mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-11-28 13:10:19 +00:00
64d342ca9f
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
10779 lines
No EOL
457 KiB
XML
10779 lines
No EOL
457 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it_IT" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="19"/>
|
||
<source>About Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Informazioni su Subsurface-mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="36"/>
|
||
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
|
||
</source>
|
||
<translation>La versione mobile del programma gratuito Subsurface per la registrazione delle immersioni.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="37"/>
|
||
<source>View your dive logs while on the go.</source>
|
||
<translation>Vedi le registrazioni delle immersioni mentre sei in giro.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="48"/>
|
||
<source>Version: %1
|
||
|
||
© Subsurface developer team
|
||
2011-2017</source>
|
||
<translation>Versione: %1
|
||
|
||
© Subsurface developer team
|
||
2011-2017</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BackButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/templates/private/BackButton.qml" line="54"/>
|
||
<source>Navigate Back</source>
|
||
<translation>Torna indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
|
||
<translation>Selezione del dispositivo Bluetooth remoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Discovered devices</source>
|
||
<translation>Dispositivi rilevati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="54"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Esci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="83"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>Scansione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Cancella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="119"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Local Bluetooth device details</source>
|
||
<translation>Dettagli dispositivi Bluetooth locali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="128"/>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="142"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Indirizzo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Bluetooth powered on</source>
|
||
<translation>Bluetooth acceso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Turn on/off</source>
|
||
<translation>Accendi/spegni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="203"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Select device:</source>
|
||
<translation>Seleziona dispositivo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
|
||
<translation>Impossibile inizializzare libreria Winsock 2.2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>Tentativo di accensione del dispositivo Bluetooth...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
|
||
<translation>Tentativo di spegnimento del dispositivo Bluetooth...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Remote devices list was cleared.</source>
|
||
<translation>La lista dei dispositivi remoti è stata cancellata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Scanning for remote devices...</source>
|
||
<translation>Scansione dei dispositivi remoti...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Scanning finished successfully.</source>
|
||
<translation>Scansione finita correttamente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="214"/>
|
||
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
|
||
<extracomment>%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"</extracomment>
|
||
<translation>Il dispositivo locale Bluetooth era %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="215"/>
|
||
<source>turned on</source>
|
||
<translation>acceso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="215"/>
|
||
<source>turned off</source>
|
||
<translation>spento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="365"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="385"/>
|
||
<source>UNPAIRED</source>
|
||
<translation>DISACCOPPIATO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="235"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="370"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="383"/>
|
||
<source>PAIRED</source>
|
||
<translation>ACCOPPIATO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="238"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="375"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="384"/>
|
||
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
|
||
<translation>AUTHORIZED_PAIRED</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
|
||
<translation>%1 (%2) [Stato: %3]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="270"/>
|
||
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="283"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="401"/>
|
||
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
|
||
<translation>Il dispositivo %1 deve essere accoppiato prima di poter essere usato. Usare il menù contestuale per le opzioni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
|
||
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
|
||
<translation>Uno strumento ha bisogno di un indirizzo per la connessione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="312"/>
|
||
<source>The local device was changed.</source>
|
||
<translation>Il dispositivo locale è stato cambiato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Pair</source>
|
||
<translation>Accoppiamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Remove pairing</source>
|
||
<translation>Rimuovi accoppiamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Trying to pair device %1</source>
|
||
<translation>Tentativo di accoppiamento dispositivo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Trying to unpair device %1</source>
|
||
<translation>Tentativo disaccoppiamento dispositivo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Device %1 was unpaired.</source>
|
||
<translation>Dispositivo %1 era disaccoppiato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Device %1 was paired.</source>
|
||
<translation>Dispositivo %1 era accoppiato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
|
||
<translation>Dispositivo %1 è stato accoppiato e autorizzato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="404"/>
|
||
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
|
||
<translation>Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Local device error: %1.</source>
|
||
<translation>Errore dispositivo locale: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
|
||
<translation>Errore di accoppiamento. Se il dispositivo remoto richiede un PIN personalizzato, prova ad accoppiare il dispositivo usando il tuo sistema operativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="428"/>
|
||
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
|
||
<translation>L'adattatore Bluetooth è spento, accendilo prima di avviare la ricerca.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="431"/>
|
||
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
|
||
<translation>La scrittura o lettura dal dispositivo hanno causato un errore.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="437"/>
|
||
<source>An unknown error has occurred.</source>
|
||
<translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Device discovery error: %1.</source>
|
||
<translation>Errore nella ricerca di dispositivi: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Not available</source>
|
||
<translation>Non disponibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="478"/>
|
||
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
|
||
<translation>Accesso negato all'adattatore Bluetooth locale.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="528"/>
|
||
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>La ricerca di dispositivi non è stata avviata perché l'indirizzo %1 non coincide con l'indirizzo fisico di alcun dispositivo Bluetooth locale</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="532"/>
|
||
<source>Person: </source>
|
||
<translation>Persona:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="533"/>
|
||
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
|
||
<translation>Ricerca compagni di immersione e Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BuddyFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="249"/>
|
||
<source>No buddies</source>
|
||
<translation>Nessun compagno di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckCloudConnection</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)</source>
|
||
<translation><numerusform>In attesa della connessione al cloud (trascorso %n secondo)</numerusform><numerusform>In attesa della connessione al cloud (trascorsi %n secondi)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Cloud connection failed</source>
|
||
<translation>Connessione al cloud fallita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloudCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="49"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Credenziali per il cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="55"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>Email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="71"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="89"/>
|
||
<source>PIN</source>
|
||
<translation>PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="107"/>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>Registrati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="118"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="135"/>
|
||
<source>Sign-in or Register</source>
|
||
<translation>Accedi o Registrati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="146"/>
|
||
<source>No cloud mode</source>
|
||
<translation>Modalità off-line</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColumnNameProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Immersione nº</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Luogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Peso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>Capacità bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Pressione iniziale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Pressione finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Profondità massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Profondità media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Compagno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Muta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Tags</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura atmosferica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura dell'acqua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>NDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Profondità della sosta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Pressione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Valore campione sensore1 pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Valore campione sensore2 pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Valore campione sensore3 pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>Setpoint campione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
|
||
<translation>Non è stato possibile salvare il file di backup %1. Messaggio di errore: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Could not open backup file: %1</source>
|
||
<translation>Non è possibile aprire il file di backup: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Dive computer details read successfully</source>
|
||
<translation>Dettagli del computer letti correttamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Setting successfully written to device</source>
|
||
<translation>Impostazioni salvate correttamente sullo strumento </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Device firmware successfully updated</source>
|
||
<translation>Firmware del dispositivo caricato correttamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="612"/>
|
||
<source>Device settings successfully reset</source>
|
||
<translation>Impostazioni del dispositivo ripristinate correttamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>Impossibile creare un contesto libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
|
||
<translation>Non è stato possibile connettersi al computer subacqueo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure dive computer</source>
|
||
<translation>Configura il computer subacqueo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>Periferica o punto di mount</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
|
||
<source>Connect via Bluetooth</source>
|
||
<translation>Connetti vi Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Connetti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Disconnetti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
|
||
<source>Retrieve available details</source>
|
||
<translation>Ottieni i dettagli disponibili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
|
||
<translation>Legge le impostazioni dal dispositivo o dal file di backup prima di scrivere sul dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
|
||
<source>Save changes to device</source>
|
||
<translation>Salva le modifiche sullo strumento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
|
||
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
|
||
<translation>Legge le impostazioni dal dispositivo o dal file di backup prima di scrivere sul file di backup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
|
||
<source>Backup</source>
|
||
<translation>Backup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Restore backup</source>
|
||
<translation>Ripristina il backup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>Aggiorna il firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>Salva il file di log di libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
|
||
<source>OSTC 3,Sport,Cr,2</source>
|
||
<translation>OSTC 3,Sport,Cr,2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
|
||
<source>Suunto Vyper family</source>
|
||
<translation>Famiglia Suunto Vyper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
|
||
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
|
||
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="241"/>
|
||
<source>OSTC 4</source>
|
||
<translation>OSTC 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="262"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1570"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1946"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2878"/>
|
||
<source>Basic settings</source>
|
||
<translation>Impostazioni di base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="269"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2885"/>
|
||
<source>Eco</source>
|
||
<translation>Eco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="274"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2890"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Medium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="279"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2895"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>Alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="287"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="835"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="858"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="884"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="936"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1002"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1028"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1110"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1126"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1459"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2287"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2391"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2417"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2443"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2483"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2506"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2903"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3274"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3318"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3341"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3377"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3455"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="298"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2914"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Inglese</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="303"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2919"/>
|
||
<source>German</source>
|
||
<translation>Tedesco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="308"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2924"/>
|
||
<source>French</source>
|
||
<translation>Francese</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2929"/>
|
||
<source>Italian</source>
|
||
<translation>Italiano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="322"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2938"/>
|
||
<source>m/°C</source>
|
||
<translation>m/°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="327"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2943"/>
|
||
<source>ft/°F</source>
|
||
<translation>ft/°F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="335"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1665"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1952"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2951"/>
|
||
<source>Serial No.</source>
|
||
<translation>Numero seriale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="358"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1688"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1989"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2974"/>
|
||
<source>Firmware version</source>
|
||
<translation>Versione del firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="369"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2985"/>
|
||
<source>MMDDYY</source>
|
||
<translation>MMDDYY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="374"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2990"/>
|
||
<source>DDMMYY</source>
|
||
<translation>DDMMYY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="379"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2995"/>
|
||
<source>YYMMDD</source>
|
||
<translation>YYMMDD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="394"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3010"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Lingua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="404"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2072"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3020"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>Formato della data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="414"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3030"/>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>Luminosità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="424"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1859"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3040"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Unità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="434"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3050"/>
|
||
<source>Salinity (0-5%)</source>
|
||
<translation>Salinità (0-5%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="447"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3063"/>
|
||
<source>Reset device to default settings</source>
|
||
<translation>Reimposta il dispositivo alle impostazioni di fabbrica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="461"/>
|
||
<source>230LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>230LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="466"/>
|
||
<source>330LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>330LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="471"/>
|
||
<source>390LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>390LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="476"/>
|
||
<source>440LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>440LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="481"/>
|
||
<source>660LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>660LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="486"/>
|
||
<source>820LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>820LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="491"/>
|
||
<source>1090LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="496"/>
|
||
<source>1370LSB/Gauss</source>
|
||
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="530"/>
|
||
<source>Compass gain</source>
|
||
<translation>Guadagno della bussola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="540"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1808"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3096"/>
|
||
<source>Computer model</source>
|
||
<translation>Modello di computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="547"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1722"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1999"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3103"/>
|
||
<source>Custom text</source>
|
||
<translation>Testo personalizzato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="565"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3121"/>
|
||
<source>OC</source>
|
||
<translation>OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="570"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3126"/>
|
||
<source>CC</source>
|
||
<translation>CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="575"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2345"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3131"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>Gauge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="580"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2355"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3136"/>
|
||
<source>Apnea</source>
|
||
<translation>Apnea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="588"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3144"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Modalità immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="599"/>
|
||
<source>2s</source>
|
||
<translation>2s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="604"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1778"/>
|
||
<source>10s</source>
|
||
<translation>10s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="612"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2043"/>
|
||
<source>Sampling rate</source>
|
||
<translation>Intervallo di campionamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="623"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3155"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="628"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3160"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Rosso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="633"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3165"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Verde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="638"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3170"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="646"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2101"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3178"/>
|
||
<source>Sync dive computer time with PC</source>
|
||
<translation>Sincronizza l'ora del computer con il PC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="653"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3185"/>
|
||
<source>Dive mode color</source>
|
||
<translation>Colore della modalità immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="663"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2029"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3195"/>
|
||
<source>Show safety stop</source>
|
||
<translation>Mostra fermata di sicurezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="670"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2154"/>
|
||
<source>End Depth</source>
|
||
<translation>Profondità finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="680"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2171"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3205"/>
|
||
<source> s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="696"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1962"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3221"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Lunghezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="703"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2147"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3228"/>
|
||
<source>Start Depth</source>
|
||
<translation>Profondità iniziale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="710"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2161"/>
|
||
<source>Reset Depth</source>
|
||
<translation>Resetta profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="720"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="745"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="767"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="913"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2190"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2215"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2237"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2316"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3238"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3357"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation> m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="787"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2257"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3261"/>
|
||
<source>Advanced settings</source>
|
||
<translation>Impostazioni avanzate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="793"/>
|
||
<source>Left button sensitivity</source>
|
||
<translation>Sensibilità del bottone sinistro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="800"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3553"/>
|
||
<source>Always show pO₂</source>
|
||
<translation>Mostra sempre la pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="807"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2263"/>
|
||
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
|
||
<translation>Alt GF può essere selezionato sott'acqua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="814"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2280"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3297"/>
|
||
<source>Future TTS</source>
|
||
<translation>TTS futuro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="821"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3304"/>
|
||
<source>Pressure sensor offset</source>
|
||
<translation>Offset del sensore di pressione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="828"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2499"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3311"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="851"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2476"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3334"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="874"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2270"/>
|
||
<source>Desaturation</source>
|
||
<translation>Desaturazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="926"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2329"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3370"/>
|
||
<source>Decotype</source>
|
||
<translation>Decotype</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="952"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3393"/>
|
||
<source> mbar</source>
|
||
<translation> mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="969"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2340"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3410"/>
|
||
<source>ZH-L16</source>
|
||
<translation>ZH-L16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="974"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3415"/>
|
||
<source>ZH-L16+GF</source>
|
||
<translation>ZH-L16+GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="982"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2378"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3428"/>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="992"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2407"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3438"/>
|
||
<source>Last deco</source>
|
||
<translation>Ultima deco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1018"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2433"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3448"/>
|
||
<source>Alt GFLow</source>
|
||
<translation>Alt GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1044"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2459"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3471"/>
|
||
<source>Alt GFHigh</source>
|
||
<translation>Alt GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1051"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2466"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>Saturazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1061"/>
|
||
<source>Flip screen</source>
|
||
<translation>Ruota schermo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1068"/>
|
||
<source>Right button sensitivity</source>
|
||
<translation>Sensibilità del bottone destro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1075"/>
|
||
<source>MOD warning</source>
|
||
<translation>MOD warning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1082"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2522"/>
|
||
<source>Graphical speed indicator</source>
|
||
<translation>Indicatore grafico di velocità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1089"/>
|
||
<source>Dynamic ascent rate</source>
|
||
<translation>Velocità di risalita dinamica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1096"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2561"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3478"/>
|
||
<source>Bottom gas consumption</source>
|
||
<translation>Consumo del gas di fondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1103"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2568"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3485"/>
|
||
<source>Deco gas consumption</source>
|
||
<translation>consumo del gas decompressivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1142"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1158"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2529"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2545"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3492"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3508"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3524"/>
|
||
<source> ℓ/min</source>
|
||
<translation> ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1174"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3580"/>
|
||
<source>Temperature sensor offset</source>
|
||
<translation>Offset del sensore di temeperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1181"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3587"/>
|
||
<source>°C</source>
|
||
<translation>°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1201"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2576"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3607"/>
|
||
<source>Gas settings</source>
|
||
<translation>Impostazioni dei gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1244"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1329"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2619"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2704"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3650"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3735"/>
|
||
<source>%O₂</source>
|
||
<translation>%O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1249"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1334"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2624"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2709"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3655"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3740"/>
|
||
<source>%He</source>
|
||
<translation>%He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1254"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1339"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2629"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2714"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3660"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3745"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1259"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1344"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1419"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2634"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2719"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2784"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3665"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3750"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3825"/>
|
||
<source>Change depth</source>
|
||
<translation>Cambia profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1264"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2639"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3670"/>
|
||
<source>Gas 1</source>
|
||
<translation>Gas 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1269"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2644"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3675"/>
|
||
<source>Gas 2</source>
|
||
<translation>Gas 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1274"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2649"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3680"/>
|
||
<source>Gas 3</source>
|
||
<translation>Gas 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1279"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2654"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3685"/>
|
||
<source>Gas 4</source>
|
||
<translation>Gas 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1284"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2659"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3690"/>
|
||
<source>Gas 5</source>
|
||
<translation>Gas 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1349"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2724"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3755"/>
|
||
<source>Dil 1</source>
|
||
<translation>Dil 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1354"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2729"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3760"/>
|
||
<source>Dil 2</source>
|
||
<translation>Dil 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1359"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2734"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3765"/>
|
||
<source>Dil 3</source>
|
||
<translation>Dil 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1364"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2739"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3770"/>
|
||
<source>Dil 4</source>
|
||
<translation>Dil 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1369"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2744"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3775"/>
|
||
<source>Dil 5</source>
|
||
<translation>Dil 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1414"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2779"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3820"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>Setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1424"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2789"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3830"/>
|
||
<source>SP 1</source>
|
||
<translation>SP 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1429"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2794"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3835"/>
|
||
<source>SP 2</source>
|
||
<translation>SP 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1434"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2799"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3840"/>
|
||
<source>SP 3</source>
|
||
<translation>SP 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1439"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3845"/>
|
||
<source>SP 4</source>
|
||
<translation>SP 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1444"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3850"/>
|
||
<source>SP 5</source>
|
||
<translation>SP 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1452"/>
|
||
<source>O₂ in calibration gas</source>
|
||
<translation>O₂ nel gas di calibrazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1476"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3859"/>
|
||
<source>Fixed setpoint</source>
|
||
<translation>Setpoint fisso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1481"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3864"/>
|
||
<source>Sensor</source>
|
||
<translation>Sensore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1489"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3872"/>
|
||
<source>Setpoint fallback</source>
|
||
<translation>Setpoint fallback</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1512"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1528"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2820"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2836"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3895"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3911"/>
|
||
<source> cbar</source>
|
||
<translation> cbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1544"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2852"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3927"/>
|
||
<source>pO₂ max</source>
|
||
<translation>pO₂ max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1551"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2859"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3934"/>
|
||
<source>pO₂ min</source>
|
||
<translation>pO₂ min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1592"/>
|
||
<source>Safety level</source>
|
||
<translation>Livello di sicurezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1618"/>
|
||
<source>Altitude range</source>
|
||
<translation>Intervallo di altitudine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1625"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modello</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1645"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2022"/>
|
||
<source>Number of dives</source>
|
||
<translation>Numero di immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1705"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Profondità massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1752"/>
|
||
<source>P0 (none)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P0 (nessuno)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1757"/>
|
||
<source>P1 (medium)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P1 (medio)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1762"/>
|
||
<source>P2 (high)</source>
|
||
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
|
||
<translation>P2 (alto)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1770"/>
|
||
<source>Sample rate</source>
|
||
<translation>Frequenza di campionamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1783"/>
|
||
<source>20s</source>
|
||
<translation>20s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1788"/>
|
||
<source>30s</source>
|
||
<translation>30s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1793"/>
|
||
<source>60s</source>
|
||
<translation>60s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1801"/>
|
||
<source>Total dive time</source>
|
||
<translation>Tempo totale d'immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1825"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1917"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1839"/>
|
||
<source>24h</source>
|
||
<translation>24h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1844"/>
|
||
<source>12h</source>
|
||
<translation>12h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1852"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>Formato dell'ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1867"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1872"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Metrico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1883"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1890"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Luce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1907"/>
|
||
<source>Depth alarm</source>
|
||
<translation>Allarme di profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1927"/>
|
||
<source>Time alarm</source>
|
||
<translation>Allarme temporale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2083"/>
|
||
<source>MM/DD/YY</source>
|
||
<translation>MM/GG/AA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2088"/>
|
||
<source>DD/MM/YY</source>
|
||
<translation>GG/MM/AA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2093"/>
|
||
<source>YY/MM/DD</source>
|
||
<translation>AA/MM/GG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2108"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salinità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2118"/>
|
||
<source>kg/ℓ</source>
|
||
<translation>kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2350"/>
|
||
<source>ZH-L16 CC</source>
|
||
<translation>ZH-L16 CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2360"/>
|
||
<source>L16-GF OC</source>
|
||
<translation>L16-GF OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2365"/>
|
||
<source>L16-GF CC</source>
|
||
<translation>L16-GF CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2370"/>
|
||
<source>PSCR-GF</source>
|
||
<translation>PSCR-GF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3267"/>
|
||
<source>Travel gas consumption</source>
|
||
<translation>Consumo del gas da viaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3290"/>
|
||
<source>Button sensitivity</source>
|
||
<translation>Sensibilità del bottone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3420"/>
|
||
<source>VPM</source>
|
||
<translation>VPM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3560"/>
|
||
<source>VPM conservatism</source>
|
||
<translation>Conservatismo VPM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3567"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1364"/>
|
||
<source>Backup dive computer settings</source>
|
||
<translation>Backup delle impostazioni del computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1365"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1386"/>
|
||
<source>Backup files (*.xml)</source>
|
||
<translation>Backup files (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1369"/>
|
||
<source>XML backup error</source>
|
||
<translation>Errore backup XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1370"/>
|
||
<source>An error occurred while saving the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Si è verificato un errore nel salvataggio del file di backup.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1373"/>
|
||
<source>Backup succeeded</source>
|
||
<translation>Backup eseguito con successo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1374"/>
|
||
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
|
||
<translation>Le tue impostazioni sono state salvate in: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1385"/>
|
||
<source>Restore dive computer settings</source>
|
||
<translation>Ripristina le impostazioni del computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1391"/>
|
||
<source>XML restore error</source>
|
||
<translation>Errore ripristino XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1392"/>
|
||
<source>An error occurred while restoring the backup file.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Si è verificato un errore nel ripristino del file di backup.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1396"/>
|
||
<source>Restore succeeded</source>
|
||
<translation>Ripristino avvenuto con successo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1397"/>
|
||
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
|
||
<translation>Le tue impostazioni sono state ripristinate correttamente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1407"/>
|
||
<source>Select firmware file</source>
|
||
<translation>Seleziona il file del firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1408"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Tutti i file (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1468"/>
|
||
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
|
||
<translation>Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1469"/>
|
||
<source>Log files (*.log)</source>
|
||
<translation>Files di Log (*.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContextDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>Azioni</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CylindersModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Dimensione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Work press.</source>
|
||
<translation>Pressione eser.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Start press.</source>
|
||
<translation>Pressione iniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>End press.</source>
|
||
<translation>Pressione finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>O₂%</source>
|
||
<translation>O₂%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source>He%</source>
|
||
<translation>He%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Deco switch at</source>
|
||
<translation>Cambio Deco a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Bot. MOD</source>
|
||
<translation>Bot. MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="18"/>
|
||
<source>MND</source>
|
||
<translation>MND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Use</source>
|
||
<translation>Uso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="53"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>piedi cubi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="57"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
||
<translation>Cliccando qui si rimuove la bombola.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
|
||
<translation>Profondità del cambio gas. Calcolata a partire dalla pO₂ in deco scelta nelle preferenze o impostata manualmente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth.</source>
|
||
<translation>Calcolata usando la pO₂ sul fondo scelta nelle preferenze. La MOD regola O₂%, impostare '*' per avere la migliore O₂% alla massima profondità.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth.</source>
|
||
<translation>Calcolata usando Best Mix END scelta nelle preferenze. La MND regola He%, impostare '*' per avere la migliore He% alla massima profondità.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="273"/>
|
||
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
||
<translation>Questo gas è in uso. Solo le bombole che non sono in uso nell'immersione possono essere rimosse.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
|
||
<source>Component selection</source>
|
||
<translation>Selezione del componente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
|
||
<source>Which components would you like to copy</source>
|
||
<translation>Quali dettagli vorresti copiare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
|
||
<source>Dive site</source>
|
||
<translation>Luogo immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Muta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Visibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Tags</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>Pesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>Bombole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Compagno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Valutazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Edit dive computer nicknames</source>
|
||
<translation>Modifica gli alias dei computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Rimuovere il computer selezionato?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to
|
||
remove the selected dive computer?</source>
|
||
<translation>Sei sicuro di volere cancellare
|
||
il computer selezionato?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveComputerModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="8"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modello</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="8"/>
|
||
<source>Device ID</source>
|
||
<translation>ID della periferica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="8"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>Nickname</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
|
||
<translation>Cliccando qui si rimuoverà il computer.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="44"/>
|
||
<source>Dive details</source>
|
||
<translation>Dettagli di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="138"/>
|
||
<source>Delete dive</source>
|
||
<translation>Cancella immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="153"/>
|
||
<source>Cancel edit</source>
|
||
<translation>Annulla modifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="161"/>
|
||
<source>Show on map</source>
|
||
<translation>Mostra nella mappa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="231"/>
|
||
<source>Multiple Buddies</source>
|
||
<translation>Più di un compagno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="89"/>
|
||
<source>Dive %1</source>
|
||
<translation>Immersione %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="93"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>Data:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="105"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Luogo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="118"/>
|
||
<source>Coordinates:</source>
|
||
<translation>Coordinate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="131"/>
|
||
<source>Use current
|
||
GPS location:</source>
|
||
<translation>Usa la posizione
|
||
del GPS:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="146"/>
|
||
<source>Depth:</source>
|
||
<translation>Profondità:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="159"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Durata:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="173"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>Temp. aria:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="186"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>Temp. acqua:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="199"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>Muta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="212"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>Compagno:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="225"/>
|
||
<source>Divemaster:</source>
|
||
<translation>Divemaster:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="238"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>Peso:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="252"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>Bombola:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="265"/>
|
||
<source>Gas mix:</source>
|
||
<translation>Gas mix:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="279"/>
|
||
<source>Start Pressure:</source>
|
||
<translation>Pressione iniziale:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="292"/>
|
||
<source>End Pressure:</source>
|
||
<translation>Pressione finale:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="305"/>
|
||
<source>Rating:</source>
|
||
<translation>Valutazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="318"/>
|
||
<source>Visibility:</source>
|
||
<translation>Visibilità:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="332"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Note:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveDetailsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="222"/>
|
||
<source>No profile to show</source>
|
||
<translation>Nessun profilo da mostrare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="228"/>
|
||
<source>Suit:</source>
|
||
<translation>Muta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="234"/>
|
||
<source>Air Temp:</source>
|
||
<translation>Temp. aria:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="278"/>
|
||
<source>Cylinder:</source>
|
||
<translation>Bombola:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="240"/>
|
||
<source>Water Temp:</source>
|
||
<translation>Temp. acqua:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="62"/>
|
||
<source>Map it</source>
|
||
<translation>Mappalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="107"/>
|
||
<source>Rating:</source>
|
||
<translation>Valutazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="149"/>
|
||
<source>Visibility:</source>
|
||
<translation>Visibilità:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="331"/>
|
||
<source>Divemaster:</source>
|
||
<translation>Divemaster:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="285"/>
|
||
<source>Weight:</source>
|
||
<translation>Peso:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="338"/>
|
||
<source>Buddy:</source>
|
||
<translation>Compagno:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="292"/>
|
||
<source>SAC:</source>
|
||
<translation>CAS:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="374"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveEventItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="156"/>
|
||
<source> (cyl. %1)</source>
|
||
<translation> (bot. %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Manual switch to OC</source>
|
||
<translation>Switch manuale a OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="172"/>
|
||
<source> begin</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>inizio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="173"/>
|
||
<source> end</source>
|
||
<comment>Starts with space!</comment>
|
||
<translation>fine</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveImportedModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Date/time</source>
|
||
<translation>Data/ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="80"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="80"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="13"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="280"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="286"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>Lista immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="276"/>
|
||
<source>Cloud credentials</source>
|
||
<translation>Credenziali per il cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="282"/>
|
||
<source>Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
|
||
<translation>Premi il tasto '+' per una nuova immersione (o scarica le immersioni da un computer supportato)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="307"/>
|
||
<source>No dives in dive list</source>
|
||
<translation>Nessuna immersione in lista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Espandi tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Minimizza tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Collapse others</source>
|
||
<translation>Collassa altri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="857"/>
|
||
<source>Remove dive(s) from trip</source>
|
||
<translation>Rimuove immersione(i) dal viaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="858"/>
|
||
<source>Create new trip above</source>
|
||
<translation>Crea un nuovo viaggio sopra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="872"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
|
||
<translation>Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sopra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
|
||
<translation>Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sotto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="878"/>
|
||
<source>Merge trip with trip above</source>
|
||
<translation>Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Merge trip with trip below</source>
|
||
<translation>Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="883"/>
|
||
<source>Delete dive(s)</source>
|
||
<translation>Cancella immersione(i)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="885"/>
|
||
<source>Mark dive(s) invalid</source>
|
||
<translation>Marca l'immersione(i) come non valide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Merge selected dives</source>
|
||
<translation>Fondi le immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Renumber dive(s)</source>
|
||
<translation>Rinumera le immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="892"/>
|
||
<source>Shift dive times</source>
|
||
<translation>Sposta i tempi di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Split selected dives</source>
|
||
<translation>Dividi le immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
|
||
<source>Load image(s) from file(s)</source>
|
||
<translation>Carica immagine(i) da file(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="895"/>
|
||
<source>Load image from web</source>
|
||
<translation>Carica immagine dal web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="921"/>
|
||
<source>Image files (%1)</source>
|
||
<translation>file di immagine (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="977"/>
|
||
<source>%1 does not appear to be an image</source>
|
||
<translation>%1 non sembra essere una immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Open image files</source>
|
||
<translation>Apri files di immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLocationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
|
||
<translation>Crea un nuovo sito di immersione copiando le principali informazioni dall'immersione corrente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Create a new dive site with this name</source>
|
||
<translation>Crea un nuovo sito d'immersione con questo nome</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export dive log files</source>
|
||
<translation>Esporta log immersione su file </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>General export</source>
|
||
<translation>Esportazione generale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
|
||
<source>Export format</source>
|
||
<translation>Esporta il formato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
|
||
<source>Subsurface &XML</source>
|
||
<translation>Subsurface &XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
|
||
<source>UDDF</source>
|
||
<translation>UDDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
|
||
<source>di&velogs.de</source>
|
||
<translation>di&velogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
|
||
<source>DiveShare</source>
|
||
<translation>DiveShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
|
||
<source>CSV dive profile</source>
|
||
<translation>Profilo di immersione CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
|
||
<source>CSV dive details</source>
|
||
<translation>Dettagli di immersione CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
|
||
<source>Worldmap</source>
|
||
<translation>Mappa mondiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
|
||
<source>TeX</source>
|
||
<translation>TeX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
|
||
<source>I&mage depths</source>
|
||
<translation>Profondità delle i&mmagini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>Selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
|
||
<source>Selected dives</source>
|
||
<translation>Immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
|
||
<source>All dives</source>
|
||
<translation>Tutte le immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
|
||
<source>CSV units</source>
|
||
<translation>unità di misura CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Metrico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
|
||
<source>HTML</source>
|
||
<translation>HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>Preferenze generali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
|
||
<source>Subsurface numbers</source>
|
||
<translation>Numerazione di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
|
||
<source>Export yearly statistics</source>
|
||
<translation>Esporta le statistiche annuali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
|
||
<source>All di&ves</source>
|
||
<translation>Tutte le imme&rsioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
|
||
<source>Export list only</source>
|
||
<translation>Esporta solo la lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
|
||
<source>Export photos</source>
|
||
<translation>Esporta foto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
|
||
<source>Style options</source>
|
||
<translation>Opzioni stile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="443"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Grandezza font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
|
||
<source>10</source>
|
||
<translation>10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
|
||
<source>12</source>
|
||
<translation>12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
|
||
<source>14</source>
|
||
<translation>14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
|
||
<source>16</source>
|
||
<translation>16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
|
||
<source>18</source>
|
||
<translation>18</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
|
||
<source>20</source>
|
||
<translation>20</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Luce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
|
||
<source>Sand</source>
|
||
<translation>Sabbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
|
||
<translation>Formato generico usato per lo scambio di informazioni tra diverse applicazioni in campo subacqueo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
|
||
<translation>Valori separati da virgola che descrivono il profilo di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
|
||
<translation>Valori separati da virgole che includono la maggior parte delle informazioni di immersione ma non include il profilo di immersione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
|
||
<translation>Invia i dati di immersione al sito divelogs.de.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
|
||
<translation>Manda i dati dell'immersione al sito dive-share.appspot.com.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
|
||
<translation>Esportazione HTML dei luoghi di immersione, visualizzati su un mappamondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Subsurface native XML format.</source>
|
||
<translation>Formato XML nativo di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Write depths of images to file.</source>
|
||
<translation>Esporta la profondità a cui sono state scattate le foto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
|
||
<translation>Salva immersione su file come TeX macros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Export UDDF file as</source>
|
||
<translation>Esporta file UDDF come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
||
<translation>File UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Export CSV file as</source>
|
||
<translation>Esporta file CSV come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="149"/>
|
||
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
|
||
<translation>CSV files (*.csv *.CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Export world map</source>
|
||
<translation>Esporta il mappamondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="180"/>
|
||
<source>HTML files (*.html)</source>
|
||
<translation>File HTML (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Export Subsurface XML</source>
|
||
<translation>Esporta Subsurface XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="161"/>
|
||
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
|
||
<translation>XML files (*.xml *.ssrf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Save image depths</source>
|
||
<translation>Salva la profondità a cui sono state scattate le foto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Export to TeX file</source>
|
||
<translation>Esporta in TeX file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>TeX files (*.tex)</source>
|
||
<translation>Files TeX (*.tex)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Export HTML files as</source>
|
||
<translation>Esporta file HTML come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Please wait, exporting...</source>
|
||
<translation>Prego attendere, esportazione in corso...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="230"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>Non posso aprire il file %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveLogImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Import dive log file</source>
|
||
<translation>Importa log delle immersioni da file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
|
||
<source>dd.mm.yyyy</source>
|
||
<translation>dd.mm.yyyy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>mm/dd/yyyy</source>
|
||
<translation>mm/dd/yyyy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>yyyy-mm-dd</source>
|
||
<translation>yyyy-mm-dd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Secondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Minuti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
|
||
<source>Minutes:seconds</source>
|
||
<translation>Minuti:secondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Metrico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
|
||
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
|
||
<translation>Trascina le etichette sulle colonne corrispondenti in basso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="360"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="533"/>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation>Tabulazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
|
||
<translation>Alcune intestazioni delle colonne sono state riempite; trascina le intestazioni in modo che riflettano il contenuto delle colonne.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="641"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="759"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Sample time</source>
|
||
<translation>Tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="643"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Sample depth</source>
|
||
<translation>Profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="645"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="763"/>
|
||
<source>Sample temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="647"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="765"/>
|
||
<source>Sample pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="649"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
|
||
<translation>Valore campione sensore1 pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="651"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="769"/>
|
||
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
|
||
<translation>Valore campione sensore2 pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="653"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="771"/>
|
||
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
|
||
<translation>Valore campione sensore3 pO2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Sample CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="775"/>
|
||
<source>Sample NDL</source>
|
||
<translation>NDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="659"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Sample TTS</source>
|
||
<translation>TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="661"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Sample stopdepth</source>
|
||
<translation>Profondità della sosta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="781"/>
|
||
<source>Sample pressure</source>
|
||
<translation>Pressione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="665"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="783"/>
|
||
<source>Sample setpoint</source>
|
||
<translation>Sample setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="757"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Immersione nº</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="751"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="755"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="884"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Profondità massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="892"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Profondità media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="924"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura atmosferica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="926"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura dell'acqua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Cyl. size</source>
|
||
<translation>Capacità bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="916"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Pressione iniziale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="918"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Pressione finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="920"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="922"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Luogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="888"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="684"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="894"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="685"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Compagno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="686"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Muta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="687"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Valutazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Visibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="689"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="900"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="690"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="902"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Peso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="691"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="904"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Tags</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveObjectHelper</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="336"/>
|
||
<source>(%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>(%n immersione)</numerusform><numerusform>(%n immersioni)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Multiple Buddies</source>
|
||
<translation>Più di un compagno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlanner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="109"/>
|
||
<source>Planned dive time</source>
|
||
<translation>Tempo di immersione pianificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="152"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Altitudine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="159"/>
|
||
<source>ATM pressure</source>
|
||
<translation>Pressione atmosferica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salinità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="179"/>
|
||
<source>mbar</source>
|
||
<translation>mbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="198"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="220"/>
|
||
<source> kg/ℓ</source>
|
||
<translation> kg/ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="155"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Final depth</source>
|
||
<translation>Profondità finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Run time</source>
|
||
<translation>Run Time</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Used gas</source>
|
||
<translation>Gas utilizzato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="354"/>
|
||
<source>CC setpoint</source>
|
||
<translation>CC setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlannerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Dive planner points</source>
|
||
<translation>Punti del pianificatore di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Available gases</source>
|
||
<translation>Miscele disponibili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>Aggiungi bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Add dive data point</source>
|
||
<translation>Aggiungi punto del profilo di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Save new</source>
|
||
<translation>Salva nuovo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivePlotDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Pressione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Colore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="125"/>
|
||
<source>User entered</source>
|
||
<translation>Inserito dall'utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Cylinder index</source>
|
||
<translation>Indice della bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Pressure S</source>
|
||
<translation>Pressione S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Pressure I</source>
|
||
<translation>Pressione I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Ceiling</source>
|
||
<translation>Ceiling</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="135"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>CAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="137"/>
|
||
<source>pN₂</source>
|
||
<translation>pN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="139"/>
|
||
<source>pHe</source>
|
||
<translation>pHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="141"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Setpoint</source>
|
||
<translation>Setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Sensor 1</source>
|
||
<translation>Sensore 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Sensor 2</source>
|
||
<translation>Sensore 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Sensor 3</source>
|
||
<translation>Sensore 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Ambient pressure</source>
|
||
<translation>Pressione ambiente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Heart rate</source>
|
||
<translation>Battito cardiaco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Gradient factor</source>
|
||
<translation>Gradient factor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Mean depth @ s</source>
|
||
<translation>Profondità media/e</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveShareExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>ID utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
|
||
<source>⌫</source>
|
||
<translation>⌫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Get user ID</source>
|
||
<translation>Ottieni User ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Non usare l'UserID significa che si dovranno mantenere manualmente dei segnalibri alle immersioni, per trovarle di nuovo.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
|
||
<translation>Le immersioni private non appariranno nella lista delle "immersioni correlate", e saranno accessibili solamente se il loro URL è conosciuto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>Keep dives private</source>
|
||
<translation>Segna come privato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Upload dive data</source>
|
||
<translation>Upload</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiveTripModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="478"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="530"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>nº</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="481"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="533"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="484"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="536"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Valutazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="487"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="490"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Peso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="499"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Muta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="502"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Cylinder</source>
|
||
<translation>Bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="505"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="508"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>CAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="511"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="565"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Max CNS</source>
|
||
<translation>CNS massimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>Foto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Nazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="523"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Luogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>Prof. (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="539"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="539"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Temp.(%1%2)</source>
|
||
<translation>Temp.(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>Peso(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="548"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="548"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="562"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>CAS(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="562"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Photos before/during/after dive</source>
|
||
<translation>Fot pprima/durante/dopo l'immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DivelogsDeWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="167"/>
|
||
<source>no dives were selected</source>
|
||
<translation>nessuna immersione è selezionata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="177"/>
|
||
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
|
||
<translation>Non ho trovato il foglio di stile da esportare su divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="187"/>
|
||
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
|
||
<translation>Creazione del file zip per il caricamento fallita: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="251"/>
|
||
<source>internal error</source>
|
||
<translation>errore interno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
|
||
<translation>La conversione dell'immersione %1 al formato di divelogs.de è fallita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="287"/>
|
||
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
|
||
<translation>errore nella scrittura del file zip: %s zip error %d system error %d - %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="758"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="949"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Fatto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="792"/>
|
||
<source>Uploading dive list...</source>
|
||
<translation>Sto caricando la lista immersioni...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="824"/>
|
||
<source>Downloading dive list...</source>
|
||
<translation>Sto scaricando la lista immersioni...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="865"/>
|
||
<source>Downloading %1 dives...</source>
|
||
<translation>Sto scaricando %1 immersioni...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="899"/>
|
||
<source>Download finished - %1</source>
|
||
<translation>Scaricamento finito - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="913"/>
|
||
<source>Problem with download</source>
|
||
<translation>Problemi con il download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="914"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
</source>
|
||
<translation>L'archivio non può essere aperto:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Corrupted download</source>
|
||
<translation>Scaricamento corrotto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="924"/>
|
||
<source>The archive could not be opened:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>L'archivio non può essere aperto:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Upload finished</source>
|
||
<translation>Caricamento finito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="963"/>
|
||
<source>Upload failed</source>
|
||
<translation>Caricamento fallito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="966"/>
|
||
<source>Upload successful</source>
|
||
<translation>Caricamento eseguito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="969"/>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation>Accesso fallito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="972"/>
|
||
<source>Cannot parse response</source>
|
||
<translation>Non riesco ad analizzare la risposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="984"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Errore: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>Scegli la modalità di download per il Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Connecting to dive computer</source>
|
||
<translation>Connessione allo strumento in corso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Find Uemis dive computer</source>
|
||
<translation>Cerca computer Uemis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Cancel download</source>
|
||
<translation>Annulla il download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
|
||
<translation>Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
|
||
<translation>Scegli il file di dump per il computer subacqueo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Retry download</source>
|
||
<translation>Riprova il download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Log files (*.log)</source>
|
||
<translation>Files di Log (*.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Avviso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
|
||
<translation>Il salvataggio del dump di libdivecomputer NON inserirà le immersioni nella lista delle immersioni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Dump files (*.bin)</source>
|
||
<translation>File di dump (*.bin)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
||
<source>Download from dive computer</source>
|
||
<translation>Scarica dal computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
|
||
<source>Device or mount point</source>
|
||
<translation>Periferica o punto di mount</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="115"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
||
<source>Force download of all dives</source>
|
||
<translation>Forza il download di tutte le immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
|
||
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
||
<translation>Preferisci sempre le immersioni scaricate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
|
||
<source>Download into new trip</source>
|
||
<translation>Scarica in un nuovo viaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
|
||
<translation>Salva il file di log di libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
|
||
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
|
||
<translation>Salva il file di dump di libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
|
||
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
|
||
<translation>Scegli la modalità di download per il Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
|
||
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
|
||
<translation>Seleziona un dispositivo Bluetooth remoto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
|
||
<source>Vendor</source>
|
||
<translation>Venditore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
|
||
<source>Dive computer</source>
|
||
<translation>Computer subacqueo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="179"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="233"/>
|
||
<source>Downloaded dives</source>
|
||
<translation>Immersioni scaricate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="243"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Seleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="250"/>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>Deseleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="291"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="298"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="192"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
|
||
<source>Dive Computer</source>
|
||
<translation>Computer per immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="21"/>
|
||
<source>Bluetooth is not enabled</source>
|
||
<translation>Il Bluetooth non è abilitato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="63"/>
|
||
<source> Vendor name: </source>
|
||
<translation>Marca:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="94"/>
|
||
<source> Dive Computer:</source>
|
||
<translation>Computer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="129"/>
|
||
<source> Connection:</source>
|
||
<translation>Connessione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="181"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Riprova</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="192"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Esci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="202"/>
|
||
<source> Downloaded dives</source>
|
||
<translation>Immersioni scaricate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="203"/>
|
||
<source>Info:</source>
|
||
<translation>Info:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="236"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Accetta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="253"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Seleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="261"/>
|
||
<source>Unselect All</source>
|
||
<translation>Deseleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExtraDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Chiave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookConnectWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Preferenze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
|
||
<source>Connect to Facebook text placeholder</source>
|
||
<translation>Connetti ad un segnaposto testuale Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="322"/>
|
||
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.</source>
|
||
<translation>Per disconnettere Subsurface dal tuo account Facebook, usa la voce di menu 'Condividi'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="333"/>
|
||
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
|
||
<translation>Per connetterti a Facebook, per favere inserisci le tue credenziali. Questo permette a Subsurface di pubblicare le immersioni sulla tua bacheca</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Facebook logged in successfully</source>
|
||
<translation>Accesso a facebook eseguito con successo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Error, unknown user id, cannot login.</source>
|
||
<translation>Login fallito, utente sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Dive uploaded successfully to Facebook</source>
|
||
<translation>Immersioni caricate correttamente su Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list</source>
|
||
<translation>Caricamento delle immersioni fallito. Invia le informazioni di debug alla mailing list di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FacebookPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
|
||
<source>Text label</source>
|
||
<translation>Etichetta di testo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
|
||
<source>Filter this list</source>
|
||
<translation>Filtra questa lista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
|
||
<source>Reset filters</source>
|
||
<translation>Azzera i filtri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
|
||
<source>Show/hide filters</source>
|
||
<translation>Mostra/Nascondi i filtri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
|
||
<source>Close and reset filters</source>
|
||
<translation>Chiudi e azzera i filtri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FirmwareUpdateThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2237"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Questa funzionalità non è ancora disponibile per il computer selezionato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2242"/>
|
||
<source>Firmware update failed!</source>
|
||
<translation>Aggiornamento del firmware fallito!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ForwardButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/templates/private/ForwardButton.qml" line="50"/>
|
||
<source>Navigate Forward</source>
|
||
<translation>Avanti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobalDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="396"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="14"/>
|
||
<source>GPS Fixes</source>
|
||
<translation>Registrazioni GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="27"/>
|
||
<source>Date: </source>
|
||
<translation>Data:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="39"/>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="51"/>
|
||
<source>Latitude: </source>
|
||
<translation>Latitudine:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="62"/>
|
||
<source>Longitude: </source>
|
||
<translation>Longitudine:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsLocation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Unknown GPS location</source>
|
||
<translation>Posizione GPS sconosciuta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Close message</source>
|
||
<translation>Chiudi messaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<translation>Luogo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="494"/>
|
||
<source> (same GPS fix)</source>
|
||
<translation> (stessi punti GPS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="499"/>
|
||
<source> (~%1 away</source>
|
||
<translation> (~%1 lontano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="500"/>
|
||
<source>, %n dive(s) here)</source>
|
||
<translation><numerusform>, %n immersione(i) qui)</numerusform><numerusform>, %n immersione(i) qui)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="505"/>
|
||
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
|
||
<translation>(non esistono punti GPS, li aggiungo da questa immersione)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="507"/>
|
||
<source>(no GPS data)</source>
|
||
<translation>(no dati GPS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Pick site: </source>
|
||
<translation>Scegli il sito: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="305"/>
|
||
<source>No location set</source>
|
||
<translation>Nessun luogo impostato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>CasellaDiGruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descrizione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Coordinate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="73"/>
|
||
<source>Reverse geo lookup</source>
|
||
<translation>Ricerca inversa delle coordinate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="76"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="97"/>
|
||
<source>Dive sites on same coordinates</source>
|
||
<translation>Siti con le stesse coordinate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="138"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Tags</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="152"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Nazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Create dive site with this name</source>
|
||
<translation>Crea un sito d'immersione con questo nome</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationInformationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Applica le modifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Elimina le modifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="32"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Dive site management</source>
|
||
<translation>Gestione dei siti di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Merge into current site</source>
|
||
<translation>Unisci nel sito corrente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Merging dive sites</source>
|
||
<translation>Unisco i siti di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="72"/>
|
||
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
|
||
Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>Stai per unire i siti di immersione, non puoi annullare questa azione
|
||
Sei sicuro di voler continuare?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="257"/>
|
||
<source>You are editing a dive site</source>
|
||
<translation>Stai modificando un sito di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Log</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="16"/>
|
||
<source>Application Log</source>
|
||
<translation>Log dell'applicazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="447"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="516"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="87"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="97"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura atmosferica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="117"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura dell'acqua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="192"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Luogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="222"/>
|
||
<source>Edit dive site</source>
|
||
<translation>Modifica il luogo di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="225"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="260"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="270"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Compagno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="316"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Valutazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="329"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Visibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="336"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Muta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="395"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Tags</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="405"/>
|
||
<source>Dive mode</source>
|
||
<translation>Modalità immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="499"/>
|
||
<source>Equipment</source>
|
||
<translation>Attrezzatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="164"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="80"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Extra Info</source>
|
||
<translation>Informazioni Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Informazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>Foto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Applica le modifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Elimina le modifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Cylinders</source>
|
||
<translation>Bombole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Add cylinder</source>
|
||
<translation>Aggiungi bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Weights</source>
|
||
<translation>Pesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Add weight system</source>
|
||
<translation>Aggiungi la tipologia della pesata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
|
||
<source>OC</source>
|
||
<translation>OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Freedive</source>
|
||
<translation>Apnea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Air temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Temp. aria [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Water temp. [%1]</source>
|
||
<translation>Temp. acqua [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="334"/>
|
||
<source>This trip is being edited.</source>
|
||
<translation>Questo viaggio è stato editato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Multiple dives are being edited.</source>
|
||
<translation>Si stanno modificando immersioni multiple.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="343"/>
|
||
<source>This dive is being edited.</source>
|
||
<translation>Si sta modificando questa immersione </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="474"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Trip notes</source>
|
||
<translation>Note di viaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Trip location</source>
|
||
<translation>Luogo del viaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="712"/>
|
||
<source>New dive site</source>
|
||
<translation>Nuovo sito d'immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1012"/>
|
||
<source>Discard the changes?</source>
|
||
<translation>Elimino le modifiche?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1013"/>
|
||
<source>You are about to discard your changes.</source>
|
||
<translation>Stai per cancellare le modifiche.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="87"/>
|
||
<source>&Log</source>
|
||
<translation>&Log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="104"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="120"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="129"/>
|
||
<source>&Import</source>
|
||
<translation>&Importa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="143"/>
|
||
<source>Share on</source>
|
||
<translation>Condividi su</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
|
||
<source>&New logbook</source>
|
||
<translation>&Nuovo logbook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="160"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Nuovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
|
||
<source>&Open logbook</source>
|
||
<translation>&Apri logbook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="182"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
|
||
<source>Sa&ve as</source>
|
||
<translation>Sal&va come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="193"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Salva come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="201"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="204"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="212"/>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation>&Stampa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
|
||
<source>P&references</source>
|
||
<translation>P&referenze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="231"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Esci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="242"/>
|
||
<source>Import from &dive computer</source>
|
||
<translation>Importa &dal computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="250"/>
|
||
<source>Import &GPS data from Subsurface web service</source>
|
||
<translation>Importa dati &GPS dal web service Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
|
||
<source>Edit device &names</source>
|
||
<translation>Modifica &nomi del dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
|
||
<source>&Add dive</source>
|
||
<translation>&Aggiungi immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
|
||
<source>&Edit dive</source>
|
||
<translation>&Modifica immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
|
||
<source>&Copy dive components</source>
|
||
<translation>&Copia dettagli immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
|
||
<source>&Paste dive components</source>
|
||
<translation>&Incolla dettagli immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
|
||
<source>&Renumber</source>
|
||
<translation>&Rinumera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
|
||
<source>Auto &group</source>
|
||
<translation>Raggruppamento Automatico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
|
||
<source>&Yearly statistics</source>
|
||
<translation>&Statistiche Annuali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
|
||
<source>&Dive list</source>
|
||
<translation>Lista immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
|
||
<source>&Profile</source>
|
||
<translation>&Profilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
|
||
<source>&Info</source>
|
||
<translation>&Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
|
||
<source>&All</source>
|
||
<translation>&Tutti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
|
||
<source>P&revious DC</source>
|
||
<translation>Computer precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
|
||
<source>&Next DC</source>
|
||
<translation>&Prossimo computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="364"/>
|
||
<source>&About Subsurface</source>
|
||
<translation>Informazioni su &Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="372"/>
|
||
<source>User &manual</source>
|
||
<translation>&Manuale utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="380"/>
|
||
<source>&Map</source>
|
||
<translation>&Mappa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="388"/>
|
||
<source>P&lan dive</source>
|
||
<translation>Pianifica immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="396"/>
|
||
<source>&Import log files</source>
|
||
<translation>&Importa logbook da file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="399"/>
|
||
<source>Import divelog files from other applications</source>
|
||
<translation>Importa log delle immersioni da altra applicazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="407"/>
|
||
<source>Import &from divelogs.de</source>
|
||
<translation>Importa da Divelogs.de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="415"/>
|
||
<source>&Full screen</source>
|
||
<translation>&Tutto Schermo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="418"/>
|
||
<source>Toggle full screen</source>
|
||
<translation>Abilita Modalità Tutto Schermo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="446"/>
|
||
<source>&Check for updates</source>
|
||
<translation>&Controlla aggiornamenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="451"/>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>&Esporta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="454"/>
|
||
<source>Export dive logs</source>
|
||
<translation>Esporta il libretto di immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="462"/>
|
||
<source>Configure &dive computer</source>
|
||
<translation>Configura &Computer subacqueo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
|
||
<source>Edit &dive in planner</source>
|
||
<translation>Modifica &immersione nel pianificatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="485"/>
|
||
<source>Toggle pO₂ graph</source>
|
||
<translation>Visualizza il grafico della pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="497"/>
|
||
<source>Toggle pN₂ graph</source>
|
||
<translation>Visualizza il grafico della pN₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="509"/>
|
||
<source>Toggle pHe graph</source>
|
||
<translation>Visualizza il grafico pHe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="521"/>
|
||
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
|
||
<translation>Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="533"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling</source>
|
||
<translation>Visualizza il ceiling calcolato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="545"/>
|
||
<source>Toggle calculating all tissues</source>
|
||
<translation>Attiva/disattiva il calcolo su tutti i tessuti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="557"/>
|
||
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
|
||
<translation>Visualizza il ceiling calcolato con incrementi di 3m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="569"/>
|
||
<source>Toggle heart rate</source>
|
||
<translation>Visualizza il battito cardiaco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="581"/>
|
||
<source>Toggle MOD</source>
|
||
<translation>Visualizza la MOD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="593"/>
|
||
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
|
||
<translation>Visualizza EAD, END, EADD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="605"/>
|
||
<source>Toggle NDL, TTS</source>
|
||
<translation>Visualizza NDL, TTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="617"/>
|
||
<source>Toggle SAC rate</source>
|
||
<translation>Visualizza il CAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="629"/>
|
||
<source>Toggle ruler</source>
|
||
<translation>Visualizza il righello</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="641"/>
|
||
<source>Scale graph</source>
|
||
<translation>Scala grafico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
|
||
<source>Toggle pictures</source>
|
||
<translation>Visualizza immagini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="665"/>
|
||
<source>Toggle tank bar</source>
|
||
<translation>Visualizza barra delle bombole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
|
||
<source>&Filter divelist</source>
|
||
<translation>&Filtra la lista delle immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="688"/>
|
||
<source>Toggle tissue heat-map</source>
|
||
<translation>Visualizza il grafico della saturazione dei tessuti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="693"/>
|
||
<source>User &survey</source>
|
||
<translation>&Sondaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="227"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="228"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Ripeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
|
||
<source>&Find moved images</source>
|
||
<translation>&Trova immagini spostate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
|
||
<source>Open c&loud storage</source>
|
||
<translation>Apri memoria c&loud </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="724"/>
|
||
<source>Save to clo&ud storage</source>
|
||
<translation>Salva nella memoria clo&ud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="729"/>
|
||
<source>&Manage dive sites</source>
|
||
<translation>&Gestisti i siti di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="734"/>
|
||
<source>Dive Site &Edit</source>
|
||
<translation>&Modifica il sito di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="739"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="744"/>
|
||
<source>Take cloud storage online</source>
|
||
<translation>Porta la memoria cloud online</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="327"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Connect to</source>
|
||
<translation>Connetti a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Disconnect from</source>
|
||
<translation>Disconnetti da</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="508"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="553"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1581"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
|
||
<translation>Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Apri file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="518"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="631"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2014"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Traverse image directories</source>
|
||
<translation>Visita le cartelle delle immagini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>Scansione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
|
||
<translation>Lettura delle immagine (può impiegarci parecchio)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="584"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="664"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="810"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="919"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1004"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1010"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1885"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Avviso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Trying to merge dives with %1min interval in between</source>
|
||
<translation>Sto cercando di unire delle immmersioni con un intervallo di %1min tra di loro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="689"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
|
||
<translation>Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="810"/>
|
||
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
|
||
<translation>Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="862"/>
|
||
<source>Print runtime table</source>
|
||
<translation>Stampa la tabella con il runtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Trying to replan a dive that's not a planned dive.</source>
|
||
<translation>Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1004"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1885"/>
|
||
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
|
||
<translation>Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>Trying to edit a dive that's not a manually added dive.</source>
|
||
<translation>Sto cercando di modificare una immersione che non è stata creata manualmente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1057"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Statistiche Annuali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1280"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
|
||
<translation>Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1283"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
|
||
<translation>Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1288"/>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>Salvo le modifiche?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1289"/>
|
||
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation>Le modifiche saranno perse se tu non le salvi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1608"/>
|
||
<source>Save file as</source>
|
||
<translation>Apri file come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1609"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1706"/>
|
||
<source>[local cache for] %1</source>
|
||
<translation>[cache locale for] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1708"/>
|
||
<source>[cloud storage for] %1</source>
|
||
<translation>[memoria cloud per] %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1824"/>
|
||
<source>Opening datafile from older version</source>
|
||
<translation>Apertura di un file di dati da una vecchia versione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1825"/>
|
||
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
|
||
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
|
||
<translation>Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo.
|
||
Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1836"/>
|
||
<source>Open dive log file</source>
|
||
<translation>Apri file di log immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1837"/>
|
||
<source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2014"/>
|
||
<source>Contacting cloud service...</source>
|
||
<translation>Sto contattando il servizio cloud...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidget.qml" line="258"/>
|
||
<source>Drag the selected dive location</source>
|
||
<translation>Trascina il punto di immersione selezionato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapWidgetContextMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
|
||
<source>Open location in Google Maps</source>
|
||
<translation>Apri la posizione su Google Maps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
|
||
<source>Copy location to clipboard (decimal)</source>
|
||
<translation>Copia la posizione nella clipboard (decimale)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
|
||
<source>Copy location to clipboard (sexagesimal)</source>
|
||
<translation>Copia la posizione nella clipboard (sessagesimale)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
|
||
<source>Select visible dive locations</source>
|
||
<translation>Seleziona i punti di immersione visibili</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapWidgetError</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
|
||
<source>MapWidget.qml failed to load!
|
||
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
|
||
<translation>Errore nel caricamento di MapWidget
|
||
Potrebbero mancare i moduli QML QtPositioning e QtLocation!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="644"/>
|
||
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
|
||
<translation>I Filtri mostrano %1 (di %2) immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OstcFirmwareCheck</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="303"/>
|
||
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
|
||
<translation>Dovresti aggiornare il firmware sul tuo computer: hai la versione %1 ma la versione stabile più recente è %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="306"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, esegui le stesse operazioni che fai per scaricare il logbook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Not now</source>
|
||
<translation>Non adesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Update firmware</source>
|
||
<translation>Aggiorna il firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Firmware upgrade notice</source>
|
||
<translation>Avviso di aggiornamento del firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Save the downloaded firmware as</source>
|
||
<translation>Salva il firmware scaricato come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Firmware files (*.hex *.bin)</source>
|
||
<translation>File del firmware files (*.hex *.bin)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Page1Form.ui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="26"/>
|
||
<source>Page 1</source>
|
||
<translation>Pagina 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="37"/>
|
||
<source>Text Field</source>
|
||
<translation>Campo di testo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="42"/>
|
||
<source>Press Me</source>
|
||
<translation>Premimi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Open circuit</source>
|
||
<translation>Circuito aperto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="341"/>
|
||
<source>CCR</source>
|
||
<translation>CCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="341"/>
|
||
<source>pSCR</source>
|
||
<translation>pSCR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="433"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>piedi/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Last stop at 20ft</source>
|
||
<translation>Ultima sosta a 20 piedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="435"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
|
||
<translation>Dal 50% della prof. media a 20ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="436"/>
|
||
<source>20ft to surface</source>
|
||
<translation>20 piedi alla superficie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="437"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="439"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Ultima sosta a 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="441"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>Dal 50% della prof. media a 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="442"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6m alla superficie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="443"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="446"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="447"/>
|
||
<source>cuft/min</source>
|
||
<translation>cuft/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="455"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="456"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="465"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="470"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDefaults</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
|
||
<source>Lists and tables</source>
|
||
<translation>Liste e tabelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Grandezza font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
|
||
<source>Default dive log file</source>
|
||
<translation>File del log delle immersioni di default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
|
||
<source>No default file</source>
|
||
<translation>nessun file di default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
|
||
<source>&Local default file</source>
|
||
<translation>File di default &locale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
|
||
<source>Clo&ud storage default file</source>
|
||
<translation>File di default della memoria clo&ud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
|
||
<source>Local dive log file</source>
|
||
<translation>File delle immersioni &locale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
|
||
<source>Use default</source>
|
||
<translation>Usa il default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
|
||
<source>Display invalid</source>
|
||
<translation>Visualizza le immersioni non valide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
|
||
<source>Default cylinder</source>
|
||
<translation>Bombola di default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
|
||
<source>Use default cylinder</source>
|
||
<translation>Usa la bombola di default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
|
||
<source>Animations</source>
|
||
<translation>Animazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Velocità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
|
||
<source>Clear all settings</source>
|
||
<translation>Cancella tutte le impostazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
|
||
<source>Reset all settings to their default value</source>
|
||
<translation>Riporta tutte le impostazioni ai valori iniziali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="10"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Generali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Open default log file</source>
|
||
<translation>Apri il log delle immersioni di default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
||
<translation>File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGeoreference</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="20"/>
|
||
<source>Dive site geo lookup</source>
|
||
<translation>Ricerca geografica dei siti di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="26"/>
|
||
<source>Enable geocoding for dive site management</source>
|
||
<translation>Abilita georeferenzazione per la gestione di siti di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="33"/>
|
||
<source>Parse site without GPS data</source>
|
||
<translation>Analizza i siti senza coordinate GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="40"/>
|
||
<source>Same format for existing dives</source>
|
||
<translation>Stesso formato per le immersioni esistenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="50"/>
|
||
<source>Dive Site Layout</source>
|
||
<translation>Layout del sito di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="72"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="89"/>
|
||
<source>/</source>
|
||
<translation>/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Georeference</source>
|
||
<translation>Georeferenza</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
|
||
<source>Gas pressure display setup</source>
|
||
<translation>Impostazioni per la visualizzazione della pressione dei gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="129"/>
|
||
<source>CCR options:</source>
|
||
<translation>Opzioni CCR:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
|
||
<source>Show setpoints when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>Mostra i setpoints quando osservi la pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="82"/>
|
||
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
|
||
<translation>Mostra i valori dei singoli sensori O₂ when osservi la pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="178"/>
|
||
<source>Ceiling display setup</source>
|
||
<translation>Impostazioni per la visualizzazione del ceiling</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="283"/>
|
||
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
|
||
<translation>Colora di rosso il ceiling riportato dal computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="217"/>
|
||
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
|
||
<translation>Algoritmo per il calcolo del ceiling:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="257"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="184"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="327"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="320"/>
|
||
<source>pSCR options:</source>
|
||
<translation>opzioni pSCR:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="224"/>
|
||
<source>Dilution ratio</source>
|
||
<translation>Rapporto di diluizione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="197"/>
|
||
<source>1:</source>
|
||
<translation>1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
|
||
<source>Threshold for pO₂ (minimum, maximum)</source>
|
||
<translation>Soglia per la pO₂ (minima, massima)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="72"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="103"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="139"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="152"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="165"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="122"/>
|
||
<source>Threshold for pN₂ (maximum only)</source>
|
||
<translation>Soglia per la pN₂ (solo massima)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
|
||
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
|
||
<translation>Soglia per la pHe (solo massima)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="62"/>
|
||
<source>pO₂ in calculating MOD (maximum only )</source>
|
||
<translation>pO₂ per il calcolo della MOD (solo massima)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="96"/>
|
||
<source>Dive planner default setpoint</source>
|
||
<translation>Dive planner default setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="247"/>
|
||
<source>Conservatism level</source>
|
||
<translation>livello di conservatorismo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="204"/>
|
||
<source>B&ühlmann</source>
|
||
<translation>B&ühlmann</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="290"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="234"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="307"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="270"/>
|
||
<source>Metabolic rate O₂</source>
|
||
<translation>Consumo di O₂ metabolico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="300"/>
|
||
<source>&VPM-B</source>
|
||
<translation>&VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="340"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Varie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="346"/>
|
||
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
|
||
<translation>Mostra bombole non utilizzate nel pannello dell'attrezzatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="353"/>
|
||
<source>Show mean depth in Profile</source>
|
||
<translation>Mostra la profondità media nel Profilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profilo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesLanguage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="26"/>
|
||
<source>UI language</source>
|
||
<translation>Linguaggio dell'interfaccia grafica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="32"/>
|
||
<source>Use system default</source>
|
||
<translation>Usa il predefinito di sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="55"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Filtro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="74"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>Formato della data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Formato della data preferito. I campi comuni sono</p><p>d (giorno del mese)</p><p>ddd (abbr. giorno della settimana)</p><p>M (numero del mese)</p><p>MMM (abbr. nome del mese)</p><p>yy/yyyy (anno a 2/4 cifre)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="135"/>
|
||
<source>Use UI language default</source>
|
||
<translation>Linguaggio dell'interfaccia grafica di default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="97"/>
|
||
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
|
||
<translation>Questo viene usato dove c'è poco spazio per visualizzare la data intera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
|
||
<source>Short format</source>
|
||
<translation>Formato breve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>Formato dell'ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="142"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Formato dell'ora preferito</p><p>I campi comuni sono</p><p>h (ore in formato 12h)</p><p>H (ore in formato 24h)</p><p>mm (2 cifre per i minuti)</p><p>ss (2 cifre per i secondi)</p><p>t/tt (a/p oppure am/pm)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Lingua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Restart required</source>
|
||
<translation>Richiesto riavvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="59"/>
|
||
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
|
||
<translation>Per caricare correttamente la nuova lingua è richiesto il riavvio di Subsurface.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="81"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Literal characters</source>
|
||
<translation>Caratteri Literal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Non-special character(s) in time format.
|
||
These will be used as is. This might not be what you intended.
|
||
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
|
||
<translation>Caratteri non-speciali nel formato della data/ora.
|
||
Questi saranno usati letteralmente ma forse non è esattamente quello che volevi.
|
||
Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Porta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Host</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
|
||
<source>Proxy type</source>
|
||
<translation>Tipo di proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nome utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
|
||
<source>Requires authentication</source>
|
||
<translation>Richiede autenticazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Memoria cloud di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
|
||
<source>Email address</source>
|
||
<translation>Indirizzo email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
|
||
<source>Verification PIN</source>
|
||
<translation>Verifica PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
|
||
<source>New password</source>
|
||
<translation>Nuova password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
|
||
<source>Sync to cloud in the background?</source>
|
||
<translation>Sincronizzare in cloud in background</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="228"/>
|
||
<source>Save Password locally?</source>
|
||
<translation>Salvo la password localemnte?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="238"/>
|
||
<source>Subsurface web service</source>
|
||
<translation>Subsurface web service</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="250"/>
|
||
<source>Default user ID</source>
|
||
<translation>ID utente di default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="260"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>Salvare ID utente localmente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Rete</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
|
||
<source>No proxy</source>
|
||
<translation>Nessun proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
|
||
<source>System proxy</source>
|
||
<translation>Proxy di sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
|
||
<source>HTTP proxy</source>
|
||
<translation>Proxy HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="19"/>
|
||
<source>SOCKS proxy</source>
|
||
<translation>Proxy SOCKS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
|
||
<translation>Memoria cloud di Subsurface (credenziali verificate)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesUnits</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
|
||
<source>Unit system</source>
|
||
<translation>Sistema di misura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>Sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
|
||
<source>&Metric</source>
|
||
<translation>&Metrico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
|
||
<source>Personali&ze</source>
|
||
<translation>Personali&zza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
|
||
<source>Individual settings</source>
|
||
<translation>Impostazioni individuali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
|
||
<source>meter</source>
|
||
<translation>metri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation>piedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Pressione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>Volume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
|
||
<source>&liter</source>
|
||
<translation>&litri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>piedi cubi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
|
||
<source>celsius</source>
|
||
<translation>celsius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
|
||
<source>fahrenheit</source>
|
||
<translation>fahrenheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Peso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
|
||
<source>Time units</source>
|
||
<translation>Unità di Tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
|
||
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
|
||
<translation>Denominatore della risalita/discesa </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Minuti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Secondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
|
||
<source>Duration units</source>
|
||
<translation>Unità della durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
|
||
<source>Show hours in duration</source>
|
||
<translation>Mostra le ore della durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
|
||
<source>hh:mm (always)</source>
|
||
<translation>hh:mm (sempre)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
|
||
<source>mm (always)</source>
|
||
<translation>mm (sempre)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="264"/>
|
||
<source>mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)</source>
|
||
<translation>mm (per immersioni più corte di 1 ora), hh:mm (altrimenti)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="274"/>
|
||
<source>Dive list table</source>
|
||
<translation>Elenco delle immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="280"/>
|
||
<source>Show units in dive list table</source>
|
||
<translation>Mostra unità di misura nell'elenco delle immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="290"/>
|
||
<source>GPS coordinates</source>
|
||
<translation>Coordinate GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="296"/>
|
||
<source>Location Display</source>
|
||
<translation>Visualizzazione del luogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="303"/>
|
||
<source>traditional (dms)</source>
|
||
<translation>tradizionale (gms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="310"/>
|
||
<source>decimal</source>
|
||
<translation>decimale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="8"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Unità</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>P&rint</source>
|
||
<translation>&Stampa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="107"/>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation>&Anteprima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Stampa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
|
||
<source>Print type</source>
|
||
<translation>Stampa tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
|
||
<source>&Dive list print</source>
|
||
<translation>Stampa della &lista delle immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
|
||
<source>&Statistics print</source>
|
||
<translation>&Stampa le statistiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
|
||
<source>Print options</source>
|
||
<translation>Opzioni di stampa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
|
||
<source>Print only selected dives</source>
|
||
<translation>Stampa solo le immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
|
||
<source>Print in color</source>
|
||
<translation>Stampa a colori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Modello</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Cancella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Esporta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Import template file</source>
|
||
<translation>Importa il file modello</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="130"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="143"/>
|
||
<source>HTML files (*.html)</source>
|
||
<translation>File HTML (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Export template files as</source>
|
||
<translation>Esporta il file modello come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
|
||
<source>This action cannot be undone!</source>
|
||
<translation>Questa azione non può essere annullata!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Delete template: %1?</source>
|
||
<translation>Cancella il modello: %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileWidget2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="775"/>
|
||
<source> (#%1 of %2)</source>
|
||
<translation>(nº%1 of %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="782"/>
|
||
<source>Unknown dive computer</source>
|
||
<translation>Computer sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
|
||
<translation>La visualizzazione NDL / TTS è stata disabilitata perchè i calcoli richiedono troppo tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1402"/>
|
||
<source>Add gas change</source>
|
||
<translation>Aggiungi un cambio gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1405"/>
|
||
<source> (Tank %1)</source>
|
||
<translation>(Bombola %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>Make first dive computer</source>
|
||
<translation>Rendi il computer principale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Planned dive</source>
|
||
<translation>Immersione pianificata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Manually added dive</source>
|
||
<translation>Immersione inserita manualmente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1390"/>
|
||
<source>Delete this dive computer</source>
|
||
<translation>Cancella questo computer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Add setpoint change</source>
|
||
<translation>Aggiungi cambio setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1413"/>
|
||
<source>Add bookmark</source>
|
||
<translation>Aggiungi un segnalibro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1417"/>
|
||
<source>Edit the profile</source>
|
||
<translation>Modifica il profilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1421"/>
|
||
<source>Remove event</source>
|
||
<translation>Rimuovi evento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1426"/>
|
||
<source>Hide similar events</source>
|
||
<translation>Nascondi eventi simili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1433"/>
|
||
<source>Edit name</source>
|
||
<translation>Modifica il nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1464"/>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1471"/>
|
||
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
|
||
<translation>Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1486"/>
|
||
<source>Unhide all events</source>
|
||
<translation>Mostra tutti gli eventi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1521"/>
|
||
<source>Hide events</source>
|
||
<translation>Nascondi gli eventi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1521"/>
|
||
<source>Hide all %1 events?</source>
|
||
<translation>Nascondi tutti gli eventi %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1556"/>
|
||
<source>Remove the selected event?</source>
|
||
<translation>Rimuovere l'evento selezionato?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1557"/>
|
||
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
||
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1680"/>
|
||
<source>Edit name of bookmark</source>
|
||
<translation>Modifica il nome del bookmark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1681"/>
|
||
<source>Custom name:</source>
|
||
<translation>Nome personalizzato:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1686"/>
|
||
<source>Name is too long!</source>
|
||
<translation>Il nome è troppo lungo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMLManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Starting...</source>
|
||
<translation>Avvio...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Open local dive data file</source>
|
||
<translation>Apri file di log immersioni locale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Opening local data file failed</source>
|
||
<translation>Apertura del file locale fallita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="217"/>
|
||
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
|
||
<translation>%1 immersioni caricate dal file locale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="293"/>
|
||
<source>working in no-cloud mode</source>
|
||
<translation>sto lavorando in modalità off-line</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
|
||
<translation>Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="307"/>
|
||
<source>no cloud credentials</source>
|
||
<translation>Credenziali cloud mancanti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="308"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
|
||
<translation>Prego inserire credenziali valide per il cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.</source>
|
||
<translation>Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Invalid format for email address</source>
|
||
<translation>Formato email errato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
|
||
<translation>Sto cercando di aprire la memoria cloud con le nuove credenziali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Testing cloud credentials</source>
|
||
<translation>Controlle le credenziali per il cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="431"/>
|
||
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
|
||
<translation>Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Incorrect cloud credentials</source>
|
||
<translation>Credenziali per il cloud errate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
|
||
<translation>Non è possibile connettersi al cloud storage - account cloud non verificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Cloud credentials are invalid</source>
|
||
<translation>Le credenziali per il cloud non sono valide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
|
||
<translation>Non è possibile aprire il cloud storage: errore nella creazione della connessione https</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
|
||
<translation>Non è possibile aprire il cloud storage: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
|
||
<translation>Non è possibile connettersi al cloud storage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Cloud credentials valid, loading dives...</source>
|
||
<translation>Credenziali per il cloud valide, sto caricando le immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Cloud storage error: %1</source>
|
||
<translation>Errore cloud storage: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Loading dives from local storage ('no cloud' mode)</source>
|
||
<translation>Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud")</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="639"/>
|
||
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
|
||
<translation>Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
|
||
<translation>Memoria cloud aperta con successo. Non ho trovato immersioni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="834"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="835"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="834"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="835"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="836"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="834"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1223"/>
|
||
<source>Unknown GPS location</source>
|
||
<translation>Posizione GPS sconosciuta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/gpslocation.h" line="14"/>
|
||
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
|
||
<translation>In attesa della posizione GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="783"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1344"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="785"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1343"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="811"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="813"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="838"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1319"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="840"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1320"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="865"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1369"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="867"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1368"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="888"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1304"/>
|
||
<source>AIR</source>
|
||
<translation>ARIA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="890"/>
|
||
<source>EAN</source>
|
||
<translation>EAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1028"/>
|
||
<source>(%n dive(s))</source>
|
||
<translation><numerusform>(%n immersione(i))</numerusform><numerusform>(%n immersione(i))</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1304"/>
|
||
<source>OXYGEN</source>
|
||
<translation>OSSIGENO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1391"/>
|
||
<source>l</source>
|
||
<translation>l</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1392"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>piedi cubi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="30"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="127"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="113"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="127"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="112"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../core/helpers.h" line="39"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="113"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Remove this point</source>
|
||
<translation>Rimuovi questo punto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Massimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Invalid response from server</source>
|
||
<translation>Risposta non valida dal server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source>
|
||
<translation>Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="692"/>
|
||
<source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source>
|
||
<translation>Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
|
||
<translation>Risposta XML malformata. Linea %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReadSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2134"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2159"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Questa funzionalità non è ancora disponibile per questo computer.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenumberDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>Rinumera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
|
||
<source>Renumbering all dives</source>
|
||
<translation>Sto rinumerando tutte le immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="150"/>
|
||
<source>New starting number</source>
|
||
<translation>Nuovo numero di inizio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="148"/>
|
||
<source>New number</source>
|
||
<translation>Nuovo numero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Renumber selected dives</source>
|
||
<translation>Rinumera le immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Renumber all dives</source>
|
||
<translation>Rinumera le immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResetSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2262"/>
|
||
<source>Reset settings failed!</source>
|
||
<translation>Reset delle impostazioni fallito!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetpointDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
|
||
<source>Add setpoint change</source>
|
||
<translation>Aggiungi cambio setpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
|
||
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
|
||
<translation>Nuovo setpoint (0 for OC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="13"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Impostazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="16"/>
|
||
<source>Undefined</source>
|
||
<translation>Non definito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="17"/>
|
||
<source>Incorrect username/password combination</source>
|
||
<translation>Combinazione utente/password errata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="18"/>
|
||
<source>Credentials need to be verified</source>
|
||
<translation>Le credenziali devono essere verificate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="19"/>
|
||
<source>Credentials verified</source>
|
||
<translation>Credenziali di accesso verificate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="20"/>
|
||
<source>No cloud mode</source>
|
||
<translation>Modalità off-line</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="30"/>
|
||
<source>Cloud status</source>
|
||
<translation>Stato del cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="38"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>Email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="44"/>
|
||
<source>Not applicable</source>
|
||
<translation>Non applicabile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="52"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Cambia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="59"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Stato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="84"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="92"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="107"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="159"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="212"/>
|
||
<source>regular text</source>
|
||
<translation>testo normale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="122"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="174"/>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="227"/>
|
||
<source>Highlight</source>
|
||
<translation>evidenzia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="145"/>
|
||
<source>Pink</source>
|
||
<translation>Rosa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="197"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Scuro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="261"/>
|
||
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
|
||
<translation>Servizio GPS WEB di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="270"/>
|
||
<source>Distance threshold (meters)</source>
|
||
<translation>Soglia della distanza (metri)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="286"/>
|
||
<source>Time threshold (minutes)</source>
|
||
<translation>Valore di soglia in tempo (minuti)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="313"/>
|
||
<source>Dive computer</source>
|
||
<translation>Computer subacqueo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="322"/>
|
||
<source>Save detailed log</source>
|
||
<translation>Salva un log dettagliato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="345"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>Sviluppatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="354"/>
|
||
<source>Display Developer menu</source>
|
||
<translation>Visualizza il menù sviluppatore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected image times</source>
|
||
<translation>Cambia l'orario delle immagini selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
|
||
<source>Shift times of image(s) by</source>
|
||
<translation>Sposta l'orario delle immagini di</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>Prima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>Dopo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
|
||
<source>Warning!
|
||
Not all images have timestamps in the range between
|
||
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
|
||
<translation>Attenzione!
|
||
Non tutte le immagini sono state scattate entro
|
||
i 30 minuti prima e 30 minuti dopo la fine delle immersioni
|
||
selezionate.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
|
||
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
|
||
<translation>Carica le immagini anche se la data e ora di scatto non coincide con quella dell'immersione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="186"/>
|
||
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
|
||
<translation>Per calcolare la differenza dell'orologio del tuo computer e della tua fotocamera, fai una foto al tuo computer che mostra l'orologio. Scarica questa immagina sul tuo computer e premi questo bottone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
|
||
<source>Determine camera time offset</source>
|
||
<translation>Determina la differenza d'ora della fotocamera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="199"/>
|
||
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
|
||
<translation>Selezione un'immagine del computer che mostra l'ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="221"/>
|
||
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
|
||
<translation>Quale data ed orario sono mostrati nell'immagine?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Open image file</source>
|
||
<translation>Apri il file dell'immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg)</source>
|
||
<translation>Files immagine (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Selected dive date/time</source>
|
||
<translation>Data/ora di immersione selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="393"/>
|
||
<source>First selected dive date/time</source>
|
||
<translation>Prima data/ora di immersione selezionata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Last selected dive date/time</source>
|
||
<translation>ultima data/ora di immersione selezionata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="396"/>
|
||
<source>
|
||
Files with inappropriate date/time</source>
|
||
<translation>File con data/ora inappropriati
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="406"/>
|
||
<source>No Exif date/time found</source>
|
||
<translation>Nessun dato Exif trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
|
||
<source>Shift selected dive times</source>
|
||
<translation>Cambia l'orario delle immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
|
||
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
||
<translation>Cambia l'orario delle immersioni selezionate di</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
|
||
<source>Shifted time:</source>
|
||
<translation>Orario modificato:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
|
||
<source>Current time:</source>
|
||
<translation>Orario corrente:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
|
||
<source>0:0</source>
|
||
<translation>0:0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
|
||
<source>h:mm</source>
|
||
<translation>h:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
|
||
<source>Earlier</source>
|
||
<translation>Prima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>Dopo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
|
||
<source>SmartTrak files importer</source>
|
||
<translation>Importatore dei file di SmartTrak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>Scegli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Uscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Seleziona i file .slg che vuoi importare nel formato Subsurface, e il file .xml di esportazione. E' consigliabile scegliere un nuovo file di esportazione in quanto il suo contenuto attuale sarà cancellato</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
|
||
<source>Import messages (Errors, warnings, etc)</source>
|
||
<translation>Imposta messaggi (Errori, avvertenze, ecc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Open SmartTrak files</source>
|
||
<translation>Apri i files SmartTrak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="52"/>
|
||
<source>SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Files SmartTrak (*.slg *.SLG);;Tutti i files (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Open Subsurface files</source>
|
||
<translation>Apri i file Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Files Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Tutti i files (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialNetworkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Piccolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Medium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Dive date: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Data dell'immersione: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Duration: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Durata: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="387"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<comment>abbreviation for hours</comment>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="388"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<comment>abbreviation for minutes</comment>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Dive location: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Luogo immersione: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Buddy: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Compagno: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Divemaster: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Divemaster: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="400"/>
|
||
<source>
|
||
%1</source>
|
||
<translation>
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialnetworksDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Piccolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="31"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Medium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Big</source>
|
||
<translation>Grande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album).</source>
|
||
<translation>Il testo a destra sarà pubblicato su Facebook come descrizione insieme all'immagine del profilo di immersione. Il nome dell'album è obbligatorio (il profilo sarà pubblicato in quell'album).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>Album</source>
|
||
<translation>Album</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
|
||
<translation>Il profilo di immersione sarà pubblicato in questo album (obbligatorio)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="71"/>
|
||
<source>Include</source>
|
||
<translation>Includi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="78"/>
|
||
<source>Date and time</source>
|
||
<translation>Data e ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="85"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="92"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Luogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="106"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Compagno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
|
||
<source>Facebook post preview</source>
|
||
<translation>Anteprima della pubblicazione su Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="136"/>
|
||
<source>Image Size</source>
|
||
<translation>Dimensioni dell'immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StartPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="35"/>
|
||
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above.</source>
|
||
<translation>Per utilizzare Subsurface-mobile con il Subsurface cloud storage, inserisci le tue credenziali per il cloud.<br/><br/>Se questa è la prima volta che usi la memoria cloud di Subsurface, inserisci un indirizzo email valido (tutte lettere minuscole) e una password (lettere e numeri).<br/><br/>Per usare Subsurface-mobile solo con i dati locali su questo dispositivo, seleziona il tasto no cloud in alto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="48"/>
|
||
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/></source>
|
||
<translation>Grazie per esserti registrato. Abbiamo inviato a <b>%1</b> un codice PIN per completare la registrazione. Se non ricevi una email da noi entro 15 minuti controlla prima l'indirizzo di posta digitato e la tua cartella dello spam.<br/><br/>Nel caso di problemi con la registrazione, contattaci al forum di assistenza (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
|
||
<source>About Subsurface</source>
|
||
<translation>Informazioni su Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>&Licenza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
|
||
<source>Credits</source>
|
||
<translation>Crediti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
|
||
<source>&Website</source>
|
||
<translation>Sito web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="20"/>
|
||
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span></source>
|
||
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software multipiattaforma per gestione immersioni<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Enter User ID and click Download</source>
|
||
<translation>Inserisci la User ID e click Download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Webservice</source>
|
||
<translation>Webservice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>In connessione...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Download finished</source>
|
||
<translation>Download finito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Download error: %1</source>
|
||
<translation>Errore scaricamento: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Connection error: </source>
|
||
<translation>Errore di connessione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Invalid user identifier!</source>
|
||
<translation>Identificatore dell'utente non valido!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Cannot parse response!</source>
|
||
<translation>Non posso analizzare la risposta!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Download successful</source>
|
||
<translation>Scaricamento eseguito</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Suits: </source>
|
||
<translation>Mute:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SuitsFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="129"/>
|
||
<source>No suit set</source>
|
||
<translation>Nessun set di mute</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveExtraInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
|
||
<source>Extra Info</source>
|
||
<translation>Informazioni Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Informazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="59"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="78"/>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation>Intervallo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="97"/>
|
||
<source>Gases used</source>
|
||
<translation>Gas utilizzati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="116"/>
|
||
<source>Gas consumed</source>
|
||
<translation>Gas consumati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="135"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>CAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="154"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="173"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="192"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Profondità massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="211"/>
|
||
<source>Avg. depth</source>
|
||
<translation>Profondità media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="230"/>
|
||
<source>Air pressure</source>
|
||
<translation>Pressione atmosferica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="249"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura atmosferica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="268"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura dell'acqua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="287"/>
|
||
<source>Dive time</source>
|
||
<translation>Tempo di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="306"/>
|
||
<source>Salinity</source>
|
||
<translation>Salinità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="72"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="85"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="85"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="78"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="85"/>
|
||
<source>d</source>
|
||
<translation>d</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDivePhotos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
|
||
<source>Photos</source>
|
||
<translation>Foto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Load image(s) from file(s)</source>
|
||
<translation>Carica immagine(i) da file(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Load image(s) from web</source>
|
||
<translation>Carica immagine(i) dal web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Delete selected images</source>
|
||
<translation>Cancella le immagini selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Delete all images</source>
|
||
<translation>Cancella tutte le immagini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Deleting Images</source>
|
||
<translation>Sto cancellando le immagini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
|
||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare tutte le immagini?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDiveStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="73"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="128"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="97"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="109"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Tempo totale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="140"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="85"/>
|
||
<source>SAC</source>
|
||
<translation>CAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="159"/>
|
||
<source>Gas consumption</source>
|
||
<translation>Consumo gas </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Highest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>CAS totale più alto di una immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
|
||
<translation>CAS totale più basso di una immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
|
||
<translation>CAS totale medio di tutte le immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Highest temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura più alta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Lowest temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura più bassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Average temperature of all selected dives</source>
|
||
<translation>Temperatura media di tutte le immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Deepest dive</source>
|
||
<translation>Immersione più profonda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Shallowest dive</source>
|
||
<translation>Immersione più superficiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Longest dive</source>
|
||
<translation>Immersione più lunga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Shortest dive</source>
|
||
<translation>Immersione più corta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Average length of all selected dives</source>
|
||
<translation>Durata media di tutte le immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="66"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="70"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="96"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="98"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="96"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="98"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="96"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="98"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="127"/>
|
||
<source>These gases could be
|
||
mixed from Air and using:
|
||
</source>
|
||
<translation>Questi gas possono essere
|
||
mixati con aria e usando:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="129"/>
|
||
<source>He</source>
|
||
<translation>He</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="133"/>
|
||
<source>and</source>
|
||
<translation>e</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="135"/>
|
||
<source>O₂</source>
|
||
<translation>O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TableView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
|
||
<source>GroupBox</source>
|
||
<translation>CasellaDiGruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Tags: </source>
|
||
<translation>Tag:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Empty tags</source>
|
||
<translation>Tag vuoti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TankInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descrizione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="95"/>
|
||
<source>ml</source>
|
||
<translation>ml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="95"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
|
||
<source>Edit template</source>
|
||
<translation>Modifica modello</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Anteprima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
|
||
<source>Arial</source>
|
||
<translation>Arial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
|
||
<source>Impact</source>
|
||
<translation>Impact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Georgia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
|
||
<source>Courier</source>
|
||
<translation>Courier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
|
||
<source>Verdana</source>
|
||
<translation>Verdana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Grandezza font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
|
||
<source>Color palette</source>
|
||
<translation>Tavolozza dei colori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
|
||
<source>Almond</source>
|
||
<translation>Mandorla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
|
||
<source>Shades of blue</source>
|
||
<translation>Tnalità di blu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Personalizzato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
|
||
<source>Line spacing</source>
|
||
<translation>Interlinea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
|
||
<source>Border width</source>
|
||
<translation>Spessore del bordo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Modello</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation>Colori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>Sfondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
|
||
<source>color1</source>
|
||
<translation>Colore 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
|
||
<source>Table cells 1</source>
|
||
<translation>Cella di tabello 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
|
||
<source>color2</source>
|
||
<translation>Colore 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
|
||
<source>Table cells 2</source>
|
||
<translation>Cella di tabella 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
|
||
<source>color3</source>
|
||
<translation>Colore 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
|
||
<source>Text 1</source>
|
||
<translation>Testo 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
|
||
<source>color4</source>
|
||
<translation>Colore 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
|
||
<source>Text 2</source>
|
||
<translation>Testo 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
|
||
<source>color5</source>
|
||
<translation>Colore 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
|
||
<source>Borders</source>
|
||
<translation>Bordi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
|
||
<source>color6</source>
|
||
<translation>Colore 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>Vuoi salvare le tue modifiche?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="728"/>
|
||
<source>%1click to visit %2</source>
|
||
<translation>%1click per visitare %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolTipItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Informazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TripItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="72"/>
|
||
<source>(%1 shown)</source>
|
||
<translation> (%1 mostrati)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="228"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>n</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Valutazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Depth(%1)</source>
|
||
<translation>Prof. (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Temp.(%1%2)</source>
|
||
<translation>Temp.(%1%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Cylinder</source>
|
||
<translation>Bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Max. CNS</source>
|
||
<translation>CNS massimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="366"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="366"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Weight(%1)</source>
|
||
<translation>Peso(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="423"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="423"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Muta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="260"/>
|
||
<source>SAC(%1)</source>
|
||
<translation>CAS(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="260"/>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="410"/>
|
||
<source>/min</source>
|
||
<translation>/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="263"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Photos before/during/after dive</source>
|
||
<translation>Foto prima/durante/dopo l'immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Nazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Luogo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>URLDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
|
||
<source>Enter URL for images</source>
|
||
<translation>Inserisci una URL per le immagini</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Check for updates.</source>
|
||
<translation>Controlla gli aggiornamenti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
|
||
<translation>Subsurface non è riuscito a controllare gli aggiornamenti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>Si è verificato il seguente errore:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Per favore controlla la tua connessione Internet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="79"/>
|
||
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
|
||
<translation>Stai usando la versione più recente di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="82"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source>
|
||
<translation>E' disponibile una nuova versione di Subsurface.<br/>Clicca su:<br/><a href="%1">%1</a><br/> per scaricarla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
|
||
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
|
||
<translation>E' disponibile una nuova versione di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
|
||
<translation>La versione più recente è %1, per favore controlla %2 la nostra pagina di download %3 per le informazioni su come aggiornare.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Newest release version is </source>
|
||
<translation>La versione più recente è</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="100"/>
|
||
<source>The server returned the following information:</source>
|
||
<translation>Il server ha restituito le seguenti informazioni:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
|
||
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
|
||
<translation>Subsurface sta controllando se esistono nuove versioni ogni due settimane.
|
||
Se non vuoi che Subsurface continui a controllare scegli Rifiuta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Decline</source>
|
||
<translation>Rifiuta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Accetta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||
<translation>Controllo automatico degli aggiornamenti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserManual</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="76"/>
|
||
<source>User manual</source>
|
||
<translation>Manuale utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="104"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
||
<translation>Manuale di Subsurface non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserSurvey</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
|
||
<source>User survey</source>
|
||
<translation>Sondaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="168"/>
|
||
<source>Subsurface user survey</source>
|
||
<translation>Sondaggio degli utenti di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="20"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ci piacerebbe conoscere meglio i nostri utenti, le loro preferenze e abitudini. Per favore dedicaci un minuto per riempire il questionario e inviarlo al team di Subsurface.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="47"/>
|
||
<source>Technical diver</source>
|
||
<translation>Subacqueo tecnico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="54"/>
|
||
<source>Recreational diver</source>
|
||
<translation>Subacqueo ricreativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="61"/>
|
||
<source>Dive planner</source>
|
||
<translation>Pianificatore di immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="82"/>
|
||
<source>Supported dive computer</source>
|
||
<translation>Computer subacqueo supportato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
|
||
<source>Other software/sources</source>
|
||
<translation>Altri software/fonti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="96"/>
|
||
<source>Manually entering dives</source>
|
||
<translation>Immisione manuale delle immersioni </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="103"/>
|
||
<source>Android/iPhone companion app</source>
|
||
<translation>Android/iPhone companion app</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="117"/>
|
||
<source>Any suggestions? (in English)</source>
|
||
<translation>Altri suggerimenti? (in Inglese)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="127"/>
|
||
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
|
||
<translation>Saranno inoltre inviate le seguenti informazioni sul tuo computer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="40"/>
|
||
<source>What kind of diver are you?</source>
|
||
<translation>Che tipo di subacqueo sei?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="75"/>
|
||
<source>Where are you importing data from?</source>
|
||
<translation>Da dove importi i dati di immersione?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>Invia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="44"/>
|
||
<source>
|
||
Operating system: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Sistema operativo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="46"/>
|
||
<source>
|
||
CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>Architettura CPU: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
|
||
<source>
|
||
OS CPU architecture: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
OS architettura CPU: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="49"/>
|
||
<source>
|
||
Language: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Lingua: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Should we ask you later?</source>
|
||
<translation>Possiamo richiedertelo in seguito?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Don't ask me again</source>
|
||
<translation>Non chiedermelo di nuovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Ask later</source>
|
||
<translation>Chiedi in seguto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Ask again?</source>
|
||
<translation>Chiedo di nuovo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Submit user survey.</source>
|
||
<translation>Invia il sondaggio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
|
||
<translation>Subsurface non è stato in grado di inviare il sondaggio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
|
||
<source>The following error occurred:</source>
|
||
<translation>Si è verificato il seguente errore:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Please check your internet connection.</source>
|
||
<translation>Per favore controlla la tua connessione Internet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Survey successfully submitted.</source>
|
||
<translation>Sondaggio inviato con successo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="123"/>
|
||
<source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source>
|
||
<translation>S'è verificato un errore nella ricerca degli aggiornamenti.<br/><br/>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WSInfoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descrizione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="84"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebServices</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
|
||
<source>Web service connection</source>
|
||
<translation>Connessione al web service</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Status:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
|
||
<source>Enter your ID here</source>
|
||
<translation>Inserisci il tuo ID qui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
|
||
<source>User ID</source>
|
||
<translation>ID utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
|
||
<source>Save user ID locally?</source>
|
||
<translation>Salvare ID utente localmente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Invia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Operation timed out</source>
|
||
<translation>L'operazione è durata troppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Transferring data...</source>
|
||
<translation>Trasferimenti dati...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeightModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Peso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
|
||
<translation>Cliccando qui verrà rimossa la zavorra.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="582"/>
|
||
<source>No error</source>
|
||
<translation>Nessun errore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WriteSettingsThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2183"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2208"/>
|
||
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
|
||
<translation>Questa funzionalità non è ancora disponibile per il computer selezionato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2185"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2196"/>
|
||
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2205"/>
|
||
<source>Failed!</source>
|
||
<translation>Operazione non riuscita!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearStatisticsItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="64"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="64"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="64"/>
|
||
<source>sec</source>
|
||
<translation>sec</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Year
|
||
> Month / Trip</source>
|
||
<translation>Anno
|
||
> Mese / Viaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="130"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>n</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Duration
|
||
Total</source>
|
||
<translation>Durata
|
||
Totale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="136"/>
|
||
<source>
|
||
Average</source>
|
||
<translation>
|
||
Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="139"/>
|
||
<source>
|
||
Shortest</source>
|
||
<translation>
|
||
Più corta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="142"/>
|
||
<source>
|
||
Longest</source>
|
||
<translation>
|
||
Più lunga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Depth (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Profondità (%1)
|
||
Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="157"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="166"/>
|
||
<source>
|
||
Minimum</source>
|
||
<translation>
|
||
Minimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="160"/>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="169"/>
|
||
<source>
|
||
Maximum</source>
|
||
<translation>
|
||
Massimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="154"/>
|
||
<source>SAC (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>CAS(%1)
|
||
Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Temp. (%1)
|
||
Average</source>
|
||
<translation>Temp. (%1)
|
||
Media</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>getextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="791"/>
|
||
<source>Error parsing the header</source>
|
||
<translation>Errore nel parsing dell'intestazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gettectFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1364"/>
|
||
<source>Density: %.1fg/ℓ
|
||
</source>
|
||
<translation>Densità: %.1fg/ℓ
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gettextFromC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="304"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="310"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="380"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/>
|
||
<source>deco stop</source>
|
||
<translation>deco stop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="331"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="385"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="771"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
|
||
<source>ascent</source>
|
||
<translation>risalita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="337"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="749"/>
|
||
<source>battery</source>
|
||
<translation>batteria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="343"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/>
|
||
<source>OLF</source>
|
||
<translation>OLF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/>
|
||
<source>maxdepth</source>
|
||
<translation>profondità massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="353"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="399"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/>
|
||
<source>pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="360"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="416"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="852"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="277"/>
|
||
<source>gaschange</source>
|
||
<translation>cambio gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="365"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="404"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
|
||
<source>rbt</source>
|
||
<translation>rbt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="374"/>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="421"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/>
|
||
<source>ceiling</source>
|
||
<translation>ceiling</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
|
||
<source>transmitter</source>
|
||
<translation>trasmettitore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="258"/>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation>cancellare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="261"/>
|
||
<source>misty</source>
|
||
<translation>offuscato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="264"/>
|
||
<source>fog</source>
|
||
<translation>nebbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="267"/>
|
||
<source>rain</source>
|
||
<translation>pioggia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="270"/>
|
||
<source>storm</source>
|
||
<translation>temporale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="273"/>
|
||
<source>snow</source>
|
||
<translation>neve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="293"/>
|
||
<source>No suit</source>
|
||
<translation>Nessuna muta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="296"/>
|
||
<source>Shorty</source>
|
||
<translation>Muta corta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="299"/>
|
||
<source>Combi</source>
|
||
<translation>Combi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="302"/>
|
||
<source>Wet suit</source>
|
||
<translation>Muta umida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="305"/>
|
||
<source>Semidry suit</source>
|
||
<translation>Muta semistagna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="308"/>
|
||
<source>Dry suit</source>
|
||
<translation>Muta stagna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="368"/>
|
||
<source>no stop</source>
|
||
<translation>no stop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="370"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="30"/>
|
||
<source>deco</source>
|
||
<translation>deco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="372"/>
|
||
<source>single ascent</source>
|
||
<translation>risalita singola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="374"/>
|
||
<source>multiple ascent</source>
|
||
<translation>risalita multipla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>fresh</source>
|
||
<translation>acqua dolce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="376"/>
|
||
<source>fresh water</source>
|
||
<translation>acqua dolce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="378"/>
|
||
<source>salt water</source>
|
||
<translation>acqua salata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="403"/>
|
||
<source>sight seeing</source>
|
||
<translation>gita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="405"/>
|
||
<source>club dive</source>
|
||
<translation>immersione di club</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="407"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
|
||
<source>instructor</source>
|
||
<translation>istruttore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="409"/>
|
||
<source>instruction</source>
|
||
<translation>istruzione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="411"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>night</source>
|
||
<translation>notte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="413"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>cave</source>
|
||
<translation>grotta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="415"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
|
||
<source>ice</source>
|
||
<translation>ghiaccio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="417"/>
|
||
<source>search</source>
|
||
<translation>cerca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="426"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>wreck</source>
|
||
<translation>relitto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="428"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>river</source>
|
||
<translation>fiume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="430"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
|
||
<source>drift</source>
|
||
<translation>in corrente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="432"/>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
|
||
<source>photo</source>
|
||
<translation>foto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="434"/>
|
||
<source>other</source>
|
||
<translation>altro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
|
||
<source>Other activities</source>
|
||
<translation>Altre attività</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="469"/>
|
||
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
|
||
<translation>Note Datatrak/Wlog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="513"/>
|
||
<source>[Warning] Manual dive # %d
|
||
</source>
|
||
<translation>[Attenzione] Immersione manuale n° %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="539"/>
|
||
<source>[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.</source>
|
||
<translation>[Errore] Out of memory per l'immersione %d. Interrompo la lettura.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="585"/>
|
||
<source>[Error] File is not a DataTrak file. Aborted</source>
|
||
<translation>[Errore] Il file non un file DataTrak. Interrotto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/datatrak.c" line="598"/>
|
||
<source>Error: no dive</source>
|
||
<translation>Errore: nessuna immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
|
||
<source>boat</source>
|
||
<translation>barca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
|
||
<source>shore</source>
|
||
<translation>riva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
|
||
<source>deep</source>
|
||
<translation>profondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
|
||
<source>cavern</source>
|
||
<translation>caverna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
|
||
<source>altitude</source>
|
||
<translation>altitudine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>pool</source>
|
||
<translation>piscina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
|
||
<source>lake</source>
|
||
<translation>lago</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
|
||
<source>student</source>
|
||
<translation>allievo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
|
||
<source>video</source>
|
||
<translation>video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
|
||
<source>OC-gas</source>
|
||
<translation>OC-gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
|
||
<source>diluent</source>
|
||
<translation>diluente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="91"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1124"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1127"/>
|
||
<source>oxygen</source>
|
||
<translation>ossigeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
|
||
<source>not used</source>
|
||
<translation>non usato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="265"/>
|
||
<source>pascal</source>
|
||
<translation>pascal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="270"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="667"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="274"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="670"/>
|
||
<source>psi</source>
|
||
<translation>psi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="311"/>
|
||
<source>ℓ</source>
|
||
<translation>ℓ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="316"/>
|
||
<source>cuft</source>
|
||
<translation>piedi cubi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="357"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="588"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="603"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="362"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="591"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="605"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="385"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="387"/>
|
||
<source>m/s</source>
|
||
<translation>m/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="392"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>piedi/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="394"/>
|
||
<source>ft/s</source>
|
||
<translation>ft/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="413"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="614"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="624"/>
|
||
<source>lbs</source>
|
||
<translation>lbs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="417"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="612"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="622"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/dive.c" line="1841"/>
|
||
<source>(%s) or (%s)</source>
|
||
<translation>(%s) o (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/divelist.c" line="497"/>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="87"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1120"/>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1123"/>
|
||
<source>air</source>
|
||
<translation>aria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="89"/>
|
||
<source>EAN%d</source>
|
||
<translation>EAN%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="203"/>
|
||
<source>integrated</source>
|
||
<translation>integrato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="204"/>
|
||
<source>belt</source>
|
||
<translation>cintura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="205"/>
|
||
<source>ankle</source>
|
||
<translation>caviglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="206"/>
|
||
<source>backplate</source>
|
||
<translation>schienalino</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/equipment.c" line="207"/>
|
||
<source>clip-on</source>
|
||
<translation>clip-on</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="112"/>
|
||
<source>No dives in the input file '%s'</source>
|
||
<translation>Non ci sono immersioni nel file in ingresso '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="122"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="505"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="591"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="889"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="1099"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="52"/>
|
||
<source>Failed to read '%s'</source>
|
||
<translation>Impossibile leggere '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="391"/>
|
||
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
|
||
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
|
||
<translation>Non posso aprire il file CSV %s; per favore usa la finestra Importa logbook da file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="507"/>
|
||
<source>Empty file '%s'</source>
|
||
<translation>File vuoto '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="688"/>
|
||
<source>Poseidon import failed: unable to read '%s'</source>
|
||
<translation>Importazione dal Poseidon fallita: impossibile leggere '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="724"/>
|
||
<source>Mouth piece position OC</source>
|
||
<translation>Boccaglio in posizione OC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="728"/>
|
||
<source>Mouth piece position CC</source>
|
||
<translation>Boccaglio in posizione CC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="732"/>
|
||
<source>Mouth piece position unknown</source>
|
||
<translation>Posizione del boccaglio sconosciuta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="736"/>
|
||
<source>Mouth piece position not connected</source>
|
||
<translation>Posizione del boccaglio non connesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="743"/>
|
||
<source>Power off</source>
|
||
<translation>Spento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="793"/>
|
||
<source>O₂ calibration failed</source>
|
||
<translation>Calibrazione O₂ fallita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="795"/>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="804"/>
|
||
<source>O₂ calibration</source>
|
||
<translation>Calibrazione O₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/file.c" line="950"/>
|
||
<source>No dive profile found from '%s'</source>
|
||
<translation>Nessun profilo di immersione trovato in '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="56"/>
|
||
<source>Checkout from storage (%lu/%lu)</source>
|
||
<translation>Checkout dallo storage (%lu/%lu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="87"/>
|
||
<source>Transfer from storage (%d/%d)</source>
|
||
<translation>Trasferimento dallo storage (%d/%d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="99"/>
|
||
<source>Transfer to storage (%d/%d)</source>
|
||
<translation>Trasferimento allo storage (%d/%d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="135"/>
|
||
<source>Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>La cartella della cache locale %s è corrotta - non è possibile sincronizzare con la memoria cloud di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="158"/>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="178"/>
|
||
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
|
||
<translation>Non è stato possibile aggiornare la cache local con i dati remoti più aggiornati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="171"/>
|
||
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
|
||
<translation>Memoria cloud di Subsurface corrotta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="285"/>
|
||
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
|
||
<translation>Non ho potuto aggiornare la memoria cloud di Subsurface, riprovare più tardi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="345"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
|
||
<translation>Dati remoti e dati locali non coincidono. Errore: unione fallita (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="375"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
|
||
<translation>Dati locali e dati remoti non coincidono. Non è possibile unire i cambiamenti locali e remoti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="409"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged</source>
|
||
<translation>Dati remoti e dati locali non coincidono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="412"/>
|
||
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
|
||
<translation>Dati remoti e dati locali non coincidono. Errore: impossibile scrivere i dati (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="421"/>
|
||
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
|
||
<translation>Problemi con la cache locale della memoria cloud Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="422"/>
|
||
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
|
||
<translation>Dati della cache spostati in %s. Perfavore, riprova di nuovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="469"/>
|
||
<source>Update local storage to match cloud storage</source>
|
||
<translation>Aggiornamento storage locale con lo storage cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="477"/>
|
||
<source>Push local changes to cloud storage</source>
|
||
<translation>Trasferimento delle modifiche locali allo storage cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="495"/>
|
||
<source>Try to merge local changes into cloud storage</source>
|
||
<translation>Tentativo di unire le modifiche locali allo storage cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="537"/>
|
||
<source>Store data into cloud storage</source>
|
||
<translation>Memorizza i dati nello storage cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="561"/>
|
||
<source>Sync with cloud storage</source>
|
||
<translation>Sincronizzazione con lo storage cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="588"/>
|
||
<source>Can't reach cloud server, working with local data</source>
|
||
<translation>Impossibile connettersi al server cloud, lavora con i dati locali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="601"/>
|
||
<source>Successful cloud connection, fetch remote</source>
|
||
<translation>Connessione con il cloud riuscita, scaricamento dei dati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="616"/>
|
||
<source>Done syncing with cloud storage</source>
|
||
<translation>Sincronizzazione con lo storage cloud riuscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="752"/>
|
||
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
|
||
<translation>Errore nella connessione alla memoria cloud di Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="755"/>
|
||
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
|
||
<translation>Errore (%s) nel clone git di %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/git-access.c" line="778"/>
|
||
<source>Synchronising data file</source>
|
||
<translation>Sincronizzazione dei dadi in corso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="239"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3475"/>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="137"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>nessuno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
|
||
<source>workload</source>
|
||
<translation>carico di lavoro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
|
||
<source>violation</source>
|
||
<translation>violazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/>
|
||
<source>bookmark</source>
|
||
<translation>segnalibro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/>
|
||
<source>surface</source>
|
||
<translation>superficie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/>
|
||
<source>safety stop</source>
|
||
<translation>sosta di sicurezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/>
|
||
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
||
<translation>sosta di sicurezza (facoltativa)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/>
|
||
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
||
<translation>sosta di sicurezza (obbligatoria)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/>
|
||
<source>deepstop</source>
|
||
<translation>deepstop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/>
|
||
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
||
<translation>ceiling (sosta di sicurezza)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
|
||
<source>below floor</source>
|
||
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
||
<translation>sotto il piano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/>
|
||
<source>divetime</source>
|
||
<translation>durata immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/>
|
||
<source>airtime</source>
|
||
<translation>tempo in aria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="274"/>
|
||
<source>rgbm</source>
|
||
<translation>rgbm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="275"/>
|
||
<source>heading</source>
|
||
<translation>intestazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="276"/>
|
||
<source>tissue level warning</source>
|
||
<translation>avviso del livello dei tessuti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="286"/>
|
||
<source>invalid event number</source>
|
||
<translation>numero evento non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="607"/>
|
||
<source>Error parsing the datetime</source>
|
||
<translation>Errore analizzando la data/il tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="625"/>
|
||
<source>Dive %d: %s</source>
|
||
<translation>Immersione #%d: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="631"/>
|
||
<source>Error parsing the divetime</source>
|
||
<translation>Errore analizzando il tempo di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="641"/>
|
||
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
||
<translation>Errore analizzando la profondità massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="660"/>
|
||
<source>Error parsing temperature</source>
|
||
<translation>Errore analizzando la temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="680"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
||
<translation>Errore analizzando il conteggio della miscela di gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="692"/>
|
||
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
||
<translation>Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="701"/>
|
||
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
||
<translation>Errore nell'ottenere la pressione superficiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="726"/>
|
||
<source>Error obtaining dive mode</source>
|
||
<translation>Errore nella ricezione della modalità immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="746"/>
|
||
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
||
<translation>Errore analizzando la miscela di gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="771"/>
|
||
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
||
<translation>Impossibile creare un parser per %s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="777"/>
|
||
<source>Error registering the data</source>
|
||
<translation>Errore registrando la data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="798"/>
|
||
<source>Error parsing the samples</source>
|
||
<translation>Errore analizzando i campioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="805"/>
|
||
<source>Already downloaded dive at %s</source>
|
||
<translation>Immersione già scaricata a %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="939"/>
|
||
<source>Event: waiting for user action</source>
|
||
<translation>Evento: in attesa dell' azione dell'utente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="958"/>
|
||
<source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
|
||
<translation>modello=%s firmware=%u seriale=%u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1020"/>
|
||
<source>Error registering the event handler.</source>
|
||
<translation>Errore registrando il gestore degli eventi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1025"/>
|
||
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
||
<translation>Errore registrando il gestore della cancellazione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1046"/>
|
||
<source>Dive data import error</source>
|
||
<translation>Errore importazione dati immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1085"/>
|
||
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
||
<translation>Impossibile creare un contesto libdivecomputer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1094"/>
|
||
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire %s %s (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1119"/>
|
||
<source>Error opening the device %s %s (%s).
|
||
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
|
||
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source>
|
||
<translation>Errore all'apertura di %s %s (%s).
|
||
Di solito per capire il problema è utile avere un file di log di libdivecomputer.
|
||
Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di download.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1128"/>
|
||
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
|
||
<translation>Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="197"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1275"/>
|
||
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
|
||
</source>
|
||
<translation>Ci sono più coordinate GPS per questo luogo di immersione, anche %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="225"/>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1337"/>
|
||
<source>additional name for site: %s
|
||
</source>
|
||
<translation>nome addizionale per il sito: %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="1703"/>
|
||
<source>Load dives from local cache</source>
|
||
<translation>Carica le immersioni dalla cache locale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/load-git.c" line="1707"/>
|
||
<source>Successfully opened dive data</source>
|
||
<translation>Dati di immersione letti correttamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="93"/>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="125"/>
|
||
<source>Unknown DC in dive %d</source>
|
||
<translation>Computer da immersione sconosciuto nella immersione %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/ostctools.c" line="138"/>
|
||
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
|
||
<translation>Errore - %s - nel parsing dell'immersione %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="528"/>
|
||
<source>Strange percentage reading %s
|
||
</source>
|
||
<translation>Lettura di strane percentuali %s
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2099"/>
|
||
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
||
<translation>Impossibile analizzare '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3997"/>
|
||
<source>Can't open stylesheet %s</source>
|
||
<translation>Non é possibile aprire il foglio di stile %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="62"/>
|
||
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
|
||
<translation>ESONERO DI RESPONSABILITÀ': QUESTA E' UNA NUOVA REALIZZAZIONE DELL'ALGORITMO %s E DEL RELATIVO PIANIFICATORE DI IMMERSIONE. ENTRAMBI HANNO RICEVUTO DEI TEST LIMITATI PER CUI RACCOMANDIAMO CON FORZA DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI SEMPLICEMENTE SULLA BASE DEI DATI CALCOLATI QUI. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="76"/>
|
||
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
|
||
<translation>Calcolo della decompressione annullato per tempo eccessivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="78"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="392"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="398"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="431"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="466"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="478"/>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>Avviso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="333"/>
|
||
<source>, effective GF=%d/%d</source>
|
||
<translation>, GF reale=%d/%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="318"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="210"/>
|
||
<source>SP change</source>
|
||
<translation>Cambio SP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="57"/>
|
||
<source>VPM-B</source>
|
||
<translation>VPM-B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="59"/>
|
||
<source>BUHLMANN</source>
|
||
<translation>BUHLMANN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="108"/>
|
||
<source>Runtime: %dmin<br></div></source>
|
||
<translation>Runtime: %dmin<br></div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="114"/>
|
||
<source>depth</source>
|
||
<translation>profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="117"/>
|
||
<source>duration</source>
|
||
<translation>durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="120"/>
|
||
<source>runtime</source>
|
||
<translation>runtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="123"/>
|
||
<source>gas</source>
|
||
<translation>gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="170"/>
|
||
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Passare a %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="178"/>
|
||
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>Passaggio a %.*f %s al %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="191"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="198"/>
|
||
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
|
||
<translation>Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="244"/>
|
||
<source>%3.0f%s</source>
|
||
<translation>%3.0f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="247"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="251"/>
|
||
<source>%3dmin</source>
|
||
<translation>%3dmin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="260"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="272"/>
|
||
<source>(SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>(SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="295"/>
|
||
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
|
||
<translation>Cambio gas a %s (SP = %.1fbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="297"/>
|
||
<source>Switch gas to %s</source>
|
||
<translation>Passa al gas %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="317"/>
|
||
<source>CNS</source>
|
||
<translation>CNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="319"/>
|
||
<source>OTU</source>
|
||
<translation>OTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="329"/>
|
||
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
|
||
<translation>Modello di decompressione: VPM-B con conservativismo normale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="90"/>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="98"/>
|
||
<source>Subsurface</source>
|
||
<translation>Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="92"/>
|
||
<source>dive plan</b> (surface interval </source>
|
||
<translation>piano di immersione</b> (intervallo di superficie </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="94"/>
|
||
<source>created on</source>
|
||
<translation>creato il</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="100"/>
|
||
<source>dive plan</b> created on</source>
|
||
<translation>piano di immersione</b> creato il</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="105"/>
|
||
<source>Runtime: %dmin VARIATIONS<br></div></source>
|
||
<translation>Runtime: %dmin VARIAZIONI<br></div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="324"/>
|
||
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
|
||
<translation>Modello decompressivo: Bühlmann ZHL-16C con GFLow = %d%% e GFHigh = %d%%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="331"/>
|
||
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
|
||
<translation>Modello di decompressione: VPM-B con +%d di conservativismo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="337"/>
|
||
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
|
||
<translation>Modello decompressivo: modo ricreativo basato su Bühlmann ZHL-16B con GFLow = %d%% e GFHigh = %d%%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="345"/>
|
||
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div></source>
|
||
<translation>Pressione ATM: %dmbar (%d%s)<br></div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="363"/>
|
||
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
|
||
<translation>Consumo del gas (CCR legs escluse):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="365"/>
|
||
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
|
||
<translation>Consumo gas (basato su CAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="393"/>
|
||
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
|
||
<translation>il gas necessario è superiore a quello disponibile nella bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="399"/>
|
||
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
|
||
<translation>riserva di gas non sufficiente per la condivisione in risalita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="421"/>
|
||
<source><br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s/<span style='color: %s;'>&Delta;:%+.0f%s</span></source>
|
||
<translation><br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimum gas</span> (calcolato in base a %.1fxCAS/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s/<span style='color: %s;'>&Delta;:%+.0f%s</span></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="432"/>
|
||
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
|
||
<translation>minimum gas necessario per la risalita maggiore della pressione della bombola!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="435"/>
|
||
<source>%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
|
||
<translation>%.0f%s/%.0f%s di <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s nella risalita pianificata)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="438"/>
|
||
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span></source>
|
||
<translation>%.0f%s (%.0f%s durante la risalita pianificata) di <span style='color: red;'><b>%s</b></span></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="463"/>
|
||
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/plannernotes.c" line="475"/>
|
||
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
|
||
<translation>Valore pO₂ basso %.2f a %d:%02u con il gas %s aalla profondità %.*f %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="871"/>
|
||
<source>Can't find gas %s</source>
|
||
<translation>Non trovo il gas %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/planner.c" line="1128"/>
|
||
<source>ean</source>
|
||
<translation>ean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1317"/>
|
||
<source>@: %d:%02d
|
||
D: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>@:%d:%02d
|
||
D:%.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1329"/>
|
||
<source>T: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>T: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1335"/>
|
||
<source>V: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>V: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1338"/>
|
||
<source>SAC: %.*f%s/min
|
||
</source>
|
||
<translation>CAS: %.*f%s/min
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1340"/>
|
||
<source>CNS: %u%%
|
||
</source>
|
||
<translation>CNS: %u%%
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1342"/>
|
||
<source>pO%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pO₂%s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1344"/>
|
||
<source>pN%s: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pN₂ %s: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1346"/>
|
||
<source>pHe: %.2fbar
|
||
</source>
|
||
<translation>pHe: %.2fbar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1349"/>
|
||
<source>MOD: %d%s
|
||
</source>
|
||
<translation>MOD: %d%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1383"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1375"/>
|
||
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Sosta di sicurezza: %umin @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1325"/>
|
||
<source>P: %d%s (%s)
|
||
</source>
|
||
<translation>P: %d%s (%s)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1357"/>
|
||
<source>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</source>
|
||
<translation>EAD: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
|
||
<source>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</source>
|
||
<translation>END: %d%s
|
||
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1378"/>
|
||
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Sosta di sicurezza: tempo sconosciuto @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1386"/>
|
||
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Deco: tempo sconosciuto @ %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
|
||
<source>In deco
|
||
</source>
|
||
<translation>In deco
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
|
||
<source>NDL: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
|
||
<source>TTS: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
|
||
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1406"/>
|
||
<source>In deco (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>In deco (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1409"/>
|
||
<source>NDL: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL:%umin (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1411"/>
|
||
<source>NDL: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>NDL: >2h (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
|
||
<source>TTS: %umin (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: %umin (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1417"/>
|
||
<source>TTS: >2h (calc)
|
||
</source>
|
||
<translation>TTS: >2h (calc)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1420"/>
|
||
<source>RBT: %umin
|
||
</source>
|
||
<translation>RBT: %umin
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1423"/>
|
||
<source>Calculated ceiling %.0f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Ceiling calcolato %.0f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1429"/>
|
||
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Tessuti %.0fmin: %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1435"/>
|
||
<source>heart rate: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>frequenza cardiaca: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1437"/>
|
||
<source>bearing: %d
|
||
</source>
|
||
<translation>Direzione: %d
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1440"/>
|
||
<source>mean depth to here %.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>Profondità media fin qui %.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1536"/>
|
||
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
||
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1540"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1544"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1548"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
||
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1552"/>
|
||
<source>%s %sD:%.1f%s
|
||
</source>
|
||
<translation>%s %sD:%.1f%s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1556"/>
|
||
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1560"/>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1564"/>
|
||
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
||
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1571"/>
|
||
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
||
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/profile.c" line="1596"/>
|
||
<source>%s SAC: %.*f%s</source>
|
||
<translation>%s CAS: %.*f%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="60"/>
|
||
<source>%1km</source>
|
||
<translation>%1km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="62"/>
|
||
<source>%1m</source>
|
||
<translation>%1m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="66"/>
|
||
<source>%1mi</source>
|
||
<translation>%1mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="68"/>
|
||
<source>%1yd</source>
|
||
<translation>%1yd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="219"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="220"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="221"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="222"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="633"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="636"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="965"/>
|
||
<source>more than %1 days</source>
|
||
<translation>più di %1 giorni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="472"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="556"/>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="114"/>
|
||
<source>Can't open file %s</source>
|
||
<translation>Non posso aprire il file %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Numero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="492"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="493"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Ora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="494"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Luogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
|
||
<source>Air temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura atmosferica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
|
||
<source>Water temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura dell'acqua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
|
||
<source>Dives</source>
|
||
<translation>Immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Espandi tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Minimizza tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="500"/>
|
||
<source>Trips</source>
|
||
<translation>Viaggi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="501"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="502"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation>Ricerca avanzata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Valutazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Visibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="507"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Durata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="508"/>
|
||
<source>Divemaster</source>
|
||
<translation>Divemaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
|
||
<source>Buddy</source>
|
||
<translation>Compagno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
|
||
<source>Suit</source>
|
||
<translation>Muta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Tags</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="295"/>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="368"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
|
||
<source>Show more details</source>
|
||
<translation>Mostra maggiori dettagli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
|
||
<source>Yearly statistics</source>
|
||
<translation>Statistiche Annuali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>Anno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Tempo totale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
|
||
<source>Average time</source>
|
||
<translation>Durata media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
|
||
<source>Shortest time</source>
|
||
<translation>Durata più breve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
|
||
<source>Longest time</source>
|
||
<translation>Durata più lunga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
|
||
<source>Average depth</source>
|
||
<translation>Profondità media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
|
||
<source>Min. depth</source>
|
||
<translation>Profondità minima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
|
||
<source>Max. depth</source>
|
||
<translation>Profondità massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
|
||
<source>Average SAC</source>
|
||
<translation>CAS medio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
|
||
<source>Min. SAC</source>
|
||
<translation>CAS minimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
|
||
<source>Max. SAC</source>
|
||
<translation>CAS massimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
|
||
<source>Average temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
|
||
<source>Min. temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura minima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
|
||
<source>Max. temp.</source>
|
||
<translation>Temperatura massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
|
||
<source>Back to list</source>
|
||
<translation>Indietro alla lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
|
||
<source>Dive #</source>
|
||
<translation>Immersione nº</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
|
||
<source>Dive profile</source>
|
||
<translation>Profilo di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
|
||
<source>Dive information</source>
|
||
<translation>informazioni dell'immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
|
||
<source>Dive equipment</source>
|
||
<translation>Attrezzatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Dimensione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
|
||
<source>Work pressure</source>
|
||
<translation>Pressione di esercizio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
|
||
<source>Start pressure</source>
|
||
<translation>Pressione iniziale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
|
||
<source>End pressure</source>
|
||
<translation>Pressione finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
|
||
<source>Gas</source>
|
||
<translation>Gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Peso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>Eventi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Coordinate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-html.c" line="550"/>
|
||
<source>Dive status</source>
|
||
<translation>Stato dell'immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="195"/>
|
||
<source>All (by trip stats)</source>
|
||
<translation>Tutti (dalle statistiche dei viaggi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="245"/>
|
||
<source>for dives #</source>
|
||
<translation>per l'immersione nº</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="251"/>
|
||
<source>for selected dives</source>
|
||
<translation>per le immersioni selezionate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="286"/>
|
||
<source>for dive #%d</source>
|
||
<translation>per l'immersione nº%d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="288"/>
|
||
<source>for selected dive</source>
|
||
<translation>per l'immersione selezionata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="290"/>
|
||
<source>for all dives</source>
|
||
<translation>per tutte le immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/statistics.c" line="292"/>
|
||
<source>(no dives)</source>
|
||
<translation>(nessuna immersione)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Sun</source>
|
||
<translation>Dom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Mon</source>
|
||
<translation>Lun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Tue</source>
|
||
<translation>Mar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Wed</source>
|
||
<translation>Mer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Thu</source>
|
||
<translation>Gio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Fri</source>
|
||
<translation>Ven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
|
||
<source>Sat</source>
|
||
<translation>Sab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="143"/>
|
||
<source>Jan</source>
|
||
<translation>Gen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="143"/>
|
||
<source>Feb</source>
|
||
<translation>Feb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="143"/>
|
||
<source>Mar</source>
|
||
<translation>Mar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="143"/>
|
||
<source>Apr</source>
|
||
<translation>Apr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="143"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>Mag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="143"/>
|
||
<source>Jun</source>
|
||
<translation>Giu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="144"/>
|
||
<source>Jul</source>
|
||
<translation>Lug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="144"/>
|
||
<source>Aug</source>
|
||
<translation>Ago</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="144"/>
|
||
<source>Sep</source>
|
||
<translation>Set</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="144"/>
|
||
<source>Oct</source>
|
||
<translation>Ott</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="144"/>
|
||
<source>Nov</source>
|
||
<translation>Nov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="144"/>
|
||
<source>Dec</source>
|
||
<translation>Dic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="28"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click 'Retry'</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: il file system è quasi pieno.
|
||
Sconnetti/riconnetti il computer
|
||
e clicca 'Riprova'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
|
||
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
|
||
Disconnect/reconnect the dive computer
|
||
and click Retry</source>
|
||
<translation>Uemis Zurich: il file system è pieno
|
||
Disconnettere e riconnette il computer
|
||
e cliccare su Riprova</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
|
||
<source>Short write to req.txt file.
|
||
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
||
<translation>Scrittura breve sul file req.txt
|
||
Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="31"/>
|
||
<source>No dives to download.</source>
|
||
<translation>nessuna immersione da scaricare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="450"/>
|
||
<source>%s %s</source>
|
||
<translation>%s %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="470"/>
|
||
<source>data</source>
|
||
<translation>data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="498"/>
|
||
<source>dive log #</source>
|
||
<translation>immersione #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="500"/>
|
||
<source>dive spot #</source>
|
||
<translation>luogo di immersione #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="502"/>
|
||
<source>details for #</source>
|
||
<translation>dettagli per #</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="705"/>
|
||
<source>wetsuit</source>
|
||
<translation>muta umida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="705"/>
|
||
<source>semidry</source>
|
||
<translation>semi stagna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="705"/>
|
||
<source>drysuit</source>
|
||
<translation>Muta stagna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
|
||
<source>shorty</source>
|
||
<translation>shorty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
|
||
<source>vest</source>
|
||
<translation>maglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
|
||
<source>long john</source>
|
||
<translation>long john</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
|
||
<source>jacket</source>
|
||
<translation>GAV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
|
||
<source>full suit</source>
|
||
<translation>muta intera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
|
||
<source>2 pcs full suit</source>
|
||
<translation>Muta intera 2 pezzi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="707"/>
|
||
<source>membrane</source>
|
||
<translation>membrana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1237"/>
|
||
<source>Initialise communication</source>
|
||
<translation>Inizializza il colloquio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1240"/>
|
||
<source>Uemis init failed</source>
|
||
<translation>Impossibile inizializzare l'Uemis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1252"/>
|
||
<source>Start download</source>
|
||
<translation>Inizio download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="202"/>
|
||
<source>Safety stop violation</source>
|
||
<translation>Violazione della tappa di sicurezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="204"/>
|
||
<source>Speed alarm</source>
|
||
<translation>Allarme di velocità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="207"/>
|
||
<source>Speed warning</source>
|
||
<translation>Avviso velocità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="209"/>
|
||
<source>pO₂ green warning</source>
|
||
<translation>Avviso verde pO₂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="212"/>
|
||
<source>pO₂ ascend warning</source>
|
||
<translation>Avviso pO₂ in risalita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="214"/>
|
||
<source>pO₂ ascend alarm</source>
|
||
<translation>Allarme pO₂ in risalita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="218"/>
|
||
<source>Tank pressure info</source>
|
||
<translation>Informazione sulla pressione della bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="220"/>
|
||
<source>RGT warning</source>
|
||
<translation>Avviso RGT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="222"/>
|
||
<source>RGT alert</source>
|
||
<translation>Allarme RGT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="224"/>
|
||
<source>Tank change suggested</source>
|
||
<translation>Suggerimento di cambio bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="226"/>
|
||
<source>Depth limit exceeded</source>
|
||
<translation>Limite di profondità superato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="228"/>
|
||
<source>Max deco time warning</source>
|
||
<translation>Avviso della massima deco raggiunta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="230"/>
|
||
<source>Dive time info</source>
|
||
<translation>Informazione sul tempo di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="232"/>
|
||
<source>Dive time alert</source>
|
||
<translation>Allarme sul tempo di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="234"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>Marcatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="236"/>
|
||
<source>No tank data</source>
|
||
<translation>Nessun dato sulla bombola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="238"/>
|
||
<source>Low battery warning</source>
|
||
<translation>Avviso batteria scarica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/uemis.c" line="240"/>
|
||
<source>Low battery alert</source>
|
||
<translation>Allarme batteria scarica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="42"/>
|
||
<source>Date:</source>
|
||
<translation>Data:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="44"/>
|
||
<source>Time:</source>
|
||
<translation>Ora:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="46"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Durata:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
|
||
<source>Max. depth:</source>
|
||
<translation>profondità massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
|
||
<source>Air temp.:</source>
|
||
<translation>Temperatura dell'aria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="56"/>
|
||
<source>Water temp.:</source>
|
||
<translation>Temperatura dell'acqua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="58"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Luogo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="62"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Note:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="291"/>
|
||
<source>Built</source>
|
||
<translation>Anno di costruzione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="291"/>
|
||
<source>Sank</source>
|
||
<translation>Affondamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="291"/>
|
||
<source>Sank Time</source>
|
||
<translation>Tempo di affondamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="292"/>
|
||
<source>Reason</source>
|
||
<translation>Ragione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="292"/>
|
||
<source>Nationality</source>
|
||
<translation>Nazionalità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="292"/>
|
||
<source>Shipyard</source>
|
||
<translation>Cantiere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="293"/>
|
||
<source>ShipType</source>
|
||
<translation>Tipo di nave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="293"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Lunghezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="293"/>
|
||
<source>Beam</source>
|
||
<translation>Larghezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="294"/>
|
||
<source>Draught</source>
|
||
<translation>Pescaggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="294"/>
|
||
<source>Displacement</source>
|
||
<translation>Stazza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="294"/>
|
||
<source>Cargo</source>
|
||
<translation>Mercantile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="306"/>
|
||
<source>Wreck Data</source>
|
||
<translation>Dati del relitto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="367"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Altitudine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="367"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>Profondità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../profile-widget/diveprofileitem.cpp" line="197"/>
|
||
<source>planned waypoint above ceiling</source>
|
||
<translation>Waypoint pianificato sopra il ceiling</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nessuno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
|
||
<source>Ocean</source>
|
||
<translation>Ocean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Nazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
|
||
<source>State</source>
|
||
<translation>Stato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
|
||
<source>County</source>
|
||
<translation>Provincia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="13"/>
|
||
<source>Town</source>
|
||
<translation>Città</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/taxonomy.c" line="14"/>
|
||
<source>City</source>
|
||
<translation>Città</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="985"/>
|
||
<source>Start saving data</source>
|
||
<translation>Inizio salvataggio dei dati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="994"/>
|
||
<source>Start saving dives</source>
|
||
<translation>Inizio salvataggio delle immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="1027"/>
|
||
<source>Done creating local cache</source>
|
||
<translation>Creazione della cache locale riuscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/save-git.c" line="1258"/>
|
||
<source>Preparing to save data</source>
|
||
<translation>Preparazione al salvataggio dei dati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="14"/>
|
||
<source>Subsurface-mobile</source>
|
||
<translation>Subsurface-mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="109"/>
|
||
<source>Subsurface</source>
|
||
<translation>Subsurface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="117"/>
|
||
<source>Dive list</source>
|
||
<translation>Lista immersioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="133"/>
|
||
<source>Dive management</source>
|
||
<translation>Gestione dell'immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="234"/>
|
||
<source>Disable location service</source>
|
||
<translation>Disabilita il servizio di localizzazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="250"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Impostazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="136"/>
|
||
<source>Add dive manually</source>
|
||
<translation>Aggiungi immersione manualmente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="146"/>
|
||
<source>Download from DC</source>
|
||
<translation>Download dal computer di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="155"/>
|
||
<source>Apply GPS Fixes</source>
|
||
<translation>Applica i punti GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="162"/>
|
||
<source>Manual sync with cloud</source>
|
||
<translation>Sincronizzazione manuale con il cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="181"/>
|
||
<source>Offline mode</source>
|
||
<translation>Modalità fuori linea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="181"/>
|
||
<source>Enable auto cloud sync</source>
|
||
<translation>Abilita auto sincronizzazione con il cloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="186"/>
|
||
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
|
||
<translation>Disabilitando la sincronizzazione con il cloud i dati saranno memorizzati localmente. Molto utile in caso di mancanza di rete. Scegliere 'sincronizzazione manuale' se si vuole trasferire i propri dati nella memoria cloud.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="195"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="276"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="200"/>
|
||
<source>Upload GPS data</source>
|
||
<translation>Carica dati GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="208"/>
|
||
<source>Download GPS data</source>
|
||
<translation>Scarica dati GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="216"/>
|
||
<source>Show GPS fixes</source>
|
||
<translation>Mostra i punti GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="226"/>
|
||
<source>Clear GPS cache</source>
|
||
<translation>Cancella la cache del GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="258"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>Sviluppatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="261"/>
|
||
<source>App log</source>
|
||
<translation>Log dell'app</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="268"/>
|
||
<source>Theme information</source>
|
||
<translation>Informazioni sul tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="242"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Informazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="234"/>
|
||
<source>Run location service</source>
|
||
<translation>Avvia il servizio di localizzazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/main.qml" line="28"/>
|
||
<source>Hello World</source>
|
||
<translation>Hello World</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dettagli immersione</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Stampa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
</source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plannerSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
|
||
<source>Rates</source>
|
||
<translation>Velocità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>Risalita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
|
||
<source>below 75% avg. depth</source>
|
||
<translation>Meno del 75% della prof. media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
|
||
<source>75% to 50% avg. depth</source>
|
||
<translation>Dal 75% al 50% della prof. media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
|
||
<source>50% avg. depth to 6m</source>
|
||
<translation>Dal 50% della prof. media a 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
|
||
<source>6m to surface</source>
|
||
<translation>6m alla superficie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>Discesa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
|
||
<source>surface to the bottom</source>
|
||
<translation>Dalla superficie al fondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
|
||
<source>Planning</source>
|
||
<translation>Pianificazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
|
||
<source>VPM-B deco</source>
|
||
<translation>Deco VPM-B </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="268"/>
|
||
<source>Bühlmann deco</source>
|
||
<translation>deco Bühlmann</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="278"/>
|
||
<source>Reserve gas</source>
|
||
<translation>Gas di riserva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="288"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="585"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="614"/>
|
||
<source>bar</source>
|
||
<translation>bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="307"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="416"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
|
||
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
|
||
<translation>Rimanda il cambio gas se una sosta non è richiesta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
|
||
<source>Only switch at required stops</source>
|
||
<translation>Cambia solo alle soste obbligatorie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="353"/>
|
||
<source>Plan backgas breaks</source>
|
||
<translation>Pianifica i break in backgas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="793"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
|
||
<source>Last stop at 6m</source>
|
||
<translation>Ultima sosta a 6m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
|
||
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
|
||
<translation>Massimizzare il tempo di fondo consentito dal gas e dai limiti di non decompressione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
|
||
<source>Recreational mode</source>
|
||
<translation>Modalità ricreativa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
|
||
<source>Drop to first depth</source>
|
||
<translation>Discesa immediata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
|
||
<source>Min. switch duration</source>
|
||
<translation>Durata minima del cambio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="459"/>
|
||
<source>Safety stop</source>
|
||
<translation>sosta di sicurezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
|
||
<source>Conservatism level</source>
|
||
<translation>livello di conservatorismo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="505"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="518"/>
|
||
<source>Gas options</source>
|
||
<translation>Impostazioni gas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="539"/>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="601"/>
|
||
<source>ℓ/min</source>
|
||
<translation>ℓ/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="633"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="734"/>
|
||
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
|
||
<translation>Calcola le variazioni del piano (costo della performance)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="737"/>
|
||
<source>Display plan variations</source>
|
||
<translation>Visualizza le variazioni al piano di immersione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
|
||
<source>SAC factor</source>
|
||
<translation>costante CAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
|
||
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
|
||
<translation>Usato per calcolare il minimum gas. Considera due sub in condivisione con un CAS maggiore dopo una emergenza di esaurimento del gas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="783"/>
|
||
<source>Problem solving time</source>
|
||
<translation>Tempo di risoluzione del problema sul fondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="790"/>
|
||
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
|
||
<translation>Usato per calcolare il minimum gas. Tempo aggiuntivo alla massima profondità dopo una emergenza di esaurimento del gas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="630"/>
|
||
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)</source>
|
||
<translation>Usato per calcolare la best mix. Seleziona la profondità della best mix nella tabella dei 'gas disponibili' seguita da "B" (trimix best mix) oppure "BN" (nitrox best mix)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
|
||
<source>GFLow</source>
|
||
<translation>GFLow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="360"/>
|
||
<source>GFHigh</source>
|
||
<translation>GFHigh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="649"/>
|
||
<source>Bottom SAC</source>
|
||
<translation>CAS sul fondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="656"/>
|
||
<source>Bottom pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ sul fondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="663"/>
|
||
<source>Best mix END</source>
|
||
<translation>END della Best mix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="670"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="708"/>
|
||
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
|
||
<translation>Nel piano di immersione, mostra il runtime (tempo assoluto) delle soste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="711"/>
|
||
<source>Display runtime</source>
|
||
<translation>Mostra il runtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="721"/>
|
||
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
|
||
<translation>Nel piano di immersione, mostra la durata (tempo relativo) delle soste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="724"/>
|
||
<source>Display segment duration</source>
|
||
<translation>Mostra la durata del segmento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
|
||
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
|
||
<translation>Nel piano di immersione, elenca i cambi tappa o trattali come impliciti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="701"/>
|
||
<source>Display transitions in deco</source>
|
||
<translation>Mostra i cambi tappa in deco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="691"/>
|
||
<source>Verbatim dive plan</source>
|
||
<translation>Piano di immersione dettagliato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="747"/>
|
||
<source>Deco pO₂</source>
|
||
<translation>pO₂ in deco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="552"/>
|
||
<source>Deco SAC</source>
|
||
<translation>CAS in deco</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |