistu %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="488"/>
<source>Number</source>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="489"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="490"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="492"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="493"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="494"/>
<source>Dives</source>
<translation>Sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Laajenna kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Supista kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
<source>Trips</source>
<translation>Retkiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Laajennettu haku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="502"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="503"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="504"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Sukellusvanhin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="507"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="508"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="251"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="321"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Näytä lisää yksityiskohtia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
<source>Year</source>
<translation>Vuosi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
<source>Total time</source>
<translation>Kokonaisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Average time</source>
<translation>Keskimääräinen kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Lyhin kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Pisin kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Pienin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>Pienin pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>Suurin pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Keskilämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Alin lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Ylin lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Takaisin listalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
<source>Dive No.</source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Sukellusprofiili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Sukellustiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Sukellusvarusteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<source>Size</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Paineluokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Alkupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Loppupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Gas</source>
<translation>Kaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Events</source>
<translation>Tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Sukelluksen tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="242"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>yli %d päivää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="249"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%d pv %d t %d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="252"/>
<source>%dmin %dsecs</source>
<translation>%dmin %dsek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="254"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%d t %d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="266"/>
<source>for dives #</source>
<translation>sukellukselle numero </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="272"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="307"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>Sukellus #%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="309"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>valittu sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="311"/>
<source>for all dives</source>
<translation>kaikille sukelluksille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="313"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(ei sukelluksia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Sun</source>
<translation>su</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Mon</source>
<translation>ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Tue</source>
<translation>ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Wed</source>
<translation>ke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Thu</source>
<translation>to</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Fri</source>
<translation>pe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Sat</source>
<translation>la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Jan</source>
<translation>tammi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Feb</source>
<translation>helmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Mar</source>
<translation>maalis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Apr</source>
<translation>huhti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>May</source>
<translation>touko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Jun</source>
<translation>kesä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Jul</source>
<translation>heinä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Aug</source>
<translation>elo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Sep</source>
<translation>syys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Oct</source>
<translation>loka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Nov</source>
<translation>marras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Dec</source>
<translation>joulu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="27"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä.
Liitä sukellustietokone uudestaan
ja yritä uudestaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="28"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation>Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on täysi.
Irrota ja liitä sukellustietokone uudestaan, jonka jälkeen klikkaa &quot;Yritä uudestaan&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui.
Onko Uemis Zurich kytketty oikein?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation>Ei ladattavia sukelluksia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="447"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="467"/>
<source>data</source>
<translation>tieto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="495"/>
<source>divelog #</source>
<translation>sukellusloki #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="497"/>
<source>divespot #</source>
<translation>sijainti #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="499"/>
<source>details for #</source>
<translation>yksityiskohdat #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>märkäpuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>semidry</source>
<translation>puolikuiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>drysuit</source>
<translation>kuivapuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>shorty</source>
<translation>lyhyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>vest</source>
<translation>liivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>long john</source>
<translation>haalari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>jacket</source>
<translation>takki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>full suit</source>
<translation>kokopuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>Kaksiosainen kokopuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="704"/>
<source>membrane</source>
<translation>laminaatti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1234"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Muodosta yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1237"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemiksen lukeminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1249"/>
<source>Start download</source>
<translation>Aloita lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="201"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Turvapysähdyksen laiminlyönti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Hälytys: nousunopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="206"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Varoitus: nousunopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
<source>pO₂ green warning</source>
<translation>Varoitus: hapen osapaine (vihreä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="211"/>
<source>pO₂ ascend warning</source>
<translation>Varoitus: pO₂ nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
<source>pO₂ ascend alarm</source>
<translation>Hälytys: pO₂ nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="217"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Tiedotus: säiliöpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>Varoitus: kaasumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>Hälytys: kaasumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Säiliönvaihtoehdotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Syvyysraja ylitetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Varoitus: etappipysähdysaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Tiedotus: sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Hälytys: sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
<source>Marker</source>
<translation>merkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Ei tietoja säiliöistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Varoitus: heikko paristo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Hälytys: heikko paristo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="39"/>
<source>Date:</source>
<translation>Päivä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="41"/>
<source>Time:</source>
<translation>Kello:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="44"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Suurin syvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Ilman lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Veden lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="55"/>
<source>Location:</source>
<translation>Kohde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Muistiinpanot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
<source>Built</source>
<translation>Käännetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
<source>Sank</source>
<translation>Upposi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
<source>SankTime</source>
<translation>Sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
<source>Reason</source>
<translation>Syy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
<source>Nationality</source>
<translation>Kansallisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
<source>Shipyard</source>
<translation>Telakka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
<source>ShipType</source>
<translation>Aluksen tyypp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
<source>Length</source>
<translation>Pituus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
<source>Beam</source>
<translation>Puomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
<source>Draught</source>
<translation>Kuivuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Syrjäytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
<source>Cargo</source>
<translation>Lasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation>Hylyn tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="320"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="320"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="13"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation>Subsurface-mobiili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="103"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="110"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Sukelluslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="125"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Pilvipalvelun tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="139"/>
<source>Manage dives</source>
<translation>Hallinnoi sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="141"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Lisää sukellus käsin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="149"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Synkronoi pilvipalveluun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="167"/>
<source>Offline mode</source>
<translation>Käytä ilman verkkoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="167"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
<translation>Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="187"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="190"/>
<source>GPS-tag dives</source>
<translation>Liitä GPS -sijainnit sukelluksiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="197"/>
<source>Upload GPS data</source>
<translation>Vie GPS -tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="204"/>
<source>Download GPS data</source>
<translation>Lataa GPS -tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="211"/>
<source>Show GPS fixes</source>
<translation>Näytä GPS -sijainnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="220"/>
<source>Clear GPS cache</source>
<translation>Tyhjennä GPS:n väliaikaistiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="226"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="237"/>
<source>Developer</source>
<translation>Kehittäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="239"/>
<source>App log</source>
<translation>Sovellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="246"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Teeman tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="253"/>
<source>User manual</source>
<translation>Käyttöohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="259"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="304"/>
<source>Run location service</source>
<translation>Käytä sijaintipalvelua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="304"/>
<source>No GPS source available</source>
<translation>Ei GPS -yhteyttä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="316"/>
<source>Actions</source>
<translation>Tapahtumat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_plannerDetails.h" line="90"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<location filename="../build/ui_plannerDetails.h" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sukellussuunnitelman yksityiskohdat&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<location filename="../build/ui_plannerDetails.h" line="92"/>
<source>Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<location filename="../build/ui_plannerDetails.h" line="93"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="420"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="421"/>
<source>Rates</source>
<translation>Arviot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="422"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="423"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Alle 75% keskisyvyydestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="424"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="426"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="428"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="430"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="432"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="425"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75%-50% keskisyvyydestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="427"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="429"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m:stä pintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="431"/>
<source>Descent</source>
<translation>Laskeutuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="433"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>pinnasta syvyyteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="434"/>
<source>Planning</source>
<translation>Suunnittelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>VPM-B deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="268"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Bühlmann deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="278"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="445"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Varakaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="288"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="549"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="578"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="446"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="459"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="461"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="307"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="416"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="437"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="440"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="449"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Lykkää kaasunvaihtoa mikäli pysähdys ei ole tarpeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="451"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="442"/>
<source>GF low</source>
<translation>GF matala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="353"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="436"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Suunnittele ilmatauot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="360"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="435"/>
<source>GF high</source>
<translation>GF korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="453"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="438"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation>Maksimoi pohja-aika ottaen huomioon kaasun määrä ja suoranousumahdollisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="443"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Harrastemoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="441"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Putoaminen alkusyvyyteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="452"/>
<source>Min. switch duration</source>
<translation>Lyhin vaihdon kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="459"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="444"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Turvapysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Konservatismi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="515"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="455"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Kaasuasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="565"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="462"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="463"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="594"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="606"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Käytetään parhaan kaasuseoksen laskentaan. Valitse paras seossyvyys käytettävissä olevien seosten taulusta syöttämällä syvyys, jonka jälkeen &quot;B&quot; (paras Trimix seos) tai &quot;BN&quot; (paras Nitrox seos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="613"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="456"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Ilmankulutus pohjalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="620"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="458"/>
<source>Bottom pO₂</source>
<translation>pO₂ pohjalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="627"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Paras seos END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="464"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="655"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="466"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="658"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="468"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Näytä sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="668"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="470"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="671"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="472"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Näytä etappien kestot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="678"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="474"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="681"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="476"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Näytä siirtymät dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="688"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="477"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Tarkka sukellussuunnitelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="711"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="460"/>
<source>Deco pO₂</source>
<translation>pO₂ dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="718"/>
<location filename="../build/ui_plannerSettings.h" line="457"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Ilmankulutus (deko)</translation>
</message>
</context>
</TS>