mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-12-01 14:40:28 +00:00
3a79eb11e8
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
11306 lines
No EOL
476 KiB
XML
11306 lines
No EOL
476 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="20"/>
|
||
<source>About Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Om Subsurface-mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="37"/>
|
||
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
|
||
</source>
|
||
<translation>En mobil version av Subsurface divelog.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="38"/>
|
||
<source>View your dive logs while on the go.</source>
|
||
<translation>Ta del av av dina dykloggar under resan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="49"/>
|
||
<source>Version: %1
|
||
|
||
© Subsurface developer team
|
||
2011-2018</source>
|
||
<translation>Version: %1
|
||
|
||
© Subsurface utvecklingsteam
|
||
2011-2018</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="62"/>
|
||
<source>Copy logs to clipboard</source>
|
||
<translation>Kopiera loggar till urklipp</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BackButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/templates/private/BackButton.qml" line="51"/>
|
||
<source>Navigate Back</source>
|
||
<translation>Navigera bakåt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
|
||
<translation>Val av Bluetooth-enhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="172"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Discovered devices</source>
|
||
<translation>Upptäckta enheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="22"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Spara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="35"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Avsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
|
||
<source>Bluetooth mode</source>
|
||
<translation>Bluetooth-läge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="201"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>Automatisk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="206"/>
|
||
<source>Force LE</source>
|
||
<translation>Tvinga LE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="211"/>
|
||
<source>Force classical</source>
|
||
<translation>Tvinga klassisk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="229"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>Sök</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="242"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Rensa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Local Bluetooth device details</source>
|
||
<translation>Detaljer för lokal Bluetooth-enhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="75"/>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation>Namn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Adress:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="118"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Bluetooth powered on</source>
|
||
<translation>Bluetooth är påslaget</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="140"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Turn on/off</source>
|
||
<translation>Slå av/på</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="150"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Select device:</source>
|
||
<translation>Välj enhet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Namn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
|
||
<translation>Kunde inte initialisera Winsock version 2.2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>Försöker slå på Bluetooth...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>Försöker slå av Bluetooth...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Remote devices list was cleared.</source>
|
||
<translation>Listan av enheter rensades.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Scanning for remote devices...</source>
|
||
<translation>Söker efter externa enheter...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Scanning finished successfully.</source>
|
||
<translation>Sökning avslutad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="215"/>
|
||
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
|
||
<extracomment>%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"</extracomment>
|
||
<translation>Lokal Bluetooth-enhet var %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="216"/>
|
||
<source>turned on</source>
|
||
<translation>påslagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="216"/>
|
||
<source>turned off</source>
|
||
<translation>avslagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="232"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="372"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="392"/>
|
||
<source>UNPAIRED</source>
|
||
<translation>Ej Parkopplad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="377"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
|
||
<source>PAIRED</source>
|
||
<translation>Parkopplad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="239"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="382"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
|
||
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
|
||
<translation>IHOPPARNING_GODKÄND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="254"/>
|
||
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
|
||
<translation>%1 (%2) [Status: %3]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="277"/>
|
||
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>Enheten %1 kan nu användas för anslutningar. Du kan klicka på spara.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="290"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="408"/>
|
||
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
|
||
<translation>Enheten %1 måste parkopplas för att kunna användas. Du kan använda kontextmenyn för parkopplingsmöjligheter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="296"/>
|
||
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
|
||
<translation>Enheten behöver en icke-noll adress för anslutning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="319"/>
|
||
<source>The local device was changed.</source>
|
||
<translation>Den lokala enheten uppdaterades.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Pair</source>
|
||
<translation>Parkoppla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Remove pairing</source>
|
||
<translation>Ta bort parkoppling.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Trying to pair device %1</source>
|
||
<translation>Försöker att parkoppla med %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Trying to unpair device %1</source>
|
||
<translation>Försöker ta bort parkopplingen med %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Device %1 was unpaired.</source>
|
||
<translation>Parkopplingen med %1 togs bort.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Device %1 was paired.</source>
|
||
<translation>Parkopplad med %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
|
||
<translation>Enheten %1 parkopplades och är nu auktoriserad.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="411"/>
|
||
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>Enheten %1 kan nu användas för anslutningar. Du kan klicka på spara.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Local device error: %1.</source>
|
||
<translation>Fel i lokal enhet: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
|
||
<translation>Parkopplingsfel. Om enheten kräver en speciell PIN kod, försök istället att para ihop enheterna via operativsystemet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Okänt fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="435"/>
|
||
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
|
||
<translation>Bluetooth-enheten är avslagen, slå på den innan sökning påbörjas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
|
||
<translation>Skriva till eller läsa från enheten resulterade i ett fel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
|
||
<source>An unknown error has occurred.</source>
|
||
<translation>Ett okänt fel har uppstått.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Device discovery error: %1.</source>
|
||
<translation>Fel vid sökning efter enhet: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Not available</source>
|
||
<translation>Inte tillgänglig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="510"/>
|
||
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
|
||
<translation>Problem med åtkomst till den lokala Bluetooth-enheten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="560"/>
|
||
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>Agenten för enhetssökning skapades inte eftersom adressen %1 inte stämmer med den fysiska adressen för någon lokal Bluetooth-enhet.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Person</source>
|
||
<translation>Person</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
|
||
<translation>Sök efter parkamrater och divemasters</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="374"/>
|
||
<source>No buddies</source>
|
||
<translation>Inga parkamrater</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckCloudConnection</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)</source>
|
||
<translation><numerusform>Väntar på molnkontakt (%n sekund passerad)</numerusform><numerusform>Väntar på anslutning till molntjänst (%n sekund(er) passerade)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Cloud connection failed</source>
|
||
<translation>Anslutning till molntjänst misslyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloudCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="49"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Inställningar molntjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="55"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>E-post</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="71"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="89"/>
|
||
<source>PIN</source>
|
||
<translation>PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="106"/>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>Registrera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="117"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="133"/>
|
||
<source>Sign-in or Register</source>
|
||
<translation>Logga in/registrera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="144"/>
|
||
<source>No cloud mode</source>
|
||
<translation>Lokalt läge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloudStorageAuthenticate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cloudstorage.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Cloud account verification required, enter PIN in preferences</source>
|
||
<translation>Verifikation av konto för molntjänst krävs, ange PIN under inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColumnNameProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Dyk #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Vikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>Flaskstorlek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Starttryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Sluttryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Max. djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Medeldjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Parkamrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Dräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Lufttemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Vattentemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Samplingstid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Samplingsdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Samplingstemperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>Samplings pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>Samplings CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>Samplings NDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>Sampings TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Samplingsstopdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Samplingstryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Samplings sensor1 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Samplings sensor2 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Samplings sensor3 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>Samplings setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Sikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Betyg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
|
||
<translation>Kunde inte spara backupfil %1. Felmeddelande: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Could not open backup file: %1</source>
|
||
<translation>Kunde inte öppna backupfil: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Dive computer details read successfully</source>
|
||
<translation>Lyckades avläsa information från dykdatorn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Setting successfully written to device</source>
|
||
<translation>Inställningarna sparade till enheten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Device firmware successfully updated</source>
|
||
<translation>Lyckades med att uppdatera enhetens firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="612"/>
|
||
<source>Device settings successfully reset</source>
|
||
<translation>Enhetens inställningar återställdes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>Kan inte skapa libdivecomputer context</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
|
||
<translation>Kunde inte upprätta en koppling till dykdatorn.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure dive computer</source>
|
||
<translation>Konfigurera dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>Enhet eller monteringspunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
|
||
<source>Connect via Bluetooth</source>
|
||
<translation>Anslut via Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Anslut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Koppla ner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
|
||
<source>Retrieve available details</source>
|
||
<translation>Hämta tillgängliga detaljer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
|
||
<translation>Läs in inställningarna ifrån en backupfil eller ifrån enheten innan de kan skrivas till enheten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
|
||
<source>Save changes to device</source>
|
||
<translation>Spara ändringarna till enheten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
|
||
<translation>Läs in inställningarna ifrån en backupfil eller ifrån enheten innan de kan skrivas till en backupfil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
|
||
<source>Backup</source>
|
||
<translation>Backup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Restore backup</source>
|
||
<translation>Återställ backup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>Uppdatera firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>Spara loggfil av nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="241"/>
|
||
<source>Suunto Vyper family</source>
|
||
<translation>Suunto Vyper familjen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
|
||
<source>OSTC 4</source>
|
||
<translation>OSTC 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="262"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1194"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2492"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3567"/>
|
||
<source>Basic settings</source>
|
||
<translation>Grundläggande inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1201"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2499"/>
|
||
<source>Eco</source>
|
||
<translation>Eco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1206"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2504"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Medium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1211"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2509"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>Hög</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="707"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="733"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="759"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="799"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="822"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1219"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1767"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1790"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1868"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1934"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1960"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2042"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2058"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2391"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2517"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2888"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2932"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2955"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2991"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3069"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1230"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2528"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Engelska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2533"/>
|
||
<source>German</source>
|
||
<translation>Tyska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2538"/>
|
||
<source>French</source>
|
||
<translation>Franska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2543"/>
|
||
<source>Italian</source>
|
||
<translation>Italienska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1254"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2552"/>
|
||
<source>m/°C</source>
|
||
<translation>m/°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1259"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2557"/>
|
||
<source>ft/°F</source>
|
||
<translation>ft/°F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="268"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1267"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2565"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3662"/>
|
||
<source>Serial No.</source>
|
||
<translation>Serienummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="305"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1290"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2588"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3685"/>
|
||
<source>Firmware version</source>
|
||
<translation>Firmware version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1301"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2599"/>
|
||
<source>MMDDYY</source>
|
||
<translation>MMDDYY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1306"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2604"/>
|
||
<source>DDMMYY</source>
|
||
<translation>DDMMYY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1311"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2609"/>
|
||
<source>YYMMDD</source>
|
||
<translation>YYMMDD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1326"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2624"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Språk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="388"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1336"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2634"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>Datumformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1346"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2644"/>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>Ljusstyrka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1356"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2654"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3856"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Enheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1366"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2664"/>
|
||
<source>Salinity (0-5%)</source>
|
||
<translation>Salthalt (0-5%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1379"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2677"/>
|
||
<source>Reset device to default settings</source>
|
||
<translation>Återställ enheten till standardinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1393"/>
|
||
<source>230LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>230LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1398"/>
|
||
<source>330LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>330LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1403"/>
|
||
<source>390LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>390LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1408"/>
|
||
<source>440LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>440LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1413"/>
|
||
<source>660LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>660LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1418"/>
|
||
<source>820LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>820LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1423"/>
|
||
<source>1090LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1428"/>
|
||
<source>1370LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1462"/>
|
||
<source>Compass gain</source>
|
||
<translation>Kompassförstärkning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2710"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3805"/>
|
||
<source>Computer model</source>
|
||
<translation>Datormodell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="315"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1479"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2717"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3719"/>
|
||
<source>Custom text</source>
|
||
<translation>Konfigurerbar text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1497"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2735"/>
|
||
<source>OC</source>
|
||
<translation>OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1502"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2740"/>
|
||
<source>CC</source>
|
||
<translation>CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1507"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2745"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>Mätare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1512"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2750"/>
|
||
<source>Apnea</source>
|
||
<translation>Fridykning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1520"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2758"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Dykläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1531"/>
|
||
<source>2s</source>
|
||
<translation>2s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1536"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3775"/>
|
||
<source>10s</source>
|
||
<translation>10s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="359"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1544"/>
|
||
<source>Sampling rate</source>
|
||
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1555"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2769"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1560"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2774"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Röd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1565"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2779"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Grön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1570"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2784"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="417"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1578"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2792"/>
|
||
<source>Sync dive computer time with PC</source>
|
||
<translation>Synkronisera klockan med datorn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1585"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2799"/>
|
||
<source>Dive mode color</source>
|
||
<translation>Färgschema dykläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="345"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1595"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2809"/>
|
||
<source>Show safety stop</source>
|
||
<translation>Visa säkerhetsstopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="470"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1602"/>
|
||
<source>End Depth</source>
|
||
<translation>Slutdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1628"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2835"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Längd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="463"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1635"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2842"/>
|
||
<source>Start Depth</source>
|
||
<translation>Startdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1642"/>
|
||
<source>Reset Depth</source>
|
||
<translation>Återställ djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="573"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1719"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2875"/>
|
||
<source>Advanced settings</source>
|
||
<translation>Avancerade inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1725"/>
|
||
<source>Left button sensitivity</source>
|
||
<translation>Känslighet vänster knapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1732"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3167"/>
|
||
<source>Always show pO₂</source>
|
||
<translation>Visa alltid pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1739"/>
|
||
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
|
||
<translation>Alt. GF kan väljas under vatten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="596"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1746"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2911"/>
|
||
<source>Future TTS</source>
|
||
<translation>Framtida TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2918"/>
|
||
<source>Pressure sensor offset</source>
|
||
<translation>Trycksensorjustering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="815"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1760"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2925"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="792"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1783"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2948"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="586"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1806"/>
|
||
<source>Desaturation</source>
|
||
<translation>Desaturation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="645"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2984"/>
|
||
<source>Decotype</source>
|
||
<translation>Dekotyp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="656"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1901"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3024"/>
|
||
<source>ZH-L16</source>
|
||
<translation>ZH-L16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1906"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3029"/>
|
||
<source>ZH-L16+GF</source>
|
||
<translation>ZH-L16+GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="723"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1924"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3052"/>
|
||
<source>Last deco</source>
|
||
<translation>Sista deko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="749"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1950"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3062"/>
|
||
<source>Alt GFLow</source>
|
||
<translation>Alt GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="775"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1976"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3085"/>
|
||
<source>Alt GFHigh</source>
|
||
<translation>Alt GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="782"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1983"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>Saturation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1993"/>
|
||
<source>Flip screen</source>
|
||
<translation>Invertera skärm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2000"/>
|
||
<source>Right button sensitivity</source>
|
||
<translation>Känslighet höger knapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2007"/>
|
||
<source>MOD warning</source>
|
||
<translation>MOD varning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="838"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2014"/>
|
||
<source>Graphical speed indicator</source>
|
||
<translation>Grafisk hastighetsindikator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2021"/>
|
||
<source>Dynamic ascent rate</source>
|
||
<translation>Dynamisk uppstigningshastighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="877"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2028"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3092"/>
|
||
<source>Bottom gas consumption</source>
|
||
<translation>Bottengasförbrukning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="884"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2035"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3099"/>
|
||
<source>Deco gas consumption</source>
|
||
<translation>Gasförbrukning vid deko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2106"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3194"/>
|
||
<source>Temperature sensor offset</source>
|
||
<translation>Temperatursensorjustering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2113"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3201"/>
|
||
<source>°C</source>
|
||
<translation>°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="892"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2133"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3221"/>
|
||
<source>Gas settings</source>
|
||
<translation>Gasinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
|
||
<source>OSTC Mk2/2N/2C</source>
|
||
<translation>OSTC Mk2/2N/2C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
|
||
<source>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</source>
|
||
<translation>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="506"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="553"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="632"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1652"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1677"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1699"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1845"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2852"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2971"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="845"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="861"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2090"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3106"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3122"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3138"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="935"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1020"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2176"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3264"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3349"/>
|
||
<source>%O₂</source>
|
||
<translation>%O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="940"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1025"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2266"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3269"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3354"/>
|
||
<source>%He</source>
|
||
<translation>%He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="945"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1030"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2186"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3274"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3359"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="950"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1100"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2191"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2276"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3279"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3364"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3439"/>
|
||
<source>Change depth</source>
|
||
<translation>Djup för byte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="955"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2196"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3284"/>
|
||
<source>Gas 1</source>
|
||
<translation>Gas 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2201"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3289"/>
|
||
<source>Gas 2</source>
|
||
<translation>Gas 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3294"/>
|
||
<source>Gas 3</source>
|
||
<translation>Gas 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="970"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2211"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3299"/>
|
||
<source>Gas 4</source>
|
||
<translation>Gas 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="975"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2216"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3304"/>
|
||
<source>Gas 5</source>
|
||
<translation>Gas 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1040"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2281"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3369"/>
|
||
<source>Dil 1</source>
|
||
<translation>Dil 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1045"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2286"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3374"/>
|
||
<source>Dil 2</source>
|
||
<translation>Dil 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1050"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2291"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3379"/>
|
||
<source>Dil 3</source>
|
||
<translation>Dil 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1055"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2296"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3384"/>
|
||
<source>Dil 4</source>
|
||
<translation>Dil 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1060"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2301"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3389"/>
|
||
<source>Dil 5</source>
|
||
<translation>Dil 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1095"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3434"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>Setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1105"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3444"/>
|
||
<source>SP 1</source>
|
||
<translation>SP 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1110"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3449"/>
|
||
<source>SP 2</source>
|
||
<translation>SP 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1115"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2366"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3454"/>
|
||
<source>SP 3</source>
|
||
<translation>SP 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1136"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1152"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2434"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2450"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3509"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3525"/>
|
||
<source>cbar</source>
|
||
<translation>cbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1884"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3007"/>
|
||
<source>mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2371"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3459"/>
|
||
<source>SP 4</source>
|
||
<translation>SP 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2376"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3464"/>
|
||
<source>SP 5</source>
|
||
<translation>SP 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2384"/>
|
||
<source>O₂ in calibration gas</source>
|
||
<translation>O₂ i kalibreringsgas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3473"/>
|
||
<source>Fixed setpoint</source>
|
||
<translation>Fast setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2413"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3478"/>
|
||
<source>Sensor</source>
|
||
<translation>Sensor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3486"/>
|
||
<source>Setpoint fallback</source>
|
||
<translation>Setpoint reservläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1168"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2466"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3541"/>
|
||
<source>pO₂ max</source>
|
||
<translation>pO₂ max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1175"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2473"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3548"/>
|
||
<source>pO₂ min</source>
|
||
<translation>pO₂ min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3589"/>
|
||
<source>Safety level</source>
|
||
<translation>Säkerhetsnivå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3615"/>
|
||
<source>Altitude range</source>
|
||
<translation>Höjdnivå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3622"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="338"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3642"/>
|
||
<source>Number of dives</source>
|
||
<translation>Antalet dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3702"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Max. djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3749"/>
|
||
<source>P0 (none)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P0 (ingen)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3754"/>
|
||
<source>P1 (medium)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P1 (medium)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3759"/>
|
||
<source>P2 (high)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P2 (Hög)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3767"/>
|
||
<source>Sample rate</source>
|
||
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3780"/>
|
||
<source>20s</source>
|
||
<translation>20s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3785"/>
|
||
<source>30s</source>
|
||
<translation>30s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3790"/>
|
||
<source>60s</source>
|
||
<translation>60s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3798"/>
|
||
<source>Total dive time</source>
|
||
<translation>Total dyktid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1914"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3042"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3822"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3914"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3836"/>
|
||
<source>24h</source>
|
||
<translation>24h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3841"/>
|
||
<source>12h</source>
|
||
<translation>12h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3849"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>Tidsformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3864"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3869"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Meter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1612"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2819"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3880"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3887"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Ljus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3904"/>
|
||
<source>Depth alarm</source>
|
||
<translation>Djupalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3924"/>
|
||
<source>Time alarm</source>
|
||
<translation>Tidsalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="399"/>
|
||
<source>MM/DD/YY</source>
|
||
<translation>MM/DD/YY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="404"/>
|
||
<source>DD/MM/YY</source>
|
||
<translation>DD/MM/YY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="409"/>
|
||
<source>YY/MM/DD</source>
|
||
<translation>YY/MM/DD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="424"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salthalt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="434"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="666"/>
|
||
<source>ZH-L16 CC</source>
|
||
<translation>ZH-L16 CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="676"/>
|
||
<source>L16-GF OC</source>
|
||
<translation>L16-GF OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="681"/>
|
||
<source>L16-GF CC</source>
|
||
<translation>L16-GF CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="686"/>
|
||
<source>PSCR-GF</source>
|
||
<translation>PSCR-GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2881"/>
|
||
<source>Travel gas consumption</source>
|
||
<translation>Gasförbrukning vid transport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2904"/>
|
||
<source>Button sensitivity</source>
|
||
<translation>Knappkänslighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3034"/>
|
||
<source>VPM</source>
|
||
<translation>VPM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3174"/>
|
||
<source>VPM conservatism</source>
|
||
<translation>VPM konservatism</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3181"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="895"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1366"/>
|
||
<source>Backup dive computer settings</source>
|
||
<translation>Säkerhetskopiera dykdatorns inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1367"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>Backup files</source>
|
||
<translation>Backupfiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1371"/>
|
||
<source>XML backup error</source>
|
||
<translation>Fel vid backup av XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1372"/>
|
||
<source>An error occurred while saving the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Ett fel inträffade när backupfilen skulle sparas.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1375"/>
|
||
<source>Backup succeeded</source>
|
||
<translation>Backup sparad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1376"/>
|
||
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
|
||
<translation>Dina inställningar har blivit sparade till: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1387"/>
|
||
<source>Restore dive computer settings</source>
|
||
<translation>Återställ dykdatorns inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1393"/>
|
||
<source>XML restore error</source>
|
||
<translation>Fel vid återställning av XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1394"/>
|
||
<source>An error occurred while restoring the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Ett fel inträffade när backupfilen skulle återställas.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1398"/>
|
||
<source>Restore succeeded</source>
|
||
<translation>Återställning lyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1399"/>
|
||
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
|
||
<translation>Dina inställningar har blivit återställda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1409"/>
|
||
<source>Select firmware file</source>
|
||
<translation>Välj firmware-fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1410"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Alla filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1465"/>
|
||
<source>Log files</source>
|
||
<translation>Loggfiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1490"/>
|
||
<source>Connecting to device...</source>
|
||
<translation>Ansluter till enhet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1516"/>
|
||
<source>Connected to device</source>
|
||
<translation>Ansluten till enhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1536"/>
|
||
<source>Disconnected from device</source>
|
||
<translation>Enhet frånkopplad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1464"/>
|
||
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
|
||
<translation>Välj fil som loggfil för nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContextDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>Händelser</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CylindersModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Storlek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Work press.</source>
|
||
<translation>Arbetstryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Start press.</source>
|
||
<translation>Starttryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>End press.</source>
|
||
<translation>Sluttryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>O₂%</source>
|
||
<translation>O₂%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
|
||
<source>He%</source>
|
||
<translation>He%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Deco switch at</source>
|
||
<translation>Deko byte vid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Bot. MOD</source>
|
||
<translation>Botten MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>MND</source>
|
||
<translation>MND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Use</source>
|
||
<translation>Använd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="52"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>ft³</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="56"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
||
<translation>Klicka här för att ta bort markerad flaska.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
|
||
<translation>Djup för byte av deko gas. Beräknad med Deko pO₂ inställning, om inte värdet är satt manuellt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth.</source>
|
||
<translation>Beräknad med inställning för botten pO₂. Inställningen MOD modifierar O₂%, sätt till '*' för bästa O₂% för maxdjup.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth.</source>
|
||
<translation>Beräknad med Bästa Mix END inställningen. MND modifierar He%, '*' medför bästa He% för maxdjup.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="245"/>
|
||
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
||
<translation>Denna gas används. Bara flaskor som inte används kan tas bort.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
|
||
<source>Component selection</source>
|
||
<translation>Välj delar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
|
||
<source>Which components would you like to copy</source>
|
||
<translation>Vilka delar skulle du vilja kopiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
|
||
<source>Dive site</source>
|
||
<translation>Dykplats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Dräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Sikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>Vikter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>Flaskor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Parkamrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Betyg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Edit dive computer nicknames</source>
|
||
<translation>Ändra namn för dykdatorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Radera vald dykdator?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to
|
||
remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Är du säker på att du vill
|
||
radera den valda dykdatorn?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="9"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="9"/>
|
||
<source>Device ID</source>
|
||
<translation>Enhets-ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="9"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>Enhetsnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
|
||
<translation>Klicka här för att ta bort markerad dykdator.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="55"/>
|
||
<source>Dive details</source>
|
||
<translation>Dykdetaljer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="150"/>
|
||
<source>Delete dive</source>
|
||
<translation>Radera dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="167"/>
|
||
<source>Cancel edit</source>
|
||
<translation>Avbryt redigering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="177"/>
|
||
<source>Show on map</source>
|
||
<translation>Visa på kartan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="158"/>
|
||
<source>Dive %1</source>
|
||
<translation>Dyk %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="162"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>Datum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="174"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Plats:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="197"/>
|
||
<source>Coordinates:</source>
|
||
<translation>Koordinater:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="210"/>
|
||
<source>Use current
|
||
GPS location:</source>
|
||
<translation>Använd nuvarande
|
||
GPS-position:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="231"/>
|
||
<source>Depth:</source>
|
||
<translation>Djup:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="244"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Varaktighet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="258"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>Lufttemp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="271"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>Vattentemp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="284"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>Dräkt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="305"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>Parkamrat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="325"/>
|
||
<source>Divemaster:</source>
|
||
<translation>Divemaster:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="345"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>Vikt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="360"/>
|
||
<source>Cylinder1:</source>
|
||
<translation>Flaska1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="374"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="434"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="500"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="566"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="632"/>
|
||
<source>Gas mix:</source>
|
||
<translation>Gasblandning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="389"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="451"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="517"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="583"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="649"/>
|
||
<source>Start Pressure:</source>
|
||
<translation>Starttryck:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="403"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="467"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="533"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="599"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="665"/>
|
||
<source>End Pressure:</source>
|
||
<translation>Sluttryck:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="418"/>
|
||
<source>Cylinder2:</source>
|
||
<translation>Flaska2:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="483"/>
|
||
<source>Cylinder3:</source>
|
||
<translation>Flaska3:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="549"/>
|
||
<source>Cylinder4:</source>
|
||
<translation>Flaska4:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="615"/>
|
||
<source>Cylinder5:</source>
|
||
<translation>Flaska5:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="680"/>
|
||
<source>Rating:</source>
|
||
<translation>Betyg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="693"/>
|
||
<source>Visibility:</source>
|
||
<translation>Sikt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="707"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Anteckningar:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="228"/>
|
||
<source>No profile to show</source>
|
||
<translation>Ingen profil finns att visa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="234"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>Dräkt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="240"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>Lufttemp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="284"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>Flaska:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="246"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>Vattentemp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="63"/>
|
||
<source>Map it</source>
|
||
<translation>Märk på karta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="112"/>
|
||
<source>Rating:</source>
|
||
<translation>Betyg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="155"/>
|
||
<source>Visibility:</source>
|
||
<translation>Sikt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="337"/>
|
||
<source>Divemaster:</source>
|
||
<translation>Divemaster:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="291"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>Vikt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="344"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>Parkamrat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="298"/>
|
||
<source>SAC:</source>
|
||
<translation>SAC:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="380"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveEventItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="184"/>
|
||
<source> (cyl. %1)</source>
|
||
<translation>(flaska %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="188"/>
|
||
<source>ICD</source>
|
||
<translation>ICD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="189"/>
|
||
<source>ΔHe</source>
|
||
<translation>ΔHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="190"/>
|
||
<source>ΔN₂</source>
|
||
<translation>ΔN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Manual switch to OC</source>
|
||
<translation>Manuellt byte till OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="213"/>
|
||
<source> begin</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>start</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="214"/>
|
||
<source> end</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>slut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveImportedModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Date/time</source>
|
||
<translation>Datum/tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="78"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="78"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="13"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="356"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="362"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>Dyklista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="351"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Molninställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="358"/>
|
||
<source>Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
|
||
<translation>Vänligen klicka på '+' knappen för att lägga till ett dyk (eller ladda ned dyk från en dykdator som stöds)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="383"/>
|
||
<source>No dives in dive list</source>
|
||
<translation>Inga dyk i dyklistan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="848"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Visa alla dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Dölj alla dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Collapse others</source>
|
||
<translation>Dölj alla andra dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="858"/>
|
||
<source>Remove dive(s) from trip</source>
|
||
<translation>Ta bort dyk från resa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Create new trip above</source>
|
||
<translation>Skapa ny resa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="873"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
|
||
<translation>Lägg till dyk(en) till resan ovanför</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="875"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
|
||
<translation>Lägg till dyk(en) till resan nedanför</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Merge trip with trip above</source>
|
||
<translation>Sammanfoga resa med resan ovan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Merge trip with trip below</source>
|
||
<translation>Sammanfoga resa med resan under</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="884"/>
|
||
<source>Delete dive(s)</source>
|
||
<translation>Radera dyk(en)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Mark dive(s) invalid</source>
|
||
<translation>Markera dyk som ogiltiga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Merge selected dives</source>
|
||
<translation>Sammanfoga valda dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="892"/>
|
||
<source>Renumber dive(s)</source>
|
||
<translation>Uppdatera numrering för dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Shift dive times</source>
|
||
<translation>Korrigera dyktider</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
|
||
<source>Split selected dives</source>
|
||
<translation>Dela markerade dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="895"/>
|
||
<source>Load media from file(s)</source>
|
||
<translation>Ladda media från fil(er)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Load media from web</source>
|
||
<translation>Öppna media från webb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="922"/>
|
||
<source>Open media files</source>
|
||
<translation>Öppna mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="925"/>
|
||
<source>Media files</source>
|
||
<translation>Mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="926"/>
|
||
<source>Image files</source>
|
||
<translation>Bildfiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Video files</source>
|
||
<translation>Videofiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="928"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Alla filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="984"/>
|
||
<source>%1 does not appear to be an image</source>
|
||
<translation>%1 verkar inte vara en bild</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLocationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
|
||
<translation>Skapa en ny dykplats, kopiera relevant information från detta dyk.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Create a new dive site with this name</source>
|
||
<translation>Skapa en ny dykplats med detta namn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export dive log files</source>
|
||
<translation>Exportera dykloggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>General export</source>
|
||
<translation>Exportera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
|
||
<source>Export format</source>
|
||
<translation>Exportformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
|
||
<source>Subsurface &XML</source>
|
||
<translation>Subsurface &XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
|
||
<source>UDDF</source>
|
||
<translation>UDDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
|
||
<source>di&velogs.de</source>
|
||
<translation>divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
|
||
<source>DiveShare</source>
|
||
<translation>DiveShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
|
||
<source>CSV dive profile</source>
|
||
<translation>CSV dykprofil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
|
||
<source>CSV dive details</source>
|
||
<translation>CSV dykdetaljer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
|
||
<source>Worldmap</source>
|
||
<translation>Värdskarta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
|
||
<source>TeX</source>
|
||
<translation>TeX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
|
||
<source>I&mage depths</source>
|
||
<translation>Djup på bild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>Markering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="372"/>
|
||
<source>Selected dives</source>
|
||
<translation>Markerade dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
|
||
<source>All dives</source>
|
||
<translation>Alla dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="301"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Meter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="306"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
|
||
<source>Anonymize</source>
|
||
<translation>Avidentifiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="332"/>
|
||
<source>HTML</source>
|
||
<translation>HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="350"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>Allmänna inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
|
||
<source>Subsurface numbers</source>
|
||
<translation>Subsurface siffror</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
|
||
<source>Export yearly statistics</source>
|
||
<translation>Exportera årlig statistik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="401"/>
|
||
<source>All di&ves</source>
|
||
<translation>Alla dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="411"/>
|
||
<source>Export list only</source>
|
||
<translation>Exportera enbart listan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
|
||
<source>Export photos</source>
|
||
<translation>Exportera foton</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="434"/>
|
||
<source>Style options</source>
|
||
<translation>Utseende</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="449"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Fontstorlek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="470"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="475"/>
|
||
<source>10</source>
|
||
<translation>10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="480"/>
|
||
<source>12</source>
|
||
<translation>12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="485"/>
|
||
<source>14</source>
|
||
<translation>14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="490"/>
|
||
<source>16</source>
|
||
<translation>16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="495"/>
|
||
<source>18</source>
|
||
<translation>18</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="500"/>
|
||
<source>20</source>
|
||
<translation>20</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="519"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Ljus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="524"/>
|
||
<source>Sand</source>
|
||
<translation>Sand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
|
||
<translation>Generellt format som används för att utbyta data emellan olika dykrelaterade program. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
|
||
<translation>Kommaseparerade värden som beskriver dykprofilen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
|
||
<translation>Dykinformation i kommaseparerat format. Inkluderar merparten av dykdetaljer men inte dykprofilen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
|
||
<translation>Skicka dykdata till divelogs.de.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
|
||
<translation>Skicka dykdata till webbsidan dive-share.appspot.com.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
|
||
<translation>HTML-export av dykplatser visualiserade på en världskarta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Subsurface native XML format.</source>
|
||
<translation>Subsurface standard XML-format.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Write depths of images to file.</source>
|
||
<translation>Skriv djupet där bilder tagits till fil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
|
||
<translation>Exportera dyk som TeX-makro till fil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Export UDDF file as</source>
|
||
<translation>Exportera UDDF-fil som</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="135"/>
|
||
<source>UDDF files</source>
|
||
<translation>UDDF-filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>CSV files</source>
|
||
<translation>CSV-filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="174"/>
|
||
<source>HTML files</source>
|
||
<translation>HTML-filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="167"/>
|
||
<source>TeX files</source>
|
||
<translation>TeX-filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="138"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Export CSV file as</source>
|
||
<translation>Exportera CSV-fil som</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Export world map</source>
|
||
<translation>Exportera världskarta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Export Subsurface XML</source>
|
||
<translation>Exportera Subsurface XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Save image depths</source>
|
||
<translation>Spara djup för bilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Export to TeX file</source>
|
||
<translation>Exportera till TeX fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Export HTML files as</source>
|
||
<translation>Exportera HTML filer som</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Please wait, exporting...</source>
|
||
<translation>Vänligen vänta, exporterar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>Kan inte öppna fil %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Import dive log file</source>
|
||
<translation>Importera dyk från loggfil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
|
||
<source>dd.mm.yyyy</source>
|
||
<translation>dd.mm.yyyy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>mm/dd/yyyy</source>
|
||
<translation>mm/dd/yyyy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>yyyy-mm-dd</source>
|
||
<translation>yyyy-mm-dd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Sekunder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Minuter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
|
||
<source>Minutes:seconds</source>
|
||
<translation>Minuter:sekunder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Meter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
|
||
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
|
||
<translation>Dra taggarna ovan till respektive kolumn nedan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="352"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="525"/>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation>Flik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
|
||
<translation>Vissa kolumnrubriker förhandsifylldes; vänligen dra och släpp rubrikerna till den kolumn de tillhör.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="633"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="751"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Samplingstid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="635"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Samplingsdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="637"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="755"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Samnplingstemperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="639"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="757"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>Samplings pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="641"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Samplings sensor1 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="643"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Samplings sensor2 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="645"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="763"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Samplings sensor3 pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="647"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="765"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>Samplings CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="649"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>Samplings NDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="651"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="769"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>Samplings TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="653"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="771"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Samplingsstopdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Samplingstryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="775"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>Samplings setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="661"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="749"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Dyk #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="662"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="743"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="747"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="664"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="665"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Max. djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="666"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Medeldjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="667"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="920"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Lufttemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="668"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="922"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Vattentemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="910"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>Flaskstorlek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="912"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Starttryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="914"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Sluttryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="916"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="918"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="884"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="892"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Parkamrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="894"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Dräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="779"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="926"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Betyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="777"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="924"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Sikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Vikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="900"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveObjectHelper</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="339"/>
|
||
<source>(%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>(%n dyk)</numerusform><numerusform>(%n dyk)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlanner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="74"/>
|
||
<source>Planned dive time</source>
|
||
<translation>Planerad dyktid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="117"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Höjd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="124"/>
|
||
<source>ATM pressure</source>
|
||
<translation>Atmosfärtryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
|
||
<source>mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="144"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="131"/>
|
||
<source>Water type</source>
|
||
<translation>Vattentyp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="180"/>
|
||
<source>Fresh water</source>
|
||
<translation>Sötvatten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="185"/>
|
||
<source>Sea water</source>
|
||
<translation>Saltvatten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="190"/>
|
||
<source>EN13319</source>
|
||
<translation>EN13319</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="195"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Special</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="221"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="170"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>okänd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="271"/>
|
||
<source>cyl.</source>
|
||
<translation>flaska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Final depth</source>
|
||
<translation>Slutdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Run time</source>
|
||
<translation>Löptid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Used gas</source>
|
||
<translation>Gastyp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="385"/>
|
||
<source>CC setpoint</source>
|
||
<translation>CC setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Dykläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1019"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1025"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1028"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1075"/>
|
||
<source>Stop times</source>
|
||
<translation>Stopptider</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Dive planner points</source>
|
||
<translation>Dykplanering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Available gases</source>
|
||
<translation>Tillgänglig gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>Lägg till flaska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Add dive data point</source>
|
||
<translation>lägg till dykdatapunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Save new</source>
|
||
<translation>Spara ny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="266"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlotDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Tryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Färg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
|
||
<source>User entered</source>
|
||
<translation>Användarinmatad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Pressure S</source>
|
||
<translation>Tryck S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Pressure I</source>
|
||
<translation>Tryck I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Ceiling</source>
|
||
<translation>Takdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
|
||
<source>pN₂</source>
|
||
<translation>pN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
|
||
<source>pHe</source>
|
||
<translation>pHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="138"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>Setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Sensor 1</source>
|
||
<translation>Sensor 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Sensor 2</source>
|
||
<translation>Sensor 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Sensor 3</source>
|
||
<translation>Sensor 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Ambient pressure</source>
|
||
<translation>Omgivande tryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Heart rate</source>
|
||
<translation>Hjärtrytm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Gradient factor</source>
|
||
<translation>Gradientfaktor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Mean depth @ s</source>
|
||
<translation>Medeldjup @ s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveShareExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>Användar-ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
|
||
<source>⌫</source>
|
||
<translation>⌫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Get user ID</source>
|
||
<translation>Hämta användar-ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span>Att inte använda ett användar-ID betyder att du på egen hand behöver skapa bokmärken så att du kan hitta dina dyk igen.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
|
||
<translation>Privata dyk kommer inte att visas i "related dives" listan, och kommer enbart vara nåbara om du vet deras URL.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>Keep dives private</source>
|
||
<translation>Håll dyken privata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Upload dive data</source>
|
||
<translation>Ladda upp dykdata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveTripModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="488"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="546"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="494"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Betyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Vikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="509"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Dräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Temp.</source>
|
||
<translation>Temp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="512"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Cylinder</source>
|
||
<translation>Flaska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="515"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="518"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="521"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="581"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="524"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>Max CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="527"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="587"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Media</source>
|
||
<translation>Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="533"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Land</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="536"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Parkamrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="539"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>Djup(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="555"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="555"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Temp.(%1%2)</source>
|
||
<translation>Temp.(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>Vikt(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="564"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="564"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="578"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>SAC(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="578"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Media before/during/after dive</source>
|
||
<translation>Media innan/under/efter dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="157"/>
|
||
<source>no dives were selected</source>
|
||
<translation>inga dyk var markerade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="167"/>
|
||
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
|
||
<translation>formatmall för export till divelogs.de kan inte hittas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="177"/>
|
||
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
|
||
<translation>misslyckades med att skapa zipfil för uppladdning: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="241"/>
|
||
<source>internal error</source>
|
||
<translation>internt fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
|
||
<translation>Konvertering av dyk %1 till divelogs.de format misslyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="277"/>
|
||
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
|
||
<translation>fel vid skrivning av zip fil: %s zip fel %d system fel %d - %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="713"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Klar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Uploading dive list...</source>
|
||
<translation>Laddar upp dyklista...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Downloading dive list...</source>
|
||
<translation>Laddar ner dyklista...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
||
<translation>Laddar ner %1 dyk...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="663"/>
|
||
<source>Download finished - %1</source>
|
||
<translation>Nedladdning klar - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="677"/>
|
||
<source>Problem with download</source>
|
||
<translation>Problem med nedladdning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="678"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
</source>
|
||
<translation>Arkivet kunde inte öppnas:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="687"/>
|
||
<source>Corrupted download</source>
|
||
<translation>Misslyckad nedladdning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="688"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Arkivet kunde inte öppnas:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="714"/>
|
||
<source>Upload finished</source>
|
||
<translation>Uppladdning klar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="727"/>
|
||
<source>Upload failed</source>
|
||
<translation>Uppladdning misslyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="730"/>
|
||
<source>Upload successful</source>
|
||
<translation>Uppladdningen lyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation>Inloggning misslyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Cannot parse response</source>
|
||
<translation>Kan inte tolka respons</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Fel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Ladda ned</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>Välj nedladdningsläge för Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Connecting to dive computer</source>
|
||
<translation>Ansluter till dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
||
<translation>Hitta Uemis dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Find Garmin dive computer</source>
|
||
<translation>Sök efter Garmin dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Cancel download</source>
|
||
<translation>Avbryt nedladdning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
|
||
<translation>Välj fil som loggfil för nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Log files</source>
|
||
<translation>Loggfiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
|
||
<translation>Välj fil för binär dumpning av nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Dump files</source>
|
||
<translation>Dumpfiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Retry download</source>
|
||
<translation>Försök igen med nedladdning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Varning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
||
<translation>Att spara en libdivecomputer-dump kommer inte att ladda ner dyken till dyklistan.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
||
<source>Download from dive computer</source>
|
||
<translation>Ladda ned från dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="121"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>Enhet eller monteringspunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="114"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="128"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
|
||
<source>Force download of all dives</source>
|
||
<translation>Tvinga nedladdning av alla dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="69"/>
|
||
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
||
<translation>Föredra alltid nedladdad dykinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="142"/>
|
||
<source>Download into new trip</source>
|
||
<translation>Ladda ner till ny resa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="76"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>Spara loggfil av nerladdningen ifrån dykdatorn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
||
<translation>Spara dumpfil ifrån dykdatorn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>Välj nedladdningsläge för Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
|
||
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>Välj en extern Bluetooth-enhet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="135"/>
|
||
<source>Vendor</source>
|
||
<translation>Leverantör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
|
||
<source>Dive computer</source>
|
||
<translation>Dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="211"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="271"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="290"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="353"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Ladda ned</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="265"/>
|
||
<source>Downloaded dives</source>
|
||
<translation>Nerladdade dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="275"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Markera alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="282"/>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>Avmarkera alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="323"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="330"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="285"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
|
||
<source>Dive Computer</source>
|
||
<translation>Dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="22"/>
|
||
<source>Bluetooth is not enabled</source>
|
||
<translation>Bluetooth är inte aktiverat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="59"/>
|
||
<source> Vendor name: </source>
|
||
<translation>Tillverkarnamn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="93"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="276"/>
|
||
<source>USB device</source>
|
||
<translation>USB-enhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="101"/>
|
||
<source> Dive Computer:</source>
|
||
<translation>Dykdator:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="141"/>
|
||
<source> Connection:</source>
|
||
<translation>Anslutning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="187"/>
|
||
<source> Previously used dive computers: </source>
|
||
<translation>Tidigare använda dykdatorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="273"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Försök igen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="285"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Avsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="299"/>
|
||
<source>Rescan</source>
|
||
<translation>Ny sökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="307"/>
|
||
<source> Downloaded dives</source>
|
||
<translation>Nerladdade dyk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="308"/>
|
||
<source>Info:</source>
|
||
<translation>Info:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="344"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Acceptera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="364"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Markera Samtliga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="373"/>
|
||
<source>Unselect All</source>
|
||
<translation>Avmarkera alla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExtraDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Nyckel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Värde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookConnectWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
|
||
<source>Connect to Facebook text placeholder</source>
|
||
<translation>Anslut till Facebook </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="330"/>
|
||
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.</source>
|
||
<translation>För att ta bort kopplingen mellan Subsurface och ditt konto på Facebook, använd 'Dela via' menyn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="341"/>
|
||
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
|
||
<translation>Logga in för att koppla Subsurface till Facebook. Det möjliggör för Subsurface att publicera dyk till din tidslinje.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Facebook logged in successfully</source>
|
||
<translation>Inloggning till Facebook lyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Error, unknown user id, cannot login.</source>
|
||
<translation>Fel, okänt användar-ID, kan inte logga in.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Dive uploaded successfully to Facebook</source>
|
||
<translation>Dyk publicerades till Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list</source>
|
||
<translation>Uppladdning av dykdata misslyckades. Vänligen se debug-information och skicka resultatet till sändlistan för Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Markera Samtliga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Unselect All</source>
|
||
<translation>Avmarkera alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Invert Selection</source>
|
||
<translation>Invertera markering</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
|
||
<source>Text label</source>
|
||
<translation>Text märke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
|
||
<source>Filter this list</source>
|
||
<translation>Filtrera denna lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="57"/>
|
||
<source>Negate filter</source>
|
||
<translation>Rensa filter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="60"/>
|
||
<source>¬</source>
|
||
<translation>¬</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
|
||
<source>Reset filters</source>
|
||
<translation>Återställ filter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
|
||
<source>Show/hide filters</source>
|
||
<translation>Visa/dölj filter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
|
||
<source>Close and reset filters</source>
|
||
<translation>Stäng och återställ filter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FindMovedImagesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="23"/>
|
||
<source>Find moved media files</source>
|
||
<translation>Sök efter flyttade mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="37"/>
|
||
<source>Found media files</source>
|
||
<translation>Sök efter mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="71"/>
|
||
<source>Match only media files in selected dive(s)</source>
|
||
<translation>Matcha endast mediafiler i markerade dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="95"/>
|
||
<source>Scanning:</source>
|
||
<translation>Söker:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="121"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Select folder and scan</source>
|
||
<translation>Välj katalog och påbörja sökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Traverse media directories</source>
|
||
<translation>Gå igenom mappar med media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Stop scanning</source>
|
||
<translation>Avbryt sökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Scanning cancelled - results may be incomplete</source>
|
||
<translation>Sökning avbruten - resultatet kan vara ofullständigt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="254"/>
|
||
<source>No matching media files found</source>
|
||
<translation>Inga matchande mediafiler hittades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Found <b>%1</b> media files at their current place.</source>
|
||
<translation>Hittade<b>%1</b> mediafil(er) på nuvarande plats.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Found <b>%1</b> media files at new locations:</source>
|
||
<translation>Hittade <b>%1</b> mediafil(er) på nya platser:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FirmwareUpdateThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2233"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Den här möjligheten är inte än tillgänglig för denna dykdator dator.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2238"/>
|
||
<source>Firmware update failed!</source>
|
||
<translation>Mjukvaruuppdateringen misslyckades!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ForwardButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/templates/private/ForwardButton.qml" line="48"/>
|
||
<source>Navigate Forward</source>
|
||
<translation>Navigera framåt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GasSelectionModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/models.cpp" line="52"/>
|
||
<source>cyl.</source>
|
||
<translation>flaska</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobalDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="336"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Tillbaka</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="14"/>
|
||
<source>GPS Fixes</source>
|
||
<translation>GPS-position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="28"/>
|
||
<source>Date: </source>
|
||
<translation>Datum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="40"/>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation>Namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="52"/>
|
||
<source>Latitude: </source>
|
||
<translation>Latitud:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="63"/>
|
||
<source>Longitude: </source>
|
||
<translation>Longitud:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsLocation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Unknown GPS location (no GPS source)</source>
|
||
<translation>Okänd GPS-position (ingen GPS-information)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Close message</source>
|
||
<translation>Stäng meddelande</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Plats</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="490"/>
|
||
<source> (same GPS fix)</source>
|
||
<translation>(samma GPS position)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="495"/>
|
||
<source> (~%1 away</source>
|
||
<translation>(~%1 bort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="496"/>
|
||
<source>, %n dive(s) here)</source>
|
||
<translation><numerusform>, %n dyka här)</numerusform><numerusform>, %n dyk här)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="501"/>
|
||
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
|
||
<translation>(ingen existerade GPS-data, lägg till en GPS-position för detta dyk)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="503"/>
|
||
<source>(no GPS data)</source>
|
||
<translation>(ingen GPS-data)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="505"/>
|
||
<source>Pick site: </source>
|
||
<translation>Välj plats:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="420"/>
|
||
<source>No location set</source>
|
||
<translation>Ingen plats angiven</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>GruppLåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Beskrivning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Koordinater</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="73"/>
|
||
<source>Reverse geo lookup</source>
|
||
<translation>Revers geouppslag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="76"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="97"/>
|
||
<source>Dive sites on same coordinates</source>
|
||
<translation>Dykplatser vid samma koordinater</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="138"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="152"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Land</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="162"/>
|
||
<source>Update location on map</source>
|
||
<translation>Uppdatera position på karta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Create dive site with this name</source>
|
||
<translation>Skapa en dykplats med detta namn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Spara förändringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Ångra förändringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="32"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Dive site management</source>
|
||
<translation>Dykplats administration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Merge into current site</source>
|
||
<translation>Sammanfoga med nuvarande plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Merging dive sites</source>
|
||
<translation>Sammanslår dykplatser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="87"/>
|
||
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
|
||
Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>Du är påväg att slå samman dykplatser, du kan inte ångra ihopslagningen
|
||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="275"/>
|
||
<source>You are editing a dive site</source>
|
||
<translation>Du redigerar en dykplats</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Log</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="15"/>
|
||
<source>Application Log</source>
|
||
<translation>Applikationslogg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="447"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="542"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="87"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="97"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Lufttemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="117"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Vattentemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="192"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="222"/>
|
||
<source>Edit dive site</source>
|
||
<translation>Redigera dykplats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="225"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="260"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="270"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Parkamrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="316"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Betyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="329"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Sikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="336"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Dräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="395"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="405"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Dykläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="499"/>
|
||
<source>Equipment</source>
|
||
<translation>Utrustning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="164"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="80"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Extra Info</source>
|
||
<translation>Extra Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Information</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Media</source>
|
||
<translation>Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Spara förändringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Ångra förändringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>Flaskor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>Lägg till flaska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>Vikter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Add weight system</source>
|
||
<translation>Lägg till viktsystem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Air temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Lufttemp. [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Water temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Vattentemp. [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="353"/>
|
||
<source>This trip is being edited.</source>
|
||
<translation>Denna resa håller på att ändras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
||
<translation>Flera dyk håller på att ändras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="362"/>
|
||
<source>This dive is being edited.</source>
|
||
<translation>Detta dyk håller på att ändras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="490"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Trip notes</source>
|
||
<translation>Reseanteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="525"/>
|
||
<source>Trip location</source>
|
||
<translation>Resmål</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="748"/>
|
||
<source>New dive site</source>
|
||
<translation>Ny dykplats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1044"/>
|
||
<source>Discard the changes?</source>
|
||
<translation>Ta bort förändringar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1045"/>
|
||
<source>You are about to discard your changes.</source>
|
||
<translation>Du är påväg att ta bort dina förändringar.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Arkiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="82"/>
|
||
<source>&Log</source>
|
||
<translation>&Logg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="98"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Visa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="114"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="123"/>
|
||
<source>&Import</source>
|
||
<translation>&Importera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="131"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="136"/>
|
||
<source>Share on</source>
|
||
<translation>Dela via</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="150"/>
|
||
<source>&New logbook</source>
|
||
<translation>&Ny Loggbok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="153"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Ny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="161"/>
|
||
<source>&Open logbook</source>
|
||
<translation>&Öppna loggbok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="164"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Öppna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="172"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Spara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="175"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Spara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="183"/>
|
||
<source>Sa&ve as</source>
|
||
<translation>Spara som(&v)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="186"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Spara som</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="194"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="197"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="205"/>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation>&Skriv ut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="213"/>
|
||
<source>P&references</source>
|
||
<translation>Inställninga&r</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="224"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Avsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="235"/>
|
||
<source>Import from &dive computer</source>
|
||
<translation>Importera från &dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="243"/>
|
||
<source>Edit device &names</source>
|
||
<translation>Ändra enhetsn&amn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="248"/>
|
||
<source>&Add dive</source>
|
||
<translation>Lägg till dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="256"/>
|
||
<source>&Copy dive components</source>
|
||
<translation>&Kopiera dykinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="264"/>
|
||
<source>&Paste dive components</source>
|
||
<translation>Klistra in dykinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="272"/>
|
||
<source>&Renumber</source>
|
||
<translation>&Uppdatera numrering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="283"/>
|
||
<source>Auto &group</source>
|
||
<translation>Autogruppering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="288"/>
|
||
<source>&Yearly statistics</source>
|
||
<translation>&Årsstatistik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="296"/>
|
||
<source>&Dive list</source>
|
||
<translation>Dyklista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="304"/>
|
||
<source>&Profile</source>
|
||
<translation>&Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="312"/>
|
||
<source>&Info</source>
|
||
<translation>&Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="320"/>
|
||
<source>&All</source>
|
||
<translation>&Alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="328"/>
|
||
<source>P&revious DC</source>
|
||
<translation>Fö&regående dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="336"/>
|
||
<source>&Next DC</source>
|
||
<translation>&Nästa dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="344"/>
|
||
<source>&About Subsurface</source>
|
||
<translation>Om Subsurface(&a)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="352"/>
|
||
<source>User &manual</source>
|
||
<translation>Användar&manual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="360"/>
|
||
<source>&Map</source>
|
||
<translation>&Karta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="368"/>
|
||
<source>P&lan dive</source>
|
||
<translation>P&lanera dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="376"/>
|
||
<source>&Import log files</source>
|
||
<translation>&Importera från loggfiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="379"/>
|
||
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
||
<translation>Importera loggfiler ifrån andra applikationer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="387"/>
|
||
<source>Import &from divelogs.de</source>
|
||
<translation>Importera &från divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="395"/>
|
||
<source>&Full screen</source>
|
||
<translation>&Helskärmsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="398"/>
|
||
<source>Toggle full screen</source>
|
||
<translation>Växla helskärmsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="406"/>
|
||
<source>&Check for updates</source>
|
||
<translation>&Sök efter uppdateringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="411"/>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>&Exportera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="414"/>
|
||
<source>Export dive logs</source>
|
||
<translation>Exportera dykloggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="422"/>
|
||
<source>Configure &dive computer</source>
|
||
<translation>Konfigurera &dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="433"/>
|
||
<source>Edit &dive in planner</source>
|
||
<translation>Redigera &dykplan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="445"/>
|
||
<source>Toggle pO₂ graph</source>
|
||
<translation>Slå av/på pO₂ graf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
|
||
<source>Toggle pN₂ graph</source>
|
||
<translation>Slå av/på pN₂ graf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="469"/>
|
||
<source>Toggle pHe graph</source>
|
||
<translation>Slå av/på pHe graf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="481"/>
|
||
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
|
||
<translation>Slå av/på rapportering av takdjup från dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="493"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling</source>
|
||
<translation>Slå av/på beräknat takdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="505"/>
|
||
<source>Toggle calculating all tissues</source>
|
||
<translation>Slå av/på beräkningen av alla vävnader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="517"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
|
||
<translation>Slå av/på beräknat takdjup i 3m inkrement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="529"/>
|
||
<source>Toggle heart rate</source>
|
||
<translation>Slå av/på hjärtrytm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="541"/>
|
||
<source>Toggle MOD</source>
|
||
<translation>Slå av/på MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="553"/>
|
||
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
|
||
<translation>Slå av/på EAD, END, EADD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="565"/>
|
||
<source>Toggle NDL, TTS</source>
|
||
<translation> Slå av/på NDL, TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="577"/>
|
||
<source>Toggle SAC rate</source>
|
||
<translation>Slå av/på SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="589"/>
|
||
<source>Toggle ruler</source>
|
||
<translation>Slå av/på mätverktyget</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="601"/>
|
||
<source>Scale graph</source>
|
||
<translation>Skala graf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="613"/>
|
||
<source>Toggle media</source>
|
||
<translation>Slå av/på media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="674"/>
|
||
<source>&Find moved media files</source>
|
||
<translation>&Sök efter flyttade mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="625"/>
|
||
<source>Toggle gas bar</source>
|
||
<translation>Slå av/på gasgraf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="633"/>
|
||
<source>&Filter divelist</source>
|
||
<translation>&Filtrera dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="648"/>
|
||
<source>Toggle tissue heat-map</source>
|
||
<translation>Slå av/på färgdiagram för vävnader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
|
||
<source>User &survey</source>
|
||
<translation>&Användarundersökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="658"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="262"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Ångra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="666"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="263"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Gör om</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="679"/>
|
||
<source>Open c&loud storage</source>
|
||
<translation>Öppna molnlagring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="684"/>
|
||
<source>Save to clo&ud storage</source>
|
||
<translation>Spara till molnlagring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="689"/>
|
||
<source>&Manage dive sites</source>
|
||
<translation>&Hanter dykplatser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="694"/>
|
||
<source>Dive Site &Edit</source>
|
||
<translation>Dykplats redigering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="699"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="707"/>
|
||
<source>Cloud storage online</source>
|
||
<translation>Molnlagring aktiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="390"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Connect to</source>
|
||
<translation>Anslut till</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Disconnect from</source>
|
||
<translation>Kopplan ner från</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="559"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="604"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1590"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
||
<translation>Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du försöker öppna en ny fil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Öppna fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1985"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="594"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="668"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="719"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="864"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="982"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1846"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Varning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Trying to merge dives with %1min interval in between</source>
|
||
<translation>Försöker slå ihop dyk med %1 min intervall mellan varandra </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Template backup created</source>
|
||
<translation>Backupkopia av mall skapad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="284"/>
|
||
<source>The following backup printing templates were created:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
Location:
|
||
%2
|
||
|
||
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
|
||
are read-only and should not be edited directly, since the application
|
||
can overwrite them on startup.</source>
|
||
<translation>Följande utskriftsmallar för backup skapades:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
Plats:
|
||
%2
|
||
|
||
Notera att utskriftsmallar i nuvarande version av Subsurface är
|
||
skrivskyddade och inte ska redigeras direkt, det är möjligt att applikationen
|
||
skriver över utskriftsmallen vid start.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before going online</source>
|
||
<translation>Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du går online.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="681"/>
|
||
<source>You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
|
||
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".</source>
|
||
<translation>Du har ändringar som inte har sparats. Vill du skicka ändringar till platsen för molnlagring?
|
||
Om du svarar Nej kommer förändringarna synkroniseras nästa gång du väljer "Öppna molnlagring" eller "Spara till molnlagring".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Failure taking cloud storage online</source>
|
||
<translation>Misslyckades med att aktivera molnlagringstjänsten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
||
<translation>Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du stänger filen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="864"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
||
<translation>Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du försöker lägga till ett dyk.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="924"/>
|
||
<source>Print runtime table</source>
|
||
<translation>Skriv ut dyktidstabell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="982"/>
|
||
<source>Trying to replan a dive that's not a planned dive.</source>
|
||
<translation>Försöker planera om ett dyk som inte existerar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1846"/>
|
||
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
|
||
<translation>Först avsluta den aktuella ändringen innan du försöker göra en annan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1098"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Årsstatistik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1321"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1362"/>
|
||
<source>Dive log files</source>
|
||
<translation>dykloggfiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1341"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1383"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1619"/>
|
||
<source>Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1342"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1384"/>
|
||
<source>Cochran</source>
|
||
<translation>Cochran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1343"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1386"/>
|
||
<source>DiveLogs.de</source>
|
||
<translation>DiveLogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1344"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1387"/>
|
||
<source>JDiveLog</source>
|
||
<translation>JDiveLog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1345"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>Liquivision</source>
|
||
<translation>Liquivision</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1346"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1389"/>
|
||
<source>Suunto</source>
|
||
<translation>Suunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1347"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1390"/>
|
||
<source>UDCF</source>
|
||
<translation>UDCF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1348"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1391"/>
|
||
<source>UDDF</source>
|
||
<translation>UDDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1349"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1392"/>
|
||
<source>XML</source>
|
||
<translation>XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1350"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1393"/>
|
||
<source>Divesoft</source>
|
||
<translation>Divesoft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1351"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1394"/>
|
||
<source>Datatrak/WLog</source>
|
||
<translation>Datatrak/WLog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1352"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1395"/>
|
||
<source>MkVI files</source>
|
||
<translation>MkVI filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1353"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1396"/>
|
||
<source>APD log viewer</source>
|
||
<translation>APD loggvisare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1354"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1397"/>
|
||
<source>OSTCtools</source>
|
||
<translation>OSTCtools</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1355"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1398"/>
|
||
<source>DAN DL7</source>
|
||
<translation>DAN DL7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1385"/>
|
||
<source>CSV</source>
|
||
<translation>CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1399"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Alla filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1409"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
|
||
<translation>Vill du spara ändringarna som du gjort i filen %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1410"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
|
||
<translation>Vill du spara ändringarna som du gjort i filen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="680"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1415"/>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>Spara ändringar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1416"/>
|
||
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation>Ändringar förloras om du inte sparar dom.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1618"/>
|
||
<source>Save file as</source>
|
||
<translation>Spara fil som</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1706"/>
|
||
<source>[local cache for] %1</source>
|
||
<translation>[lokal cache för] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1707"/>
|
||
<source>[cloud storage for] %1</source>
|
||
<translation>[molnlagring för] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1799"/>
|
||
<source>Opening datafile from older version</source>
|
||
<translation>Öppnar datafil från en äldre version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1800"/>
|
||
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
|
||
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
|
||
<translation>Du öppnade en datafil från en äldre version av Subsurface. Vi rekommenderar att du läser manualen för att lära dig om förändringarna i den nya versionen, speciellt om dykplats administrationen som har ändrats signifikant.
|
||
Subsurface har redan försökt att fylla i datat men det kan vara värt besväret att titta på den nya dykplats administrationen och se till att allt ser bra ut.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1811"/>
|
||
<source>Open dive log file</source>
|
||
<translation>Öppna dyklogg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1985"/>
|
||
<source>Contacting cloud service...</source>
|
||
<translation>Kontaktar molnlagringstjänst...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapPage.qml" line="10"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>Karta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="255"/>
|
||
<source>Drag the selected dive location</source>
|
||
<translation>Dra den valda dykplatsen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapWidgetContextMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
|
||
<source>Open in Google Maps</source>
|
||
<translation>Öppna i Google Maps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
|
||
<source>Copy coordinates to clipboard (decimal)</source>
|
||
<translation>Kopiera koordinater till urklipp (decimal)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
|
||
<source>Copy coordinates to clipboard (sexagesimal)</source>
|
||
<translation>Kopiera koordinater till urklipp (sexagesimal)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
|
||
<source>Select visible dive locations</source>
|
||
<translation>Välj synliga dykplatser</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapWidgetError</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
|
||
<source>MapWidget.qml failed to load!
|
||
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
|
||
<translation>MapWidget.qml laddades inte!
|
||
QML modulerna för QtPositioning samt QtLocation kan saknas!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
|
||
<translation>Filter visar %1 (av %2) dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OstcFirmwareCheck</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="298"/>
|
||
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
|
||
<translation>Du borde uppdatera mjukvaran i din dykdator: du har version %1 men den senaste stabila versionen är %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="301"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
On din enhet använder Bluetooth, genomför samma förberedelser som vid nedladdning av en loggbok innan du fortsätter med uppdateringen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Not now</source>
|
||
<translation>Inte nu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>Uppdatera firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Firmware upgrade notice</source>
|
||
<translation>Mjukvaruuppdaterings notis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Save the downloaded firmware as</source>
|
||
<translation>Spara nedladdad firmware som</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Firmware files</source>
|
||
<translation>Firmware filer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Page1Form.ui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="26"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/qmakewithstaticplugin/src/Page1Form.ui.qml" line="26"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/staticcmake/src/Page1Form.ui.qml" line="26"/>
|
||
<source>Page 1</source>
|
||
<translation>Sida 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="37"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/qmakewithstaticplugin/src/Page1Form.ui.qml" line="37"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/staticcmake/src/Page1Form.ui.qml" line="44"/>
|
||
<source>Text Field</source>
|
||
<translation>Textfält</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="42"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/qmakewithstaticplugin/src/Page1Form.ui.qml" line="42"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/staticcmake/src/Page1Form.ui.qml" line="49"/>
|
||
<source>Press Me</source>
|
||
<translation>Klicka</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="543"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>ft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Last stop at 20ft</source>
|
||
<translation>Sista stoppet på 20ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="545"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
|
||
<translation>50% av snittdjup till 20ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="546"/>
|
||
<source>20ft to surface</source>
|
||
<translation>20ft till ytan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="547"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="549"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Sista stoppet på 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="551"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>50% av snittdjup till 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="552"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6m till ytan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="553"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="556"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="557"/>
|
||
<source>cuft/min</source>
|
||
<translation>cuft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="565"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="566"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="575"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="580"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDefaults</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
|
||
<source>Lists and tables</source>
|
||
<translation>Listor och tabeller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Fontstorlek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
|
||
<source>Default dive log file</source>
|
||
<translation>Standard dykloggfil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
|
||
<source>&No default file</source>
|
||
<translation>&Ingen standardfil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
|
||
<source>&Local default file</source>
|
||
<translation>&Lokal standardfil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
|
||
<source>Clo&ud storage default file</source>
|
||
<translation>Molnlagrings standardfil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
|
||
<source>Local dive log file</source>
|
||
<translation>Lokal dykloggfil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
|
||
<source>Use default</source>
|
||
<translation>Använd standardvärden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="242"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
|
||
<source>Display invalid</source>
|
||
<translation>Display ogiltig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
|
||
<source>Default cylinder</source>
|
||
<translation>Standardflaska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
|
||
<source>Use default cylinder</source>
|
||
<translation>Använd standardflaska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
|
||
<source>Animations</source>
|
||
<translation>Animationer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Hastighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
|
||
<source>Video thumbnails</source>
|
||
<translation>Videominiatyrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="230"/>
|
||
<source>ffmpeg executable</source>
|
||
<translation>exekverbar ffmpeg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="251"/>
|
||
<source>Extract at position</source>
|
||
<translation>Hämta vid position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="271"/>
|
||
<source>Extract video thumbnails</source>
|
||
<translation>Extrahera videominiatyrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="288"/>
|
||
<source>Clear settings</source>
|
||
<translation>Rensa inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="294"/>
|
||
<source>Reset remembered dive computers</source>
|
||
<translation>Rensa ihågkomna dykdatorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="301"/>
|
||
<source>Reset all settings to their default value</source>
|
||
<translation>Återställ alla värden till standardinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="12"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Allmän</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Open default log file</source>
|
||
<translation>Öppna standarddykloggen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Select ffmpeg executable</source>
|
||
<translation>Välj exekverbar ffmpeg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGeoreference</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="20"/>
|
||
<source>Dive site layout</source>
|
||
<translation>Utformning av dykplats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="42"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="59"/>
|
||
<source>/</source>
|
||
<translation>/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Georeference</source>
|
||
<translation>Geografisk referens</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
|
||
<source>Gas pressure display setup</source>
|
||
<translation>Inställning för visning av gastryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="131"/>
|
||
<source>CCR options:</source>
|
||
<translation>CCR inställningar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="239"/>
|
||
<source>Ceiling display setup</source>
|
||
<translation>Inställningar för takdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="314"/>
|
||
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
|
||
<translation>Rita takdjup rapporterad från dykdator i röd färg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="268"/>
|
||
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
|
||
<translation>Algoritm för beräknat takdjup:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="298"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="245"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="341"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="175"/>
|
||
<source>pSCR options:</source>
|
||
<translation>pSCR inställningar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="202"/>
|
||
<source>Dilution ratio</source>
|
||
<translation>Utspädningsratio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="215"/>
|
||
<source>1:</source>
|
||
<translation>1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
|
||
<source>Threshold for pO₂ (minimum, maximum)</source>
|
||
<translation>Tröskelvärde för pO₂ (minimum, maximum)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="52"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="75"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="98"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="121"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="145"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="65"/>
|
||
<source>Threshold for pN₂ (maximum only)</source>
|
||
<translation>Tröskelvärde för pN₂ (endast maximum)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="88"/>
|
||
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
|
||
<translation>Tröskelvärde för pHe (endast maximum)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="111"/>
|
||
<source>pO₂ in calculating MOD (maximum only )</source>
|
||
<translation>pO₂ för beräkning av MOD (endast maximum)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="138"/>
|
||
<source>Dive planner default setpoint</source>
|
||
<translation>Dykplanerarens standardsetpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/>
|
||
<source>Show O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>Visa sensorvärden för O₂ när pO₂ visas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/>
|
||
<source>Show CCR setpoints when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>Visa referensvärden för CCR när pO₂ visas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/>
|
||
<source>pSCR metabolic rate O₂</source>
|
||
<translation>pSCR ämnesomsättning O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/>
|
||
<source>Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂</source>
|
||
<translation>Visa motsvarande OC pO₂ med pSCR pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/>
|
||
<source>Show warnings for isobaric counterdiffusion</source>
|
||
<translation>Visa varningar för "isobaric counterdiffusion"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="288"/>
|
||
<source>Conservatism level</source>
|
||
<translation>Nivå konservatism</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="374"/>
|
||
<source>Recalculate thumbnails if older than media file</source>
|
||
<translation>Skapa nya miniatyrer om de är äldre än mediafilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/>
|
||
<source>B&ühlmann</source>
|
||
<translation>B&ühlmann</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="192"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="275"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="328"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="321"/>
|
||
<source>&VPM-B</source>
|
||
<translation>&VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="354"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Blandat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="360"/>
|
||
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
|
||
<translation>Visa oanvända flaskor i utrustningsfliken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="367"/>
|
||
<source>Show mean depth in Profile</source>
|
||
<translation>Visa medeldjup i profilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesLanguage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="26"/>
|
||
<source>UI language</source>
|
||
<translation>Språkinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="32"/>
|
||
<source>Use system default</source>
|
||
<translation>Använd standardspråk för systemet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="55"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Filter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="74"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>Datumformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="113"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Föredraget datum format. Vanliga använda fält är</p><p>d (dag i månad)</p><p>ddd (förkortat dag namn)</p><p>M (månads nummer)</p><p>MMM (förkortat månads namn)</p><p>yy/yyyy (2/4 siffrigt år)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="80"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="138"/>
|
||
<source>Use UI language default</source>
|
||
<translation>Använd standardspråk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="90"/>
|
||
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
|
||
<translation>Detta används på platser där det inte är tillräckligt med plats att visa fullständigt datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="93"/>
|
||
<source>Short format</source>
|
||
<translation>Kort format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="132"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>Tidsformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="151"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Föredraget datum format. Vanliga använda fält är</p><p>h (timmar i 12h format)</p><p>H (timmar i 24h format)</p><p>mm (2 siffriga minutes)</p><p>ss (2 siffriga seconds)</p><p>t/tt (a/p eller am/pm)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Språk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Restart required</source>
|
||
<translation>Omstart krävs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
|
||
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
||
<translation>För att ändra till ett nytt språk måste Subsurface startas om.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="94"/>
|
||
<source>These will be used as is. This might not be what you intended.
|
||
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
|
||
<translation>Resultatet kanske inte blir som du har tänkt dig.
|
||
Se https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Literal characters</source>
|
||
<translation>Bokstavliga tecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Non-special character(s) in time format.
|
||
</source>
|
||
<translation>Ej giltiga specialtecken används i tidsformat.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Non-special character(s) in date format.
|
||
</source>
|
||
<translation>Ej giltiga specialtecken används i datumformat.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Värd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
|
||
<source>Proxy type</source>
|
||
<translation>Proxy-typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Användarnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
|
||
<source>Requires authentication</source>
|
||
<translation>Kräver autentisering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Subsurface molnlagringstjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
|
||
<source>Email address</source>
|
||
<translation>E-postadress</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
|
||
<source>Verification PIN</source>
|
||
<translation>Verifikations PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
|
||
<source>New password</source>
|
||
<translation>Nytt lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
|
||
<source>Save Password locally?</source>
|
||
<translation>Spara lösenord lokalt?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Nätverk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
|
||
<source>No proxy</source>
|
||
<translation>Ingen proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
|
||
<source>System proxy</source>
|
||
<translation>Använd systemets proxyinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
|
||
<source>HTTP proxy</source>
|
||
<translation>HTTP-proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="19"/>
|
||
<source>SOCKS proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS-proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>Förändring ignorerad. E-post och lösenord till molnlagringstjänsten kan endast bestå av bokstäver, siffror och '.', '-', '_', samt '+'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>Förändring ignorerad. E-post och nytt lösenord till molnlagringstjänsten kan endast bestå av bokstäver, siffror '.', '-', '_', samt '+'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>E-post och lösenord till molnlagringstjänsten kan endast bestå av bokstäver, siffror samt '.', '-', '_' och '+'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
|
||
<translation>Subsurface molnlagring (uppgifter verifierade)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage (incorrect password)</source>
|
||
<translation>Subsurface molnlagring (felaktigt lösenord)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage (PIN required)</source>
|
||
<translation>Subsurface molnlagring (PIN krävs)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesUnits</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
|
||
<source>Unit system</source>
|
||
<translation>Enhetssystem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
|
||
<source>&Metric</source>
|
||
<translation>&Meter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
|
||
<source>Personali&ze</source>
|
||
<translation>Personl&ig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
|
||
<source>Individual settings</source>
|
||
<translation>Individuella inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
|
||
<source>meter</source>
|
||
<translation>meter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation>fot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Tryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>Volym</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
|
||
<source>&liter</source>
|
||
<translation>&liter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>ft³</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
|
||
<source>celsius</source>
|
||
<translation>celsius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
|
||
<source>fahrenheit</source>
|
||
<translation>fahrenheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Vikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
|
||
<source>Time units</source>
|
||
<translation>Tidsenheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
|
||
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
|
||
<translation>Nämnare för hastighet vid uppstigning/nedstigning </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Minuter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Sekunder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
|
||
<source>Duration units</source>
|
||
<translation>Enhet för tidsåtgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
|
||
<source>Show hours in duration</source>
|
||
<translation>Visa timmar vid tidsåtgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
|
||
<source>hh:mm (always)</source>
|
||
<translation>hh:mm (alltid)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
|
||
<source>mm (always)</source>
|
||
<translation>mm (alltid)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="264"/>
|
||
<source>mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)</source>
|
||
<translation>mm (för dyk kortare än 1 timme), hh:mm (annars)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="274"/>
|
||
<source>Dive list table</source>
|
||
<translation>Dyklisttabell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="280"/>
|
||
<source>Show units in dive list table</source>
|
||
<translation>Visa enheter i dyklistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="290"/>
|
||
<source>GPS coordinates</source>
|
||
<translation>GPS-koordinater</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="296"/>
|
||
<source>Location Display</source>
|
||
<translation>Platsvisning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="303"/>
|
||
<source>traditional (dms)</source>
|
||
<translation>traditionell (dms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="310"/>
|
||
<source>decimal</source>
|
||
<translation>decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Enheter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>P&rint</source>
|
||
<translation>Skriv ut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="107"/>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation>Förhandsvisning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Skriv ut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
|
||
<source>Print type</source>
|
||
<translation>Typ av utskrift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
|
||
<source>&Dive list print</source>
|
||
<translation>&Utskrift av dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
|
||
<source>&Statistics print</source>
|
||
<translation>&Utskrift av statistik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
|
||
<source>Print options</source>
|
||
<translation>Utskriftsalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
|
||
<source>Print only selected dives</source>
|
||
<translation>Skriv bara ut markerade dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
|
||
<source>Print in color</source>
|
||
<translation>Skriv ut i färg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Radera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Exportera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="158"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="194"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Read-only template!</source>
|
||
<translation>Skrivskyddad mall!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="132"/>
|
||
<source>The template '%1' is read-only and cannot be edited.
|
||
Please export this template to a different file.</source>
|
||
<translation>Mallen '%1' är skrivskyddad och kan inte ändras.
|
||
Vänligen exportera mallen till en ny fil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Import template file</source>
|
||
<translation>Importera mall från fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="149"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="180"/>
|
||
<source>HTML files</source>
|
||
<translation>HTML filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="195"/>
|
||
<source>The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten.</source>
|
||
<translation>Destinations mallen '%1' är skrivskyddad och kan inte ändras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Export template files as</source>
|
||
<translation>Exportera mall som</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="219"/>
|
||
<source>This action cannot be undone!</source>
|
||
<translation>Denna åtgärd kan inte ångras!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Delete template '%1'?</source>
|
||
<translation>Radera mall '%1'?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="227"/>
|
||
<source>The template '%1' is read-only and cannot be deleted.</source>
|
||
<translation>Mallen '%1' är skrivskyddad och kan inte raderas.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="804"/>
|
||
<source> (#%1 of %2)</source>
|
||
<translation> (#%1 av %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Unknown dive computer</source>
|
||
<translation>Okänd dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="828"/>
|
||
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
|
||
<translation>Visa NDL / TTS stängdes av pga att det tog för lång tid att beräkna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1439"/>
|
||
<source>Add gas change</source>
|
||
<translation>Lägg till gasbyte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1425"/>
|
||
<source>Make first dive computer</source>
|
||
<translation>Gör till första dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="796"/>
|
||
<source>Planned dive</source>
|
||
<translation>Planera dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="798"/>
|
||
<source>Manually added dive</source>
|
||
<translation>Manuellt dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1427"/>
|
||
<source>Delete this dive computer</source>
|
||
<translation>Ta bort denna dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1442"/>
|
||
<source> (cyl. %1)</source>
|
||
<translation>(cyl. %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1448"/>
|
||
<source>Add setpoint change</source>
|
||
<translation>Lägg till setpoint byte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1450"/>
|
||
<source>Add bookmark</source>
|
||
<translation>Lägg till bokmärke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1452"/>
|
||
<source>Split dive into two</source>
|
||
<translation>Dela dyk i två delar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1462"/>
|
||
<source>Change divemode</source>
|
||
<translation>Ändra dykläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1486"/>
|
||
<source>Edit the profile</source>
|
||
<translation>Editera profilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1490"/>
|
||
<source>Remove event</source>
|
||
<translation>Ta bort händelse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1495"/>
|
||
<source>Hide similar events</source>
|
||
<translation>Göm liknande händelser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1502"/>
|
||
<source>Edit name</source>
|
||
<translation>Ändra namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1533"/>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1540"/>
|
||
<source>Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)</source>
|
||
<translation>Förändra trycket i flaska %1 (nu beräknat till %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1555"/>
|
||
<source>Unhide all events</source>
|
||
<translation>Visa alla händelser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1590"/>
|
||
<source>Hide events</source>
|
||
<translation>Göm händelser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1590"/>
|
||
<source>Hide all %1 events?</source>
|
||
<translation>Göm alla %1händelser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1625"/>
|
||
<source>Remove the selected event?</source>
|
||
<translation>Ta bort markerad händelse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1626"/>
|
||
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
||
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1777"/>
|
||
<source>Edit name of bookmark</source>
|
||
<translation>Ändra namnet på bokmärket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1778"/>
|
||
<source>Custom name:</source>
|
||
<translation>Valt namn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1783"/>
|
||
<source>Name is too long!</source>
|
||
<translation>Namnet är för långt!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMLManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Starting...</source>
|
||
<translation>Startar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Open local dive data file</source>
|
||
<translation>Öppna lokal dyklogg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Opening local data file failed</source>
|
||
<translation>Öppnande av lokal dyklogg misslyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="295"/>
|
||
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
|
||
<translation>%1 dyk ladade från lokal dyklogg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="392"/>
|
||
<source>working in no-cloud mode</source>
|
||
<translation>Arbetar i molnfritt läge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
|
||
<translation>Kunde inte läsa lokal lagring, ger upp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="405"/>
|
||
<source>no cloud credentials</source>
|
||
<translation>inga molnuppgifter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="406"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="482"/>
|
||
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
|
||
<translation>Vänligen ange giltiga uppgifter för molntjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>E-post och lösenord till molntjänsten kan endast bestå av bokstäver, siffror samt '.', '-', '_' och '+'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Invalid format for email address</source>
|
||
<translation>Ogiltigt format för e-postadress</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
|
||
<translation>Försöker öppna molnlagringstjänst med nya uppgifter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Testing cloud credentials</source>
|
||
<translation>Testar molnuppgifter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="530"/>
|
||
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
|
||
<translation>Inget svar från molntjänsten vid verifiering av uppgifter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Incorrect cloud credentials</source>
|
||
<translation>Felaktiga molnuppgifter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
|
||
<translation>Kan inte ansluta till molnlagringstjänst - kontouppgifter är inte verifierade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Cloud credentials are invalid</source>
|
||
<translation>Ogiltiga uppgifter till molnlagringstjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
|
||
<translation>Kan inte öppna molnlagringstjänst: Misslyckades med att skapa en https-anslutning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
|
||
<translation>Kan inte öppna molnlagring: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="612"/>
|
||
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
|
||
<translation>Kan inte ansluta till molnlagringstjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Cloud credentials valid, loading dives...</source>
|
||
<translation>Molnuppgifter giltiga, laddar dyk...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Cloud storage error: %1</source>
|
||
<translation>Fel uppstod i molnlagringstjänsten: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="673"/>
|
||
<source>Loading dives from local storage ('no cloud' mode)</source>
|
||
<translation>Läser in dyk från lokal lagring ('molnfritt' läge)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="719"/>
|
||
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
|
||
<translation>Misslyckades med att ansluta till molntjänst, återgår till molnfritt läge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
|
||
<translation>Molnlagring öppnades framgångsrikt. Inga dyk i dyklistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="921"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="922"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="921"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="922"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="923"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="921"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1349"/>
|
||
<source>Unknown GPS location</source>
|
||
<translation>Okänd GPS-position</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMLPrefs</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlprefs.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Starting...</source>
|
||
<translation>Startar...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReadSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2130"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2155"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Den här möjligheten är inte än tillgänglig för denna dykdator dator.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2132"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2141"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2152"/>
|
||
<source>Failed!</source>
|
||
<translation>Misslyckad!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenumberDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>Uppdatera numrering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
|
||
<source>Renumbering all dives</source>
|
||
<translation>Uppdaterar numrering för alla dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="149"/>
|
||
<source>New starting number</source>
|
||
<translation>Nytt startnummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="147"/>
|
||
<source>New number</source>
|
||
<translation>Nytt nummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Renumber selected dives</source>
|
||
<translation>Uppdatera numrering för valda dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Renumber all dives</source>
|
||
<translation>Uppdatera numrering för alla dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResetSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2258"/>
|
||
<source>Reset settings failed!</source>
|
||
<translation>Återställning av inställningar misslyckades!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetpointDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
|
||
<source>Add setpoint change</source>
|
||
<translation>Lägg till setpoint byte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
|
||
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
|
||
<translation>Ny setpoint (0 för OC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="16"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="20"/>
|
||
<source>Undefined</source>
|
||
<translation>Odefinierad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="21"/>
|
||
<source>Incorrect username/password combination</source>
|
||
<translation>Felaktig kombination av användarnamn/lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="22"/>
|
||
<source>Credentials need to be verified</source>
|
||
<translation>Referenserna behöver verifieras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="23"/>
|
||
<source>Credentials verified</source>
|
||
<translation>Referenser verifierade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="24"/>
|
||
<source>No cloud mode</source>
|
||
<translation>Molnfritt läge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="33"/>
|
||
<source>Cloud status</source>
|
||
<translation>Status molnlagringstjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="42"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>E-post</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="47"/>
|
||
<source>Not applicable</source>
|
||
<translation>Inte tillämplig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="53"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Ändring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="60"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="84"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="93"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="109"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="163"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="218"/>
|
||
<source>regular text</source>
|
||
<translation>vanlig text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="125"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="179"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="234"/>
|
||
<source>Highlight</source>
|
||
<translation>Markera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="148"/>
|
||
<source>Pink</source>
|
||
<translation>Rosa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="202"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Mörk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="255"/>
|
||
<source>Scaling</source>
|
||
<translation>Skala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="268"/>
|
||
<source>smaller</source>
|
||
<translation>mindre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="276"/>
|
||
<source>regular</source>
|
||
<translation>ordinarie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="284"/>
|
||
<source>larger</source>
|
||
<translation>större</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="306"/>
|
||
<source>GPS location service</source>
|
||
<translation>GPS-platstjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="316"/>
|
||
<source>Distance threshold (meters)</source>
|
||
<translation>Avståndsgräns (meter)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="332"/>
|
||
<source>Time threshold (minutes)</source>
|
||
<translation>Tidsgräns (minuter)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="361"/>
|
||
<source>Default Cylinder</source>
|
||
<translation>Standardflaska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="370"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>Flaska:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="395"/>
|
||
<source>Dive computers</source>
|
||
<translation>Dykdatorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="404"/>
|
||
<source>Forget remembered dive computers</source>
|
||
<translation>Glöm ihågkomna dykdatorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="410"/>
|
||
<source>Forget</source>
|
||
<translation>Glöm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="432"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Enheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="442"/>
|
||
<source>Use Imperial Units</source>
|
||
<translation>Använd Imperial som enhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="458"/>
|
||
<source>Use Metric Units</source>
|
||
<translation>Använd Meter som enhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="486"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>Utvecklare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="496"/>
|
||
<source>Display Developer menu</source>
|
||
<translation>Visa utvecklarmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected image times</source>
|
||
<translation>Korrigera tid i valda bilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
||
<source>Shift times of image(s) by</source>
|
||
<translation>Skifta tider på bild(er) med</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>Tidigare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>Senare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
|
||
<source>Warning!
|
||
Not all media files have timestamps in the range between
|
||
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
|
||
<translation>Varning!
|
||
En eller flera mediafiler har inte en tidsstämpel inom
|
||
tidsintervallet 30 minuter före och 30 minuter efter slutet av ett dyk.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
|
||
<source>Load media files even if the time does not match the dive time</source>
|
||
<translation>Öppna mediafiler även om klockslaget inte matchar dyktiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="186"/>
|
||
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
||
<translation>För att beräkna och uppväga skillnaden mellan klockan i din dykdator och din kamera använd kameran för att ta en bild av dykdatorn när den visar nuvarande tid. Ladda sedan ned bilden till din dator och tryck på den här knappen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
|
||
<source>Determine camera time offset</source>
|
||
<translation>Detektera kamerans tidsskevning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="199"/>
|
||
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
||
<translation>Välj bild som visar dykdatorns tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="221"/>
|
||
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
||
<translation>Vilket datum och tid visas på bilden?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Open image file</source>
|
||
<translation>Öppna bildfler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Image files</source>
|
||
<translation>Bildfiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Selected dive date/time</source>
|
||
<translation>Valt dyk datum/tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="391"/>
|
||
<source>First selected dive date/time</source>
|
||
<translation>Första valda dyk datum/tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Last selected dive date/time</source>
|
||
<translation>Senast valda dyk datum/tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="394"/>
|
||
<source>
|
||
Files with inappropriate date/time</source>
|
||
<translation>
|
||
Filer med felaktig datum/tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="404"/>
|
||
<source>No Exif date/time found</source>
|
||
<translation>Inget Exif datum/tid hittat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected dive times</source>
|
||
<translation>Korrigera valda dyks tide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
|
||
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
||
<translation>Skifta tider på valda dyk med</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
|
||
<source>Shifted time:</source>
|
||
<translation>Korrigerad tid:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
|
||
<source>Current time:</source>
|
||
<translation>Nuvarande tid:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
|
||
<source>0:0</source>
|
||
<translation>0:0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>Tidigare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>Senare</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
|
||
<source>SmartTrak files importer</source>
|
||
<translation>SmartTrak filimporterare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface dyklogg</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>Välj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak dyklogg</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Avsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Välj de .slg fil(er) du vill importera till Subsurface-format samt den exporterade .xml filen. Det är rekommenderat att spara till en ny fil eftersom innehållet kommer att raderas.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
|
||
<source>Import messages (errors, warnings, etc)</source>
|
||
<translation>Importera meddelanden (fel, varningar, etc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Open SmartTrak files</source>
|
||
<translation>Öppna SmartTrak filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="55"/>
|
||
<source>SmartTrak files</source>
|
||
<translation>SmartTrak filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="66"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Alla filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Subsurface files</source>
|
||
<translation>Subsurface filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Open Subsurface files</source>
|
||
<translation>Öppna Subsurface filer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialNetworkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Små</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Medium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Dive date: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Dykdatum: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Duration: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Varaktighet: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="395"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<comment>abbreviation for hours</comment>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="396"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<comment>abbreviation for minutes</comment>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Dive location: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Dykplats: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Buddy: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Parkamrat: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Divemaster: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Divemaster: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="408"/>
|
||
<source>
|
||
%1</source>
|
||
<translation>
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialnetworksDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Små</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="31"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Medium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Big</source>
|
||
<translation>Stor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album).</source>
|
||
<translation>Texten till höger kommer att anges som beskrivning till grafen av din dykprofil på Facebook. Namnet på albumet är obligatoriskt (dykprofilen kommer att laddas upp till det albumet).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>Album</source>
|
||
<translation>Album</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
|
||
<translation>Dykprofilbilden kommer att laddas upp till det albumet (obligatoriskt).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="71"/>
|
||
<source>Include</source>
|
||
<translation>Inkludera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="78"/>
|
||
<source>Date and time</source>
|
||
<translation>Datum och tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="85"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="92"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="106"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Parkamrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
|
||
<source>Facebook post preview</source>
|
||
<translation>Förhandsvisning av Facebookinlägg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="136"/>
|
||
<source>Image Size</source>
|
||
<translation>Bildstorlek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StartPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="37"/>
|
||
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source>
|
||
<translation>För att använda Subsurface-mobile med molnlagringstjänsten, vänligen ange dina uppgifter.<br/><br/>Om det är första gången du använder tjänsten, ange en giltig e-postadress (bara små bokstäver) och ett lösenord (bokstäver och siffror).<br/><br/>För att använda Subsurface-mobile med endast lokalt sparad data, klicka på ikonen för molnfritt läge ovan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="50"/>
|
||
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/></source>
|
||
<translation>Tack för att du registrerade dig med Subsurface. Vi skickade <b>%1</b> en PIN-kod för att avsluta registreringen. Om du inte får ett e-postmeddelande från oss inom 15 minuter, vänligen kontrollera stavningen av din e-postadress samt din mapp för skräppost. <br/><br/>Om du har några problem gällande ditt konto, vänligen kontakta oss på vårat användarforum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
|
||
<source>About Subsurface</source>
|
||
<translation>Om Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>&Licens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
|
||
<source>Credits</source>
|
||
<translation>Skapare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
|
||
<source>&Website</source>
|
||
<translation>&Hemsida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="20"/>
|
||
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span></source>
|
||
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multiplatforms-mjukvara för dykloggning<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, med flera, 2011-2018</span></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Suits</source>
|
||
<translation>Dräkter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitsFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="272"/>
|
||
<source>No suit set</source>
|
||
<translation>Ingen dräkt vald</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveExtraInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
|
||
<source>Extra Info</source>
|
||
<translation>Extra Info</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Information</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="59"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="78"/>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation>Intervall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="97"/>
|
||
<source>Gases used</source>
|
||
<translation>Använda gaser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="116"/>
|
||
<source>Gas consumed</source>
|
||
<translation>Förbrukad gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="135"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="154"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="173"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="192"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Max. djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="211"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Medeldjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="230"/>
|
||
<source>Air pressure</source>
|
||
<translation>Lufttryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="249"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Lufttemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="268"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Vattentemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="287"/>
|
||
<source>Dive time</source>
|
||
<translation>Dyktid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="306"/>
|
||
<source>Water type</source>
|
||
<translation>Vattentyp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="71"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="84"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="84"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="77"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="84"/>
|
||
<source>d</source>
|
||
<translation>d</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDivePhotos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>Bilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="29"/>
|
||
<source>Zoom level</source>
|
||
<translation>Zoomnivå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Load media from file(s)</source>
|
||
<translation>Ladda media från fil(er)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Load media file(s) from web</source>
|
||
<translation>Öppna mediafil(er) från webb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Delete selected media files</source>
|
||
<translation>Radera utvalda mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Delete all media files</source>
|
||
<translation>Radera alla mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Open folder of selected media files</source>
|
||
<translation>Öppna mapp för valda mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Recalculate selected thumbnails</source>
|
||
<translation>Beräkna om valda miniatyrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Deleting media files</source>
|
||
<translation>Raderar mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete all media files?</source>
|
||
<translation>Är du säker på att du vill radera alla mediafiler?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="73"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="128"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="97"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="109"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Total tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="140"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="85"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="159"/>
|
||
<source>Gas consumption</source>
|
||
<translation>Gasförbrukning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Highest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>Högsta totala SAC på ett dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>Lägsta totala SAC på ett dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
|
||
<translation>Genomsnittlig SAC för alla markerade dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Highest temperature</source>
|
||
<translation>Högsta temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Lowest temperature</source>
|
||
<translation>Lägsta temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Average temperature of all selected dives</source>
|
||
<translation>Medeltemperatur på alla valda dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Deepest dive</source>
|
||
<translation>Djupaste dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Shallowest dive</source>
|
||
<translation>Grundaste dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Longest dive</source>
|
||
<translation>Längsta dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Shortest dive</source>
|
||
<translation>Kortaste dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Average length of all selected dives</source>
|
||
<translation>Genomsnittlig längd för alla valda dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="66"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="70"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="95"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="95"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="95"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="124"/>
|
||
<source>These gases could be
|
||
mixed from Air and using:
|
||
</source>
|
||
<translation>Dessa gaser kunde
|
||
mixas av luft och:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="126"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="130"/>
|
||
<source>and</source>
|
||
<translation>och</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="132"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TableView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>GruppLåda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Empty tags</source>
|
||
<translation>Tomma taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TankInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Beskrivning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="92"/>
|
||
<source>ml</source>
|
||
<translation>ml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="92"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
|
||
<source>Edit template</source>
|
||
<translation>Ändra mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Förhandsvisning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
|
||
<source>Arial</source>
|
||
<translation>Arial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
|
||
<source>Impact</source>
|
||
<translation>Impact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Georgia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
|
||
<source>Courier</source>
|
||
<translation>Courier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
|
||
<source>Verdana</source>
|
||
<translation>Verdana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Fontstorlek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
|
||
<source>Color palette</source>
|
||
<translation>Färgpalett</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
|
||
<source>Almond</source>
|
||
<translation>Mandel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
|
||
<source>Shades of blue</source>
|
||
<translation>Nyanser av blått</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Special</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
|
||
<source>Line spacing</source>
|
||
<translation>Radavstånd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
|
||
<source>Border width</source>
|
||
<translation>Kantbredd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation>Färger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>Bakgrund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
|
||
<source>color1</source>
|
||
<translation>färg1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
|
||
<source>Table cells 1</source>
|
||
<translation>Tabell celler 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
|
||
<source>color2</source>
|
||
<translation>färg2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
|
||
<source>Table cells 2</source>
|
||
<translation>Tabell celler 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
|
||
<source>color3</source>
|
||
<translation>färg3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
|
||
<source>Text 1</source>
|
||
<translation>Text 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
|
||
<source>color4</source>
|
||
<translation>färg4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
|
||
<source>Text 2</source>
|
||
<translation>Text 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
|
||
<source>color5</source>
|
||
<translation>färg5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
|
||
<source>Borders</source>
|
||
<translation>Kanter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
|
||
<source>color6</source>
|
||
<translation>färg6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>Vill du spara dina ändringar?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="688"/>
|
||
<source>%1click to visit %2</source>
|
||
<translation>%1klicka för att besöka %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolBarApplicationHeader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ToolBarApplicationHeader.qml" line="125"/>
|
||
<source>More Actions</source>
|
||
<translation>Mer Åtgärder</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolTipItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Information</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TripItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="74"/>
|
||
<source>(%1 shown)</source>
|
||
<translation>(%1 visad)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="247"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Betyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>Djup(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="256"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="256"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Temp.(%1%2)</source>
|
||
<translation>Temp.(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Cylinder</source>
|
||
<translation>Flaska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Max. CNS</source>
|
||
<translation>Max. CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Media before/during/after dive</source>
|
||
<translation>Media innan/under/efter dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Parkamrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="390"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="390"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>Vikt(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="265"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="434"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="265"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="434"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Dräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="279"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>SAC(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="279"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="424"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="282"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Land</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Plats</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>URLDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
|
||
<source>Enter URL for media files</source>
|
||
<translation>Ange URL för mediafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Check for updates.</source>
|
||
<translation>Sök efter uppdateringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
|
||
<translation>Subsurface kunde inte kolla efter uppdateringar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="65"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>Följande fel inträffade:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Verifiera att du har en fungerande uppkoppling till internet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="76"/>
|
||
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
|
||
<translation>Du använder dig av den senaste versionen av Subsurface.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="79"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
||
<translation>En ny version av Subsurface finns tillgänglig.<br/>Klicka på:<br/><a href="%1">%1</a><br/> för att ladda ner den.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="85"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
|
||
<translation>En ny version av Subsurface finns tillgänglig.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
|
||
<translation>Senaste versionen är %1, vänligen se %2 vår nedladdningssida %3 för information om hur du uppdaterar programvaran.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Newest release version is </source>
|
||
<translation>Senaste versionen är</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="97"/>
|
||
<source>The server returned the following information:</source>
|
||
<translation>Servern returnerade följande information:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
|
||
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
|
||
<translation>Subsurface kollar varannan vecka om det har kommit en ny version.
|
||
Om du inte vill att Subsurface skall göra det, vänligen klicka på Avstå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Decline</source>
|
||
<translation>Avstå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Acceptera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||
<translation>Sök efter uppdateringar automatiskt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserManual</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="76"/>
|
||
<source>User manual</source>
|
||
<translation>Användarmanual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="104"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
||
<translation>Kan inte hitta manualen för Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserSurvey</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
|
||
<source>User survey</source>
|
||
<translation>Användarundersökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="168"/>
|
||
<source>Subsurface user survey</source>
|
||
<translation>Subsurface användarundersökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="20"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Vi skulle väldigt gärna vilja lära oss mer om våra användare, era erfarenheter, vad ni föredrar, vad som kan förbättras och hur ni använder programmet. Avsätt gärna en minut och fyll i detta formulär och skicka in det till utvecklarna bakom Subsurface.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="47"/>
|
||
<source>Technical diver</source>
|
||
<translation>Teknisk dykning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="54"/>
|
||
<source>Recreational diver</source>
|
||
<translation>Sportdykning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="61"/>
|
||
<source>Dive planner</source>
|
||
<translation>Dykplanering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="82"/>
|
||
<source>Supported dive computer</source>
|
||
<translation>Kompatibel dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
|
||
<source>Other software/sources</source>
|
||
<translation>Andra mjukvaror/källor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="96"/>
|
||
<source>Manually entering dives</source>
|
||
<translation>Lägger till dyk manuellt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="103"/>
|
||
<source>Android/iPhone companion app</source>
|
||
<translation>Android/iPhone mobilapplikation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="117"/>
|
||
<source>Any suggestions? (in English)</source>
|
||
<translation>Några förslag? (skriv på engelska)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="127"/>
|
||
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
|
||
<translation>Följande information om ditt system kommer även att skickas </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="40"/>
|
||
<source>What kind of diver are you?</source>
|
||
<translation>Vilken typ av dykning håller du på med?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="75"/>
|
||
<source>Where are you importing data from?</source>
|
||
<translation>Var importerar du dykdata ifrån?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>Skicka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="44"/>
|
||
<source>
|
||
Operating system: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Operativsystem: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="46"/>
|
||
<source>
|
||
CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
CPU Arkitektur: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
|
||
<source>
|
||
OS CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
OS CPU Arkitektur: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="49"/>
|
||
<source>
|
||
Language: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Språk: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Should we ask you later?</source>
|
||
<translation>Ska vi fråga dig senare?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Don't ask me again</source>
|
||
<translation>Fråga inte mig igen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Ask later</source>
|
||
<translation>Fråga senare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Ask again?</source>
|
||
<translation>Fråga igen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Submit user survey.</source>
|
||
<translation>Skicka in användarundersökningen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
|
||
<translation>Subsurface kunde inte skicka in användarundersökningen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>Följande fel inträffade:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Verifiera att du har en fungerande uppkoppling till internet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Survey successfully submitted.</source>
|
||
<translation>Undersökningen har blivit inskickad.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="123"/>
|
||
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
||
<translation>Ett fel uppstod vid sökningen efter uppdateringar.<br/><br/>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VideoFrameExtractor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="93"/>
|
||
<source>ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended</source>
|
||
<translation>Spelning av ffmpeg misslyckades - skapande av videominiatyr uppskjuten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="99"/>
|
||
<source>failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended</source>
|
||
<translation>Misslyckades med att invänta ffmpeg - skapande av videominiatyr uppskjuten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WSInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Beskrivning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="81"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
|
||
<source>Web service connection</source>
|
||
<translation>Anslutning till webbtjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Status:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
|
||
<source>Enter your ID here</source>
|
||
<translation>Skriv in ditt ID här</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Ladda ned</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>Användar-ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>Spara användar-ID lokalt?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Ladda upp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Operation timed out</source>
|
||
<translation>Begäran tog för lång tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Transferring data...</source>
|
||
<translation>Överför data...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeightModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Vikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
|
||
<translation>Klicka här för att ta bort markerad vikt.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="583"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="614"/>
|
||
<source>No error</source>
|
||
<translation>Inget fel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WriteSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2179"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2204"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Den här möjligheten är inte än tillgänglig för denna dykdator dator.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2181"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2192"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2201"/>
|
||
<source>Failed!</source>
|
||
<translation>Misslyckad!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearStatisticsItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="63"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="63"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="63"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Year
|
||
> Month / Trip</source>
|
||
<translation>År
|
||
> Månad / Resa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="129"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Duration
|
||
Total</source>
|
||
<translation>Varaktighet
|
||
Total</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="135"/>
|
||
<source>
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Genomsnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="138"/>
|
||
<source>
|
||
Shortest</source>
|
||
<translation>Kortaste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="141"/>
|
||
<source>
|
||
Longest</source>
|
||
<translation>Längsta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Depth (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Djup (%1)
|
||
Medel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="165"/>
|
||
<source>
|
||
Minimum</source>
|
||
<translation>
|
||
Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="168"/>
|
||
<source>
|
||
Maximum</source>
|
||
<translation>
|
||
Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="153"/>
|
||
<source>SAC (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>SAC (%1)
|
||
Medel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Temp. (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Temp. (%1)
|
||
Medel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>getextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="830"/>
|
||
<source>Error parsing the header</source>
|
||
<translation>Misslyckades läsa sidhuvudet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gettextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="305"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="311"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="381"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
|
||
<source>deco stop</source>
|
||
<translation>dekostopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="332"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="386"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="683"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/>
|
||
<source>ascent</source>
|
||
<translation>uppstigning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="338"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="661"/>
|
||
<source>battery</source>
|
||
<translation>batteri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="344"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="277"/>
|
||
<source>OLF</source>
|
||
<translation>OLF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="349"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="276"/>
|
||
<source>maxdepth</source>
|
||
<translation>maxdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="354"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="400"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="278"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="361"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="410"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="417"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="764"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="283"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="50"/>
|
||
<source>gaschange</source>
|
||
<translation>gasbyte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="366"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="405"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/>
|
||
<source>rbt</source>
|
||
<translation>rbt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="375"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="422"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/>
|
||
<source>ceiling</source>
|
||
<translation>takdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="391"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/>
|
||
<source>transmitter</source>
|
||
<translation>sändare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="259"/>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation>klart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="262"/>
|
||
<source>misty</source>
|
||
<translation>disigt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="265"/>
|
||
<source>fog</source>
|
||
<translation>dimma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="268"/>
|
||
<source>rain</source>
|
||
<translation>regn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="271"/>
|
||
<source>storm</source>
|
||
<translation>storm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="274"/>
|
||
<source>snow</source>
|
||
<translation>snö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="294"/>
|
||
<source>No suit</source>
|
||
<translation>Ingen dräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="297"/>
|
||
<source>Shorty</source>
|
||
<translation>Shorty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="300"/>
|
||
<source>Combi</source>
|
||
<translation>Kombi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="303"/>
|
||
<source>Wet suit</source>
|
||
<translation>Våtdräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="306"/>
|
||
<source>Semidry suit</source>
|
||
<translation>Semidrydräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="309"/>
|
||
<source>Dry suit</source>
|
||
<translation>Torrdräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="369"/>
|
||
<source>no stop</source>
|
||
<translation>no stop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="371"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="32"/>
|
||
<source>deco</source>
|
||
<translation>deko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="373"/>
|
||
<source>single ascent</source>
|
||
<translation>enkel uppstigning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="375"/>
|
||
<source>multiple ascent</source>
|
||
<translation>multipla uppstigningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="30"/>
|
||
<source>fresh</source>
|
||
<translation>färsk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="377"/>
|
||
<source>fresh water</source>
|
||
<translation>sötvatten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="379"/>
|
||
<source>salt water</source>
|
||
<translation>saltvatten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="404"/>
|
||
<source>sight seeing</source>
|
||
<translation>sightseeing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="406"/>
|
||
<source>club dive</source>
|
||
<translation>klubbdyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="408"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="31"/>
|
||
<source>instructor</source>
|
||
<translation>Instruktör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="410"/>
|
||
<source>instruction</source>
|
||
<translation>instruktion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="412"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="30"/>
|
||
<source>night</source>
|
||
<translation>natt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="414"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>cave</source>
|
||
<translation>grotta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="416"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>ice</source>
|
||
<translation>is</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="418"/>
|
||
<source>search</source>
|
||
<translation>sök</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="427"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>wreck</source>
|
||
<translation>vrak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="429"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
|
||
<source>river</source>
|
||
<translation>älv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>drift</source>
|
||
<translation>ström</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="433"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="31"/>
|
||
<source>photo</source>
|
||
<translation>foto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="435"/>
|
||
<source>other</source>
|
||
<translation>Övrigt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="446"/>
|
||
<source>Other activities</source>
|
||
<translation>Andra aktiviteter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="470"/>
|
||
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
|
||
<translation>Datatrak/Wlog anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="514"/>
|
||
<source>[Warning] Manual dive # %d
|
||
</source>
|
||
<translation>[Varning] Manuellt dyk # %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="540"/>
|
||
<source>[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.</source>
|
||
<translation>[Fel] Slut på minne för dyk %d. Avbryter bearbetning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="587"/>
|
||
<source>[Error] File is not a DataTrak file. Aborted</source>
|
||
<translation>[Fel] Filen är inte av typen DataTrak. Avbryter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="600"/>
|
||
<source>Error: no dive</source>
|
||
<translation>Fel: inget dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>boat</source>
|
||
<translation>båt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>shore</source>
|
||
<translation>strand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>deep</source>
|
||
<translation>djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>cavern</source>
|
||
<translation>cavern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>altitude</source>
|
||
<translation>höjd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
|
||
<source>pool</source>
|
||
<translation>pool</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
|
||
<source>lake</source>
|
||
<translation>sjö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="30"/>
|
||
<source>student</source>
|
||
<translation>student</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="31"/>
|
||
<source>video</source>
|
||
<translation>video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
|
||
<source>OC-gas</source>
|
||
<translation>OC-gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
|
||
<source>diluent</source>
|
||
<translation>utspädd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="90"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1145"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1148"/>
|
||
<source>oxygen</source>
|
||
<translation>syre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
|
||
<source>not used</source>
|
||
<translation>inte använd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="41"/>
|
||
<source>Open circuit</source>
|
||
<translation>Öppet system</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="294"/>
|
||
<source>pascal</source>
|
||
<translation>pascal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="299"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="68"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="69"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="70"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="821"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1304"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="303"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="632"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="823"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1303"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="340"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="345"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1327"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>ft³</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="386"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="545"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="560"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="739"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1279"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="391"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="548"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="562"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="741"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1278"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="414"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="416"/>
|
||
<source>m/s</source>
|
||
<translation>m/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="421"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>ft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="423"/>
|
||
<source>ft/s</source>
|
||
<translation>ft/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="442"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="571"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="581"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="796"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1255"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="446"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="579"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="794"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1254"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelist.c" line="669"/>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1141"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1144"/>
|
||
<source>air</source>
|
||
<translation>luft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="88"/>
|
||
<source>EAN%d</source>
|
||
<translation>EAN%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="175"/>
|
||
<source>integrated</source>
|
||
<translation>integrerat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="176"/>
|
||
<source>belt</source>
|
||
<translation>bälte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="177"/>
|
||
<source>ankle</source>
|
||
<translation>ankel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="178"/>
|
||
<source>backplate</source>
|
||
<translation>ryggplatta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="179"/>
|
||
<source>clip-on</source>
|
||
<translation>clip-on</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="115"/>
|
||
<source>No dives in the input file '%s'</source>
|
||
<translation>Inga dyk i filen '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="323"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="116"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="361"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="502"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="840"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="50"/>
|
||
<source>Failed to read '%s'</source>
|
||
<translation>Kunde inte öppna '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="210"/>
|
||
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
|
||
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
|
||
<translation>Kunde inte öppna CSV-fil %s; använd importera från loggfiler i menyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="325"/>
|
||
<source>Empty file '%s'</source>
|
||
<translation>Tom fil '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="600"/>
|
||
<source>Poseidon import failed: unable to read '%s'</source>
|
||
<translation>Importering från Poseidon misslyckades: kunde inte läsa '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="636"/>
|
||
<source>Mouth piece position OC</source>
|
||
<translation>Bitmunstycke i position OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="640"/>
|
||
<source>Mouth piece position CC</source>
|
||
<translation>Bitmunstycke i position CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="644"/>
|
||
<source>Mouth piece position unknown</source>
|
||
<translation>Bitmunstycke i position okänd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="648"/>
|
||
<source>Mouth piece position not connected</source>
|
||
<translation>Bitmunstycke i position, ingen kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="655"/>
|
||
<source>Power off</source>
|
||
<translation>Ström av</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="705"/>
|
||
<source>O₂ calibration failed</source>
|
||
<translation>O₂ kalibrering misslyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="707"/>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="716"/>
|
||
<source>O₂ calibration</source>
|
||
<translation>O₂ kalibrering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-csv.c" line="235"/>
|
||
<source>No dive profile found from '%s'</source>
|
||
<translation>Ingen dykprofil hittades för '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="82"/>
|
||
<source>Checkout from storage (%lu/%lu)</source>
|
||
<translation>Utcheckning från lagring (%lu/%lu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="113"/>
|
||
<source>Transfer from storage (%d/%d)</source>
|
||
<translation>Flytta från lagringsplats (%d/%d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="125"/>
|
||
<source>Transfer to storage (%d/%d)</source>
|
||
<translation>Flytta till lagringsplats (%d/%d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="161"/>
|
||
<source>Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Lokal cache katalog %s är trasig - kan inte synkronisera med Subsurface molnlagring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="184"/>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="204"/>
|
||
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
|
||
<translation>Kunde inte uppdatera lokal cache med nyare extern data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="197"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
|
||
<translation>Subsurface molnlagringstjänst skadad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="333"/>
|
||
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
|
||
<translation>Kunde inte uppdatera Subsurface molnlagringstjänst, försök igen senare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="393"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
|
||
<translation>Extern lagring och lokal data separerade. Fel: sammanfogning misslyckades (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="423"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
|
||
<translation>Extern lagring och lokal data separerade. Kan inte kombinera lokala och externa ändringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="457"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged</source>
|
||
<translation>Extern lagring och lokal data separerade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="460"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
|
||
<translation>Extern lagring och lokal data separerade. Fel: skrivning av data misslyckades (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="469"/>
|
||
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
|
||
<translation>Problem med lokal cache av Subsurface molndata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="470"/>
|
||
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
|
||
<translation>Flyttade cache data till %s. Vänligen försök igen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="517"/>
|
||
<source>Update local storage to match cloud storage</source>
|
||
<translation>Uppdatera lokal lagring att matcha molnlagring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="525"/>
|
||
<source>Push local changes to cloud storage</source>
|
||
<translation>Skicka lokala förändringar till molnlagringstjänsten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="543"/>
|
||
<source>Try to merge local changes into cloud storage</source>
|
||
<translation>Försöker sammanfoga lokala förändringar i molnlagringsmiljön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="585"/>
|
||
<source>Store data into cloud storage</source>
|
||
<translation>Spara till molnlagring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="609"/>
|
||
<source>Sync with cloud storage</source>
|
||
<translation>Synkronisera med molnlagringstjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="636"/>
|
||
<source>Can't reach cloud server, working with local data</source>
|
||
<translation>Kan inte ansluta till molnlagringstjänsten, arbetar med data lokalt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="649"/>
|
||
<source>Successful cloud connection, fetch remote</source>
|
||
<translation>Lyckades med anslutning till molntjänsten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="668"/>
|
||
<source>Done syncing with cloud storage</source>
|
||
<translation>Klar med synkronisering till molnlagringstjänsten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="803"/>
|
||
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Fel på uppkopplingen mot molnlagringstjänsten för Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="806"/>
|
||
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
|
||
<translation>git clone av %s misslyckades (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="832"/>
|
||
<source>Synchronising data file</source>
|
||
<translation>Synkroniserar datafil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/import-divinglog.c" line="314"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="245"/>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="30"/>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="194"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>okänd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>inget</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/>
|
||
<source>workload</source>
|
||
<translation>arbetsbelastning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/>
|
||
<source>violation</source>
|
||
<translation>kränkning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/>
|
||
<source>bookmark</source>
|
||
<translation>bokmärke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/>
|
||
<source>surface</source>
|
||
<translation>ytan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
|
||
<source>safety stop</source>
|
||
<translation>säkerhetsstopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/>
|
||
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
||
<translation>säkerhetsstopp (frivilligt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/>
|
||
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
||
<translation>säkerhetsstopp (obligatoriskt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/>
|
||
<source>deepstop</source>
|
||
<translation>djupstopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/>
|
||
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
||
<translation>taket (säkerhetsstopp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="274"/>
|
||
<source>below floor</source>
|
||
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
||
<translation>under golv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="275"/>
|
||
<source>divetime</source>
|
||
<translation>dyktid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="279"/>
|
||
<source>airtime</source>
|
||
<translation>gastid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="280"/>
|
||
<source>rgbm</source>
|
||
<translation>rgbm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="281"/>
|
||
<source>heading</source>
|
||
<translation>riktning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="282"/>
|
||
<source>tissue level warning</source>
|
||
<translation>varning vävnadsnivå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="292"/>
|
||
<source>invalid event number</source>
|
||
<translation>okänt händelsenummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="632"/>
|
||
<source>Error parsing the datetime</source>
|
||
<translation>Fel vid avläsning av datum och tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="650"/>
|
||
<source>Dive %d: %s</source>
|
||
<translation>Dyk #%d: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="656"/>
|
||
<source>Error parsing the divetime</source>
|
||
<translation>Fel vid avläsning av dyktid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="666"/>
|
||
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
||
<translation>Fel vid avläsning av maxdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="685"/>
|
||
<source>Error parsing temperature</source>
|
||
<translation>Fel vid avläsning av temperatur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="705"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
||
<translation>Fel vid avläsning av antalet gasblandningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="717"/>
|
||
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
||
<translation>Fel vid avläsning av vattnets salthalt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="726"/>
|
||
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
||
<translation>Fel vid avläsning av tryck vid ytan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="751"/>
|
||
<source>Error obtaining dive mode</source>
|
||
<translation>Fel vid avläsning av dykläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="774"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
||
<translation>Fel vid avläsning av gasblandning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="800"/>
|
||
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
||
<translation>Kan inte skapa parser för %s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="806"/>
|
||
<source>Error registering the data</source>
|
||
<translation>Fel vid registrering av data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="837"/>
|
||
<source>Error parsing the samples</source>
|
||
<translation>Kunde inte tolka sampel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="844"/>
|
||
<source>Already downloaded dive at %s</source>
|
||
<translation>Dyk %s är redan nerladdat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1094"/>
|
||
<source>Event: waiting for user action</source>
|
||
<translation>Händelse: väntar på användaren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1113"/>
|
||
<source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
|
||
<translation>modell=%s firmware=%u serenummerl=%u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1179"/>
|
||
<source>Error registering the event handler.</source>
|
||
<translation>Fel vid registrering av "event handler".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1184"/>
|
||
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
||
<translation>Fel vid registrering av "cancellation handler"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1205"/>
|
||
<source>Dive data import error</source>
|
||
<translation>Misslyckades med importeringen av dykdata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1392"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>Kan inte skapa libdivecomputer context</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1401"/>
|
||
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
||
<translation>Kunde inte öppna fil %s %s (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1412"/>
|
||
<source>Error opening the device %s %s (%s).
|
||
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source>
|
||
<translation>Fel uppstod vid öppning av enhet %s %s (%s).
|
||
För att felsöka problemet kan det vara bra att skicka loggfiler till utvecklarna. Du kan kopiera loggfiler till urklipp via dialogfönstret Om Subsurface.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1414"/>
|
||
<source>Error opening the device %s %s (%s).
|
||
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
|
||
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source>
|
||
<translation>Misslyckades med att öppna enheten %s %s (%s).
|
||
I många fall, för att avhjälpa och analysera problemet, kan en loggfil från libdivecomputer vara användningsbar.
|
||
Du kan skapa en sådan loggfil genom att välja motsvarande kryssruta i dialogfönstret.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1426"/>
|
||
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
|
||
<translation>Inga nya dyk att ladda ner från dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="169"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1177"/>
|
||
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
|
||
</source>
|
||
<translation>multipla GPS-positioner för denna dykplats; även %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="197"/>
|
||
<location filename="../core/parse.c" line="472"/>
|
||
<source>additional name for site: %s
|
||
</source>
|
||
<translation>alternativt namn för platsen: %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="1672"/>
|
||
<source>Load dives from local cache</source>
|
||
<translation>Dyk ladade från lokal buffert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="1676"/>
|
||
<source>Successfully opened dive data</source>
|
||
<translation>Lyckades med att öppna dykdata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="125"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="156"/>
|
||
<source>Unknown DC in dive %d</source>
|
||
<translation>Okänd dykdator i dyk %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="168"/>
|
||
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
|
||
<translation>Fel - %s - vid läsning av dyk %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="397"/>
|
||
<source>Strange percentage reading %s
|
||
</source>
|
||
<translation>Konstig procent läsning %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1641"/>
|
||
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
||
<translation>Kunde inte läsa '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2227"/>
|
||
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
||
<translation>Kan inte öppna formatmall %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="115"/>
|
||
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
|
||
<translation>VARNING: DET HÄR ÄR EN NY IMPLEMENTATION AV %s ALGORITMEN OCH EN DYKPLANERARE BASERAD PÅ DENNA. DEN HAR BARA FÅTT EN BEGRÄNSAD MÄNGD TESTNING. VI REKOMENDERAR STARKT ATT INTE PLANERA DYK ENBART BASERADE PÅ DEN INFORMATION SOM GES HÄR.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="109"/>
|
||
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
|
||
<translation>Dekompressionsberäkningarna avbröts för de tog för lång tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="108"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="464"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="470"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="509"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="542"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="576"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="587"/>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>Varning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="409"/>
|
||
<source>, effective GF=%d/%d</source>
|
||
<translation>, effektiv GF=%d/%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="306"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="208"/>
|
||
<source>SP change</source>
|
||
<translation>SP ändring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="98"/>
|
||
<source>VPM-B</source>
|
||
<translation>VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="100"/>
|
||
<source>BUHLMANN</source>
|
||
<translation>BUHLMANN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="152"/>
|
||
<source>Runtime: %dmin<br></div></source>
|
||
<translation>Dyktid: %dmin<br></div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="156"/>
|
||
<source>depth</source>
|
||
<translation>djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="158"/>
|
||
<source>duration</source>
|
||
<translation>varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="49"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="160"/>
|
||
<source>runtime</source>
|
||
<translation>dyktid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="162"/>
|
||
<source>gas</source>
|
||
<translation>gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="48"/>
|
||
<source>Isobaric counterdiffusion information</source>
|
||
<translation>Isobaric counterdiffusion information</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="51"/>
|
||
<source>&#916;He</source>
|
||
<translation>&#916;He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="52"/>
|
||
<source>&#916;N&#8322;</source>
|
||
<translation>&#916;N&#8322;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="53"/>
|
||
<source>max &#916;N&#8322;</source>
|
||
<translation>max &#916;N&#8322;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="290"/>
|
||
<source>%3.0f%s</source>
|
||
<translation>%3.0f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="294"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="299"/>
|
||
<source>%3dmin</source>
|
||
<translation>%3dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="365"/>
|
||
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Byt gas till %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="367"/>
|
||
<source>Switch gas to %s</source>
|
||
<translation>Byt gas till %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="396"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="397"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="405"/>
|
||
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
|
||
<translation>Dekomodell: VPM-B med nominell konservatism</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="496"/>
|
||
<source>Minimum gas</source>
|
||
<translation>Minsta gasmängd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="497"/>
|
||
<source>based on</source>
|
||
<translation>baserad på</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="499"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="518"/>
|
||
<source>%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span></source>
|
||
<translation>%.0f%s/%.0f%s av <span style='color: red;'><b>%s</b></span></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="523"/>
|
||
<source>%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent)</source>
|
||
<translation>%.0f%s av <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s under planerad uppstigning)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="526"/>
|
||
<source>%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span></source>
|
||
<translation>%.0f%s av <span style='color: red;'><b>%s</b></span></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="124"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="131"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="139"/>
|
||
<source>Subsurface</source>
|
||
<translation>Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="141"/>
|
||
<source>dive plan</b> (surface interval </source>
|
||
<translation>dykplan</b> (ytintervall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="143"/>
|
||
<source>created on</source>
|
||
<translation>skapad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="133"/>
|
||
<source>dive plan</b> created on</source>
|
||
<translation>dykplan</b> skapad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="126"/>
|
||
<source>dive plan</b> (overlapping dives detected)</source>
|
||
<translation>dykplan</b> (överlappande dyk upptäckt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="149"/>
|
||
<source>Runtime: %dmin%s</source>
|
||
<translation>Dyktid: %dmin%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="213"/>
|
||
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>%s till %.*f %s på %d:%02d min - dyktid %d:%02u med %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="214"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="222"/>
|
||
<source>Ascend</source>
|
||
<translation>Uppstigning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="214"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="222"/>
|
||
<source>Descend</source>
|
||
<translation>Nedstigning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="221"/>
|
||
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>%s till %.*f %s på %d:%02d min - dyktid %d:%02u med %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source>
|
||
<translation>Stanna vid %.*f %s under %d:%02d min - dyktid %d:%02u med %s (SP = %.1fbar CCR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source>
|
||
<translation>Stanna vid %.*f %s under %d:%02d min - dyktid %d:%02u med %s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="309"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="332"/>
|
||
<source>(SP = %.1fbar CCR)</source>
|
||
<translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/>
|
||
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
|
||
<translation>Dekomodell: Bühlmann ZHL-16C med GFlow = %d%% och GFhigh = %d%%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="407"/>
|
||
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
|
||
<translation>Dekomodell: VPM-B med +%d konservatism</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="411"/>
|
||
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
|
||
<translation>Dekomodell: Sportdykarversion baserad på Bühlmann ZHL-16B med GFlow = %d%% och GFhigh = %d%%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="419"/>
|
||
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div></source>
|
||
<translation>ATM tryck: %dmbar (%d%s)<br></div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="434"/>
|
||
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
|
||
<translation>Gasförbrukning (CCR-delar exkluderade):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="436"/>
|
||
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
|
||
<translation>Gasförbrukning (baserad på SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="465"/>
|
||
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
|
||
<translation>det här är mer gas än vad som finns tillgängligt i angiven flaska!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="471"/>
|
||
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
|
||
<translation>inte nog med reserver för att kunna dela gas under uppstigningen!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="510"/>
|
||
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
|
||
<translation>Nödvändig gas för uppstigning överstiger starttrycket av flaskan!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="515"/>
|
||
<source>%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
|
||
<translation>%.0f%s/%.0f%s av <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s i planerad uppstigning)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="543"/>
|
||
<source>Isobaric counterdiffusion conditions exceeded</source>
|
||
<translation>Tillstånd för isobaric counterdiffusion har överskridits</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="574"/>
|
||
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>högt pO₂ %.2f vid %d:%02u med gas %s på djup %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="585"/>
|
||
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>lågt pO₂ värde %.2f vid %d:%02u med gas %s på djup %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="877"/>
|
||
<source>Can't find gas %s</source>
|
||
<translation>Kan inte hitta gas %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1149"/>
|
||
<source>ean</source>
|
||
<translation>ean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1393"/>
|
||
<source>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
|
||
<source>T: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>T: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
|
||
<source>V: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>V: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1413"/>
|
||
<source>SAC: %.*f%s/min
|
||
</source>
|
||
<translation>SAC: %.*f%s/min
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
|
||
<source>CNS: %u%%
|
||
</source>
|
||
<translation>CNS: %u%%
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1417"/>
|
||
<source>pO%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pO%s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1419"/>
|
||
<source>pN%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pN%s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1421"/>
|
||
<source>pHe: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pHe: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1424"/>
|
||
<source>MOD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>MOD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1464"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1456"/>
|
||
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Säkerhetsstopp: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1400"/>
|
||
<source>P: %d%s (%s)
|
||
</source>
|
||
<translation>P: %d%s (%s)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1433"/>
|
||
<source>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</source>
|
||
<translation>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1439"/>
|
||
<source>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</source>
|
||
<translation>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1444"/>
|
||
<source>Density: %.1fg/ℓ
|
||
</source>
|
||
<translation>Densitet: %.1fg/ℓ
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1459"/>
|
||
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Säkerhetsstopp: okänd tid @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1467"/>
|
||
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Deko: okänd tid @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1471"/>
|
||
<source>In deco
|
||
</source>
|
||
<translation>I Deko
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1473"/>
|
||
<source>NDL: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1476"/>
|
||
<source>TTS: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1479"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1487"/>
|
||
<source>In deco (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>I deko (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1490"/>
|
||
<source>NDL: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: %umin (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1492"/>
|
||
<source>NDL: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: >2h (beräknad)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1496"/>
|
||
<source>TTS: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %umin (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1498"/>
|
||
<source>TTS: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: >2h (beräknad)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1501"/>
|
||
<source>RBT: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>RBT: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1504"/>
|
||
<source>Calculated ceiling %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Beräknat takdjup %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1510"/>
|
||
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Vävnad %.0fmin: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1516"/>
|
||
<source>ICD in leading tissue
|
||
</source>
|
||
<translation>ICD i ledande vävnad
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1518"/>
|
||
<source>heart rate: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>hjärtrytm: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1520"/>
|
||
<source>bearing: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>kurs: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1523"/>
|
||
<source>mean depth to here %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>medeldjup till position %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1620"/>
|
||
<source>%sT:%d:%02dmin</source>
|
||
<translation>%sT:%d:%02dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1655"/>
|
||
<source>%s %sP:%d%s</source>
|
||
<translation>%s %sP:%d%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1680"/>
|
||
<source>%s SAC:%.*f%s/min</source>
|
||
<translation>%s SAC:%.*f%s/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1624"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1628"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1632"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
||
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1636"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>%s %sD:%.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1640"/>
|
||
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1644"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1648"/>
|
||
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="65"/>
|
||
<source>%1km</source>
|
||
<translation>%1km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="67"/>
|
||
<source>%1m</source>
|
||
<translation>%1m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="71"/>
|
||
<source>%1mi</source>
|
||
<translation>%1mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
|
||
<source>%1yd</source>
|
||
<translation>%1yd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="224"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="225"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="226"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="227"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="590"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="767"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="593"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="769"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="844"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1231"/>
|
||
<source>AIR</source>
|
||
<translation>LUFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="846"/>
|
||
<source>EAN</source>
|
||
<translation>EAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="921"/>
|
||
<source>more than %1 days</source>
|
||
<translation>mer än %1 dagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="984"/>
|
||
<source>(%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>(%n dyk)</numerusform><numerusform>(%n dyk)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1231"/>
|
||
<source>OXYGEN</source>
|
||
<translation>SYRE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1326"/>
|
||
<source>l</source>
|
||
<translation>l</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="476"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="560"/>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="113"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>Kan inte öppna fil %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Nummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Lufttemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="500"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Vattentemp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="501"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="502"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Expandera alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="503"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Sammanslå alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="504"/>
|
||
<source>Trips</source>
|
||
<translation>Resor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation>Avancerad sökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Betyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Sikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Varaktighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Parkamrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Dräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="21"/>
|
||
<source>No dive site layout categories set in preferences!</source>
|
||
<translation>Inga kategorier för att arrangera dykplatser är konfigurerade i inställningar!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="29"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Taggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="256"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="329"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
|
||
<source>Show more details</source>
|
||
<translation>Visa mer detaljer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Årsstatistik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>År</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Total tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
|
||
<source>Average time</source>
|
||
<translation>Genomsnittlig tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
|
||
<source>Shortest time</source>
|
||
<translation>Kortaste tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
|
||
<source>Longest time</source>
|
||
<translation>Längsta tid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
|
||
<source>Average depth</source>
|
||
<translation>Genomsnittligt djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
|
||
<source>Min. depth</source>
|
||
<translation>Min. djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Max. djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
|
||
<source>Average SAC</source>
|
||
<translation>Genomsnittlig SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
|
||
<source>Min. SAC</source>
|
||
<translation>Min. SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
|
||
<source>Max. SAC</source>
|
||
<translation>Max. SAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
|
||
<source>Average temp.</source>
|
||
<translation>Genomsnittlig temp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
|
||
<source>Min. temp.</source>
|
||
<translation>Min. temp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
|
||
<source>Max. temp.</source>
|
||
<translation>Max. temp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
|
||
<source>Back to list</source>
|
||
<translation>Tillbaka till listan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Dyk #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
|
||
<source>Dive profile</source>
|
||
<translation>Dykprofil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
|
||
<source>Dive information</source>
|
||
<translation>Dykinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
|
||
<source>Dive equipment</source>
|
||
<translation>Dykutrustning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Storlek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
|
||
<source>Work pressure</source>
|
||
<translation>Arbetstryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Starttryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Sluttryck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Vikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="550"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>Händelser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="551"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="552"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Värde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Koordinater</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="554"/>
|
||
<source>Dive status</source>
|
||
<translation>Dykstatus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="141"/>
|
||
<source>All (by type stats)</source>
|
||
<translation>Alla (baserat på typ av dyk)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="42"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="43"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="44"/>
|
||
<source>Freedive</source>
|
||
<translation>fridykning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="194"/>
|
||
<source>All (by trip stats)</source>
|
||
<translation>Alla (baserat på resa)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="116"/>
|
||
<source>Jan</source>
|
||
<translation>jan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="116"/>
|
||
<source>Feb</source>
|
||
<translation>feb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="116"/>
|
||
<source>Mar</source>
|
||
<translation>mar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="116"/>
|
||
<source>Apr</source>
|
||
<translation>apr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="116"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>maj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="116"/>
|
||
<source>Jun</source>
|
||
<translation>jun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="117"/>
|
||
<source>Jul</source>
|
||
<translation>jul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="117"/>
|
||
<source>Aug</source>
|
||
<translation>aug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="117"/>
|
||
<source>Sep</source>
|
||
<translation>sep</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="117"/>
|
||
<source>Oct</source>
|
||
<translation>okt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="117"/>
|
||
<source>Nov</source>
|
||
<translation>nov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="117"/>
|
||
<source>Dec</source>
|
||
<translation>dec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click 'Retry'</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: Filsystem är nästan fullt
|
||
Återanslut dykdatorn och försök
|
||
igen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click Retry</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: Filsystemet är fullt
|
||
Återanslut dykdatorn
|
||
och försök igen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="31"/>
|
||
<source>Short write to req.txt file.
|
||
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
||
<translation>Kunde inte skriva filen req.txt
|
||
Är Uemis Zurich ordentligt ansluten?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="32"/>
|
||
<source>No dives to download.</source>
|
||
<translation>Inga dyk att ladda ner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="508"/>
|
||
<source>%s %s</source>
|
||
<translation>%s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="528"/>
|
||
<source>data</source>
|
||
<translation>data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="556"/>
|
||
<source>dive log #</source>
|
||
<translation>dyklogg #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="558"/>
|
||
<source>dive spot #</source>
|
||
<translation>dykplats #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="560"/>
|
||
<source>details for #</source>
|
||
<translation>detaljer för #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="790"/>
|
||
<source>wetsuit</source>
|
||
<translation>våtdräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="790"/>
|
||
<source>semidry</source>
|
||
<translation>semidry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="790"/>
|
||
<source>drysuit</source>
|
||
<translation>torrdräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
|
||
<source>shorty</source>
|
||
<translation>shorty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
|
||
<source>vest</source>
|
||
<translation>väst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
|
||
<source>long john</source>
|
||
<translation>Longjohn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
|
||
<source>jacket</source>
|
||
<translation>jacka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
|
||
<source>full suit</source>
|
||
<translation>heldräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
|
||
<source>2 pcs full suit</source>
|
||
<translation>tvådelad heldräkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="792"/>
|
||
<source>membrane</source>
|
||
<translation>membran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1329"/>
|
||
<source>Initialise communication</source>
|
||
<translation>Initialisera kommunikation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1332"/>
|
||
<source>Uemis init failed</source>
|
||
<translation>Kunde inte läsa från Uemis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1344"/>
|
||
<source>Start download</source>
|
||
<translation>Starta nedladdningen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="201"/>
|
||
<source>Safety stop violation</source>
|
||
<translation>Säkerhetsstopps-alarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
|
||
<source>Speed alarm</source>
|
||
<translation>Hastighetsalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="206"/>
|
||
<source>Speed warning</source>
|
||
<translation>Hastighetsvarning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
|
||
<source>pO₂ green warning</source>
|
||
<translation>pO₂ grön varning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="211"/>
|
||
<source>pO₂ ascend warning</source>
|
||
<translation>pO₂ uppstigningsvarning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
|
||
<source>pO₂ ascend alarm</source>
|
||
<translation>pO₂ uppstigningsalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="217"/>
|
||
<source>Tank pressure info</source>
|
||
<translation>Flasktrycksinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
|
||
<source>RGT warning</source>
|
||
<translation>RGT varning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
|
||
<source>RGT alert</source>
|
||
<translation>RGT varsel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
|
||
<source>Tank change suggested</source>
|
||
<translation>Flaskbyte föreslagit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
|
||
<source>Depth limit exceeded</source>
|
||
<translation>Djupbegränsning passerad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
|
||
<source>Max deco time warning</source>
|
||
<translation>Maximal dekotid varning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
|
||
<source>Dive time info</source>
|
||
<translation>Dyktidsinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
|
||
<source>Dive time alert</source>
|
||
<translation>Dyktidsvarning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>markering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
|
||
<source>No tank data</source>
|
||
<translation>Ingen flaskinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
|
||
<source>Low battery warning</source>
|
||
<translation>Lågt batterivarning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
|
||
<source>Low battery alert</source>
|
||
<translation>Lågt batteri varsel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="41"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>Datum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="43"/>
|
||
<source>Time:</source>
|
||
<translation>Tid:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="45"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Varaktighet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="58"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="501"/>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="46"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="111"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="110"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.h" line="76"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="111"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations</source>
|
||
<translation>Kan inte hitta en mapp med namn 'theme' på standardplatsen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="49"/>
|
||
<source>Max. depth:</source>
|
||
<translation>Max. djup:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="52"/>
|
||
<source>Air temp.:</source>
|
||
<translation>Lufttemp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="55"/>
|
||
<source>Water temp.:</source>
|
||
<translation>Vattentemp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="57"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Plats:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="61"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Anteckningar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="252"/>
|
||
<source>Built</source>
|
||
<translation>Byggd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="252"/>
|
||
<source>Sank</source>
|
||
<translation>Sjönk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="252"/>
|
||
<source>Sank Time</source>
|
||
<translation>Nedstigningstid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="253"/>
|
||
<source>Reason</source>
|
||
<translation>Anledning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="253"/>
|
||
<source>Nationality</source>
|
||
<translation>Nationalitet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="253"/>
|
||
<source>Shipyard</source>
|
||
<translation>Varv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="254"/>
|
||
<source>ShipType</source>
|
||
<translation>Skeppstyp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="254"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Längd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="254"/>
|
||
<source>Beam</source>
|
||
<translation>Bredd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="255"/>
|
||
<source>Draught</source>
|
||
<translation>Djupgånde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="255"/>
|
||
<source>Displacement</source>
|
||
<translation>Deplacement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="255"/>
|
||
<source>Cargo</source>
|
||
<translation>Last</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="267"/>
|
||
<source>Wreck Data</source>
|
||
<translation>Vrakinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="328"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Höjd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="328"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveprofileitem.cpp" line="190"/>
|
||
<source>planned waypoint above ceiling</source>
|
||
<translation>planerat mål ovanför takdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Inget</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
|
||
<source>Ocean</source>
|
||
<translation>Hav</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Land</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
|
||
<source>State</source>
|
||
<translation>Delstat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
|
||
<source>County</source>
|
||
<translation>Län</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="13"/>
|
||
<source>Town</source>
|
||
<translation>Stad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="14"/>
|
||
<source>City</source>
|
||
<translation>Storstad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="943"/>
|
||
<source>Start saving data</source>
|
||
<translation>Börja spara data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="952"/>
|
||
<source>Start saving dives</source>
|
||
<translation>Börja spara dyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="985"/>
|
||
<source>Done creating local cache</source>
|
||
<translation>Färdig med att skapa en lokal buffert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="1236"/>
|
||
<source>Preparing to save data</source>
|
||
<translation>Förbereder att spara data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1653"/>
|
||
<source>modechange</source>
|
||
<translation>Byt läge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gpslocation.h" line="14"/>
|
||
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
|
||
<translation>Väntar på identifiering av GPS-position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Remove this point</source>
|
||
<translation>Ta bort denna punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Don't save an empty log to the cloud</source>
|
||
<translation>Spara inte en tom loggbok till molntjänsten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Genomsnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Invalid response from server</source>
|
||
<translation>Ogiltigt svar från server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
||
<translation>Förväntade XML tag 'DiveDateReader' men fick istället '%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="458"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
||
<translation>Förväntad XML tagg 'DiveDates' gick ej att finna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
||
<translation>Felformaterat XML svar. Rad %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="15"/>
|
||
<source>Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Subsurface-mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="189"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>Dyklista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="216"/>
|
||
<source>Dive management</source>
|
||
<translation>Dykhantering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="278"/>
|
||
<source>Disable auto cloud sync</source>
|
||
<translation>Stäng av automatisk molnsynkronisering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="278"/>
|
||
<source>Enable auto cloud sync</source>
|
||
<translation>Aktivera automatisk molnsynkronisering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="325"/>
|
||
<source>Disable location service</source>
|
||
<translation>Stängav positions tjänsten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="347"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="221"/>
|
||
<source>Add dive manually</source>
|
||
<translation>Lägg till dyk manuellt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="235"/>
|
||
<source>Download from DC</source>
|
||
<translation>Ladda ner från dykdator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="256"/>
|
||
<source>Manual sync with cloud</source>
|
||
<translation>Manuell synkronisering till molntjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="283"/>
|
||
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
|
||
<translation>Att stänga av automatisk synkronisering till molntjänsten gör att all data lagras lokalt. Detta kan vara användbart i situationer med begränsad eller ingen nätverksåtkomst. Vänligen välj 'Manuell synkronisering till molntjänst' om du har en internetuppkoppling och vill synkronisera din data till molntjänsten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="294"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="382"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="247"/>
|
||
<source>Apply GPS fixes</source>
|
||
<translation>Sätt GPS-position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="301"/>
|
||
<source>Show GPS fixes</source>
|
||
<translation>Visa GPS-position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="314"/>
|
||
<source>Clear GPS cache</source>
|
||
<translation>Rensa GPS-cache</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="360"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>Utvecklare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="363"/>
|
||
<source>App log</source>
|
||
<translation>Appikationslogg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="371"/>
|
||
<source>Theme information</source>
|
||
<translation>Information tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="336"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Om</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="325"/>
|
||
<source>Run location service</source>
|
||
<translation>Kör positions tjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/main.qml" line="28"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/qmakewithstaticplugin/src/main.qml" line="28"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/staticcmake/src/main.qml" line="28"/>
|
||
<source>Hello World</source>
|
||
<translation>Hej Världen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dykplansdetaljer</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Skriv ut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
</source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
|
||
<source>Rates</source>
|
||
<translation>Hastigheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>Uppstigning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
|
||
<source>below 75% avg. depth</source>
|
||
<translation>under 75% av snittdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
|
||
<source>75% to 50% avg. depth</source>
|
||
<translation>75% till 50% av snittdjup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>50% av snittdjup till 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>Från 6m till ytan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>Nedstigning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
|
||
<source>surface to the bottom</source>
|
||
<translation>från ytan till botten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
|
||
<source>Planning</source>
|
||
<translation>Planering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
|
||
<source>Min. switch duration O₂% below 100%</source>
|
||
<translation>Min. bytestid för O₂% under 100%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="419"/>
|
||
<source>VPM-B deco</source>
|
||
<translation>VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="426"/>
|
||
<source>Bühlmann deco</source>
|
||
<translation>Bühlmann deko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
|
||
<source>Reserve gas</source>
|
||
<translation>Gasreserv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="592"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="621"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="406"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="293"/>
|
||
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
|
||
<translation>Fördröj gasbyte om stopp ej krävs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="296"/>
|
||
<source>Only switch at required stops</source>
|
||
<translation>Byt endast vid nödvändiga stopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="363"/>
|
||
<source>Plan backgas breaks</source>
|
||
<translation>Planera pauser med bakgas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="800"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Sista stoppet på 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
|
||
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
|
||
<translation>Maximal bottentid som tillåts av gas och direktuppstignings gränser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
|
||
<source>Recreational mode</source>
|
||
<translation>Sportdykarläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="336"/>
|
||
<source>Drop to first depth</source>
|
||
<translation>Ner till första djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="449"/>
|
||
<source>Safety stop</source>
|
||
<translation>säkerhetsstopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="485"/>
|
||
<source>Conservatism level</source>
|
||
<translation>Nivå konservatism</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="515"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Dykläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="525"/>
|
||
<source>Gas options</source>
|
||
<translation>Gasval</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="546"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="608"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="640"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="741"/>
|
||
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
|
||
<translation>Beräkna variationer av planen (resurskrävande)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="744"/>
|
||
<source>Display plan variations</source>
|
||
<translation>Visa variationer av planen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
|
||
<source>SAC factor</source>
|
||
<translation>SAC faktor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="768"/>
|
||
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
|
||
<translation>Används för att beräkna minsta möjliga gas. Överväg två dykare med ökad SAC efter att en av dykarna har fått slut på gas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="790"/>
|
||
<source>Problem solving time</source>
|
||
<translation>Problemlösningstid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="797"/>
|
||
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
|
||
<translation>Används för att beräkna minsta möjliga gas. Ytterligare tid vid maxdjup efter en OoG händelse.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="637"/>
|
||
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)</source>
|
||
<translation>Används för att beräkna bästa mix. Välj bästa mix djup i tabellen 'Tillgängliga gaser' genom att ange gas djup, följt av "B" (bästa trimix mix) eller "BN" (bästa nitrox mix)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="313"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="303"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="656"/>
|
||
<source>Bottom SAC</source>
|
||
<translation>SAC under bottenfas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="663"/>
|
||
<source>Bottom pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ under bottenfas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="670"/>
|
||
<source>Best mix END</source>
|
||
<translation>Bästa mix END</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="677"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Anteckningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="715"/>
|
||
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
|
||
<translation>I dykplanen, visa dyktid (absolut tid) av stopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="718"/>
|
||
<source>Display runtime</source>
|
||
<translation>Visa dyktid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="728"/>
|
||
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
|
||
<translation>I dykplanen, visa stopptid (relativ tid) av stopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="731"/>
|
||
<source>Display segment duration</source>
|
||
<translation>Visa varaktighet för segment</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="705"/>
|
||
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
|
||
<translation>I dykplanen, visa förflyttningar eller hantera dem som implicita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="708"/>
|
||
<source>Display transitions in deco</source>
|
||
<translation>Visa byten av djup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
|
||
<source>Verbatim dive plan</source>
|
||
<translation>Utskriven dykplan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
|
||
<source>Deco pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ under deko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="559"/>
|
||
<source>Deco SAC</source>
|
||
<translation>SAC under deko</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |