mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-11-28 05:00:20 +00:00
ff14ca4dd5
It turns out that contrary to what the documentation states, a few languages are still only using the 'qt' translation. But those exist for all languages, so we need to first search for the 'qtbase' translations, and only if that fails do we try to load the 'qt' translations. And even that will fail for languages in which Qt simply isn't localized (like Dutch). To make the code more readable, the check for 'US English' was moved earlier as there is no point to look for a Qt translation for that (simply doesn't exist). Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
114 lines
4.8 KiB
C++
114 lines
4.8 KiB
C++
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
|
|
#include <QApplication>
|
|
#include <Qt>
|
|
#include <QNetworkProxy>
|
|
#include <QLibraryInfo>
|
|
#include <QTextCodec>
|
|
#include "qthelper.h"
|
|
#include "errorhelper.h"
|
|
#include "core/settings/qPref.h"
|
|
|
|
char *settings_suffix = NULL;
|
|
static QTranslator qtTranslator, ssrfTranslator;
|
|
|
|
void init_qt_late()
|
|
{
|
|
QApplication *application = qApp;
|
|
// tell Qt to use system proxies
|
|
// note: on Linux, "system" == "environment variables"
|
|
QNetworkProxyFactory::setUseSystemConfiguration(true);
|
|
|
|
// Set the locale codec to UTF-8.
|
|
// This makes QFile::encodeName() work on Windows and qPrintable() is equivalent to qUtf8Printable().
|
|
QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForMib(106));
|
|
|
|
QCoreApplication::setOrganizationName("Subsurface");
|
|
QCoreApplication::setOrganizationDomain("subsurface.hohndel.org");
|
|
#if defined(Q_OS_LINUX)
|
|
QGuiApplication::setDesktopFileName("subsurface");
|
|
#endif
|
|
// enable user specific settings (based on command line argument)
|
|
if (settings_suffix) {
|
|
if (verbose)
|
|
#if defined(SUBSURFACE_MOBILE) && ((defined(Q_OS_LINUX) && !defined(Q_OS_ANDROID)) || (defined(Q_OS_DARWIN) && !defined(Q_OS_IOS)))
|
|
qDebug() << "using custom config for" << QString("Subsurface-Mobile-%1").arg(settings_suffix);
|
|
#else
|
|
qDebug() << "using custom config for" << QString("Subsurface-%1").arg(settings_suffix);
|
|
#endif
|
|
#if defined(SUBSURFACE_MOBILE) && ((defined(Q_OS_LINUX) && !defined(Q_OS_ANDROID)) || (defined(Q_OS_DARWIN) && !defined(Q_OS_IOS)))
|
|
QCoreApplication::setApplicationName(QString("Subsurface-Mobile-%1").arg(settings_suffix));
|
|
#else
|
|
QCoreApplication::setApplicationName(QString("Subsurface-%1").arg(settings_suffix));
|
|
#endif
|
|
} else {
|
|
#if defined(SUBSURFACE_MOBILE) && ((defined(Q_OS_LINUX) && !defined(Q_OS_ANDROID)) || (defined(Q_OS_DARWIN) && !defined(Q_OS_IOS)))
|
|
QCoreApplication::setApplicationName("Subsurface-Mobile");
|
|
#else
|
|
QCoreApplication::setApplicationName("Subsurface");
|
|
#endif
|
|
}
|
|
// Disables the WindowContextHelpButtonHint by default on Qt::Sheet and Qt::Dialog widgets.
|
|
// This hides the ? button on Windows, which only makes sense if you use QWhatsThis functionality.
|
|
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 10, 0)
|
|
QCoreApplication::setAttribute(Qt::AA_DisableWindowContextHelpButton);
|
|
#endif
|
|
qPref::load();
|
|
|
|
// find plugins installed in the application directory (without this SVGs don't work on Windows)
|
|
QCoreApplication::addLibraryPath(QCoreApplication::applicationDirPath());
|
|
QLocale loc;
|
|
|
|
// assign en_GB for use in South African locale
|
|
// and capture other French and Spanish speaking countries with the corresponding canonical locales
|
|
if (loc.country() == QLocale::SouthAfrica) {
|
|
loc.setDefault(QLocale("en_GB"));
|
|
loc = QLocale();
|
|
} else if (loc.language() == QLocale::French) {
|
|
loc.setDefault(QLocale("fr_FR"));
|
|
loc = QLocale();
|
|
} else if (loc.language() == QLocale::Spanish) {
|
|
loc.setDefault(QLocale("es_ES"));
|
|
loc = QLocale();
|
|
} else if (loc.language() == QLocale::German && loc.country() != QLocale::Switzerland) {
|
|
loc.setDefault(QLocale("de_DE"));
|
|
loc = QLocale();
|
|
}
|
|
initUiLanguage();
|
|
QString uiLang = getUiLanguage();
|
|
loc = getLocale();
|
|
QLocale::setDefault(loc);
|
|
|
|
QString translationLocation;
|
|
#if defined(Q_OS_ANDROID)
|
|
translationLocation = QLatin1String("assets:/translations");
|
|
#elif defined(Q_OS_IOS)
|
|
translationLocation = QLatin1String(":/");
|
|
#else
|
|
translationLocation = QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath);
|
|
#endif
|
|
if (uiLang != "en_US" && uiLang != "en-US") {
|
|
if (qtTranslator.load(loc, "qtbase", "_", translationLocation) ||
|
|
qtTranslator.load(loc, "qtbase", "_", getSubsurfaceDataPath("translations")) ||
|
|
qtTranslator.load(loc, "qtbase", "_", getSubsurfaceDataPath("../translations"))) {
|
|
application->installTranslator(&qtTranslator);
|
|
} else {
|
|
// it's possible that this is one of the couple of languages that still have qt_XX translations
|
|
// and no qtbase_XX translations - as of this writing this is true for Swedish and Portuguese
|
|
if (qtTranslator.load(loc, "qt", "_", translationLocation) ||
|
|
qtTranslator.load(loc, "qt", "_", getSubsurfaceDataPath("translations")) ||
|
|
qtTranslator.load(loc, "qt", "_", getSubsurfaceDataPath("../translations"))) {
|
|
application->installTranslator(&qtTranslator);
|
|
} else {
|
|
qDebug() << "can't find Qt base localization for locale" << uiLang << "searching in" << translationLocation;
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
if (ssrfTranslator.load(loc, "subsurface", "_") ||
|
|
ssrfTranslator.load(loc, "subsurface", "_", translationLocation) ||
|
|
ssrfTranslator.load(loc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("translations")) ||
|
|
ssrfTranslator.load(loc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("../translations"))) {
|
|
application->installTranslator(&ssrfTranslator);
|
|
} else {
|
|
qDebug() << "can't find Subsurface localization for locale" << uiLang;
|
|
}
|
|
}
|