subsurface/translations/subsurface_ru_RU.ts
Dirk Hohndel cd9dc8f8fc Latest translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2017-04-24 21:15:21 -07:00

10163 lines
No EOL
445 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru_RU" version="2.1">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="9"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="18"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>О мобильной версии Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="35"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation>Мобильная версия бесплатного журнала учета погружений Subsurface.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="36"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation>Доступ к журналу погружения когда вы в пути.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="47"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2017</source>
<translation>Версия: %1
© Команда разработчиков Subsurface
2011-2017</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Выбор удаленного устройства Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Найденные устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="41"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="54"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="83"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
<source>Scan</source>
<translation>Сканировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="96"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Локальное устройство Bluetooth:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="128"/>
<source>Name: </source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="171"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation>Bluetooth включен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Вкл/Выкл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="203"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Выберите устройство:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="56"/>
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
<translation>Ошибка инициализации Winsock 2.2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="134"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>Включение локального устройства Bluetooth...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="137"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>Выключение локального устройства Bluetooth...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>Список удаленных устройств очищен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="183"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Сканирование устройств...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="192"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Сканирование завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation>Локальное устройство Bluetooth было %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
<source>turned on</source>
<translation>включено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
<source>turned off</source>
<translation>выключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>Не сопряжено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="229"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="357"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>Сопряжено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="232"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="349"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="358"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>Авторизовано,Сопряжено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="236"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [Состояние: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Устройство %1 может быть использовано для подключения. Нажмите кнопку Сохранить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="375"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>Чтобы использовать %1, оно должно быть сопряжено. Используйте контекстное меню для сопряжения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="286"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Локальное устройство было изменено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
<source>Pair</source>
<translation>Сопряжение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="307"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Удалить сопряжение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="323"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Попытка сопряжения с %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="327"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Попытка удалить сопряжение с %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Устройство %1 не сопряжено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="347"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Устройство %1 сопряжено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="352"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Устройство %1 авторизовано и сопряжено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="378"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Устройство %1 может быть использовано для соединения. Нажмите кнопку Сохранить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Ошибка локального устройства: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Ошибка сопряжения. Если устройство требует специальный PIN-код, попробуйте сопряжение средствами операционной системы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="402"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>Адаптер Bluetooth выключен, включите его перед выполнением поиска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="405"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>Ошибка по время чтения/записи устройства.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="411"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="416"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Ошибка обнаружения устройства: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
<source>Not available</source>
<translation>Недоступно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Ошибка доступа к локальному Bluetooth-адапетру.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="501"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>Адрес %1 не соответствует ни одному адресу локального устройства Bluetooth. Обнаружение не будет выполнено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="504"/>
<source>Person: </source>
<translation>Люди:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="505"/>
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
<translation>Поиск партнеров и инструкторов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="248"/>
<source>No buddies</source>
<translation>Без напарника</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Учетные данные в облаке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="56"/>
<source>Email</source>
<translation>Эл. почта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="68"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="92"/>
<source>Show password</source>
<translation>Показать пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="97"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Dive #</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Объем баллона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Нач. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Кон. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Макс. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Сред. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Suit</source>
<translation>Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Темп. воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Темп. воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Выборка времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Выборка глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Выборка температуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>Выборка pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Выборка CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Выборка NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Выборка TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Выборка остановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Выборка давления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Выборка 1-го сеносора pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Выборка 2-го сеносора pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Выборка 3-го сеносора pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Выборка установки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="219"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Невозможно сохранить резервную копию %1. Ошибка: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="235"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Невозможно открыть резервную копию: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="583"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Параметры дайвкомпьютера загружены успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="592"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Настройки успешно сохранены в устройстве</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="601"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Прошивка устройства обновлена успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="610"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Настройки устройства сброшены успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="626"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Невозможно создать контекст libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="655"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Невозможно установить соединение с дайвкомпьютером.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Настройки дайв-компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Устройство или точка монтирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Connect via Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Загрузить настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Загрузить настройки из резервной копии или устройства перед сохранением в устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Сохранить в устройстве</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Загрузить настройки из резервной копии или устройства перед сохранением в резервный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
<source>Backup</source>
<translation>Рез. копия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Обновить прошивку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Сохранить журнал libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
<source>OSTC 3,Sport,Cr,2</source>
<translation>OSTC 3,Sport,Cr,2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Семейство Suunto Vyper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="253"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1561"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1937"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Основное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="260"/>
<source>Eco</source>
<translation>Эко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="265"/>
<source>Medium</source>
<translation>Средняя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="270"/>
<source>High</source>
<translation>Высокая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="826"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="849"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="875"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="927"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="993"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1019"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1101"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1117"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1450"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2382"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2434"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2474"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2497"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="289"/>
<source>English</source>
<translation>Английский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="294"/>
<source>German</source>
<translation>Немецкий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="299"/>
<source>French</source>
<translation>Французский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="304"/>
<source>Italian</source>
<translation>Итальянский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
<source>m/°C</source>
<translation>м/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="318"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>фут/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="326"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1656"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1943"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>Серийный #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="349"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1679"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1980"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Прошивка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="360"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>ММДДГГ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="365"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>ДДММГГ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="370"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>ГГММДД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="385"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="395"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2063"/>
<source>Date format</source>
<translation>Формат даты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="405"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Яркость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="415"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1850"/>
<source>Units</source>
<translation>Единицы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="425"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Соленость (0-5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="438"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Сбросить в заводские установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="452"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="457"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="462"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="467"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="472"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="482"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="521"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Поправка компаса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1799"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="538"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1713"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1990"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Свой текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="556"/>
<source>OC</source>
<translation>Откр. цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="561"/>
<source>CC</source>
<translation>Закр. цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="566"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2336"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Измеритель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="571"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Апноэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="590"/>
<source>2s</source>
<translation>2с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="595"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1769"/>
<source>10s</source>
<translation>10с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2034"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Дискретизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="614"/>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="619"/>
<source>Red</source>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="624"/>
<source>Green</source>
<translation>Зеленый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="629"/>
<source>Blue</source>
<translation>Синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="637"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2092"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Синхронизировать время с ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="644"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Цветовой режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="654"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2020"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Остановка безопасности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2145"/>
<source>End Depth</source>
<translation>Конечная глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2162"/>
<source> s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="687"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1953"/>
<source>Length</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2138"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Стартовая глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="701"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2152"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Глубина сброса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="711"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="736"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="758"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="904"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2228"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2307"/>
<source> m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="778"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2248"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="784"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Чувствительность левой кнопки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="791"/>
<source>Always show pO₂</source>
<translation>Всегда показывать pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="798"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2254"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Альтернативный GF под водой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="805"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>Будущий TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="812"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Поправка датчика давления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="819"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2490"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="842"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2467"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="865"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Рассыщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="917"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2320"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Алгоритм деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="943"/>
<source> mbar</source>
<translation>мбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2331"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="973"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2369"/>
<source> min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="983"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2398"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Последнее деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1009"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2424"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Альт. GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2450"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Альт. GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1042"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2457"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Насыщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1052"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Повернуть экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1059"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Чувствительность правой кнопки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1066"/>
<source>MOD warning</source>
<translation>Предупреждение MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1073"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2513"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Графический индикатор скорости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1080"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation>Динамическая скорость подъема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1087"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2552"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Расход донного газа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1094"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2559"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation>Расход деко-газа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1133"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1149"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2520"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2536"/>
<source> /min</source>
<translation>л/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1165"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Коррекция датчика температуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1172"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1192"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2567"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Газы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1320"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2610"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2695"/>
<source>%O₂</source>
<translation>%O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1325"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2615"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2700"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1330"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2620"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2705"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1250"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1335"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1410"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2625"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2710"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2775"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Замена на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1255"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2630"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Газ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1260"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2635"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Газ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1265"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2640"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Газ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1270"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2645"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Газ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1275"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2650"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Газ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1340"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2715"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Дил 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1345"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2720"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Дил 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1350"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2725"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Дил 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1355"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2730"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Дил 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1360"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2735"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Дил 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1405"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2770"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1415"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2780"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1420"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2785"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1425"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2790"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1430"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1435"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1443"/>
<source>O₂ in calibration gas</source>
<translation>O₂ в калибровочном газе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1467"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Фикс. установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Сенсор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1480"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Альтернативная установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1503"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1519"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2811"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2827"/>
<source> cbar</source>
<translation>сбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1535"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2843"/>
<source>pO₂ max</source>
<translation>pO₂ макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1542"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2850"/>
<source>pO₂ min</source>
<translation>pO₂ мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1583"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Уровень безопасности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1609"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Диапазон высот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1616"/>
<source>Model</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1636"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2013"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Кол-во погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1696"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Макс. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1743"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (отсутствует)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1748"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (средний)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (высокий)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1761"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Дискретизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1774"/>
<source>20s</source>
<translation>20с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1779"/>
<source>30s</source>
<translation>30с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1784"/>
<source>60s</source>
<translation>60с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1792"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Общее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1908"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1830"/>
<source>24h</source>
<translation>24ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1835"/>
<source>12h</source>
<translation>12ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1843"/>
<source>Time format</source>
<translation>Формат времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Имперская</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1863"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метрическая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1874"/>
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1881"/>
<source>Light</source>
<translation>Подсветка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1898"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Тревога: глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1918"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Тревога: время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>ММ/ДД/ГГ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2079"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>ДД/ММ/ГГ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2084"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>ГГ/ММ/ДД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2099"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Соленость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2109"/>
<source>kg/</source>
<translation>кг/л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2341"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 ЗЦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF ОЦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF ЗЦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1127"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Создать рез. копию настроек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1128"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1149"/>
<source>Backup files (*.xml)</source>
<translation>Резервные копии (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1132"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>XML-ошибка при создании рез. копии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1133"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Ошибка при сохранении резервной копии.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1136"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Резервная копия создана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1137"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Ваши настройки сохранены в %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1148"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Восстановить настройки дайвкомпьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1154"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>XML-ошибка при восстановлении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1155"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Ошибка при восстановлении из рез. копии.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1159"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Восстановление успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1160"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Настройки были успешно восстановлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1170"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Выберите файл прошивки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1171"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1227"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Выберите файл для протокола загрузки из дайв-компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Файлы журналов (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami-old/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Size</source>
<translation>Объем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Раб. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Нач. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>End press.</source>
<translation>Кон. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>O₂%</source>
<translation>O₂%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation>Переключение деко на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation>Донный MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>MND</source>
<translation>MND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Use</source>
<translation>Назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="52"/>
<source>cuft</source>
<translation>куб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="56"/>
<source></source>
<translation>л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="274"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Нажмите здесь чтобы удалить этот баллон.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="286"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
<translation>Глубина переключения на деко-газ. Рассчитывается из настроек деко pO₂, если не указано вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="289"/>
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to &apos;*&apos; for best O₂% for max. depth.</source>
<translation>Вычислено с учетом настройки донного pO₂. Ввод MOD меняет O₂%, установите &apos;*&apos; для лучшего O₂% на макс. глубине.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="292"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
<translation>Вычислено с учетом настройки END лучшей смеси. Ввод MND меняет He%, установите &apos;*&apos; для лучшего He% на макс. глубине.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="272"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Этот газ используется. Можно удалять только те баллоны, которые не используются.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Выбор компонентов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
<translation>Какие компоненты вы хотите скопировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Дайв-сайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<source>Suit</source>
<translation>Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Видимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<source>Weights</source>
<translation>Грузы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Баллоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Редактировать дайвкомпьютеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="49"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>Удалить компьютер?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить
выбранный дайв-компьютер?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Model</source>
<translation>Модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Идентификатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="41"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Нажмите здесь чтобы удалить этот дайвкомпьютер.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="41"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Детали погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="75"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Удалить погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="90"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Показать на карте</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="154"/>
<source>Multiple Buddies</source>
<translation>Несколько напарников</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="83"/>
<source>Dive %1</source>
<translation>Погружение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="87"/>
<source>Date:</source>
<translation>Дата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="95"/>
<source>Location:</source>
<translation>Место:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="104"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Координаты:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="113"/>
<source>Use current
GPS location:</source>
<translation>Использовать текущее
местоположение GPS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="127"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Глубина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="136"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Длительность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="146"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Темп. воздуха:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="155"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Темп. воды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="164"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Костюм:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="175"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Напарник:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="186"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Инструктор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="197"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Вес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="207"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Баллон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="218"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Смесь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="228"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Нач. давление:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="237"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Кон. давление:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="247"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Заметки:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="60"/>
<source>Date: </source>
<translation>Дата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="77"/>
<source>Depth: </source>
<translation>Глубина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="86"/>
<source>Duration: </source>
<translation>Длительность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="118"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Нет профиля для отображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="136"/>
<source>Dive Details</source>
<translation>Детали погружения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="143"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Костюм:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="149"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Темп. воздуха:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="193"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Баллон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="155"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Темп. воды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="246"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Инструктор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="200"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Вес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="253"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Напарник:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="207"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="289"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="155"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation> (баллон %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="169"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation>Ручной переход на ОЦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="171"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="172"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> конец</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="677"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Дата/время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="679"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="681"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="703"/>
<source>h:</source>
<translation>ч:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="703"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="12"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="227"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="233"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Список погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="97"/>
<source>Depth: </source>
<translation>Глубина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="108"/>
<source>Duration: </source>
<translation>Длительность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="223"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Учетные данные в облаке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="229"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive</source>
<translation>Нажмите кнопку &apos;+&apos; чтобы добавить погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="252"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Нет погружений в списке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="849"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Развернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="851"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Свернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="855"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Свернуть остальные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="859"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Удалить из поездки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="860"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Создать поездку выше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="874"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Добавить к поездке сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="876"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Добавить к поездке снизу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="880"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Объединить с поездкой выше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="881"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Объединить с поездкой ниже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="885"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Пометить как ошибочное(-ые)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="891"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Объединить выбранные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Перенумеровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Сдвиг времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="895"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Разбить выделенные погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="896"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Загрузить фото из файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="897"/>
<source>Load image from web</source>
<translation>Загрузить фото из Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="974"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
<translation>%1 не является картинкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Открыть файлы изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Файлы изображений (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="330"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Создать новый дайв-сайт, заполнив данными из текущего погружения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="331"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Создать дайв-сайт с этим наванием</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Экспорт журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
<translation>Обычный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
<source>Export format</source>
<translation>Формат экспорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
<source>CSV dive profile</source>
<translation>Профиль в CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
<source>CSV dive details</source>
<translation>Погружение в CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Карта мира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Глубины из фото</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
<source>Selection</source>
<translation>Выбор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Выделенные погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
<source>All dives</source>
<translation>Все погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
<source>CSV units</source>
<translation>Система мер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метрическая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Имперская</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
<source>General settings</source>
<translation>Общие настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Нумерация Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Выгружать статистику за год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>Все погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Только список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Экспорт фото</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
<source>Style options</source>
<translation>Настройки стиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="443"/>
<source>Font size</source>
<translation>Размер шрифта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Light</source>
<translation>Светлая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
<source>Sand</source>
<translation>Песочная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Распространенный формат, используемый для обмена данными между различными дайверскими программами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
<translation>Профиль погружения в виде значений, разделенных запятой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Информация о погружении в виде значений, разделенных запятой. Включает почти все детали кроме профиля.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Отправить данные погружения на сайт divelogs.de.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="84"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Отправить данные погружения на сайт dive-share.appspot.com.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="86"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>HTML экспорт мест погружений на карте мира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="88"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Собственный XML-формат Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="90"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Выгружает имена фотографий и глубины, на которых они были сделаны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="92"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation>Сохранить погружение как макрос TeX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="137"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Файл для UDDF экспорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="138"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF файлы (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Файл для CSV экспорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>CSV файлы (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="152"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Файл для экспорта карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="177"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTML файлы (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Экспорт Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
<translation>XML файлы (*.xml *.ssrf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="166"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Экспорт глубин фотографий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation>Экспорт в TeX-файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>TeX files (*.tex)</source>
<translation>Файлы TeX (*.tex)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Экспортировать HTML файл как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation>Ожидайте, идет экспорт...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="309"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Невозможно открыть файл %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Импорт журнала погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>дд.мм.гггг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>мм/дд/гггг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>гггг-мм-дд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Минуты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Минуты:секунды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метрическая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Имперская</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Перетащите метки на соответствующие колонки ниже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="531"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="601"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Перетаскивайте заголовки так, чтобы они соответствовали колонам с данными.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="639"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="764"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="860"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Выборка времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="641"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="766"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="862"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Выборка глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="768"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Выборка температуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="645"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="770"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="866"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>Выборка pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="647"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="772"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="868"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Выборка 1-го сеносора pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="649"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="774"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="870"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Выборка 2-го сеносора pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="651"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="776"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="872"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Выборка 3-го сеносора pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="653"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="778"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Выборка CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="780"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="876"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Выборка NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="782"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Выборка TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="659"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="784"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="880"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Выборка остановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="786"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="882"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Выборка давления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="788"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Выборка установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="667"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="762"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="932"/>
<source>Dive #</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="668"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="756"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="934"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="760"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="936"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Макс. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="946"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Сред. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="978"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Темп. воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="980"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Темп. воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="968"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Объем баллона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="970"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Нач. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="972"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Кон. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="974"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="976"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="948"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="950"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="684"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="952"/>
<source>Suit</source>
<translation>Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="685"/>
<source>Rating</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="686"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Видимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="687"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="688"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="689"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="958"/>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveObjectHelper</name>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="335"/>
<source>%1 dive(s)</source>
<translation>%1 погружение(й)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="440"/>
<source>Multiple Buddies</source>
<translation>Несколько напарников</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="109"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Планируемое время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="152"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="159"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Атм. давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Соленость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="179"/>
<source>mbar</source>
<translation>мбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="198"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="220"/>
<source> kg/</source>
<translation>кг/л</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="152"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="343"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="345"/>
<source>Run time</source>
<translation>Отсчет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="347"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="349"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Исп. газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="351"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation>Установка ребризера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="111"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Путевые точки плана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="115"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Доступные смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="116"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Добавить баллон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Добавить путевую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="152"/>
<source>Save new</source>
<translation>Сохранить новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="114"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="116"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="118"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="122"/>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
<source>User entered</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
<source>Cylinder index</source>
<translation>Индекс баллона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Давление S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Давление I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Потолок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
<source>pN₂</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="138"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="140"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="142"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
<source>Sensor 1</source>
<translation>Сенсор 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
<source>Sensor 2</source>
<translation>Сенсор 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Sensor 3</source>
<translation>Сенсор 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
<source>Ambient pressure</source>
<translation>Внешнее давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Пульс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
<source>Gradient factor</source>
<translation>Градиент-фактор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="156"/>
<source>Mean depth @ s</source>
<translation>Средняя глубина @ s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Экспорт на DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Получить ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt;Если вы не используете идентификатор, то вам придется вручную сохранить закладки для погружений, чтобы заново найти их в будущем.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Личные прогружения не буду отображаться в списке &quot;связанных&quot; погружений и будут доступны только если известен URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Сделать погружения личными</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Выгрузить данные погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="433"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="482"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="436"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="485"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="439"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="488"/>
<source>Rating</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="442"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="445"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="494"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="451"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="454"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="503"/>
<source>Suit</source>
<translation>Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="448"/>
<source>Temp.</source>
<translation>Темп.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="457"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="506"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Баллон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="460"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="509"/>
<source>Gas</source>
<translation>Смесь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="463"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="466"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="517"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="469"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="520"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Макс. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="472"/>
<source>Photos</source>
<translation>Фотографии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="475"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="526"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Глубина(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>ft</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="497"/>
<source>Temp.(%1%2)</source>
<translation>Темп.(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Вес(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>lbs</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>SAC(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
<source>/min</source>
<translation>/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="523"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Фото до/во время/после погружения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>не выбраны погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation>Не найден стиль для экспорта в divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="185"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>не удалось создать ZIP файл для загрузки: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="249"/>
<source>internal error</source>
<translation>внутренняя ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="257"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation>Ошибка преобразования погружения %1 в формат divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="285"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation>ошибка сохранения zip-файла: %s ошибка %d системная ошибка %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="757"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="948"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Выгрузка списка погружений...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="823"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Загрузка списка погружений...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="864"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Загрузка %1 погружений...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="898"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Загрузка завершена - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="912"/>
<source>Problem with download</source>
<translation>Ошибка загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="913"/>
<source>The archive could not be opened:
</source>
<translation>Невозможно открыть архив:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="922"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Поврежденная загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="923"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Невозможно открыть архив:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="949"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Выгрузка завершена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="962"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Выгрузка не удалась</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="965"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Выгрузка завершена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="968"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Ошибка входа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="971"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Ошибка разбора ответа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="983"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="107"/>
<source>Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="110"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Выберите режим загрузки по Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="206"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="301"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Найти дайвкомпьютер Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="326"/>
<source>Cancel download</source>
<translation>Отменить загрузку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="413"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Выберите файл для протокола загрузки из дайв-компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="441"/>
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
<translation>Выберите файл для двоичного дампа из дайв-компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="467"/>
<source>Retry download</source>
<translation>Повторить загрузку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="414"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Файлы журналов (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="429"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="430"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>При сохранении дампа, погружения в журнал НЕ загружаются.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="442"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>Дамп-файлы (*.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Загрузка из дайвкомпьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Устройство или точка монтирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="115"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Принудительная загрузка всех погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Предпочтение загруженным</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Загружать в новую поездку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Сохранить журнал libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Сохранить дамп-файл libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Загрузка через Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Выберите устройство Bluetooth.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="52"/>
<source>Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="226"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Загруженные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="236"/>
<source>Select all</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="243"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Снять выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="284"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="291"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Модель компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="38"/>
<source> Vendor name: </source>
<translation>Производитель : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="42"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Дайв-компьютер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="54"/>
<source>Retry</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="60"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="101"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="68"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Загруженные погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="79"/>
<source>Date / Time</source>
<translation>Дата / Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="84"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="89"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="95"/>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="111"/>
<source>Select All</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="115"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Отменить выделение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookConnectWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
<source>Connect to Facebook text placeholder</source>
<translation>Соединение с Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="254"/>
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the &apos;Share on&apos; menu entry.</source>
<translation>Чтобы отключиться от Facebook, используйте пункт меню &quot;Поделиться&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="263"/>
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
<translation>Авторизуйтесь чтобы подключиться к Facebook. После этого Subsurface сможет публиковать погружения в хронике.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="214"/>
<source>Photo upload sucessfull</source>
<translation>Выгрузка фото успешна!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="215"/>
<source>Your dive profile was updated to Facebook.</source>
<translation>Профиль погружения обновлен на Facebook.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="219"/>
<source>Photo upload failed</source>
<translation>Выгрузка фото не удалась!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="220"/>
<source>Your dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
</source>
<translation>Не удалось обновить профиль погружения на Facebook.
Отправьте нижеследующую информацию разработчикам.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookPlugin</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="35"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
<translation>Текстовая метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Отфильтровать список</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget2</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
<source>Reset filters</source>
<translation>Сбросить фильтры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
<source>Show/hide filters</source>
<translation>Спрятать/показать фильтры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
<source>Close and reset filters</source>
<translation>Закрыть и сбросить фильтры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1692"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Эта функция пока недоступна для выбранного дайвкомпьютера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1697"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>Обонвление прошивки не удалось!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="362"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami-old/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="362"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="124"/>
<source>Edit selected dive locations</source>
<translation>Редактировать местоположение выбранных погружений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="14"/>
<source>GPS Fixes</source>
<translation>Гео-локации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="27"/>
<source>Date: </source>
<translation>Дата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="37"/>
<source>Name: </source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="47"/>
<source>Latitude: </source>
<translation>Широта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="56"/>
<source>Longitude: </source>
<translation>Долгота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="99"/>
<source>List of stored GPS fixes</source>
<translation>Список сохраненных GPS-точек.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsLocation</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="121"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Неизвестное местоположение GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
<source>Close message</source>
<translation>Закрыть сообщение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="531"/>
<source>Location: </source>
<translation>Места:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="497"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation>(те же данные GPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="502"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation> (удаление ~%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="503"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation><numerusform>, здесь %n дайв)</numerusform><numerusform>, здесь %n дайва)</numerusform><numerusform>, здесь %n дайвов)</numerusform><numerusform>, %n dive(s) here)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="508"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation>(нет данных GPS, скопировать из этого погружения)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="510"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation>(нет данных GPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="512"/>
<source>Pick site: </source>
<translation>Выбрать: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="304"/>
<source>No location set</source>
<translation>Место не указано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="69"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation>Обратный геопоиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="72"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="93"/>
<source>Dive sites on same coordinates</source>
<translation>Дайв-сайты с такими же координатами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="131"/>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="68"/>
<source>Create dive site with this name</source>
<translation>Создать дайв-сайт с этим именем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="25"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="28"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Отменить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="31"/>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="217"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Управление дайв-сайтами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="63"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Объеденить с текущим сайтом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="72"/>
<source>Merging dive sites</source>
<translation>Объединение дайв-сайтов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="73"/>
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Операция объединения дайв-сайтов необратима.
Вы желаете продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="224"/>
<source>You are editing a dive site</source>
<translation>Редактирование дайв-сайта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="13"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="21"/>
<source>Application Log</source>
<translation>Журнал приложения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="27"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="447"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="511"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="543"/>
<source>Notes</source>
<translation>Основное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="87"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="97"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="292"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Темп. воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="117"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="293"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Темп. воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="192"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="542"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="222"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation>Редактирование сайта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="225"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="260"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="270"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="316"/>
<source>Rating</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="329"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Видимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="336"/>
<source>Suit</source>
<translation>Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="395"/>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="405"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="499"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Снаряжение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="164"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="80"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="55"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="49"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="51"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="53"/>
<source>Photos</source>
<translation>Фотографии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="72"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="76"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Отменить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="92"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Баллоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="93"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Добавить баллон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="96"/>
<source>Weights</source>
<translation>Грузы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Добавить грузовую систему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>OC</source>
<translation>Откр. цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Фридайв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="289"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Темп. воздуха [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="290"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Темп. воды [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="329"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Редактирование поездки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="336"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Множественное редактирование.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="338"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Редактирование погружения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="469"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="502"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Поездка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="497"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Местоположение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="706"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Новый дайв-сайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1004"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Отменить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1005"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Вы собираетесь отменить свои изменения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="87"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>Журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="104"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="120"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Редактирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>Share on</source>
<translation>Поделиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>Новый журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="160"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>Открыть журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="518"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="182"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="201"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="212"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="231"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Импорт из дайвкомпьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="250"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Импорт координат из веб-сервиса Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
<source>Edit device &amp;names</source>
<translation>Названия дайвкомпьютеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>Добавить погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
<source>&amp;Edit dive</source>
<translation>Редактировать погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>Копировать параметры погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>Вставить параметры погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>Перенумеровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Авто-группировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>Статистика по годам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Список погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Пред. компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>След. компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>О Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="372"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="380"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>Карта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="388"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>Планировщик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="396"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>Импорт журналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Импортировать журнал погружений из другой программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="407"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Импорт с сайта divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Полный экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="418"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Переключить полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="446"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>Проверить обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="451"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="454"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Экспорт </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="462"/>
<source>Configure &amp;dive computer</source>
<translation>Настройки дайв-компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>Редактировать в планировщике</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="485"/>
<source>Toggle pO₂ graph</source>
<translation>График pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="497"/>
<source>Toggle pN₂ graph</source>
<translation>График pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="509"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>График pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="521"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Потолок компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="533"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Расчетный потолок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="545"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Расчет всех тканей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="557"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>3м шаг для расчетного потолка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="569"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Пульс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="581"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="605"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>NDL, TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="617"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="629"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Рулетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="641"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Альтернативный масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
<source>Toggle pictures</source>
<translation>Фотографии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="665"/>
<source>Toggle tank bar</source>
<translation>Замена смесей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>Фильтр погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="688"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Насыщение тканей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="693"/>
<source>User &amp;survey</source>
<translation>Опрос пользователей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
<source>&amp;Find moved images</source>
<translation>Найти перемещенные фото</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>Открыть облачное хранилище</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="724"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>Сохранить в облаке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="729"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>Управление дайв-сайтами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="734"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>Редактирование дайв-сайта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="739"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>Take cloud storage online</source>
<translation>Подключить облачное хранилище</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="332"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Connect to</source>
<translation>Подключиться к</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="359"/>
<source>Disconnect from</source>
<translation>Отключиться от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="509"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="554"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1583"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Сохраните или отмените изменения перед открытием нового файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="519"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="632"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2016"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>Traverse image directories</source>
<translation>Сканировать директории с фото</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="631"/>
<source>Scan</source>
<translation>Сканировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
<translation>Поиск изображений, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="665"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="812"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="921"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1006"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1887"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Сохраните или отмените изменения перед закрытием файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="812"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Сохраните или отмените изменения перед добавлением погружения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="864"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Печать плана погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="921"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>Попытка перепланирования погружения, созданного не в планировщике.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1006"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1887"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Пожалуйста, для начала закончите текущее редактирование, а потом пробуйте редактировать другой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<source>Trying to edit a dive that&apos;s not a manually added dive.</source>
<translation>Попытка редактирования погружения, созданного не вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1059"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Статистика по годам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1282"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Хотите ли вы сохранить изменения, внесенные в файл %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1285"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Хотите ли вы сохранить изменения, внесенные в файл журнала?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1290"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1291"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Изменения будут утеряны, если вы не сохраните их.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1610"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1611"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML файлы (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1708"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[локальный кэш для] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1710"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[облачное хранилище для] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1826"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>Журнал создан в старой версии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1827"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Вы открыли журнал, созданный в старой версии Subsurface. Мы рекомендуем прочитать руководство, чтобы узнать о последних изменения, особенно что касается управления сайтами погружений.
Subsurface попытался перенести уже существующие данные, но тем не менее стоит проверить, что все информация выглядит корректно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1838"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Открыть журнал погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1839"/>
<source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
<translation>Файлы погружений (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Файлы Cochran (*.can *.CAN);;Файлы CSV (*.csv *.CSV);;Файлы DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Файлы JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Файлы Liquivision (*.lvd *.LVD);;Файлы MkVI (*.txt *.TXT);;Файлы Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Файлы Divesoft (*.dlf *.DLF);;Файлы UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Файлы XML (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Файлы Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Файлы OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2016"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>Соединение с облачным сервисом...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="616"/>
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
<translation>Показано %1 (из %2) погружений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="289"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
<translation>Вам следует обновить прошивку дайвкомпьютера: текущая версия %1, а последняя стабильная версия %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="292"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
Если вы подключаетесь через Bluetooth, выполните те же приготовления, что и перед загрузкой погружений, прежде чем выполнять обновление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="293"/>
<source>Not now</source>
<translation>Не сейчас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="294"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Обновить прошивку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="296"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Примечание по обновлению прошивки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="314"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Сохранить загруженную прошивку как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="315"/>
<source>Firmware files (*.hex *.bin)</source>
<translation>Файлы прошивки (*.hex *.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="339"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Открытый цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="339"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="339"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="427"/>
<source>ft/min</source>
<translation>фут/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="428"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Последняя остановка на 20фт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="429"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% ср. глубины - 20фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="430"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20фут - поверхность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="431"/>
<source>ft</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="433"/>
<source>m/min</source>
<translation>м/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="434"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Последняя остановка на 6м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="435"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% ср. глубины - 6м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="436"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6м - поверхность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="437"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="440"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="441"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>куб.фут/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="449"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="450"/>
<source>/min</source>
<translation>л/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="459"/>
<source>bar</source>
<translation>бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="464"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="11"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="37"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="14"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="43"/>
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
<translation>Веб-сервис GPS Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="51"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
<translation>Пороговое расстояние (метры)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="62"/>
<source>Time threshold (minutes)</source>
<translation>Пороговое время (минуты)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Списки и таблицы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
<source>Font size</source>
<translation>Размер шрифта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
<source>Dives</source>
<translation>Погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Журнал по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
<source>No default file</source>
<translation>Отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>Локальный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Файл в облаке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Локальный файл журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
<source>Use default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Показывать ошибочные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Баллоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Использовать по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
<source>Animations</source>
<translation>Анимация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Очистить все настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Сбросить все настройки в значение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="9"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Выберите журнал по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML файлы (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="20"/>
<source>Dive site geo lookup</source>
<translation>Геопоиск дайв-сайтов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="26"/>
<source>Enable geocoding for dive site management</source>
<translation>Включить геокодирование для дайв-сайтов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="33"/>
<source>Parse site without GPS data</source>
<translation>Искать сайты без координат GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="40"/>
<source>Same format for existing dives</source>
<translation>Один формат для существующих погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="50"/>
<source>Dive Site Layout</source>
<translation>Формат названия дайв-сайта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="89"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Геопоиск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation>Настройки отображения давления газа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="129"/>
<source>CCR options:</source>
<translation>Настройки CCR:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
<source>Show setpoints when viewing pO₂</source>
<translation>Показывать SP при просмотре pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="82"/>
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
<translation>Показывать отдельные датчики O₂ при просмотре pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="178"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation>Настройка отображения потолка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="217"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Показывать потолок дайвкомпьютера красным</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="197"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation>Алгоритм расчетного потолка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="294"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="234"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="334"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="287"/>
<source>GFLow at max. depth</source>
<translation>GFLow на макс. грубине</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="307"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation>Настройки pSCR:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="277"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation>Коэфф. растворимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="227"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO₂ (minimum, maximum)</source>
<translation>Пороговое pO₂ (мин, макс)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="103"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="139"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="152"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="165"/>
<source>bar</source>
<translation>бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="122"/>
<source>Threshold for pN₂ (maximum only)</source>
<translation>Пороговое pN₂ (только макс)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
<translation>Пороговое pHe (только макс)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="62"/>
<source>pO₂ in calculating MOD (maximum only )</source>
<translation>pO₂ для вычисления MOD (только макс)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="96"/>
<source>Dive planner default setpoint</source>
<translation>Сетпойнт планировщика по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="184"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Уровень консерватизма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="204"/>
<source>B&amp;ühlmann</source>
<translation>Бюльман</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="244"/>
<source>/min</source>
<translation>л/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="254"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="321"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="267"/>
<source>Metabolic rate O₂</source>
<translation>Уровень метаболизма O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="314"/>
<source>&amp;VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="347"/>
<source>Misc</source>
<translation>Разное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="353"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Показывать неиспользуемые баллоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="360"/>
<source>Show mean depth in Profile</source>
<translation>Показывать среднюю глубину на профиле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="9"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation>Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation>Использовать системные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Формат даты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Формат даты. Часто используемые описатели&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (день месяца)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (день недели)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (номер месяца)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (назв. месяца)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4-циферный номер года)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="87"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="135"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Из настроек языка интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="97"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Используется там, где не хватает места для длинного формата даты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
<source>Short format</source>
<translation>Short format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
<source>Time format</source>
<translation>Формат времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Формат времени&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Часто используемые описатели&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (часы в 12-часовом формате)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (часы в 24-часовом формате)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (минуты)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (секунды)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p или am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="12"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="53"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Необходим перезапуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="54"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Для смены языка необходимо перезапустить Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="82"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Специальные символы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="77"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="83"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation>Неизвестные символы в формате времени.
будут отображаться как есть. Возможно это не то, чего вы хотели.
См. http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Тип прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Требуется авторизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="134"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Облачное хранилище Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
<source>Email address</source>
<translation>Эл.почта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Контрольный PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
<source>New password</source>
<translation>Новый пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
<source>Sync to cloud in the background?</source>
<translation>Фоновая синхронизация в облако?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="228"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Хранить пароль локально?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="238"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Веб-сервис Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="250"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>ID пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="260"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Сохранять ID пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="10"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Без прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Системный прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="106"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Адрес почты и пароль для могут содержать только буквы, цифры и &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, и &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="132"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Облачное хранилище Subsurface (данные подтверждены)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Единицы измерения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>Система мер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>Метрическая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Имперская</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Персональная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Индивидуальные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>метр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Объем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>литр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cuft</source>
<translation>куб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>цельсий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>фаренгейт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Единицы времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>орость спуска/подъема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Минуты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>Координаты GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Отображение координат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>обычное (гмс)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>decimal</source>
<translation>десятичное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
<source>Units</source>
<translation>Единицы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="103"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="106"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="118"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Варианты печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation>Печать погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation>Печать статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<source>Print options</source>
<translation>Параметры печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Печать выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Цветная печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
<source>Template</source>
<translation>Шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Import</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="128"/>
<source>Import template file</source>
<translation>Импорт шаблона печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="129"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="142"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTML файлы (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="141"/>
<source>Export template files as</source>
<translation>Экспорт шаблона печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="152"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation>Это действие не может быть отменено!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
<source>Delete template: %1?</source>
<translation>Удалить шаблон: %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="774"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 из %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="777"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Неизвестный дайвкомпьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="797"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>Отображение NDL/TTS отключено из-за большого времени расчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1399"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Добавить замену газа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1402"/>
<source> (Tank %1)</source>
<translation> (Баллон %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1383"/>
<source>Make first dive computer</source>
<translation>Сделать первым дайв-компьютером</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1385"/>
<source>Delete this dive computer</source>
<translation>Удалить этот дайв-компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1410"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Добавить изменение сетпойнта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1412"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1416"/>
<source>Edit the profile</source>
<translation>Редактировать профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1420"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Удалить событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1425"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Скрыть похожие события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1432"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Изменить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1461"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1468"/>
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Скорректировать давление баллона %1 (текущее интерполированное %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1483"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Показать все события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1518"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Скрыть событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1518"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Спрятать все %1 события?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1553"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Удалить выбранное событие?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1554"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1677"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Изменить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1678"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1683"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Слишком длинное название!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="97"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Запуск...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="209"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>работа без облачного хранилища</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="223"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>нет учетных данных для облака</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="224"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="276"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Укажите правильные учетные данные для облака</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="291"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>Попытка открыть облачное хранилище с новыми учетными данными</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="313"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>Проверка учетных данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="327"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>Нет ответа от сервера в облаке чтобы проверить учетные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="336"/>
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
<translation>Невозможно подключиться к облачному хранилищу - учетная запись не проверена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="368"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
<translation>Учетные данные неверны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="381"/>
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
<translation>Невозможно открыть облачное хранилище: Ошибка защищенного подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="394"/>
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
<translation>Невозможно открыть облачное хранилище: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="406"/>
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
<translation>Невозможно подключиться к облачному хранилищу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="448"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Ошибка облачного хранилища: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="538"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Ошибка подключения к серверу в облаке, работа в обычном режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="564"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>Облачное хранилище открыто. Погружения отсутствуют.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="735"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="736"/>
<source>h</source>
<translation>ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="735"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="736"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="737"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="735"/>
<source>sec</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1115"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Неизвестное местоположение GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.h" line="13"/>
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
<translation>Ожидание местоположения GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="790"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1306"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="792"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1305"/>
<source>ft</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="818"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="820"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="845"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1281"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="847"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1282"/>
<source>lbs</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="872"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1331"/>
<source>bar</source>
<translation>бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="874"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1330"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="895"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1266"/>
<source>AIR</source>
<translation>воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="897"/>
<source>EAN</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="996"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n дайв)</numerusform><numerusform>(%n дайва)</numerusform><numerusform>(%n дайвов)</numerusform><numerusform>(%n dive(s))</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1266"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>КИСЛОРОД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1353"/>
<source>l</source>
<translation>л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1354"/>
<source>cuft</source>
<translation>куб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="29"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="126"/>
<source>h:</source>
<translation>ч:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="126"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="62"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Удалить эту точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="327"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Выберите место на карте двойным щелчком мыши.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Average</source>
<translation>Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="35"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="38"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="637"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Неверный ответ сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="645"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>XML тег &apos;DiveDateReader&apos; не найден, получен &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="691"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>XML тег &apos;DiveDates&apos; не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="698"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Неверный XML ответ. Строка %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1593"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1618"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Эта функция пока недоступна для выбранного дайвкомпьютера.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Перенумеровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
<translation>Перенумерация всех погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="142"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Начать нумерацию с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="140"/>
<source>New number</source>
<translation>Новый номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="145"/>
<source>Renumber selected dives</source>
<translation>Перенумеровать выбранные погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="147"/>
<source>Renumber all dives</source>
<translation>Перенумеровать все погружения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1717"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation>Сброс настроек не удался!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Добавить смену сетпойнта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
<translation>Новая сетпойнт (0 для ОЦ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>бар</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Сдвинуть время изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Сдвинуть время изображения(-ий) на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Раньше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
<translation>Позже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
<source>Warning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Внимание!
Не у всех фото время попадает в интервал 30 минут
до или 30 минут после времени выбранного погружения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
<translation>Загрузить фото даже если время погружения не совпадает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="180"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Чтобы вычислить сдвиг времени между часами дайвкомпьютера и камеры, необходимо сфотографировать дисплей дайвкомпьютера отображающий текущее время. Скачайте эту фотографию на компьютер и нажмите эту кнопку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="190"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Вычислить сдвиг времени камеры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="193"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Выбрать изображения отображающие время на дайвкомпьютере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="215"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Какое время и дата отображены на изображении?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="303"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Открыть файл с изображением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="305"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Файлы изображений (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Сдвиг времени погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Сдвинуть время выбранных погружений на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Сдвинутое время:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Текущее время:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Раньше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Позже</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation>Импорт файлов SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Журнал погружений Subsurface&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation>Выбор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Журнал погружений Smartrak&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Выберите файл(ы) .slg для импорта в формат Subsurface, и файл .xml для экспорта. Рекомендуем использовать новый файл, так как старое содержимое будет удалено.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (Errors, warnings, etc)</source>
<translation>Журнал сообщений (ошибки, предупреждения)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="50"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation>Открыть файлы SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="51"/>
<source>SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)</source>
<translation>Файлы SmartTrak (*.slg *.SLG);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="62"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation>Открыть файлы Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
<source>Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</source>
<translation>Файлы Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Все файлы (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialNetworkDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="304"/>
<source>Dive date: %1
</source>
<translation>Дата погружения: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="307"/>
<source>Duration: %1
</source>
<translation>Длительность: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="308"/>
<source>h:</source>
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
<translation>ч:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="309"/>
<source>min</source>
<comment>abbreviation for minutes</comment>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="312"/>
<source>Dive location: %1
</source>
<translation>Местоположение: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="315"/>
<source>Buddy: %1
</source>
<translation>Партнер: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="318"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
<translation>Дайвмастер: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="321"/>
<source>
%1</source>
<translation>
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialnetworksDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Публикация в Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
<translation>Текст справа будет опубликован на Facebook вместе с профилем погружения. Обязательно укажите название альбома (профиль будет помещен в этот альбом).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
<source>Album</source>
<translation>Альбом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
<translation>Профиль погружения будет опубликован в этом альбоме (обязательно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
<source>Include</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
<source>Date and time</source>
<translation>Дата и время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="105"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="119"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
<source>Facebook post preview</source>
<translation>Поделиться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="18"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
</source>
<translation>Для использования мобильного Subsurface с облачным хранилищем, укажите свои учетные данные.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="19"/>
<source>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
</source>
<translation>Если вы используете облачное хранилище Subsurface впервые, укажите адрес эл. почты (в нижнем регистре) и пароль (буквы и цифры). Сервер пришлет вам PIN-код на указанный почтовый адрес. Введите этот код ниже.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="22"/>
<source>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.</source>
<translation>Для использования мобильного Subsurface с локальными данными этого устройства, нажмите на кнопку &quot;Без облака&quot; ниже.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>О Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
<source>Credits</source>
<translation>Благодарности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Веб-сайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="19"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Кроссплатформенный журнал погружений&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Линус Торвальдс, Дирк Хёндел, Томас Канабрава и другие, 2011-2017&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="407"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation>Укажите КЛЮЧ и нажмите Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="429"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Вебсервис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="517"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Соединение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="536"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="550"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Ошибка загрузки: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="560"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>Ошибка соединения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="563"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Неверный идентификатор пользователя!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="566"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Невозможно разобрать ответ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="569"/>
<source>Download successful</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="557"/>
<source>Suits: </source>
<translation>Костюмы:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitsFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="128"/>
<source>No suit set</source>
<translation>Костюм не указан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveExtraInfo</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="56"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="75"/>
<source>Interval</source>
<translation>Интервал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="94"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Исп. газы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="113"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Расход газа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="132"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="151"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="170"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="189"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Макс. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="208"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Сред. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="227"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Давл. воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="246"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Темп. воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="265"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Темп. воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="284"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="303"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Соленость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="70"/>
<source>/min</source>
<translation>/мин</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDivePhotos</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
<source>Photos</source>
<translation>Фотографии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="45"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Загрузить фото из файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="46"/>
<source>Load image(s) from web</source>
<translation>Загрузить фото из Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="48"/>
<source>Delete selected images</source>
<translation>Удалить выбранные изображения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="49"/>
<source>Delete all images</source>
<translation>Удалить все изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="88"/>
<source>Deleting Images</source>
<translation>Удаление изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="88"/>
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
<translation>Удалить все изображения?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveStatistics</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="55"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="67"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="96"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="108"/>
<source>Total time</source>
<translation>Общее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="127"/>
<source>Dives</source>
<translation>Погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="163"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="175"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Расход газа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="11"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Наибольший SAC за погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="12"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Наименьший SAC за погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="13"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Общий средний SAC выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="14"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Наивысшая температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Наименьшая температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Средняя температура выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Максимальное время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Минимальное время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Средня длительность выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="55"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="59"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="63"/>
<source>/min</source>
<translation>/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="115"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Эти газы можно получить
используя воздух и:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<source> and </source>
<translation> и </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="478"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Метки:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="153"/>
<source>Empty tags</source>
<translation>Без меток</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>ml</source>
<translation>мл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>bar</source>
<translation>бар</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Редактирование шаблона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation>Impact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Размер шрифта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation>Палитра цветов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation>Миндальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation>Оттенки синего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation>Собственная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation>Межстрочный интервал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
<source>Border width</source>
<translation>Ширина рамки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
<source>Template</source>
<translation>Шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
<source>Background</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
<source>color1</source>
<translation>color1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation>Ячейка 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
<source>color2</source>
<translation>color2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation>Ячейка 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
<source>color3</source>
<translation>color3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
<source>Text 1</source>
<translation>Текст 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
<source>color4</source>
<translation>color4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
<source>Text 2</source>
<translation>Текст 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
<source>color5</source>
<translation>color5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
<source>Borders</source>
<translation>Рамки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
<source>color6</source>
<translation>color6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="140"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Сохранить изменения?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestParse</name>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="314"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Выборка времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="316"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Выборка глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="318"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Выборка температуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="320"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>Выборка pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="322"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Выборка 1-го сеносора pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="324"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Выборка 2-го сеносора pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="326"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Выборка 3-го сеносора pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="328"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Выборка CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="330"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Выборка NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="332"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Выборка TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="334"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Выборка остановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="336"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Выборка давления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="700"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation>%1нажмите чтобы перейти к %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="137"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="68"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation> (показано %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="211"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="214"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="217"/>
<source>Rating</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Глубина(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>ft</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="223"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="226"/>
<source>Temp.(%1%2)</source>
<translation>Темп.(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Баллон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation>Макс. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Вес(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>lbs</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="232"/>
<source>Suit</source>
<translation>Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="238"/>
<source>Gas</source>
<translation>Смесь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>SAC(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<source>/min</source>
<translation>/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="252"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Фото до/во время/после погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Загрузка фото из Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
<source>Enter URL for images</source>
<translation>Введите URL для фото</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="61"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Проверить обновления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Не получилось проверить наличие обновлений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="67"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Возникла ошибка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Проверьте Интернет-соединение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Вы используете актуальную версию Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="81"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Доступна новая верся Subsurface.&lt;br/&gt;Кликинте по:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;, чтобы скачать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="87"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Доступна новая версия Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>Последняя версия %1, передите на %2 нашу страницу загрузки %3 чтобы узнать как обновиться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>Последняя версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>Сервер вернул следующую информацию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Каждый две недели Subsurface проверяет наличие новой версии.
Если вы не хотите проверять обновления, нажмите &quot;Отказываюсь&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
<source>Decline</source>
<translation>Отказаться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="120"/>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="122"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Автоматическая проверка обновлений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
<source>User manual</source>
<translation>Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="103"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="109"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Руководство не найдено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User survey</source>
<translation>Опрос пользователей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="168"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation>Анкета Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Мы хотели бы узнать наших пользователей и их предпочтения. Пожалуйста, потратьте минуту, чтобы заполнить эту форму и отправить ее команде Subsurface.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="47"/>
<source>Technical diver</source>
<translation>Технический</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="54"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation>Рекреационный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="61"/>
<source>Dive planner</source>
<translation>Планировщик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="82"/>
<source>Supported dive computer</source>
<translation>Из дайвкомпьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
<source>Other software/sources</source>
<translation>Другие программы/источники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="96"/>
<source>Manually entering dives</source>
<translation>Ручной ввод погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="103"/>
<source>Android/iPhone companion app</source>
<translation>Вспомогательное приложение Android/iPhone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="117"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
<translation>Ваши предложения (на английском)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="127"/>
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
<translation>Также будет отправлена следующая информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="40"/>
<source>What kind of diver are you?</source>
<translation>Какой вы дайвер?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="75"/>
<source>Where are you importing data from?</source>
<translation>Откуда вы загружаете данные?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="18"/>
<source>Send</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="43"/>
<source>
Operating system: %1</source>
<translation>
Операционная система: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="45"/>
<source>
CPU architecture: %1</source>
<translation>
Архитектура ЦПУ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="47"/>
<source>
OS CPU architecture: %1</source>
<translation>
Архитектура ЦПУ ОС: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>
Язык: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="79"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>Предлагать заполнить опросник в будущем?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Больше не спрашивать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
<source>Ask later</source>
<translation>Спросить позже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>Спрашивать снова?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="101"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation>Отправить опросник.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Не удалось отправить опросник.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="107"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Возникла ошибка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Проверьте Интернет-соединение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="117"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Опросник успешно отправлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="122"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Возникла ошибка во время проверки обновения.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Соединение с веб-сервисом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Состояние:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Укажите свой идентификатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Сохранять ID пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Выгрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="337"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Таймаут выполнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="358"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Передача данных...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="77"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Нажмите здесь чтобы удалить эту грузовую систему.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="524"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="555"/>
<source>No error</source>
<translation>Без ошибок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1642"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1663"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Эта функция пока недоступна для выбранного дайвкомпьютера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1644"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1651"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1660"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="126"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Год
&gt; Месяц / Поездка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="129"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="132"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Длительность
Общее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="135"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="138"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="141"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="144"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Глубина (%1)
Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="147"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="156"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="165"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="150"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="159"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="168"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="153"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="162"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Темп. (%1)
Среднее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getTextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="6"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="7"/>
<source>Ocean</source>
<translation>Океан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
<source>Country</source>
<translation>Страна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>State</source>
<translation>Регион</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>County</source>
<translation>Область</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>Town</source>
<translation>Поселок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>City</source>
<translation>Город</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="779"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Ошибка разбора заголовка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="311"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="317"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="387"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="235"/>
<source>deco stop</source>
<translation>деко стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="338"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="392"/>
<location filename="../core/datatrak.c" line="114"/>
<location filename="../core/file.c" line="777"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="237"/>
<source>ascent</source>
<translation>подъем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="344"/>
<location filename="../core/file.c" line="755"/>
<source>battery</source>
<translation>батарея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="350"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="355"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>макс. глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="360"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="406"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="367"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="416"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="423"/>
<location filename="../core/file.c" line="868"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="245"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
<source>gaschange</source>
<translation>замена смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="372"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="411"/>
<location filename="../core/datatrak.c" line="112"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="236"/>
<source>rbt</source>
<translation>оставшееся время на дне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="381"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="428"/>
<location filename="../core/datatrak.c" line="116"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="238"/>
<source>ceiling</source>
<translation>потолок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="397"/>
<location filename="../core/datatrak.c" line="120"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="240"/>
<source>transmitter</source>
<translation>передатчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="288"/>
<source>clear</source>
<translation>ясно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="291"/>
<source>misty</source>
<translation>туман</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="294"/>
<source>fog</source>
<translation>туман</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="297"/>
<source>rain</source>
<translation>дождь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="300"/>
<source>storm</source>
<translation>шторм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="303"/>
<source>snow</source>
<translation>снег</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="323"/>
<source>No suit</source>
<translation>Без костюма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="326"/>
<source>Shorty</source>
<translation>Шорты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="329"/>
<source>Combi</source>
<translation>Комбинезон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="332"/>
<source>Wet suit</source>
<translation>Мокрый костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="335"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation>Полусухой костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="338"/>
<source>Dry suit</source>
<translation>Сухой костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="398"/>
<source>no stop</source>
<translation>без остановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="400"/>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>deco</source>
<translation>деко стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="402"/>
<source>single ascent</source>
<translation>единичный подъем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="404"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation>множественный подъем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>fresh</source>
<translation>пресная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="155"/>
<source>Error: the file does not appear to be a DATATRAK dive log</source>
<translation>Ошибка: файл не является журналом DATATRAK.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="406"/>
<source>fresh water</source>
<translation>пресная вода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="408"/>
<source>salt water</source>
<translation>соленая вода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="433"/>
<source>sight seeing</source>
<translation>обзорная прогулка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="435"/>
<source>club dive</source>
<translation>погружение с клубом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="437"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>instructor</source>
<translation>инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="439"/>
<source>instruction</source>
<translation>обучение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="441"/>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>night</source>
<translation>ночное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="443"/>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>cave</source>
<translation>пещера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>ice</source>
<translation>подледное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="447"/>
<source>search</source>
<translation>поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="457"/>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>wreck</source>
<translation>рэк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="459"/>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>river</source>
<translation>в реке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="461"/>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>drift</source>
<translation>течение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="463"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>photo</source>
<translation>фото</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="465"/>
<source>other</source>
<translation>прочее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="476"/>
<source>Other activities</source>
<translation>Прочие активности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="500"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation>Datatrak/Wlog notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="539"/>
<source>Manually entered dive</source>
<translation>Вручную введенное погружение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="590"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="676"/>
<source>Error: couldn&apos;t open the file %s</source>
<translation>Ошибка: невозможно открыть файл %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="689"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation>Ошибка: погружение отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>boat</source>
<translation>с лодки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>shore</source>
<translation>с берега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>deep</source>
<translation>глубокое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>cavern</source>
<translation>каверна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>altitude</source>
<translation>высокогорье</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>pool</source>
<translation>бассейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>lake</source>
<translation>в озере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>student</source>
<translation>ученик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>video</source>
<translation>видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>Смесь ОЦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>diluent</source>
<translation>дилуент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="90"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1545"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1548"/>
<source>oxygen</source>
<translation>кислород</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>not used</source>
<translation>не используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="181"/>
<source>pascal</source>
<translation>Па</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="186"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="674"/>
<source>bar</source>
<translation>бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="190"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="677"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="227"/>
<source></source>
<translation>л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="232"/>
<source>cuft</source>
<translation>куб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="273"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="595"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="610"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="278"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="598"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="612"/>
<source>ft</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="301"/>
<source>m/min</source>
<translation>м/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="303"/>
<source>m/s</source>
<translation>м/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="308"/>
<source>ft/min</source>
<translation>фут/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="310"/>
<source>ft/s</source>
<translation>фут/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="329"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="621"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="631"/>
<source>lbs</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="333"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="619"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="1755"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) или (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="491"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1541"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1544"/>
<source>air</source>
<translation>воздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="88"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
<source>integrated</source>
<translation>интегрированный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="203"/>
<source>belt</source>
<translation>пояс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="204"/>
<source>ankle</source>
<translation>груз на ноги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="205"/>
<source>backplate</source>
<translation>спинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="206"/>
<source>clip-on</source>
<translation>карабины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="111"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Нет погружений в файле &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="121"/>
<location filename="../core/file.c" line="512"/>
<location filename="../core/file.c" line="597"/>
<location filename="../core/file.c" line="909"/>
<location filename="../core/file.c" line="1092"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="51"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ошибка чтения &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="398"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>Невозможно открыть CSV-файл %s; воспользуйтесь функцией Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="514"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Пустой файл &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="694"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Импорт из Poseidon не удался: невозможно прочесть &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="730"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Режим загубника ОЦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="734"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Режим загубника ЗЦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="738"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Режим загубника неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="742"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Переключатель загубника не подключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="749"/>
<source>Power off</source>
<translation>Выключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="809"/>
<source>O₂ calibration failed</source>
<translation>Калибровка O₂ не удалась</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="811"/>
<location filename="../core/file.c" line="820"/>
<source>O₂ calibration</source>
<translation>Калибровка O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="136"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation>Директория локального кэша %s повреждена, синхронизация с облачным хранилищем невозможна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="159"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="179"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation>Невозможно синхронизировать локальный кэш с облачным хранилищем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="172"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation>Облачное хранилице поверждено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="286"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation>Невозможно обновить облачное хранилище, попробуйте позже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="346"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation>Данные в локальном и облачном хранилице отличаются. Ошибка слияния (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="376"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation>Данные в локальном и облачном хранилице отличаются. Невозможно объединить изменения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="410"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation>Данные в локальном и облачном хранилице отличаются</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="413"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation>Данные в локальном и облачном хранилице отличаются. Ошибка записи (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="422"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation>Проблема с локальным кэшем облачного хранилища</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="423"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation>Директория кэша перенесена в %s. Попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="750"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Ошибка подключения к облачному хранилищу Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="753"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>Клонирование git-репозитория %s не удалось (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="221"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3321"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="134"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="234"/>
<source>none</source>
<translation>отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="118"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="239"/>
<source>workload</source>
<translation>нагрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="241"/>
<source>violation</source>
<translation>нарушение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="242"/>
<source>bookmark</source>
<translation>закладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="243"/>
<source>surface</source>
<translation>поверхность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="244"/>
<source>safety stop</source>
<translation>остановка безопасности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="246"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>остановка безопасности (добровольно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="247"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>остановка безопасности (обязательно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="248"/>
<source>deepstop</source>
<translation>глубокая остановка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="249"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>потолок (остановка безопасности)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="250"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>ниже пола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="251"/>
<source>divetime</source>
<translation>время погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
<source>airtime</source>
<translation>оставшееся время по воздуху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
<source>heading</source>
<translation>направление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>насыщение тканей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>неверный номер события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="595"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Ошибка разбора даты/времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="613"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Погр. №%d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="619"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Ошибка разбора времени погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="629"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Ошибка разбора макс. глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="648"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Ошибка разбора температуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="668"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Ошибка разбора счетчика смесей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="680"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Ошибка получения солености воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="689"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Ошибка получения давления на поверхности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="714"/>
<source>Error obtaining dive mode</source>
<translation>Ошибка при получении режима погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="734"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Ошибка разбора смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="759"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Невозможно создать анализатор для %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="765"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Ошибка регистрации данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="786"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Ошибка разбора выборки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="924"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Событие: ожидание действия пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="932"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный номер=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="996"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Ошибка регистрации обработчика событий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1001"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Ошибка регистрации обработчика завершения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1022"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Ошибка импорта данных погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1061"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Невозможно создать контекст libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1068"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Невозможно открыть %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1090"/>
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
<translation>Нет прав, чтобы открыть устройство %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="196"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1244"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>множественные GPS координаты для дайв-сайта, также %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="224"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1306"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>другое название дайв-сайта: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="92"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="124"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation>Неизвестный дайв-компьютер в погружении %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="137"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation>Ошибка %s в погружении %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="519"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Странное значение процентов %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2052"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ошибка разбора &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3779"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Невозможно открыть файл преобразования %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="567"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА %s, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="581"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Расчет деко прекращен из-за большой длительности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="583"/>
<location filename="../core/planner.c" line="898"/>
<location filename="../core/planner.c" line="904"/>
<location filename="../core/planner.c" line="932"/>
<location filename="../core/planner.c" line="967"/>
<location filename="../core/planner.c" line="979"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Внимание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="839"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation>, эффективный GF=%d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="324"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="202"/>
<source>SP change</source>
<translation>изменение SP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="562"/>
<source>VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="564"/>
<source>BUHLMANN</source>
<translation>Бюльман</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="609"/>
<source>Runtime: %dmin&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>Рантайм: %dмин&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="614"/>
<source>depth</source>
<translation>глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="617"/>
<source>duration</source>
<translation>длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="620"/>
<source>runtime</source>
<translation>отсчет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="623"/>
<source>gas</source>
<translation>смесь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="677"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - отсчет %d:%02u на %s (SP = %.1fбар)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="685"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - отсчет %d:%02u на %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="698"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Остановка на %.*f %s в течение %d:%02d мин - отсчет %d:%02u на %s (SP = %.1fбар)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="705"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Остановка на %.*f %s на %d:%02d мин - отсчет %d:%02u на %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="750"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="753"/>
<location filename="../core/planner.c" line="757"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="766"/>
<location filename="../core/planner.c" line="778"/>
<source>(SP = %.1fbar)</source>
<translation>(SP = %.1fбар)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="801"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Переключение на %s (SP = %.1fбар)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="803"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Переключение на %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="823"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="825"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="835"/>
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation>Деко-модель: VPM-B с номинальным консерватизимом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="595"/>
<location filename="../core/planner.c" line="603"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="597"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (surface interval </source>
<translation>план погружения&lt;/b&gt; (поверх. интервал </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="599"/>
<source>created on</source>
<translation>создан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="605"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; created on</source>
<translation>план погружения&lt;/b&gt; создан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="830"/>
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Деко-модель: Bühlmann ZHL-16C с GFlow = %d%% и GFhigh = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="837"/>
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation>Деко-модель: VPM-B с консерватизимом +%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="843"/>
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Деко-модель: Рекреационный режим по модели Bühlmann ZHL-16B с GFlow = %d%% и GFhigh = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="851"/>
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>Атм. давление: %dмбар (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="869"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Потребление газа (без CCR сегментов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="871"/>
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
<translation>Расход газа (расчет по SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="899"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>расход выше чем запас газа в указанном баллоне!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="905"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>недостаточно газа для резерва при подъеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="926"/>
<source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;mdash; &lt;span style=&apos;color: green;&apos;&gt;Minimum gas&lt;/span&gt; (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s</source>
<translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;mdash; &lt;span style=&apos;color: green;&apos;&gt;Мин. газ&lt;/span&gt; (на основе %.1fxSAC/+%dмин@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="933"/>
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
<translation>мин. запас газа для подъема уже превышает начальное давление в баллоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="936"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s из &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s в запланированном подъеме)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="939"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s (%.0f%s в запланированном подъеме) из &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="964"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>высокий pO₂ %.2f в %d:%02u на %s на глубине %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="976"/>
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>Низкое значение pO₂ %.2f в %d:%02u на смеси %s на глубине %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1303"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Невозможно найти газ %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1549"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1299"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
Г: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1302"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation>Д: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1306"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>Т: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1312"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>С: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1315"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/мин
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1317"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1319"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fбар
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1321"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fбар
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1323"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fбар
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1326"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1333"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1337"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1358"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Деко: %uмин @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1350"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Ост. без-ти: %uмин @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1353"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Ост. без-ти: неизв. время @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Деко: неиз. время @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1365"/>
<source>In deco
</source>
<translation>В деко
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1367"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %uмин
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %uмин
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1373"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Деко: %uмин @ %.0f%s (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1381"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>В деко (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1384"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %uмин (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1386"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>NDL: &gt;2ч (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %uмин (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>TTS: &gt;2ч (вычисл.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>RBT: %uмин
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Расчетный потолок %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Ткань %.0fмин: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation>пульс: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1412"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>азимут: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>средная глубина здесь %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1516"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1520"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1524"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1528"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sГ:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1532"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sГ:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1536"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sС:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1540"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1544"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sС:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1551"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sД:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1576"/>
<source>%s SAC: %.*f%s</source>
<translation>%s SAC: %.*f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="67"/>
<source>%1km</source>
<translation>%1км</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="69"/>
<source>%1m</source>
<translation>%1м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
<source>%1mi</source>
<translation>%1миля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
<source>%1yd</source>
<translation>%1ярд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="226"/>
<source>N</source>
<translation>С</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="227"/>
<source>S</source>
<translation>Ю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="228"/>
<source>E</source>
<translation>В</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="229"/>
<source>W</source>
<translation>З</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="640"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="643"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="471"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="555"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="113"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Невозможно открыть файл %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="490"/>
<source>Number</source>
<translation>Номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="492"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="493"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="494"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Темп. воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Темп. воды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
<source>Dives</source>
<translation>Погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Развернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Свернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
<source>Trips</source>
<translation>Поездки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="500"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="501"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Расширенный поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="504"/>
<source>Rating</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Видимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="507"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="508"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партнер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
<source>Suit</source>
<translation>Костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="331"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Подробнее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Статистика по годам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Year</source>
<translation>Год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Total time</source>
<translation>Общее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Average time</source>
<translation>Среднее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Мин. время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Макс. время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Сред. глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Мин. глуб.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Макс. глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>Средний SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>Мин. SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>Макс. SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Сред. темп.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Мин. темп.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Макс. темп.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Вернуться к списку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
<source>Dive #</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Профиль погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Информация о погружении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Снаряжение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
<source>Size</source>
<translation>Объем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Раб. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Нач. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Кон. давл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>Gas</source>
<translation>Смесь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Events</source>
<translation>События</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Статистика погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="195"/>
<source>All (by trip stats)</source>
<translation>Все (статистика по поездкам)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="242"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>более %d дней</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="249"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%dд %dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="252"/>
<source>%dmin %dsecs</source>
<translation>%dмин %dсек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="254"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%dч %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="266"/>
<source>for dives #</source>
<translation>для погружений №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="272"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>для выбранных погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="307"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>для погружения №%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="309"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>для выбранного погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="311"/>
<source>for all dives</source>
<translation>для всех погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="313"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(нет погружений)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Sun</source>
<translation>Вск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Mon</source>
<translation>Пнд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Tue</source>
<translation>Втр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Wed</source>
<translation>Срд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Thu</source>
<translation>Чтв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Fri</source>
<translation>Птн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="128"/>
<source>Sat</source>
<translation>Суб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Jan</source>
<translation>Янв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Feb</source>
<translation>Фев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Mar</source>
<translation>Мар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Apr</source>
<translation>Апр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>May</source>
<translation>Май</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="137"/>
<source>Jun</source>
<translation>Июн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Jul</source>
<translation>Июл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Aug</source>
<translation>Авг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Sep</source>
<translation>Снт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Oct</source>
<translation>Окт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Nov</source>
<translation>Ноя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="138"/>
<source>Dec</source>
<translation>Дек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="27"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: Файловая система почти заполнена
Отсоедините и подключите дайв-компьютер
и нажмите &quot;Повторить&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="28"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation>Uemis Zurich: Файловая система заполнена.
Отсоедините и подключите дайв-компьютер
и нажмите &quot;Повторить&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Неполная запись в файл req.txt.
Проверьте подключен ли Uemis Zurich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation>Не погружений для загрузки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="447"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="467"/>
<source>data</source>
<translation>данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="495"/>
<source>dive log #</source>
<translation>Журнал №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="497"/>
<source>dive spot #</source>
<translation>Место №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="499"/>
<source>details for #</source>
<translation>детали для №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>мокрый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>semidry</source>
<translation>полусухой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>drysuit</source>
<translation>сухой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>shorty</source>
<translation>короткий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>vest</source>
<translation>жилет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>long john</source>
<translation>комбинезон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>jacket</source>
<translation>куртка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>full suit</source>
<translation>полный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>полный из 2-х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="704"/>
<source>membrane</source>
<translation>мембрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1234"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Инициализация соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1237"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Ошибка инициализации Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1249"/>
<source>Start download</source>
<translation>Начать загрузку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="201"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Нарушение остановки безопасности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Тревога: скорость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="206"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Внимание: скорость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
<source>pO₂ green warning</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: pO₂ зеленый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="211"/>
<source>pO₂ ascend warning</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: pO₂ при подъеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
<source>pO₂ ascend alarm</source>
<translation>ТРЕВОГА: pO₂ при подъеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="217"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Информация о давлении в баллоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>Внимание: RGT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>Тревога: RGT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Рекомендуется замена баллона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Превышен предел глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Предупреждение о макс. времени деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Информация о времени погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Тревога о времени погружения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
<source>Marker</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Нет информации о баллонах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Внимание: заряд батареи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Тревога: заряд батареи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="41"/>
<source>Date:</source>
<translation>Дата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Time:</source>
<translation>Время:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="45"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Длительность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="46"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="49"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Макс. глуб.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="52"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Темп. возд.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="55"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Темп. воды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="57"/>
<source>Location:</source>
<translation>Место:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="61"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Заметки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="254"/>
<source>Built</source>
<translation>Построен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="254"/>
<source>Sank</source>
<translation>Затонул</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="254"/>
<source>Sank Time</source>
<translation>Затонул</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="255"/>
<source>Reason</source>
<translation>Причина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="255"/>
<source>Nationality</source>
<translation>Порт приписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="255"/>
<source>Shipyard</source>
<translation>Верфь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="256"/>
<source>ShipType</source>
<translation>Тип судна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="256"/>
<source>Length</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="256"/>
<source>Beam</source>
<translation>Ширина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="257"/>
<source>Draught</source>
<translation>Водоизмещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="257"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Водоизмещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="257"/>
<source>Cargo</source>
<translation>Карго</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="269"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation>Данные рэка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="330"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="330"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveprofileitem.cpp" line="196"/>
<source>planned waypoint above ceiling</source>
<translation>путевая точка выше потолка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="12"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation>Мобильный Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="110"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="117"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Список погружений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="132"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Учетные данные в облаке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="146"/>
<source>Manage dives</source>
<translation>Управление погружениями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="148"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Добавить погружение вручную</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="156"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Ручная синхронизация с облаком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="174"/>
<source>Offline mode</source>
<translation>Режим &quot;Без Интернета&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="174"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
<translation>Включить синхронизацию с облаком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="191"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="195"/>
<source>GPS-tag dives</source>
<translation>Поставить гео-метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="202"/>
<source>Upload GPS data</source>
<translation>Выгрузить данные GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="209"/>
<source>Download GPS data</source>
<translation>Загрузить данные GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="216"/>
<source>Show GPS fixes</source>
<translation>Показать точки GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="225"/>
<source>Clear GPS cache</source>
<translation>Очистить кэш GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="231"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="239"/>
<source>Developer</source>
<translation>Разработчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="241"/>
<source>App log</source>
<translation>Журнал приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="248"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Тема оформления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="255"/>
<source>User manual</source>
<translation>Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="261"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="292"/>
<source>Run location service</source>
<translation>Запустить службу позиционирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="292"/>
<source>No GPS source available</source>
<translation>Нет источника GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Детальный план погружения&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
<translation>Скорости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Подъем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>ниже 75% ср. глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
<translation>м/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75% - 50% ср. глубины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% ср. глубины - 6м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6м - поверхность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
<translation>Спуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>с поверхности на дно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
<translation>Планирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>Алгоритм VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="268"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Алгоритм Бюльмана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="278"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Газовый резерв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="288"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="585"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="614"/>
<source>bar</source>
<translation>бар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="307"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="416"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Отложить замену газа если остановка не требуется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Переключение на необх. остановках</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="353"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Перерывы на основной газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="780"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Последняя остановка на 6м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation>Увеличить донное время исходя из газов и NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Рекреационный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Падение к первой глубине</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
<source>Min. switch duration</source>
<translation>Мин. время переключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="459"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Остановка безопасности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Уровень консерватизма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="505"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="518"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Газы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="539"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="601"/>
<source>/min</source>
<translation>л/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="633"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="741"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>Коэф. SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="748"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
<translation>Используется для расчета мин. газа. Два дайвера с высоким SAC в случае потери газа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="770"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Время решения проблемы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="777"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
<translation>Используется для расчета мин. газа. Доп. время на макс. глубине в случае потери газа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="630"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Используется для расчета лучшей смеси. Укажите глубину лучшей смеси в таблице доступных газов, указав глубину и букву &quot;B&quot; (лучший тримикс) или &quot;BN&quot; (лучший найтрокс)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="360"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="649"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>SAC на дне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="656"/>
<source>Bottom pO₂</source>
<translation>pO₂ на дне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="663"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>END лучшей смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="670"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="691"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Показывать время отсчета для остановок (абсолютное время)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="694"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Показать отсчет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="704"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Показывать длительность остановок (относительное время)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="707"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Показать время сегмента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="714"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Показывать переходы в списке или неявно учитывать их</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="717"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Показать переходы в деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="724"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Подробный план:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="734"/>
<source>Deco pO₂</source>
<translation>pO₂ на деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="552"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>SAC на деко</translation>
</message>
</context>
</TS>