subsurface/translations/subsurface_ru_RU.ts
Dirk Hohndel 8906302043 First step to being able to use transifex again for translations
This sadly contains a very noisy .ts file diff as those files now are one
directory down from their original spot, so recreating them changed all
the source paths.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-10-15 20:25:21 -07:00

5219 lines
197 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
<name></name>
<message>
<source>
No Events
</source>
<translation type="obsolete">
Нет событий
</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; Month</source>
<comment>Stats</comment>
<translation type="obsolete">&gt; Месяц</translation>
</message>
<message>
<source> Download</source>
<translation type="obsolete">Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source> Please select dive computer and device. </source>
<translation type="obsolete">Выберите модель компьютера и устройство.</translation>
</message>
<message>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> начало</translation>
</message>
<message>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> конец</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>%.*f %s</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s
</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s/min</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s/мин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="obsolete">%.0f%s %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: lead text (&quot;&quot; or localized &quot;Dive #%d - &quot;) weekday,
monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s %2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$2d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%d min</source>
<translation type="obsolete">%d мин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%dд %dч %dмин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%dч %dмин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s</source>
<translation type="obsolete">%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="obsolete">%s
CNS:%u%%</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Расчетный потолок %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Деко:%uмин @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Деко:неизв. время @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="obsolete">%s
В деко</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
MOD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="obsolete">%s
NDL:%uмин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="obsolete">%s
P:%d %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Ост.безоп:%uмин @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Ост.безоп:неизв. время @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="obsolete">%s
План погружения Subsurface
на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
T:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pHe:%.2fбар</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pN%s:%.2fбар</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pO%s:%.2fбар</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">%s (событие в %d:%02u)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s: Response from divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">%s: Ответ divelogs.de</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="obsolete">(%s) или (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time)</source>
<translation type="obsolete">(нажмите для редактирования даты/времени)</translation>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time/depth)</source>
<translation type="obsolete">(нажмите для редактирования даты/времени/глубины)</translation>
</message>
<message>
<source>(no dives)</source>
<translation type="obsolete">(нет погружений)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(nothing)</source>
<translation type="obsolete">(отсутствует)</translation>
</message>
<message>
<source>0.6 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.6 куб.фут/мин</translation>
</message>
<message>
<source>0.7 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.7 куб.фут/мин</translation>
</message>
<message>
<source>17 l/min</source>
<translation type="obsolete">17 л/мин</translation>
</message>
<message>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="obsolete">2 погр. на стр.</translation>
</message>
<message>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="obsolete">полный из 2-х</translation>
</message>
<message>
<source>20 l/min</source>
<translation type="obsolete">20 л/мин</translation>
</message>
<message>
<source>3m increments for calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">3м шаг для расчетного потолка</translation>
</message>
<message>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="obsolete">6 погр. на стр.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;Add segments below.
Each line describes part of the planned dive.
An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. &apos;+3:30&apos;) or ends at the given time (if absolute e.g &apos;@5:00&apos;, &apos;runtime&apos;), and uses the given gas.
An empty gas means &apos;use previous gas&apos; (or AIR if no gas was specified).
An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.
CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.&lt;/small&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;small&gt;Добавляйте сегменты ниже.
Каждая строка - это часть планируемого погружения.
Запись с глубиной, временем и смесью описывает сегмент, который заканчивается на заданной глубине, длится (указано относительное время, т.е. &apos;+3:30&apos;) либо заканчивается (указано абсолютное время, т.е. &apos;@5:00&apos;, &apos;runtime&apos;) в указанное время, и использует указанную смесь.
Если смесь не указана, то будет использоваться предыдущая смесь (или воздух, если смесь не была задана).
Строка с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.
Настройка СС помечает погружения с ребризером, оставьте пустым для обычных погружений.&lt;/small&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>AIR</source>
<translation type="obsolete">воздух</translation>
</message>
<message>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="obsolete">О Subsurface</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Add Dive...</source>
<translation type="obsolete">Добавить погружение...</translation>
</message>
<message>
<source>Add bookmark event here</source>
<translation type="obsolete">Добавить событие &quot;закладка&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add dive</source>
<translation type="obsolete">Добавить погружение</translation>
</message>
<message>
<source>Add gas change event here</source>
<translation type="obsolete">Добавить событие &quot;замена смеси&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add gaschange event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">Добавить событие &quot;замена смеси&quot; в %d:%02u</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Add to trip above</source>
<translation type="obsolete">Добавить к поездке выше</translation>
</message>
<message>
<source>Add waypoint</source>
<translation type="obsolete">Добавить путевую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Air Press</source>
<translation type="obsolete">Давл. возд.</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp</source>
<translation type="obsolete">Темп. возд.</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp in %s</source>
<translation type="obsolete">Темп. воздуха в %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Always prefer downloaded dive</source>
<translation type="obsolete">Приоритет загруженных погружений</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="obsolete">Апр</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="obsolete">Авг</translation>
</message>
<message>
<source>Autogroup</source>
<translation type="obsolete">Автогруппировка</translation>
</message>
<message>
<source>Available gases</source>
<translation type="obsolete">Доступные смеси</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Средняя</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Средняя</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Среднее</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Средняя</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth</source>
<translation type="obsolete">Ср. глуб.</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Ср. глубина (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Avg SAC</source>
<translation type="obsolete">Сред. SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Temp</source>
<translation type="obsolete">Ср. темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Time</source>
<translation type="obsolete">Ср. время</translation>
</message>
<message>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="obsolete">Переход на Откр. Цикл</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">Бар</translation>
</message>
<message>
<source>Buddy</source>
<translation type="obsolete">Партнер</translation>
</message>
<message>
<source>CC SetPoint</source>
<translation type="obsolete">Настройка СС</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="obsolete">Не найдена смесь %d/%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="obsolete">Невозможно открыть файл преобразования (%s)/%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Cancelled, exiting cleanly...</source>
<translation type="obsolete">Отменено, выход...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled...</source>
<translation type="obsolete">Отменено...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add gas change</source>
<translation type="obsolete">Невозможно добавить &quot;замена смеси&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="obsolete">Невозможно разобрать ответ!</translation>
</message>
<message>
<source>Celsius</source>
<translation type="obsolete">Цельсий</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Default XML File</source>
<translation type="obsolete">Выберите XML файл по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Choose XML Files To Import Into Current Data File</source>
<translation type="obsolete">Выберите XML файлы для импорта в текущий файл данных</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Свернуть все</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="obsolete">Соединение...</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="obsolete">Ошибка соединения:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new trip above</source>
<translation type="obsolete">Создать поездку выше</translation>
</message>
<message>
<source>CuFt</source>
<translation type="obsolete">куб. фут</translation>
</message>
<message>
<source>Cyl</source>
<translation type="obsolete">Баллон</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder</source>
<translation type="obsolete">Баллон</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="obsolete">Баллон планировщика</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinders</source>
<translation type="obsolete">Баллоны</translation>
</message>
<message>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">Г:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation type="obsolete">ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ.</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Ошибка соединения с БД &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Ошибка запроса к БД &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="obsolete">Ошибка запроса get_events в БД.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Date and Time</source>
<translation type="obsolete">Дата и время</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Дата:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="obsolete">Дек</translation>
</message>
<message>
<source>Default XML Data File</source>
<translation type="obsolete">XML файл по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Delete a dive computer information entry</source>
<translation type="obsolete">Удалить дайвкомпьютер</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dive</source>
<translation type="obsolete">Удалить погружение</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dives</source>
<translation type="obsolete">Удалить погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Depth</source>
<translation type="obsolete">Глуб.</translation>
</message>
<message>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="obsolete">Превышен лимит глубины</translation>
</message>
<message>
<source>Depth:</source>
<translation type="obsolete">Глубина:</translation>
</message>
<message>
<source>Device Id</source>
<translation type="obsolete">Идентификатор</translation>
</message>
<message>
<source>Device or mount point</source>
<translation type="obsolete">Устройство или точка монтирования</translation>
</message>
<message>
<source>Display invalid dives</source>
<translation type="obsolete">Показывать ошибочные погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
&lt;trailing text&gt;
</extracomment>
<translation type="obsolete">Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d %8$s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive #%d - </source>
<translation type="obsolete">Погр. №%d - </translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="obsolete">Погружение %d: %s %d %04d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive Computer Nickname</source>
<translation type="obsolete">Название дайвкомпьютера</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Info</source>
<translation type="obsolete">Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="obsolete">Погружение</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING</source>
<translation type="obsolete">План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Tags</source>
<translation type="obsolete">Метки погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time</source>
<translation type="obsolete">Время погр.</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="obsolete">Тревога: время погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="obsolete">Время погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Dive computer vendor and product</source>
<translation type="obsolete">Производитель и модель</translation>
</message>
<message>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка импорта данных погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Dive locations</source>
<translation type="obsolete">Места погружений</translation>
</message>
<message>
<source>Dive master</source>
<translation type="obsolete">Инструктор</translation>
</message>
<message>
<source>Dive starts when?</source>
<translation type="obsolete">Начало погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Dive#</source>
<translation type="obsolete">Погр#</translation>
</message>
<message>
<source>Divelist Font</source>
<translation type="obsolete">Шрифт списка</translation>
</message>
<message>
<source>Divemaster</source>
<translation type="obsolete">Инструктор</translation>
</message>
<message>
<source>Dives</source>
<translation type="obsolete">Погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Dives Locations</source>
<translation type="obsolete">Места погружений</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="obsolete">Загрузка из дайвкомпьютера</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer...</source>
<translation type="obsolete">Загрузка из дайвкомпьютера...</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service</source>
<translation type="obsolete">Загрузка из вебсервиса</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service...</source>
<translation type="obsolete">Загрузка из вебсервиса...</translation>
</message>
<message>
<source>Download Success!</source>
<translation type="obsolete">Успешная загрузка!</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="obsolete">Длительность</translation>
</message>
<message>
<source>Duration (min)</source>
<translation type="obsolete">Длительность (мин)</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="obsolete">В</translation>
</message>
<message>
<source>EAN%d</source>
<translation type="obsolete">EAN%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>EAN32</source>
<translation type="obsolete">EAN32</translation>
</message>
<message>
<source>EAN36</source>
<translation type="obsolete">EAN36</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="obsolete">Список дайвкомпьютеров</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="obsolete">Редактирование названий дайвкомпьютеров</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Info</source>
<translation type="obsolete">Редактирование поездки</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Summary</source>
<translation type="obsolete">Краткие данные о поездке</translation>
</message>
<message>
<source>Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname field</source>
<translation type="obsolete">Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните на нем мышью в поле названия</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive</source>
<translation type="obsolete">Редактировать погружение</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive date/time</source>
<translation type="obsolete">Редактировать дату/время</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dives</source>
<translation type="obsolete">Редактировать погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Edit multiple dives</source>
<translation type="obsolete">Множественное редактирование</translation>
</message>
<message>
<source>Edit trip summary</source>
<translation type="obsolete">Редактировать данные поездки</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Events</source>
<translation type="obsolete">Показать / скрыть события</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Tags</source>
<translation type="obsolete">Показать / скрыть метки</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="obsolete">Конец</translation>
</message>
<message>
<source>Ending Depth</source>
<translation type="obsolete">Конечная глубина</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a user identifier and press &apos;Download&apos;. Once the download is complete you can press &apos;Apply&apos; if you wish to apply the changes.</source>
<translation type="obsolete">Введите идентификатор пользователя и нажмите &apos;Загрузить&apos;. По окончании загрузки вы можете нажать &apos;Применить&apos; чтобы внести изменения.</translation>
</message>
<message>
<source>Equipment</source>
<translation type="obsolete">Снаряжение</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="obsolete">Ошибка получения солености воды</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="obsolete">Ошибка разбора даты/времени</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="obsolete">Ошибка разбора времени погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="obsolete">Ошибка разбора смеси</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="obsolete">Ошибка разбора счетчика смесей</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="obsolete">Ошибка разбора макс. глубины</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="obsolete">Ошибка разбора выборки</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка регистрации обработчика завершения.</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="obsolete">Ошибка регистрации данных</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка регистрации обработчика событий.</translation>
</message>
<message>
<source>Event: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</source>
<translation type="obsolete">Событие: сис.время=%&lt;PRId64&gt;, уст.время=%u
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="obsolete">Событие: ожидание действия пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Развернуть все</translation>
</message>
<message>
<source>Export As UDDF File</source>
<translation type="obsolete">Экспортировать как файл UDDF</translation>
</message>
<message>
<source>Export UDDF...</source>
<translation type="obsolete">Экспорт UDDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Export dive(s) to UDDF</source>
<translation type="obsolete">Экспорт погружения (-ий) в UDDF</translation>
</message>
<message>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="obsolete">Фаренгейт</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %i files.</source>
<translation type="obsolete">Не получилось открыть %i файлов.</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Ошибка разбора &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Ошибка разбора &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Ошибка чтения &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Ошибка чтения &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="obsolete">Фев</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="obsolete">Фут</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="obsolete">Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="obsolete">Принудительная загрузка всех погружений</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Птн</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh</source>
<translation type="obsolete">верхний ГФ</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh for plan</source>
<translation type="obsolete">верхний ГФ для плана</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow</source>
<translation type="obsolete">нижний ГФ</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow for plan</source>
<translation type="obsolete">нижний ГФ для плана</translation>
</message>
<message>
<source>GPS (WGS84 or GPS format)</source>
<translation type="obsolete">GPS (формат WGS84 или GPS)</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<extracomment>++GETTEXT Gas Used is amount used
</extracomment>
<translation type="obsolete">Расход</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Amount</comment>
<translation type="obsolete">Расход</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Type of</comment>
<translation type="obsolete">Смесь</translation>
</message>
<message>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="obsolete">Потребление смеси:
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Gasmix</source>
<translation type="obsolete">Смесь</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="obsolete">Общие настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="obsolete">Простаивает</translation>
</message>
<message>
<source>Import File(s)...</source>
<translation type="obsolete">Импорт файлов...</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="obsolete">Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Init Communication</source>
<translation type="obsolete">Инициализация связи</translation>
</message>
<message>
<source>Input Plan</source>
<translation type="obsolete">Ввести план</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - could not parse &quot;%s&quot;</source>
<translation type="obsolete">Ошибка разбора глубины &quot;%s&quot;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - values deeper than 400m not supported</source>
<translation type="obsolete">Ошибка - глубины более 400м не поддерживаются</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gas for row %d</source>
<translation type="obsolete">Неверная смесь в строке %d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid starttime</source>
<translation type="obsolete">Неверное время старта</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="obsolete">Неверный идентификатор пользователя!</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Янв</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="obsolete">Июл</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="obsolete">Июн</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 20 Feet</source>
<translation type="obsolete">Последняя остановка на 20 футах</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 6 Meters</source>
<translation type="obsolete">Последняя остановка на 6 метрах</translation>
</message>
<message>
<source>Layout Options</source>
<translation type="obsolete">Параметры макета</translation>
</message>
<message>
<source>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</source>
<translation type="obsolete">Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012, 2013</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="obsolete">Список</translation>
</message>
<message>
<source>Liter</source>
<translation type="obsolete">Литр</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="obsolete">Журнал</translation>
</message>
<message>
<source>Longest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>Longest Dive</source>
<translation type="obsolete">Самый долгий</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="obsolete">Тревога: заряд батареи</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: заряд батареи</translation>
</message>
<message>
<source>Map provider</source>
<translation type="obsolete">Поставщик карт</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="obsolete">Мар</translation>
</message>
<message>
<source>Mark invalid</source>
<translation type="obsolete">Пометить как ошибочное</translation>
</message>
<message>
<source>Mark location here</source>
<translation type="obsolete">Пометить точку здесь</translation>
</message>
<message>
<source>Mark valid</source>
<translation type="obsolete">Пометить как верное</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<translation type="obsolete">Инструктор</translation>
</message>
<message>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: макс. время деко</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth</source>
<translation type="obsolete">Макс. глуб.</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Макс. глубина (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max SAC</source>
<translation type="obsolete">Макс. SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Max Temp</source>
<translation type="obsolete">Макс. темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Max depth: %.*f %s
Duration: %d min
%s</source>
<translation type="obsolete">Макс. глубина: %.*f %s
Длительность: %d мин
%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="obsolete">Макс. CNS</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>MaxPress</source>
<translation type="obsolete">Макс. давл.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="obsolete">Май</translation>
</message>
<message>
<source>Merge dives</source>
<translation type="obsolete">Объединить погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="obsolete">Объединить с поездкой выше</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="obsolete">Объединить с поездкой ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Meter</source>
<translation type="obsolete">Метр</translation>
</message>
<message>
<source>Min Depth</source>
<translation type="obsolete">Мин. глуб.</translation>
</message>
<message>
<source>Min SAC</source>
<translation type="obsolete">Мин. SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Min Temp</source>
<translation type="obsolete">Мин. темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Options</source>
<translation type="obsolete">Прочие настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="obsolete">Модель</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Пнд</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-platform divelog software in C</source>
<translation type="obsolete">Кроссплатформенный журнал погружений</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation type="obsolete">С</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Новый</translation>
</message>
<message>
<source>New starting number</source>
<translation type="obsolete">Начать нумерацию с</translation>
</message>
<message>
<source>Next DC</source>
<translation type="obsolete">След. ДК</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Имя устройства</translation>
</message>
<message>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="obsolete">Нет данных о баллоне</translation>
</message>
<message>
<source>No cylinders listed for this dive.</source>
<translation type="obsolete">Для этого погружения не указаны баллоны.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Notes height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Высота примечаний (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Notes on top</source>
<translation type="obsolete">Примечания наверху</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="obsolete">Ноя</translation>
</message>
<message>
<source>OLF</source>
<translation type="obsolete">OLF</translation>
</message>
<message>
<source>OTU</source>
<translation type="obsolete">OTU</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="obsolete">Окт</translation>
</message>
<message>
<source>Odd pthread error return</source>
<translation type="obsolete">Необычная ошибка возврата pthread</translation>
</message>
<message>
<source>Ok to delete the selected entry?</source>
<translation type="obsolete">Удалить выбранную запись?</translation>
</message>
<message>
<source>Only display dives with these tags:</source>
<translation type="obsolete">Показывать только погружения с метками:</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation type="obsolete">Открыть...</translation>
</message>
<message>
<source>Ordering</source>
<translation type="obsolete">Макет страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Other data height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Высота прочих данных (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation type="obsolete">Кислород</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>PO2</source>
<translation type="obsolete">PO2</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="obsolete">Тревога: PO2 при подъеме</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: PO2 при подъеме</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: PO2 (зеленый)</translation>
</message>
<message>
<source>PSI</source>
<translation type="obsolete">PSI</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Pick on map</source>
<translation type="obsolete">Выбрать на карте</translation>
</message>
<message>
<source>Planner</source>
<translation type="obsolete">Планировщик</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives will be added to your account</source>
<translation type="obsolete">Укажите свой логин и пароль для divelogs.de. Выбранные погружения будут добавлены к вашей учетной записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="obsolete">Предпочтения</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation type="obsolete">Предпочтения...</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation type="obsolete">Давление</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure:</source>
<translation type="obsolete">Давление:</translation>
</message>
<message>
<source>Prev DC</source>
<translation type="obsolete">Пред. ДК</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color</source>
<translation type="obsolete">Цветная печать</translation>
</message>
<message>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="obsolete">Печать выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<source>Print selection</source>
<translation type="obsolete">Печать выделенных</translation>
</message>
<message>
<source>Print type</source>
<translation type="obsolete">Настройки печати</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation type="obsolete">Печать...</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Settings</source>
<translation type="obsolete">Настройки профиля</translation>
</message>
<message>
<source>Profile height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Высота профиля (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Profile on top</source>
<translation type="obsolete">Профиль наверху</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="obsolete">Тревога: RGT</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: RGT</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation type="obsolete">Оценка</translation>
</message>
<message>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="obsolete">Чтение %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Trip</source>
<translation type="obsolete">Удалить поездку</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dive from trip</source>
<translation type="obsolete">Удалить из поездки</translation>
</message>
<message>
<source>Remove event here</source>
<translation type="obsolete">Удалить событие здесь</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dives from trip</source>
<translation type="obsolete">Удалить выделенные из поездки</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber</source>
<translation type="obsolete">Перенумеровать</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber...</source>
<translation type="obsolete">Перенумеровать...</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation type="obsolete">Повторить</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">Ю</translation>
</message>
<message>
<source>SAC</source>
<translation type="obsolete">SAC</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>SAC during decostop</source>
<translation type="obsolete">SAC при декостоп</translation>
</message>
<message>
<source>SAC during dive</source>
<translation type="obsolete">SAC при погружении</translation>
</message>
<message>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="obsolete">Нарушение остановки безопасности</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Суб</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="obsolete">Сохранить как...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="obsolete">Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="obsolete">Сохранить файл как</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="obsolete">Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation type="obsolete">Сохранить...</translation>
</message>
<message>
<source>Segment Time</source>
<translation type="obsolete">Время сегмента</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events</source>
<translation type="obsolete">Выбрать события</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events...</source>
<translation type="obsolete">Выбрать события...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Tags...</source>
<translation type="obsolete">Выбрать метки...</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="obsolete">Снт</translation>
</message>
<message>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="obsolete">Прервана запись в файл req.txt
Проверьте подключение Uemis Zurich.</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest Dive</source>
<translation type="obsolete">Самый короткий</translation>
</message>
<message>
<source>Show Columns</source>
<translation type="obsolete">Показать колонки</translation>
</message>
<message>
<source>Show EAD, END, EADD</source>
<translation type="obsolete">Показать EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<source>Show MOD</source>
<translation type="obsolete">Показать MOD</translation>
</message>
<message>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">Показать расчетный потолок</translation>
</message>
<message>
<source>Show dc reported ceiling in red</source>
<translation type="obsolete">Показать потолок компьютера красным</translation>
</message>
<message>
<source>Show in map</source>
<translation type="obsolete">Показать на карте</translation>
</message>
<message>
<source>Show pHe graph</source>
<translation type="obsolete">График pHe</translation>
</message>
<message>
<source>Show pN%s graph</source>
<translation type="obsolete">График pN%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Show pO%s graph</source>
<translation type="obsolete">График pO%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="obsolete">Моделирование погружения</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Объем</translation>
</message>
<message>
<source>Sizing heights (%% of layout)</source>
<translation type="obsolete">Высота областей (%% oт макета)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="obsolete">Тревога: скорость</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: скорость</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Начало</translation>
</message>
<message>
<source>Start download</source>
<translation type="obsolete">Начать загрузку</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="obsolete">Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics %s</source>
<translation type="obsolete">Статистика %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Stats</source>
<translation type="obsolete">Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Состояние</translation>
</message>
<message>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="obsolete">Странное значение процентов %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Suit</source>
<translation type="obsolete">Костюм</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Вск</translation>
</message>
<message>
<source>Surf Intv</source>
<translation type="obsolete">Пов. инт.</translation>
</message>
<message>
<source>Surface Pressure (mbar)</source>
<translation type="obsolete">Давление на поверхности (мбар)</translation>
</message>
<message>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="obsolete">Замена смеси на %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Table print</source>
<translation type="obsolete">Таблица</translation>
</message>
<message>
<source>Tags are only shown if they are identical for all edited dives</source>
<translation type="obsolete">Метки отображаются только если они одинаковые для всех редактируемых погружений</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="obsolete">Предложена смена баллона</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="obsolete">Давление в баллоне</translation>
</message>
<message>
<source>Tec Settings</source>
<translation type="obsolete">Техн. настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Temp</source>
<translation type="obsolete">Темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature</source>
<translation type="obsolete">Температура</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature:</source>
<translation type="obsolete">Температура:</translation>
</message>
<message>
<source>Three</source>
<translation type="obsolete">Три панели</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Чтв</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Время</translation>
</message>
<message>
<source>To edit dive information
double click on it in the dive list</source>
<translation type="obsolete">Для редактирования погружения
дважды щелкните мышью на нем в списке</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="obsolete">Изменить масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="obsolete">Слишком много смесей</translation>
</message>
<message>
<source>Too many waypoints</source>
<translation type="obsolete">Слишком много путевых точек</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Общая</translation>
</message>
<message>
<source>Total Time</source>
<translation type="obsolete">Общее время</translation>
</message>
<message>
<source>Total Weight:</source>
<translation type="obsolete">Общий вес:</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
</extracomment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Поездка %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружение)</numerusform>
<numerusform>Поездка %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружения)</numerusform>
<numerusform>Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)</numerusform>
</translation>
<extra-po-msgid_plural>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)</extra-po-msgid_plural>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Втр</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: Файловая система почти заполнена
Отсоедините и подключите дайв-компьютер
и нажмите &quot;Повторить&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: Файловая система заполнена
Отсоедините и подключите дайв-компьютер
и попробуйте заново</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="obsolete">Ошибка инициализации Uemis</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="obsolete">Невозможно создать контекст libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="obsolete">Невозможно создать анализатор для %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="obsolete">Невозможно открыть %s %s (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="obsolete">Единицы</translation>
</message>
<message>
<source>Upload dive(s) to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Выгрузить погружение (-я) на divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Выгрузить на divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de...</source>
<translation type="obsolete">Выгрузить на divelogs.de...</translation>
</message>
<message>
<source>Use right click to mark dive location at cursor</source>
<translation type="obsolete">Для отметки нажмите правую кнопку мыши</translation>
</message>
<message>
<source>User Identifier</source>
<translation type="obsolete">Идентификатор пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>User Manual</source>
<translation type="obsolete">Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Вид</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="obsolete">Видимость</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="obsolete">Объем:</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="obsolete">З</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - extremely long dives can cause long calculation time</source>
<translation type="obsolete">Внимание - расчет очень долгих погружений может занять много времени</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time</source>
<translation type="obsolete">Внимание - расчет очень глубоких погружений может занять много времени</translation>
</message>
<message>
<source>Water Temp</source>
<translation type="obsolete">Темп. воды</translation>
</message>
<message>
<source>Webservice</source>
<translation type="obsolete">Вебсервис</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Срд</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation type="obsolete">Груз</translation>
</message>
<message>
<source>Weight System</source>
<translation type="obsolete">Грузовая система</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation type="obsolete">Вес:</translation>
</message>
<message>
<source>XML file</source>
<translation type="obsolete">XML файл</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Год</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="obsolete">Статистика за год</translation>
</message>
<message>
<source>You already have a dive computer of this model
named %s
Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.
If you don&apos;t want to name this dive computer click &apos;Cancel&apos; and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs).</source>
<translation type="obsolete">У вас уже есть дайвкомпьютер этой модели,
который называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.
Если вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите &apos;Отмена&apos; и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах).</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">У вас есть несохраненные изменения.
Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?</translation>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes to file: %s
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">У вас есть несохраненные изменения в файле %s.
Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>air</source>
<translation type="obsolete">воздух</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>airtime</source>
<translation type="obsolete">оставшееся время по воздуху</translation>
</message>
<message>
<source>altitude</source>
<translation type="obsolete">высокогорье</translation>
</message>
<message>
<source>ankle</source>
<translation type="obsolete">груз на ноги</translation>
</message>
<message>
<source>ascent</source>
<translation type="obsolete">подъем</translation>
</message>
<message>
<source>backplate weight</source>
<translation type="obsolete">груз на пластину</translation>
</message>
<message>
<source>bar</source>
<translation type="obsolete">Бар</translation>
</message>
<message>
<source>belt</source>
<translation type="obsolete">пояс</translation>
</message>
<message>
<source>boat</source>
<translation type="obsolete">с лодки</translation>
</message>
<message>
<source>bookmark</source>
<translation type="obsolete">закладка</translation>
</message>
<message>
<source>cave</source>
<translation type="obsolete">пещера</translation>
</message>
<message>
<source>cavern</source>
<translation type="obsolete">каверна</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling</source>
<translation type="obsolete">потолок</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="obsolete">потолок (остановка безопасности)</translation>
</message>
<message>
<source>clip-on</source>
<translation type="obsolete">карабины</translation>
</message>
<message>
<source>cuft</source>
<translation type="obsolete">куб. фут</translation>
</message>
<message>
<source>data</source>
<translation type="obsolete">данные</translation>
</message>
<message>
<source>deco</source>
<translation type="obsolete">деко стоп</translation>
</message>
<message>
<source>deco stop</source>
<translation type="obsolete">деко стоп</translation>
</message>
<message>
<source>deep</source>
<translation type="obsolete">глубокое</translation>
</message>
<message>
<source>deepstop</source>
<translation type="obsolete">глубокая остановка</translation>
</message>
<message>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="obsolete">ид. записи журнала</translation>
</message>
<message>
<source>divespot data id</source>
<translation type="obsolete">ид. места погружения</translation>
</message>
<message>
<source>divetime</source>
<translation type="obsolete">время погружения</translation>
</message>
<message>
<source>drift</source>
<translation type="obsolete">течение</translation>
</message>
<message>
<source>drysuit</source>
<translation type="obsolete">сухой</translation>
</message>
<message>
<source>ean</source>
<translation type="obsolete">ean</translation>
</message>
<message>
<source>for all dives</source>
<translation type="obsolete">для всех погружений</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="obsolete">для погружения №%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dives #</source>
<translation type="obsolete">для погружений №</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dive</source>
<translation type="obsolete">для выбранного погружения</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dives</source>
<translation type="obsolete">для выбранных погружений</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>freshwater</source>
<translation type="obsolete">в пресной воде</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation type="obsolete">фут</translation>
</message>
<message>
<source>full suit</source>
<translation type="obsolete">полный</translation>
</message>
<message>
<source>gaschange</source>
<translation type="obsolete">замена смеси</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<translation type="obsolete">направление</translation>
</message>
<message>
<source>ice</source>
<translation type="obsolete">подледное</translation>
</message>
<message>
<source>integrated</source>
<translation type="obsolete">интегрированный</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<translation type="obsolete">ошибочное</translation>
</message>
<message>
<source>invalid event number</source>
<translation type="obsolete">неверный номер события</translation>
</message>
<message>
<source>jacket</source>
<translation type="obsolete">куртка</translation>
</message>
<message>
<source>kg</source>
<translation type="obsolete">кг</translation>
</message>
<message>
<source>l</source>
<translation type="obsolete">л</translation>
</message>
<message>
<source>lake</source>
<translation type="obsolete">в озере</translation>
</message>
<message>
<source>lbs</source>
<translation type="obsolete">фунт</translation>
</message>
<message>
<source>long john</source>
<translation type="obsolete">комбинезон</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="obsolete">м</translation>
</message>
<message>
<source>max ppO2</source>
<translation type="obsolete">макс. ppO2</translation>
</message>
<message>
<source>maxCNS</source>
<translation type="obsolete">макс.CNS</translation>
</message>
<message>
<source>maxdepth</source>
<translation type="obsolete">макс. глуб.</translation>
</message>
<message>
<source>membrane</source>
<translation type="obsolete">мембрана</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="obsolete">мин</translation>
</message>
<message>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="obsolete">модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный номер=%u (0x%08x)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>more data dive id</source>
<translation type="obsolete">ид. дополнительных данных погружения</translation>
</message>
<message>
<source>more than %d days</source>
<translation type="obsolete">более %d дней</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>night</source>
<translation type="obsolete">ночное</translation>
</message>
<message>
<source>non stop time</source>
<translation type="obsolete">время без остановки</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="obsolete">отсутствует</translation>
</message>
<message>
<source>pHe threshold</source>
<translation type="obsolete">порог pHe</translation>
</message>
<message>
<source>pN%s threshold</source>
<translation type="obsolete">порог pN%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pO%s threshold</source>
<translation type="obsolete">порог pO%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pascal</source>
<translation type="obsolete">Па</translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation type="obsolete">фото</translation>
</message>
<message>
<source>pool</source>
<translation type="obsolete">бассейн</translation>
</message>
<message>
<source>psi</source>
<translation type="obsolete">psi</translation>
</message>
<message>
<source>rbt</source>
<translation type="obsolete">оставшееся время на дне</translation>
</message>
<message>
<source>rgbm</source>
<translation type="obsolete">rgbm</translation>
</message>
<message>
<source>river</source>
<translation type="obsolete">в реке</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop</source>
<translation type="obsolete">остановка безопасности</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="obsolete">остановка безопасности (обязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="obsolete">остановка безопасности (добровольно)</translation>
</message>
<message>
<source>semidry</source>
<translation type="obsolete">полусухой</translation>
</message>
<message>
<source>shore</source>
<translation type="obsolete">с берега</translation>
</message>
<message>
<source>shorty</source>
<translation type="obsolete">короткий</translation>
</message>
<message>
<source>surface</source>
<translation type="obsolete">поверхность</translation>
</message>
<message>
<source>teaching</source>
<translation type="obsolete">обучение</translation>
</message>
<message>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="obsolete">насыщение тканей</translation>
</message>
<message>
<source>training</source>
<translation type="obsolete">тренировка</translation>
</message>
<message>
<source>translator-credits</source>
<extracomment>++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
tranlators here
</extracomment>
<translation type="obsolete">Sergey Starosek</translation>
</message>
<message>
<source>transmitter</source>
<translation type="obsolete">передатчик</translation>
</message>
<message>
<source>unkn</source>
<translation type="obsolete">неизв</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="obsolete">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>unspecified</source>
<translation type="obsolete">не указано</translation>
</message>
<message>
<source>vest</source>
<translation type="obsolete">жилет</translation>
</message>
<message>
<source>video</source>
<translation type="obsolete">видео</translation>
</message>
<message>
<source>violation</source>
<translation type="obsolete">нарушение</translation>
</message>
<message>
<source>weight</source>
<translation type="obsolete">вес</translation>
</message>
<message>
<source>wetsuit</source>
<translation type="obsolete">мокрый</translation>
</message>
<message>
<source>workload</source>
<translation type="obsolete">нагрузка</translation>
</message>
<message>
<source>wreck</source>
<translation type="obsolete">рэк</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Объем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>WorkPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>StartPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>EndPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>O2%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>HE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="unfinished">Редактирование названий дайвкомпьютеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="47"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>Device ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished">Модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Имя устройства</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1009"/>
<source> l/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1011"/>
<source> cuft/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="39"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="398"/>
<source>expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="399"/>
<source>collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="400"/>
<source>collapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="402"/>
<source>remove dive from trip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="405"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="unfinished">Объединить с поездкой выше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="406"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="unfinished">Объединить с поездкой ниже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="410"/>
<source>delete dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="412"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="81"/>
<source>High GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="88"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="101"/>
<source>Low GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="114"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>10m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="145"/>
<source>30ft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="146"/>
<source>Increase maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="147"/>
<source>Decreases maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<source>Increase minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>10min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>Decreases minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="385"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="386"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="415"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="420"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="421"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="424"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="425"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="986"/>
<source>Final Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="987"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="988"/>
<source>Used Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="989"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1141"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1142"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="851"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1051"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1052"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1054"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1054"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1055"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished">мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1057"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1057"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1058"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1059"/>
<source>Cyl</source>
<translation type="unfinished">Баллон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1061"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1062"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1063"/>
<source>maxCNS</source>
<translation type="unfinished">макс.CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1064"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="138"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="142"/>
<source>retry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="unfinished">Загрузка из дайвкомпьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="20"/>
<source>Vendor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="27"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="40"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="54"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="61"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="unfinished">Принудительная загрузка всех погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="68"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="14"/>
<source>TabWidget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="21"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="unfinished">Погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="66"/>
<source>Starttime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="73"/>
<source>air / water Temperatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="80"/>
<source>M/d/yy h:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="108"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="307"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="122"/>
<source>Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="136"/>
<source>Divemaster</source>
<translation type="unfinished">Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="143"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="166"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished">Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="173"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Видимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="182"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="206"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="308"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="232"/>
<source>Equipment</source>
<translation type="unfinished">Снаряжение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="319"/>
<source>Dive Info</source>
<translation type="unfinished">Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="361"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="380"/>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="399"/>
<source>Gases Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="418"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="437"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="692"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="456"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="475"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="494"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="513"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="532"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="551"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="570"/>
<source>Dive Time</source>
<translation type="unfinished">Время погр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="589"/>
<source>Salinity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="626"/>
<source>Stats</source>
<translation type="unfinished">Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="668"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="680"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="704"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="716"/>
<source>Total Time</source>
<translation type="unfinished">Общее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="735"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="68"/>
<source>Cylinders</source>
<translation type="unfinished">Баллоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="69"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="72"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="73"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="129"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="131"/>
<source>This trip is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="137"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="139"/>
<source>This dive is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="286"/>
<source>Trip Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="288"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="322"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="337"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="338"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="339"/>
<source>/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="731"/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">С</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="731"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">Ю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="732"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished">В</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="732"/>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">З</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="211"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="256"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>Import Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>Export UDDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="298"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="301"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Предпочтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Download from Dive computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Download from Web Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="unfinished">Список дайвкомпьютеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<source>Add Dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Перенумеровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Auto Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="unfinished">Изменить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="unfinished">Статистика за год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="362"/>
<source>View List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>View Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="373"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>View Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="386"/>
<source>View All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Prev DC</source>
<translation type="unfinished">Пред. ДК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Next DC</source>
<translation type="unfinished">След. ДК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="405"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>Select Events</source>
<translation type="unfinished">Выбрать события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Input Plan</source>
<translation type="unfinished">Ввести план</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">О Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="425"/>
<source>User Manual</source>
<translation type="unfinished">Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="428"/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>View Globe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="436"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>Dive Planner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="108"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished">Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>manually added dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="unfinished">Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>Save File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="80"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="90"/>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Единицы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="100"/>
<source>Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="126"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="132"/>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="142"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="155"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="161"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="173"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="182"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="218"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="225"/>
<source>Metric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="235"/>
<source>Imperial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="245"/>
<source>Personalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="269"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
<source>Meter</source>
<translation type="unfinished">Метр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="286"/>
<source>Feet</source>
<translation type="unfinished">Фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="303"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="313"/>
<source>Psi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="330"/>
<source>Liter</source>
<translation type="unfinished">Литр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="340"/>
<source>CuFt</source>
<translation type="unfinished">куб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="350"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="357"/>
<source>Celsius</source>
<translation type="unfinished">Цельсий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="unfinished">Фаренгейт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="377"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Груз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
<source>Kg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
<source>Time units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
<source>Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="464"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="472"/>
<source>pO2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="495"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="536"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="577"/>
<source>threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
<source>pN2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="554"/>
<source>pHe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="595"/>
<source>MOD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="618"/>
<source>max PP02</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="634"/>
<source>EAD END EADD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="643"/>
<source>Dive computer reported ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="666"/>
<source>draw ceiling red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="677"/>
<source>Calculated ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="700"/>
<source>show all tissues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="710"/>
<source>3m increments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="721"/>
<source>Show time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="733"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="739"/>
<source>GFLow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
<source>GFHigh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="201"/>
<source>Open Default Log File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="201"/>
<source>XML Files (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="24"/>
<source>Dive#</source>
<translation type="unfinished">Погр#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Master</source>
<translation type="unfinished">Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="26"/>
<source>Print options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="44"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="unfinished">Печать выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="63"/>
<source>Print in color</source>
<translation type="unfinished">Цветная печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="89"/>
<source>Print type</source>
<translation type="unfinished">Настройки печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="119"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="unfinished">6 погр. на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="135"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="unfinished">2 погр. на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Table print</source>
<translation type="unfinished">Таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="165"/>
<source>Ordering</source>
<translation type="unfinished">Макет страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="183"/>
<source>Profile on top</source>
<translation type="unfinished">Профиль наверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="205"/>
<source>Notes on top</source>
<translation type="unfinished">Примечания наверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="222"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="259"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="281"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="341"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="357"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="373"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="389"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="257"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="259"/>
<source>unknown divecomputer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="337"/>
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="383"/>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="384"/>
<source>Ruler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="582"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="850"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="584"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="851"/>
<source>EAN%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="859"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="unfinished">Переход на Откр. Цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="861"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="862"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> конец</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1497"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1502"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1505"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1512"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1517"/>
<source>Cylinder</source>
<translation type="unfinished">Баллон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1519"/>
<source>Gasmix</source>
<translation type="unfinished">Смесь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1521"/>
<source>Gas Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1547"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1549"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="unfinished">Макс. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1551"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1564"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1570"/>
<source>Total weight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="37"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="44"/>
<source>AIR</source>
<translation type="unfinished">воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="38"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="45"/>
<source>EAN32</source>
<translation type="unfinished">EAN32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="46"/>
<source>EAN36</source>
<translation type="unfinished">EAN36</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="47"/>
<source>Choose Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="188"/>
<source>No location data - move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="26"/>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Перенумеровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="26"/>
<source>New starting number</source>
<translation type="unfinished">Начать нумерацию с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">О Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="18"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="22"/>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="14"/>
<source>Download Location Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="37"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="44"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="51"/>
<source>User ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="58"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="49"/>
<source>Webservice</source>
<translation type="unfinished">Вебсервис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="90"/>
<source>Wait a bit untill we have something...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="106"/>
<source>Download Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="130"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="unfinished">Ошибка соединения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="unfinished">Неверный идентификатор пользователя!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="132"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="unfinished">Невозможно разобрать ответ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="133"/>
<source>Download Success!</source>
<translation type="unfinished">Успешная загрузка!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="26"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="718"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="718"/>
<source>Ml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="718"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1393"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="590"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="590"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="357"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="357"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Груз</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>Year
&gt; Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1306"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1307"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
<source>
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1309"/>
<source>
Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1310"/>
<source>
Longest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1311"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1312"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1315"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1318"/>
<source>
Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1313"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1316"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1319"/>
<source>
Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="44"/>
<source>pascal</source>
<translation type="unfinished">Па</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="48"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="323"/>
<source>bar</source>
<translation type="unfinished">Бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="52"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="326"/>
<source>psi</source>
<translation type="unfinished">psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="88"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="304"/>
<source>l</source>
<translation type="unfinished">л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="93"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="307"/>
<source>cuft</source>
<translation type="unfinished">куб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="121"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="207"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="126"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="210"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="170"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="174"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="966"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="unfinished">(%s) или (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="473"/>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<translation type="unfinished">%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="490"/>
<source>%1$s %2$d, %3$d
%4$02d:%5$02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="512"/>
<source>%1$s %2$d (%3$d dives)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="519"/>
<source>%1$s %2$d (1 dive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="550"/>
<location filename="../planner.c" line="94"/>
<location filename="../planner.c" line="748"/>
<location filename="../planner.c" line="749"/>
<location filename="../statistics.c" line="360"/>
<location filename="../statistics.c" line="371"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="161"/>
<source>integrated</source>
<translation type="unfinished">интегрированный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="162"/>
<source>belt</source>
<translation type="unfinished">пояс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="163"/>
<source>ankle</source>
<translation type="unfinished">груз на ноги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="164"/>
<source>backplate weight</source>
<translation type="unfinished">груз на пластину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="165"/>
<source>clip-on</source>
<translation type="unfinished">карабины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="106"/>
<location filename="../file.c" line="108"/>
<location filename="../file.c" line="303"/>
<location filename="../file.c" line="305"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Ошибка чтения &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>deco stop</source>
<translation type="unfinished">деко стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>rbt</source>
<translation type="unfinished">оставшееся время на дне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ascent</source>
<translation type="unfinished">подъем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ceiling</source>
<translation type="unfinished">потолок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>workload</source>
<translation type="unfinished">нагрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>transmitter</source>
<translation type="unfinished">передатчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>violation</source>
<translation type="unfinished">нарушение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>bookmark</source>
<translation type="unfinished">закладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>surface</source>
<translation type="unfinished">поверхность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>safety stop</source>
<translation type="unfinished">остановка безопасности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="137"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>gaschange</source>
<translation type="unfinished">замена смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="unfinished">остановка безопасности (добровольно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="unfinished">остановка безопасности (обязательно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>deepstop</source>
<translation type="unfinished">глубокая остановка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="unfinished">потолок (остановка безопасности)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>below floor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>divetime</source>
<translation type="unfinished">время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>maxdepth</source>
<translation type="unfinished">макс. глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>OLF</source>
<translation type="unfinished">OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>PO2</source>
<translation type="unfinished">PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>airtime</source>
<translation type="unfinished">оставшееся время по воздуху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>rgbm</source>
<translation type="unfinished">rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>heading</source>
<translation type="unfinished">направление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="unfinished">насыщение тканей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>non stop time</source>
<translation type="unfinished">время без остановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="157"/>
<source>invalid event number</source>
<translation type="unfinished">неверный номер события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="390"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="unfinished">Невозможно создать анализатор для %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="396"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="unfinished">Ошибка регистрации данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="unfinished">Ошибка разбора даты/времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="422"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="unfinished">Погружение %d: %s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="427"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="unfinished">Ошибка разбора времени погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="437"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="unfinished">Ошибка разбора макс. глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="447"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="unfinished">Ошибка разбора счетчика смесей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="460"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="unfinished">Ошибка получения солености воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="469"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="unfinished">Ошибка разбора смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="unfinished">Ошибка разбора выборки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="613"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="unfinished">Событие: ожидание действия пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="621"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="unfinished">модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный номер=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="663"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="unfinished">Ошибка регистрации обработчика событий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="668"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="unfinished">Ошибка регистрации обработчика завершения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="672"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка импорта данных погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="690"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="unfinished">Невозможно создать контекст libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="692"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="unfinished">Невозможно открыть %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="549"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="unfinished">Странное значение процентов %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1695"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Ошибка разбора &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1696"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Ошибка разбора &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1894"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="unfinished">Ошибка запроса get_events в БД.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1929"/>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Ошибка соединения с БД &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1936"/>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Ошибка запроса к БД &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2048"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="unfinished">Невозможно открыть файл преобразования (%s)/%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="96"/>
<location filename="../statistics.c" line="363"/>
<source>EAN%d</source>
<translation type="unfinished">EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="131"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="unfinished">Не найдена смесь %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="192"/>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="unfinished">Баллон планировщика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="217"/>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="unfinished">Моделирование погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="294"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="unfinished">Слишком много смесей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="472"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="unfinished">%s
План погружения Subsurface
на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="513"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="522"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="533"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="unfinished">Замена смеси на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="541"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="unfinished">Потребление смеси:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="552"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="unfinished">%.0f%s %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="750"/>
<source>ean</source>
<translation type="unfinished">ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1154"/>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">Г:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1158"/>
<source>%s
T:%d:%02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1164"/>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="unfinished">%s
P:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1169"/>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
T:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1177"/>
<source>%s
V:%.2f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1182"/>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Расчетный потолок %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1189"/>
<source>%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1200"/>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Ост.безоп:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1203"/>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Ост.безоп:неизв. время @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1208"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Деко:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1211"/>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Деко:неизв. время @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1217"/>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="unfinished">%s
В деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1221"/>
<source>%s
NDL:-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1223"/>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="unfinished">%s
NDL:%uмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1227"/>
<source>%s
TTS:%umin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1231"/>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="unfinished">%s
CNS:%u%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1235"/>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pO%s:%.2fбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1239"/>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pN%s:%.2fбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1243"/>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pHe:%.2fбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1248"/>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
MOD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1255"/>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1349"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1353"/>
<location filename="../profile.c" line="1357"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1361"/>
<source>%s %sD:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1365"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1369"/>
<source>%s%sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1373"/>
<location filename="../profile.c" line="1377"/>
<source>%s %sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1384"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="284"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="288"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>invalid</source>
<translation type="unfinished">ошибочное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>boat</source>
<translation type="unfinished">с лодки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>shore</source>
<translation type="unfinished">с берега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>drift</source>
<translation type="unfinished">течение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>deep</source>
<translation type="unfinished">глубокое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>cavern</source>
<translation type="unfinished">каверна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>ice</source>
<translation type="unfinished">подледное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>wreck</source>
<translation type="unfinished">рэк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>cave</source>
<translation type="unfinished">пещера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>altitude</source>
<translation type="unfinished">высокогорье</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>pool</source>
<translation type="unfinished">бассейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>lake</source>
<translation type="unfinished">в озере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>river</source>
<translation type="unfinished">в реке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>night</source>
<translation type="unfinished">ночное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>freshwater</source>
<translation type="unfinished">в пресной воде</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>training</source>
<translation type="unfinished">тренировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>teaching</source>
<translation type="unfinished">обучение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="24"/>
<source>photo</source>
<translation type="unfinished">фото</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="24"/>
<source>video</source>
<translation type="unfinished">видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="24"/>
<source>deco</source>
<translation type="unfinished">деко стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="199"/>
<source>more than %d days</source>
<translation type="unfinished">более %d дней</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="205"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%dд %dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="207"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="218"/>
<source>for dives #</source>
<translation type="unfinished">для погружений №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="225"/>
<source>for selected dives</source>
<translation type="unfinished">для выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="260"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="unfinished">для погружения №%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="262"/>
<source>for selected dive</source>
<translation type="unfinished">для выбранного погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="264"/>
<source>for all dives</source>
<translation type="unfinished">для всех погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="266"/>
<source>(no dives)</source>
<translation type="unfinished">(нет погружений)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="363"/>
<source>, EAN%d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Вск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Пнд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Втр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Срд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Чтв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Птн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Суб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished">Янв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished">Фев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished">Мар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished">Апр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>May</source>
<translation type="unfinished">Май</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished">Июн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished">Июл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished">Авг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished">Снт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished">Окт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished">Ноя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished">Дек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: Файловая система почти заполнена
Отсоедините и подключите дайв-компьютер
и нажмите &quot;Повторить&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: Файловая система заполнена
Отсоедините и подключите дайв-компьютер
и попробуйте заново</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="unfinished">Прервана запись в файл req.txt
Проверьте подключение Uemis Zurich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="357"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="unfinished">Чтение %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="377"/>
<source>data</source>
<translation type="unfinished">данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="398"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="unfinished">ид. записи журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="400"/>
<source>divespot data id</source>
<translation type="unfinished">ид. места погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="402"/>
<source>more data dive id</source>
<translation type="unfinished">ид. дополнительных данных погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>wetsuit</source>
<translation type="unfinished">мокрый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>semidry</source>
<translation type="unfinished">полусухой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>drysuit</source>
<translation type="unfinished">сухой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>shorty</source>
<translation type="unfinished">короткий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>vest</source>
<translation type="unfinished">жилет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>long john</source>
<translation type="unfinished">комбинезон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>jacket</source>
<translation type="unfinished">куртка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>full suit</source>
<translation type="unfinished">полный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="unfinished">полный из 2-х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="584"/>
<source>membrane</source>
<translation type="unfinished">мембрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="761"/>
<source>Init Communication</source>
<translation type="unfinished">Инициализация связи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="763"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="unfinished">Ошибка инициализации Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="774"/>
<source>Start download</source>
<translation type="unfinished">Начать загрузку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="194"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="unfinished">Нарушение остановки безопасности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="unfinished">Тревога: скорость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="199"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: скорость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: PO2 (зеленый)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="204"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: PO2 при подъеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="unfinished">Тревога: PO2 при подъеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="210"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="unfinished">Давление в баллоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: RGT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="unfinished">Тревога: RGT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="unfinished">Предложена смена баллона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="unfinished">Превышен лимит глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: макс. время деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="unfinished">Время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="unfinished">Тревога: время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="unfinished">Нет данных о баллоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: заряд батареи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="unfinished">Тревога: заряд батареи</translation>
</message>
</context>
</TS>