mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-12-01 06:30:26 +00:00
2c4b24112a
I'm not the author, that's tracked on Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
4045 lines
No EOL
145 KiB
XML
4045 lines
No EOL
145 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et_EE" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>CylindersModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tüüp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Suurus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>WorkPress</source>
|
|
<translation>Töörõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>StartPress</source>
|
|
<translation>Algusrõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>EndPress</source>
|
|
<translation>Lõpurõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>He%</source>
|
|
<translation>He%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
|
|
<source>O</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Switch at</source>
|
|
<translation>Vaheta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
|
<translation>Siin klikkamine eemaldab selle ballooni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Cylinder cannot be removed</source>
|
|
<translation>Ballooni ei saa eemaldada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="354"/>
|
|
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
|
<translation>See gaas on kasutusel. Eemaldada saab ainult neid balloone mida ei kasutata sellel sukeldumisel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="527"/>
|
|
<source>l</source>
|
|
<translation>l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="528"/>
|
|
<source>cuft</source>
|
|
<translation>kuupjalg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
|
|
<translation>Toimeta kompuutrite hüüdnimesid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
|
|
<translation>Eemalda valitud kompuuter?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to
|
|
remove the selected dive computer?</source>
|
|
<translation>Oled kindel et soovid eemaldada
|
|
valitud kompuutri?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation>Mudel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Device ID</source>
|
|
<translation>Seadme ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Hüüdnimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
|
|
<translation>Siin klikkamine eemaldab selle kompuutri.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveEventItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="90"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>õhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="92"/>
|
|
<source>EAN%1</source>
|
|
<translation>EAN%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Bailing out to OC</source>
|
|
<translation>Üleminek avatud süsteemile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="101"/>
|
|
<source> begin</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation> algus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="102"/>
|
|
<source> end</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation> lõpp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveGasPressureItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="475"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>õhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="476"/>
|
|
<source>EAN%1</source>
|
|
<translation>EAN%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1258"/>
|
|
<source> l/min</source>
|
|
<translation>l/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
|
|
<source> cuft/min</source>
|
|
<translation>kuupjalga/min</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveListView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Show Search Box</source>
|
|
<translation>Näita otsinguakent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
|
|
<source>expand all</source>
|
|
<translation>laienda kõik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="740"/>
|
|
<source>collapse all</source>
|
|
<translation>ahenda kõik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="741"/>
|
|
<source>collapse others</source>
|
|
<translation>ahenda muud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
|
|
<source>remove dive(s) from trip</source>
|
|
<translation>kõrvalda sukeldumine/sukeldumised väljasõidust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="744"/>
|
|
<source>create new trip above</source>
|
|
<translation>loo uus väljasõit ülal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
|
|
<source>add dive(s) to trip immediately above</source>
|
|
<translation>lisa sukeldumine/sukeldumised väljasõitu kohe eespool </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
|
|
<source>add dive(s) to trip immediately below</source>
|
|
<translation>lisa sukeldumine(sed) vahetult allolevale väljasõidule </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="749"/>
|
|
<source>merge trip with trip above</source>
|
|
<translation>ühenda väljasõit väljasõiduga ülal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="750"/>
|
|
<source>merge trip with trip below</source>
|
|
<translation>ühenda väljasõit väljasõiduga all</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="754"/>
|
|
<source>delete dive(s)</source>
|
|
<translation>kustuta sukeldumine/sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="756"/>
|
|
<source>mark dive(s) invalid</source>
|
|
<translation>Märgista sukeldumine/sukeldumised ebaõnnestunuks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="762"/>
|
|
<source>save As</source>
|
|
<translation>salvesta nimega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="763"/>
|
|
<source>export As UDDF</source>
|
|
<translation>ekspordi UDDF kujul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="764"/>
|
|
<source>export As CSV</source>
|
|
<translation>Ekspordi CSV failina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="765"/>
|
|
<source>shift times</source>
|
|
<translation>nihuta ajad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="766"/>
|
|
<source>load images</source>
|
|
<translation>laadi pildid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="769"/>
|
|
<source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
|
|
<translation>lae sukeldumised divelogs.de keskkonda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="795"/>
|
|
<source>Save Dives As...</source>
|
|
<translation>Salvesta sukeldumised nimega...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="814"/>
|
|
<source>Export UDDF File as</source>
|
|
<translation>Ekspordi UDDF fail kujul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="815"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>UDDF failid (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Export CSV File as</source>
|
|
<translation>Eksport CSV fail kujul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="826"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
|
<translation>CSV failid (*.csv *.CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Open Image Files</source>
|
|
<translation>Ava pildifailid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
|
<translation>Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="760"/>
|
|
<source>merge selected dives</source>
|
|
<translation>ühenda valitud sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Import dive log file</source>
|
|
<translation>Impordi sukeldumiste logi fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Import CSV Dive Log Files</source>
|
|
<translation>Impordi CSV sukeldumiste logi failid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>CSV options</source>
|
|
<translation>CSV valikud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="62"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="651"/>
|
|
<source>Field Separator</source>
|
|
<translation>Välja eraldaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="86"/>
|
|
<source>Pre-configured imports</source>
|
|
<translation>Eelseadistatud impordid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="290"/>
|
|
<source>Field Configuration</source>
|
|
<translation>Välja konfiguratsioon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="153"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="173"/>
|
|
<source>Stopdepth</source>
|
|
<translation>Peatuse sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="328"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Aeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="194"/>
|
|
<source>Temp</source>
|
|
<translation>Temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="224"/>
|
|
<source>Cns</source>
|
|
<translation>Cns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="252"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="674"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Ühikud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="265"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="687"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>SI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="692"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Briti/Ameerika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="278"/>
|
|
<source>Manual dives</source>
|
|
<translation>Käsitsi sisestatud sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
|
|
<source>Dive #</source>
|
|
<translation>Sukeldumise #</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="315"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Kuupäev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="341"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Kestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="354"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Märgendid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="367"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="380"/>
|
|
<source>Gps</source>
|
|
<translation>GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="393"/>
|
|
<source>Max depth</source>
|
|
<translation>Max sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="406"/>
|
|
<source>Mean depth</source>
|
|
<translation>Keskmine sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="419"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Semu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="432"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Märkmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="445"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Raskus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlanner</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
|
|
<source>Bottom SAC</source>
|
|
<translation>SAC põhjas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
|
|
<source>SAC on DECO Stop</source>
|
|
<translation>SAC dekopeatusel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GFHigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GFLow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
|
|
<source>Last Stop at 6m</source>
|
|
<translation>Viimane peatus 6m peal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
<translation>Algusaeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
|
|
<source>ATM Pressure</source>
|
|
<translation>ATM rõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerGraphics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="114"/>
|
|
<source>10m</source>
|
|
<translation>10m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="116"/>
|
|
<source>30ft</source>
|
|
<translation>30 jalga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Handler Position Error</source>
|
|
<translation>Draiveri asukoha viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="364"/>
|
|
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
|
|
Please, remove them first.</source>
|
|
<translation>Üks või enam peatust läheb selle operatsiooniga kaotsi,
|
|
palun eemalda need esmalt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="445"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>ÕHK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1148"/>
|
|
<source>Final Depth</source>
|
|
<translation>Lõppsügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1150"/>
|
|
<source>Run time</source>
|
|
<translation>Töö aeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1152"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Kestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/>
|
|
<source>Used Gas</source>
|
|
<translation>Kasutatud gaas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1156"/>
|
|
<source>CC Set Point</source>
|
|
<translation>CC seadepunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1391"/>
|
|
<source>Discard the Plan?</source>
|
|
<translation>Loobu plaanist?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1392"/>
|
|
<source>You are about to discard your plan.</source>
|
|
<translation>Oled plaanist loobumas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Dive Planner Points</source>
|
|
<translation>Sukeldumise planeerija punktid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="954"/>
|
|
<source>Available Gases</source>
|
|
<translation>Saadavad gaasid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="979"/>
|
|
<source>add dive data point</source>
|
|
<translation>lisa sukeldumise andmete punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlotDataModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Aeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Pressure</source>
|
|
<translation>Rõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Värvus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
|
|
<source>User Entered</source>
|
|
<translation>Kasutaja sisestatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Cylinder Index</source>
|
|
<translation>Balloonide indeks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Pressure S</source>
|
|
<translation>Rõhk S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Pressure I</source>
|
|
<translation>Rõhk I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Ceiling</source>
|
|
<translation>Lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>SAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
|
|
<source>PN2</source>
|
|
<translation>PN2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
|
|
<source>PHE</source>
|
|
<translation>PHE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveTripModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
|
|
<source>date</source>
|
|
<translation>kuupäev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>jalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>nael</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
|
|
<source>suit</source>
|
|
<translation>ülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
|
|
<source>cyl</source>
|
|
<translation>ball</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1344"/>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation>asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>SAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1338"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>Hapnikumürgistuse ühik (OTU)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1341"/>
|
|
<source>maxCNS</source>
|
|
<translation>maxCNS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Invalid response from server</source>
|
|
<translation>Vigane vastus serverilt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
|
<translation>Oodatava XML märgendi 'DiveDateReader' asemel on '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
|
<translation>Oodatud XML märgendit 'DiveDates' ei leitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
|
<translation>Vigane XML vastus. Rida %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
|
|
<source>no dives were selected</source>
|
|
<translation>Ühtegi sukeldumist pole valitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
|
|
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
|
|
<translation>zip-faili loomine üleslaadimiseks ebaõnnestus: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/>
|
|
<source>cannot create temporary file: %s</source>
|
|
<translation>ei suuda luua ajutist faili: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
|
|
<source>internal error: %s</source>
|
|
<translation>sisemine viga: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="181"/>
|
|
<source>internal error</source>
|
|
<translation>sisemine viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="834"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Valmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Uploading dive list...</source>
|
|
<translation>Sukeldumiste listi üleslaadimine...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="700"/>
|
|
<source>Downloading dive list...</source>
|
|
<translation>Sukeldumiste listi allalaadimine...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="748"/>
|
|
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
|
<translation>Laen alla %1 sukeldumist...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/>
|
|
<source>Download finished - %1</source>
|
|
<translation>Allalaadimine lõppenud - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Corrupted download</source>
|
|
<translation>Vigane allalaadimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/>
|
|
<source>The archive could not be opened:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Arhiivi ei saa avada:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/>
|
|
<source>Upload failed</source>
|
|
<translation>Üleslaadimine ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Upload successful</source>
|
|
<translation>Üleslaadimine edukas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Login failed</source>
|
|
<translation>Sisselogimine ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="857"/>
|
|
<source>Cannot parse response</source>
|
|
<translation>Ei suuda vastust tuvastada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="868"/>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation>Viga: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="835"/>
|
|
<source>Upload finished</source>
|
|
<translation>Üleslaadimine lõppenud</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="149"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Korda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
|
<translation>Leia Uemis sukeldumiskompuuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
|
|
<translation>Vali sukeldumiskompuutri allalaadimise logifail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Log files (*.log)</source>
|
|
<translation>Logifailid (*.log)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
|
<translation>libdivecomputer tõmmisefaili salvestamine EI LAE sukeldumised sukeldumiste listi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
|
|
<translation>Vali sukeldumiskompuutri binaarformaadis tõmmisefail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Dump files (*.bin)</source>
|
|
<translation>Tõmmisefailid (*.bin)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
|
<source>Download From Dive Computer</source>
|
|
<translation>Lae sukeldumiskompuutrist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Tootja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
|
|
<source>Dive Computer</source>
|
|
<translation>Sukeldumiskompuuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
|
|
<source>Device or Mount Point</source>
|
|
<translation>Seade või ühenduspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
|
<source>Force download of all dives</source>
|
|
<translation>Kõikide sukeldumiste jõuga allalaadimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
|
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
|
<translation>Eelista alati allalaetud sukeldumisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Loobu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
|
|
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
|
<translation>Salvesta libdivecomputer logifail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
|
|
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
|
<translation>Salvesta libdivecomputer tõmmisefail</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobeGPS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Edit Selected Dive Locations</source>
|
|
<translation>Toimeta valitud sukeldumiskohad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Dive Notes</source>
|
|
<translation>Sukeldumise märkmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Koordinaadid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
|
|
<source>Divemaster</source>
|
|
<translation>Divemaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Semu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
|
|
<source>Start time</source>
|
|
<translation>Algusaeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Air temp</source>
|
|
<translation>Õhu temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Water temp</source>
|
|
<translation>Vee temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Märgendid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Hinne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Nähtavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
|
|
<source>Suit</source>
|
|
<translation>Ülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Märkmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/>
|
|
<source>Equipment</source>
|
|
<translation>Varustus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/>
|
|
<source>Dive Info</source>
|
|
<translation>Sukeldumise info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Kuupäev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/>
|
|
<source>Interval</source>
|
|
<translation>Pinnaintervall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/>
|
|
<source>Gases Used</source>
|
|
<translation>Kasutatud gaas(id)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
|
|
<source>Gas Consumed</source>
|
|
<translation>Tarbitud gaas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>SAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/>
|
|
<source>Max. Depth</source>
|
|
<translation>Max sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/>
|
|
<source>Ave. Depth</source>
|
|
<translation>Keskm sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>OTU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/>
|
|
<source>Air Pressure</source>
|
|
<translation>Õhurõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/>
|
|
<source>Air Temperature</source>
|
|
<translation>Õhu temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/>
|
|
<source>Water Temperature</source>
|
|
<translation>Vee temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/>
|
|
<source>Dive Time</source>
|
|
<translation>Põhjaaeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/>
|
|
<source>Salinity</source>
|
|
<translation>Soolsus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/>
|
|
<source>Stats</source>
|
|
<translation>Statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Kestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
|
|
<source>Total Time</source>
|
|
<translation>Aeg kokku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Sukeldumisi kokku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Cylinders</source>
|
|
<translation>Balloonid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Lisa balloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Weights</source>
|
|
<translation>Raskused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Add Weight System</source>
|
|
<translation>Lisa raskuste süsteem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Trip Location</source>
|
|
<translation>Väljasõidu koht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="416"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Trip Notes</source>
|
|
<translation>Väljasõidu märkmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Loobu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Air temp [%1]</source>
|
|
<translation>Õhu temp [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Water temp [%1]</source>
|
|
<translation>Vee temp [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="259"/>
|
|
<source>This trip is being edited.</source>
|
|
<translation>Seda väljasõitu toimetatakse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
|
<translation>Mitut sukeldumist toimetatakse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="267"/>
|
|
<source>This dive is being edited.</source>
|
|
<translation>Seda sukeldumist toimetatakse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="500"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="529"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="530"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="531"/>
|
|
<source>/min</source>
|
|
<translation>/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="494"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>tundmatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="622"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="594"/>
|
|
<source>&Log</source>
|
|
<translation>&Logi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="606"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Vaade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="628"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Abi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="636"/>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="652"/>
|
|
<source>&New logbook</source>
|
|
<translation>&Uus logiraamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="655"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Uus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="663"/>
|
|
<source>&Open logbook</source>
|
|
<translation>&Ava logiraamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="666"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Ava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="669"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="674"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Salvesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="680"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="685"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="688"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Salvesta nimega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="691"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="696"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="699"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="702"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="902"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="707"/>
|
|
<source>Export &UDDF</source>
|
|
<translation>Eksport &UDDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="138"/>
|
|
<source>Enable the pN2 Graph</source>
|
|
<translation>Luba pN2 graaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="164"/>
|
|
<source>Enable the pHe graph</source>
|
|
<translation>Luba pHe graaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/>
|
|
<source>Show/hide heart rate</source>
|
|
<translation>Näita/peida pulss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
|
|
<source>Enable EAD, END, and EADD</source>
|
|
<translation>Luba EAD, END, and EADD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
|
|
<source>Show NDL / TTS</source>
|
|
<translation>Näita NDL / TTS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="456"/>
|
|
<source>Rescale depth axis</source>
|
|
<translation>Skaleeri sügavuse telg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="710"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="715"/>
|
|
<source>Export HTML World Map</source>
|
|
<translation>Ekspordi HTML maailmakaart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="718"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="723"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>&Väljastus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="734"/>
|
|
<source>Ctrl+,</source>
|
|
<translation>Ctrl+,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="742"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Välju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="753"/>
|
|
<source>Import from &dive computer</source>
|
|
<translation>Impordi &sukeldumiskompuutrist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
|
|
<source>Import &GPS data from Subsurface Service</source>
|
|
<translation>Impordi &GPS andmed Subsurface teenusest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="764"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
|
|
<source>&Edit Device Names</source>
|
|
<translation>&Toimeta seadmete nimesid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="782"/>
|
|
<source>&Renumber</source>
|
|
<translation>&Nummerda ümber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="798"/>
|
|
<source>&Yearly Statistics</source>
|
|
<translation>Statistika &aastate kaupa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="801"/>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="806"/>
|
|
<source>Dive List</source>
|
|
<translation>Sukeldumiste list</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profiil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="822"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="830"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Kõik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="872"/>
|
|
<source>User &Manual</source>
|
|
<translation>&Kasutusjuhend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="880"/>
|
|
<source>Globe</source>
|
|
<translation>Maakera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="888"/>
|
|
<source>P&lan Dive</source>
|
|
<translation>P&laneeri sukeldumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="891"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="907"/>
|
|
<source>Import from Divelogs.de</source>
|
|
<translation>Import Divelogs.de-st</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
|
|
<source>&Check for Updates</source>
|
|
<translation>&Kontrolli kas on uuendusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="951"/>
|
|
<source>Export CSV</source>
|
|
<translation>Ekspordi CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="726"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="112"/>
|
|
<source>Enable the pO2 Graph</source>
|
|
<translation>Luba pO2 graaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="355"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="459"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
|
|
<source>Enable MOD</source>
|
|
<translation>Luba MOD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="193"/>
|
|
<source>Show the DC Reported Ceiling</source>
|
|
<translation>Näita sukeldumiskompuutri poolt teatatud lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="222"/>
|
|
<source>Show the Calculated Ceiling</source>
|
|
<translation>Näita arvutatud lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="274"/>
|
|
<source>Show Calculated Ceiling with 3m Increments</source>
|
|
<translation>Näita arvutatud lagi 3m sammuga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
|
|
<source>Calculate All Tissues</source>
|
|
<translation>Arvuta kõik koed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/>
|
|
<source>Show SAC Rate</source>
|
|
<translation>Näita SAC määra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="430"/>
|
|
<source>Enable / Disable the Ruler</source>
|
|
<translation>Luba / keela mõõtühikute riba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="731"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Eelistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="745"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="756"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="774"/>
|
|
<source>Add Dive</source>
|
|
<translation>Lisa sukeldumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/>
|
|
<source>Auto Group</source>
|
|
<translation>Autogrupeerimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="809"/>
|
|
<source>Ctrl+2</source>
|
|
<translation>Ctrl+2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="817"/>
|
|
<source>Ctrl+3</source>
|
|
<translation>Ctrl+3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="825"/>
|
|
<source>Ctrl+4</source>
|
|
<translation>CTRL+4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="833"/>
|
|
<source>Ctrl+1</source>
|
|
<translation>CTRL+1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="838"/>
|
|
<source>Prev DC</source>
|
|
<translation>Eelmine kompuuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="841"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Vasak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="846"/>
|
|
<source>Next DC</source>
|
|
<translation>Uus kompuuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="849"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Parem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="854"/>
|
|
<source>Select Events</source>
|
|
<translation>Vali sündmused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="859"/>
|
|
<source>Input Plan</source>
|
|
<translation>Sisesta plaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="864"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Subsurface kohta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="875"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="883"/>
|
|
<source>Ctrl+5</source>
|
|
<translation>Ctrl+5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="896"/>
|
|
<source>Import Log Files</source>
|
|
<translation>Impordi logifailid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="899"/>
|
|
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
|
<translation>Impordi sukeldumislogi failid teistest rakendustest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="915"/>
|
|
<source>&Full Screen</source>
|
|
<translation>&Täisekraan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="918"/>
|
|
<source>Toggle Full Screen</source>
|
|
<translation>Lülita täisekraan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="921"/>
|
|
<source>F11</source>
|
|
<translation>F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Ava fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
|
<translation>Enne faili sulgemist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
|
|
<translation>Enne sukeldumise planeerimist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
|
<translation>Enne sukeldumise lisamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="645"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
|
|
<translation>Soovid tehtud muudatused salvestada faili %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
|
|
<translation>Soovid tehtud muudatused salvestada andmefaili?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="652"/>
|
|
<source>Save Changes?</source>
|
|
<translation>Salvesta muudatused?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
|
<translation>Muudatusi lähevad kaotsi kui neid ei salvestata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="960"/>
|
|
<source>Save File as</source>
|
|
<translation>Salvesta nimega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
|
<translation>Enne uue faili avamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Export UDDF File as</source>
|
|
<translation>Ekspordi UDDF fail kujul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="281"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>UDDF failid (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Export CSV File as</source>
|
|
<translation>Ekspordi CSV fail kujul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
|
<translation>CSV failid (*.csv *.CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Export World Map</source>
|
|
<translation>Ekspordi maailmakaart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/>
|
|
<source>HTML files (*.html)</source>
|
|
<translation>HTML failid (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Yearly Statistics</source>
|
|
<translation>Aasta statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="961"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Open Dive Log File</source>
|
|
<translation>Ava sukeldumiste logi fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
|
|
<translation>Logifailid (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML failid (*.xml);;UDDF/UDCF failid (*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto failid (*.sde *.db);;CSV failid (*.csv);;Kõik failid (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
|
|
<translation>Lõpeta praegune toimetamine enne järgmise alustamist.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Vaikeväärtused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Ühikud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
|
|
<source>Graph</source>
|
|
<translation>Graaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Keel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
|
|
<source>Lists and Tables</source>
|
|
<translation>Listid ja tabelid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Font</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Fondi suurus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
|
|
<source>Default Dive file</source>
|
|
<translation>Sukeldumiste vaikefail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
|
|
<source>Display Invalid</source>
|
|
<translation>Kuva ebaõnnestunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
|
|
<source>Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Vaikimisi balloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
|
|
<source>Use Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Kasuta vaikimisi ballooni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="237"/>
|
|
<source>Animations</source>
|
|
<translation>Animatsioonid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="243"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Kiirus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="270"/>
|
|
<source>Subsurface Webservice</source>
|
|
<translation>Subsurface veebiteenus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
|
|
<source>Default User ID</source>
|
|
<translation>Vaikimisi kasutaja ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="287"/>
|
|
<source>Save User ID locally?</source>
|
|
<translation>Salvesta kasutaja ID lokaalselt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Süsteem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>SI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="333"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Briti/Ameerika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="343"/>
|
|
<source>Personalize</source>
|
|
<translation>Isikupärasta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="374"/>
|
|
<source>meter</source>
|
|
<translation>meeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
|
|
<source>feet</source>
|
|
<translation>jalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="401"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="411"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="428"/>
|
|
<source>liter</source>
|
|
<translation>liiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="438"/>
|
|
<source>cu ft</source>
|
|
<translation>kuupjalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="455"/>
|
|
<source>celsius</source>
|
|
<translation>celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="465"/>
|
|
<source>fahrenheit</source>
|
|
<translation>fahrenheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="482"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="573"/>
|
|
<source>threshold when showing pO₂</source>
|
|
<translation>lävi pO₂ kuvamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="594"/>
|
|
<source>threshold when showing pN₂</source>
|
|
<translation>lävi pN₂ kuvamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
|
|
<source>threshold when showing pHe</source>
|
|
<translation>lävi pHe kuvamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="636"/>
|
|
<source>max ppO₂ when showing MOD</source>
|
|
<translation>max ppO₂ kui kuvatakse MOD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="657"/>
|
|
<source>draw dive computer reported ceiling red</source>
|
|
<translation>kuva sukeldumiskompuutri esitatud lagi punasega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="747"/>
|
|
<source>System Default</source>
|
|
<translation>Süsteemi vaikeväärtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="767"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
|
|
<source>Pressure</source>
|
|
<translation>Rõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="421"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Maht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="448"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="475"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Raskus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="492"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>nael</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="507"/>
|
|
<source>Time units</source>
|
|
<translation>Ajaühikud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
|
|
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
|
|
<translation>Laskumise/Tõusu kiiruse kordaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/>
|
|
<source>Minutes</source>
|
|
<translation>Minutid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="530"/>
|
|
<source>Seconds</source>
|
|
<translation>Sekundid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="562"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Näita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="668"/>
|
|
<source>Show non-used cylinders in Equipment Tab</source>
|
|
<translation>Näita kasutamata balloone varustuse sakis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="679"/>
|
|
<source>show average depth</source>
|
|
<translation>näita keskmine sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="731"/>
|
|
<source>GFLow at max depth</source>
|
|
<translation>GFlow max sügavusel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="691"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Muu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Eelistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="697"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GFLow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GFHigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Restart required</source>
|
|
<translation>Nõutav taaskäivitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="231"/>
|
|
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
|
<translation>Uue keele kasutuselevõtuks tuleb Subsurface taaskäivitada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Open Default Log File</source>
|
|
<translation>Ava vaike logifail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Subsurface XML failid (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>&Preview</source>
|
|
<translation>&Eelvaade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>P&rint</source>
|
|
<translation>P&rindi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Väljastus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Dive#</source>
|
|
<translation>Sukeldumise nr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Kuupäev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Kestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Master</source>
|
|
<translation>Master</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Semu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
|
|
<source>Print options</source>
|
|
<translation>Väljundi valikud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
|
|
<source>Print only selected dives</source>
|
|
<translation>Väljasta ainult valitud sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
|
|
<source>Print in color</source>
|
|
<translation>Väljasta värvilisena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
|
|
<source>Print type</source>
|
|
<translation>Väljundi tüüp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
|
|
<source>6 dives per page</source>
|
|
<translation>6 sukeldumist lehel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
|
|
<source>2 dives per page</source>
|
|
<translation>2 sukeldumist lehel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
|
|
<source>Table print</source>
|
|
<translation>Tabeli trükk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
|
|
<source>Ordering</source>
|
|
<translation>Järjestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
|
|
<source>Profile on top</source>
|
|
<translation>Profiil ülal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
|
|
<source>Notes on top</source>
|
|
<translation>Märkmed ülal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
|
|
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
|
|
<translation>Kõrguste sättimine (% - paigutusest)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
|
|
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
|
|
<translation>Profiili osa kõrgus (43% - 85%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
|
|
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
|
|
<translation>Muude andmete osa kõrgus (8% - 17%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
|
|
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
|
|
<translation>Märkmete osa suurus (0% - 52%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfilePrintModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1898"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>tundmatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1903"/>
|
|
<source>Dive #%1 - %2</source>
|
|
<translation>Sukeldumine #%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
|
|
<source>Max depth: %1 %2</source>
|
|
<translation>Max sügavus: %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1913"/>
|
|
<source>Duration: %1 min</source>
|
|
<translation>Kestus: %1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1918"/>
|
|
<source>Gas Used:</source>
|
|
<translation>Kasutatud gaas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1920"/>
|
|
<source>SAC:</source>
|
|
<translation>SAC:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1922"/>
|
|
<source>Max. CNS:</source>
|
|
<translation>Max CNS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1924"/>
|
|
<source>Weights:</source>
|
|
<translation>Raskused:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1929"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Märkmed:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1936"/>
|
|
<source>Divemaster:</source>
|
|
<translation>Divemaster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1938"/>
|
|
<source>Buddy:</source>
|
|
<translation>Semu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1940"/>
|
|
<source>Suit:</source>
|
|
<translation>Ülikond:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1942"/>
|
|
<source>Viz:</source>
|
|
<translation>Nähtavus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1944"/>
|
|
<source>Rating:</source>
|
|
<translation>Hinne:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget2</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Add Gas Change</source>
|
|
<translation>Lisa gaasivahetus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Lisa järjehoidja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Remove Event</source>
|
|
<translation>Eemalda sündmus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Hide similar events</source>
|
|
<translation>Peida sarnased sündmused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="719"/>
|
|
<source>Edit name</source>
|
|
<translation>Toimeta nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Unhide all events</source>
|
|
<translation>Peida kõik sündmused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Hide events</source>
|
|
<translation>Peida sündmused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Hide all %1 events?</source>
|
|
<translation>Peida kõik %1 sündmust?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="776"/>
|
|
<source>Remove the selected event?</source>
|
|
<translation>Eemalda valitud sündmus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="777"/>
|
|
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
|
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Edit name of bookmark</source>
|
|
<translation>Toimeta järjehoidja nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="833"/>
|
|
<source>Custom name:</source>
|
|
<translation>Kohandatud nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>ÕHK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Remove this Point</source>
|
|
<translation>Eemalda see punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Miinimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
|
|
<translation>Liigu kaardil soovitud kohta ja märgi topeltklikiga sukeldumiskoht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenumberDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
|
|
<source>Renumber</source>
|
|
<translation>Nummerda ümber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
|
|
<source>New starting number</source>
|
|
<translation>Uus algusnumber</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
|
<source>Shift selected times</source>
|
|
<translation>Nihuta valitud ajad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
|
<source>Shift times of image(s) by</source>
|
|
<translation>Nihuta pildi (piltide) aegu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="102"/>
|
|
<source>earlier</source>
|
|
<translation>varasem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="109"/>
|
|
<source>later</source>
|
|
<translation>hilisem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="145"/>
|
|
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
|
<translation>Sukeldumiskompuutri ja kaamera kellade näidu vahe arvutamiseks pildista kompuutri kellaajaga ekraani. Lae see pilt arvutisse ja vajuta sellele klahvikle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="155"/>
|
|
<source>Determine camera time offset</source>
|
|
<translation>Määra kaamera kellaaja nihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
|
|
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
|
<translation>Vali pilt sukeldumiskompuutri ajaga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
|
|
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
|
<translation>Mis kuupäev ja kellaaeg on pildil?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Open Image File</source>
|
|
<translation>Ava pildifail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
|
|
<translation>Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
|
|
<source>Shift selected times</source>
|
|
<translation>Nihuta valitud sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
|
|
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
|
<translation>Nihuta valitud sukeldumiste aega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
|
|
<source>Shifted time:</source>
|
|
<translation>Nihutatud aeg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
|
|
<source>Current time:</source>
|
|
<translation>Käesolev aeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
|
|
<source>0:0</source>
|
|
<translation>0:0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
|
|
<source>h:mm</source>
|
|
<translation>t:mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
|
|
<source>earlier</source>
|
|
<translation>varasem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
|
|
<source>later</source>
|
|
<translation>hilisem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Programmist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
|
|
<source>&License</source>
|
|
<translation>&Litsents</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
|
|
<source>&Website</source>
|
|
<translation>&Veebileht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Sulge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
|
|
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></source>
|
|
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukeldumislogi tarkvara paljudele op-süsteemidele<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Webservice</source>
|
|
<translation>Veebiteenus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Ühendab...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
<translation>Allalaadimine lõppenud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Download error: %1</source>
|
|
<translation>Allalaadimise viga: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Connection Error: </source>
|
|
<translation>Viga ühendamisel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Invalid user identifier!</source>
|
|
<translation>Vale kasutaja ID!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Cannot parse response!</source>
|
|
<translation>Ei suuda vastust tuvastada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Download Success!</source>
|
|
<translation>Allalaadimine õnnestus!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TableView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Lisa balloon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TankInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kirjeldus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
|
|
<source>ml</source>
|
|
<translation>ml</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToolTipItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Info</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Check for updates.</source>
|
|
<translation>Kontrolli kas on uuendusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="37"/>
|
|
<source><h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3></source>
|
|
<translation><h3>Subsurface ei suutnud kontrollida kas on uuendusi.</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="42"/>
|
|
<source><br/><b>The following error occurred:</b><br/></source>
|
|
<translation><br/><b>Tekkis järgmine viga:</b><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="43"/>
|
|
<source><br/><br/><b>Please check your internet connection.</b></source>
|
|
<translation><br/><br/><b>Kontrolli internetiühendust.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="52"/>
|
|
<source>You are using the latest version of subsurface.</source>
|
|
<translation>Kasutad Subsurface kõige uuemat versiooni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="54"/>
|
|
<source>A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
|
<translation>Subsurface uus versioon on väljas.<br/>Kliki:<br/><a href="%1">%1</a><br/> selle allalaadimiseks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
|
|
<source><b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1</source>
|
|
<translation><b>Subsurface uus versioon on ilmunud.</b><br/><br/>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
|
|
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
|
<translation>Uuenduste olemasolu kontrolli viga.<br/><br/>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserManual</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="29"/>
|
|
<source>User Manual</source>
|
|
<translation>Kasutusjuhend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
|
<translation>Ei leia Subsurface juhendit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WSInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kirjeldus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
|
|
<source>Webservice Connection</source>
|
|
<translation>Veebiteenuse ühendus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Staatus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
|
|
<source>Enter your ID here</source>
|
|
<translation>Sisesta oma ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Allalaadimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
|
|
<source>User ID</source>
|
|
<translation>Kasutaja ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
|
|
<source>Save User ID locally?</source>
|
|
<translation>Salvesta kasutaja ID lokaalselt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Üleslaadimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Operation timed out</source>
|
|
<translation>Toiming aegus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Transfering data...</source>
|
|
<translation>Andmete ülekanne...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WeightModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tüüp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Raskus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
|
|
<translation>Siin klikkamine kõrvaldab selle raskuste süsteemi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="453"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="454"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>nael</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>jalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
|
|
<source>Year
|
|
> Month / Trip</source>
|
|
<translation>Aasta
|
|
> Kuu / väljasõit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
|
|
<source>Duration
|
|
Total</source>
|
|
<translation>Kestus
|
|
kokku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
|
|
<source>
|
|
Average</source>
|
|
<translation>
|
|
Keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
|
|
<source>
|
|
Shortest</source>
|
|
<translation>
|
|
Lühim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
|
|
<source>
|
|
Longest</source>
|
|
<translation>
|
|
Pikim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
|
|
<source>Depth (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Sügavus (%1)
|
|
keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/>
|
|
<source>
|
|
Minimum</source>
|
|
<translation>
|
|
Miinimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1698"/>
|
|
<source>
|
|
Maximum</source>
|
|
<translation>
|
|
Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
|
|
<source>SAC (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>SAC (%1)
|
|
keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1692"/>
|
|
<source>Temp. (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Temp. (%1)
|
|
keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>gettextFromC</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="58"/>
|
|
<source>pascal</source>
|
|
<translation>paskal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="63"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="67"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="316"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="104"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="292"/>
|
|
<source>l</source>
|
|
<translation>l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="109"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="297"/>
|
|
<source>cuft</source>
|
|
<translation>kuupjalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="138"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="197"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="212"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="143"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>jalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="188"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>nael</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="192"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="1120"/>
|
|
<source>(%s) or (%s)</source>
|
|
<translation>(%s) või (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../divelist.c" line="494"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="98"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="806"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="809"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="358"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="368"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>õhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="170"/>
|
|
<source>integrated</source>
|
|
<translation>integreeritud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="171"/>
|
|
<source>belt</source>
|
|
<translation>vöö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="172"/>
|
|
<source>ankle</source>
|
|
<translation>pahkluu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="173"/>
|
|
<source>backplate weight</source>
|
|
<translation>seljaplaadi kaal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="174"/>
|
|
<source>clip-on</source>
|
|
<translation>külgeriputatav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="106"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="369"/>
|
|
<source>Failed to read '%s'</source>
|
|
<translation>'%s' lugemine ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="406"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="482"/>
|
|
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
|
|
<translation>CSV impordil on max toetatud veergude arv %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>mitte ükski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>deco stop</source>
|
|
<translation>dekopeatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>rbt</source>
|
|
<translation>rbt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>ascent</source>
|
|
<translation>tõus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>ceiling</source>
|
|
<translation>lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>workload</source>
|
|
<translation>töökoormus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>transmitter</source>
|
|
<translation>saatja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>violation</source>
|
|
<translation>rikkumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>bookmark</source>
|
|
<translation>järjehoidja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>surface</source>
|
|
<translation>pind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>safety stop</source>
|
|
<translation>ohutuspeatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
|
<source>gaschange</source>
|
|
<translation>gaasivahetus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
|
<translation>ohutuspeatus (vabatahtlik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
|
<translation>ohutuspeatus (kohustuslik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>deepstop</source>
|
|
<translation>sügavpeatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
|
<translation>lagi (ohutuspeatus)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>divetime</source>
|
|
<translation>põhjaaeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
|
|
<source>below floor</source>
|
|
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
|
<translation>allpool taset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>maxdepth</source>
|
|
<translation>max sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>OLF</source>
|
|
<translation>Hapnikulimiidi osa (OLF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>airtime</source>
|
|
<translation>aeg õhuga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>rgbm</source>
|
|
<translation>rgbm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
|
|
<source>heading</source>
|
|
<translation>suund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
|
<source>tissue level warning</source>
|
|
<translation>koe taseme hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
|
|
<source>non stop time</source>
|
|
<translation>mittepeatuste aeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="163"/>
|
|
<source>invalid event number</source>
|
|
<translation>vale sündmuse nr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/>
|
|
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
|
<translation>Ei saa luua parserit %s %s jaoks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="411"/>
|
|
<source>Error registering the data</source>
|
|
<translation>Viga andmete registreerimisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="419"/>
|
|
<source>Error parsing the datetime</source>
|
|
<translation>Viga kuupäeva ja aja tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="435"/>
|
|
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
|
|
<translation>Sukeldumine %d: %s %d %04d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/>
|
|
<source>Error parsing the divetime</source>
|
|
<translation>Viga põhjaaja tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="449"/>
|
|
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
|
<translation>Viga max sügavuse tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
|
<translation>Viga gaasisegude arvu tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="470"/>
|
|
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
|
<translation>Viga vee soolsuse saamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/>
|
|
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
|
<translation>Viga pinnarõhu saamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
|
<translation>Viga gaasisegu tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="493"/>
|
|
<source>Error parsing the samples</source>
|
|
<translation>Viga proovide tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="623"/>
|
|
<source>Event: waiting for user action</source>
|
|
<translation>Sündmus: ootan kasutaja sekkumist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="631"/>
|
|
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
|
|
<translation>mudel=%u (0x%08x), püsivara=%u (0x%08x), seerianr=%u (0x%08x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="691"/>
|
|
<source>Error registering the event handler.</source>
|
|
<translation>Viga sündmuste draiveri registreerimisel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="696"/>
|
|
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
|
<translation>Viga tühistamise draiveri registreerimisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="717"/>
|
|
<source>Dive data import error</source>
|
|
<translation>Viga sukeldumise andmete impordil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="756"/>
|
|
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
|
<translation>Ei saa luua libdivecomputer konteksti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="763"/>
|
|
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
|
<translation>Ei saa avada %s %s (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="462"/>
|
|
<source>Strange percentage reading %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Imelik protsendilugem %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1625"/>
|
|
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
|
<translation>'%s' tuvastamine ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1846"/>
|
|
<source>Database query get_events failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi päring get_events ebaõnnestus.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1853"/>
|
|
<source>Database query get_tags failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi päring get_tags ebaõnnestus.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="166"/>
|
|
<source>Database connection failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi ühendus ebaõnnestus '%s'.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1887"/>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2034"/>
|
|
<source>Database query failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi päring ebaõnnestus '%s'.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1998"/>
|
|
<source>Database query get_cylinders failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi päring get_cylinders ebaõnnestus.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2005"/>
|
|
<source>Database query get_changes failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi päring get_changes ebaõnnestus.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2012"/>
|
|
<source>Database query get_profile_sample failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi päring get-profile_sample ebaõnnestus.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2103"/>
|
|
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
|
<translation>Ei suuda avada stiililehte &s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="100"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="361"/>
|
|
<source>EAN%d</source>
|
|
<translation>EAN%d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="146"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="617"/>
|
|
<source>Can't find gas %d/%d</source>
|
|
<translation>Ei leia gaasi %d/%d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="308"/>
|
|
<source>Too many gas mixes</source>
|
|
<translation>Liiga palju gaasisegusid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="489"/>
|
|
<source>%s
|
|
Subsurface dive plan
|
|
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Subsurface poolt arvutatud sukeldumisplaan
|
|
põhineb väärtustel GFlow = %.0f ja GFhigh = %.0f
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="530"/>
|
|
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Üleminek %.*f %s %d:%02d min jooksul - käitusaeg %d:%02u on %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="539"/>
|
|
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Püsi %.*f %s peal %d:%02d min - jooksev aeg %d:%02u on %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="550"/>
|
|
<source>Switch gas to %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Mine üle %s gaasile
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="558"/>
|
|
<source>Gas consumption:
|
|
</source>
|
|
<translation>Gaasi tarbimine:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="569"/>
|
|
<source>%.0f%s of %s
|
|
</source>
|
|
<translation>%.0f%s of %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="810"/>
|
|
<source>ean</source>
|
|
<translation>ean</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1226"/>
|
|
<source>@: %d:%02d
|
|
D: %.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>@: %d:%02d
|
|
D: %.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1229"/>
|
|
<source>P: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>P: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1233"/>
|
|
<source>T: %.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>T: %.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1239"/>
|
|
<source>V: %.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>V: %.1f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1242"/>
|
|
<source>SAC: %2.1fl/min
|
|
</source>
|
|
<translation>SAC: %2.1fl/min
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1244"/>
|
|
<source>CNS: %u%%
|
|
</source>
|
|
<translation>CNS: %u%%
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1246"/>
|
|
<source>pO%s: %.2fbar
|
|
</source>
|
|
<translation>pO%s: %.2fbar
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1248"/>
|
|
<source>pN%s: %.2fbar
|
|
</source>
|
|
<translation>pN%s: %.2fbar
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1250"/>
|
|
<source>pHe: %.2fbar
|
|
</source>
|
|
<translation>pHe: %.2fbar
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1253"/>
|
|
<source>MOD: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>MOD: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1260"/>
|
|
<source>EAD: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>EAD: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1264"/>
|
|
<source>END: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</source>
|
|
<translation>END: %d%s
|
|
EADD: %d%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1276"/>
|
|
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Ohutuspeatus: %umin @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1279"/>
|
|
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Ohutuspeatus: teadmata aeg @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1284"/>
|
|
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1287"/>
|
|
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Deko: teadmata aeg @ %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1291"/>
|
|
<source>In deco
|
|
</source>
|
|
<translation>Dekos
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1293"/>
|
|
<source>NDL: %umin
|
|
</source>
|
|
<translation>NDL: %umin
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1297"/>
|
|
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s (arvutatud)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1305"/>
|
|
<source>In deco (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>Dekos (arvutatud)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1307"/>
|
|
<source>NDL: %umin (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>NDL: %umin (arvutatud)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1310"/>
|
|
<source>TTS: %umin (calc)
|
|
</source>
|
|
<translation>TTS: %umin (arvutatud)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1313"/>
|
|
<source>Calculated ceiling %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Arvutatud lagi %.0f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1319"/>
|
|
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>Kude %.0fmin: %.0f%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1325"/>
|
|
<source>heartbeat: %d
|
|
</source>
|
|
<translation>Pulss: %d
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1327"/>
|
|
<source>bearing: %d
|
|
</source>
|
|
<translation>Kurss: %d
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1419"/>
|
|
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
|
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1423"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1427"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1431"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
|
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1435"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1439"/>
|
|
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1443"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1447"/>
|
|
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1454"/>
|
|
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
|
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="273"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="276"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="392"/>
|
|
<source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
|
|
<translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="405"/>
|
|
<source>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</source>
|
|
<translation>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="418"/>
|
|
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (%3 sukeldumist)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="423"/>
|
|
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (1 sukeldumine)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>boat</source>
|
|
<translation>paat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>shore</source>
|
|
<translation>kallas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>drift</source>
|
|
<translation>hoovus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>deep</source>
|
|
<translation>sügav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>cavern</source>
|
|
<translation>õõs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>ice</source>
|
|
<translation>jää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>wreck</source>
|
|
<translation>vrakk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>cave</source>
|
|
<translation>koobas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>altitude</source>
|
|
<translation>kõrgus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>pool</source>
|
|
<translation>bassein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>lake</source>
|
|
<translation>järv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>river</source>
|
|
<translation>jõgi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>night</source>
|
|
<translation>öö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>fresh</source>
|
|
<translation>magevesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>student</source>
|
|
<translation>õpilane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>photo</source>
|
|
<translation>foto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>video</source>
|
|
<translation>video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>instructor</source>
|
|
<translation>instruktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="20"/>
|
|
<source>deco</source>
|
|
<translation>deko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="216"/>
|
|
<source>more than %d days</source>
|
|
<translation>enam kui %d päeva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
|
|
<source>%dd %dh %dmin</source>
|
|
<translation>%dd %dh %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="224"/>
|
|
<source>%dh %dmin</source>
|
|
<translation>%dt %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="235"/>
|
|
<source>for dives #</source>
|
|
<translation>sukeldumiste nr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="242"/>
|
|
<source>for selected dives</source>
|
|
<translation>valitud sukeldumiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
|
|
<source>for dive #%d</source>
|
|
<translation>sukeldumise nr %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
|
|
<source>for selected dive</source>
|
|
<translation>valitud sukeldumise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
|
|
<source>for all dives</source>
|
|
<translation>kõikide sukeldumiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="283"/>
|
|
<source>(no dives)</source>
|
|
<translation>(pole sukeldumisi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Sun</source>
|
|
<translation>Pühap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Mon</source>
|
|
<translation>Esmasp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Tue</source>
|
|
<translation>Teisip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Wed</source>
|
|
<translation>Kolmap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Thu</source>
|
|
<translation>Neljap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Fri</source>
|
|
<translation>Reede</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
|
|
<source>Sat</source>
|
|
<translation>Laup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Jan</source>
|
|
<translation>Jaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Feb</source>
|
|
<translation>Veebr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Mar</source>
|
|
<translation>Märts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Apr</source>
|
|
<translation>Apr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>May</source>
|
|
<translation>Mai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
|
|
<source>Jun</source>
|
|
<translation>Juuni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Jul</source>
|
|
<translation>Juuli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Aug</source>
|
|
<translation>Aug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Sep</source>
|
|
<translation>Sept</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Oct</source>
|
|
<translation>Okt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Nov</source>
|
|
<translation>Nov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
|
|
<source>Dec</source>
|
|
<translation>Dets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and click 'Retry'</source>
|
|
<translation>Uemis Surich: failisüsteem on peaaegu täis
|
|
Ühenda lahti/taasühenda kompuuter ja kliki 'Uuesti'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and try again</source>
|
|
<translation>Uemis Surich: failisüsteem on täis
|
|
Ühenda lahti/taasühenda kompuuter
|
|
ja proovi uuesti'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
|
|
<source>Short write to req.txt file
|
|
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
|
<translation>Lühike märge req.txt faili
|
|
Kas Uemis Zurich on ühendatud korrektselt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="107"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>tundmatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="379"/>
|
|
<source>Reading %s %s</source>
|
|
<translation>Loen %s %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="399"/>
|
|
<source>data</source>
|
|
<translation>andmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="420"/>
|
|
<source>divelog entry id</source>
|
|
<translation>logi kirje ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="422"/>
|
|
<source>divespot data id</source>
|
|
<translation>sukeldumiskoha andmete ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
|
|
<source>more data dive id</source>
|
|
<translation>rohkem sukeldumisandmete ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
|
|
<source>wetsuit</source>
|
|
<translation>märgülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
|
|
<source>semidry</source>
|
|
<translation>poolkuiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
|
|
<source>drysuit</source>
|
|
<translation>kuivülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>shorty</source>
|
|
<translation>lühike ülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>vest</source>
|
|
<translation>vest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>long john</source>
|
|
<translation>pikk john</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>jacket</source>
|
|
<translation>vest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>full suit</source>
|
|
<translation>täisülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
|
|
<source>2 pcs full suit</source>
|
|
<translation>2-osaline täisülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="620"/>
|
|
<source>membrane</source>
|
|
<translation>membraan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="802"/>
|
|
<source>Init Communication</source>
|
|
<translation>Algata ülekanne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="804"/>
|
|
<source>Uemis init failed</source>
|
|
<translation>Uemis alglaadimine ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="815"/>
|
|
<source>Start download</source>
|
|
<translation>Alusta allalaadimist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
|
|
<source>Safety Stop Violation</source>
|
|
<translation>Ohutuspeatuse rikkumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
|
|
<source>Speed Alarm</source>
|
|
<translation>Kiiruse alarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
|
|
<source>Speed Warning</source>
|
|
<translation>Kiiruse hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
|
|
<source>PO2 Green Warning</source>
|
|
<translation>PO2 roheline hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Warning</source>
|
|
<translation>PO2 tõusu hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
|
|
<translation>PO2 tõusu alarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
|
|
<source>Tank Pressure Info</source>
|
|
<translation>Balloonirõhu info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
|
|
<source>RGT Warning</source>
|
|
<translation>RGT hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
|
|
<source>RGT Alert</source>
|
|
<translation>RGT häire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
|
|
<source>Tank Change Suggested</source>
|
|
<translation>Soovitus balloonivahetuseks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
|
|
<source>Depth Limit Exceeded</source>
|
|
<translation>Sügavuse limiit ületatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
|
|
<source>Max Deco Time Warning</source>
|
|
<translation>Max dekoaja hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
|
|
<source>Dive Time Info</source>
|
|
<translation>Põhjaaja info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
|
|
<source>Dive Time Alert</source>
|
|
<translation>Põhjaaja hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Tähis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
|
|
<source>No Tank Data</source>
|
|
<translation>Pole ballooni andmeid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
|
|
<source>Low Battery Warning</source>
|
|
<translation>Patarei tühjenemise hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
|
|
<source>Low Battery Alert</source>
|
|
<translation>Patarei tühjenemise häire</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |