subsurface/translations/subsurface_el_GR.ts
Dirk Hohndel b641fc8464 Latest translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2017-12-28 20:30:47 -08:00

11046 lines
No EOL
500 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el_GR" version="2.1">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="19"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>Σχετικά με το φορητό Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="36"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation>Μία φορητή έκδοση του ελεύθερου λογισμικού καταχώρησης καταδύσεων Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="37"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation>Δείτε τις καταχωρήσεις καταδύσεων σας οπουδήποτε και οποτεδήποτε </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="48"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2017</source>
<translation>Έκδοση: %1
© Ομάδα ανάπτυξης Subsurface
2011-2017
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackButton</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/templates/private/BackButton.qml" line="54"/>
<source>Navigate Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Επιλογή απομακρυσμένης συσκευής Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="172"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Συσκευές που έχουν βρεθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="22"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="42"/>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="35"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="44"/>
<source>Quit</source>
<translation>Παραίτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<source>Bluetooth mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="201"/>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="206"/>
<source>Force LE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="211"/>
<source>Force classical</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="229"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="40"/>
<source>Scan</source>
<translation>Σάρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="242"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="41"/>
<source>Clear</source>
<translation>Εκκαθάριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Λεπτομέρειες τοπικής συσκευής Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="75"/>
<source>Name: </source>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Address:</source>
<translation>Διεύθυνση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="118"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation>Bluetooth σε λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="140"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Ανοικτό/Κλειστό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Επιλογή συσκευής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
<source>Name:</source>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="61"/>
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
<translation>Δεν μπορεί να αρχικοποιηθεί η έκδοση 2.2 του Winsock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="139"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>Προσπάθεια να ανοίξει η τοπική συσκευή Bluetooth...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>Προσπάθεια να κλείσει η τοπική συσκευή Bluetooth...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="174"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>Ο κατάλογος απομακρυσμένων συσκευών εκκαθαρίστηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="189"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Σάρωση για απομακρυσμένες συσκευές... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="198"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Η σάρωση περατώθηκε επιτυχώς. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="214"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation>Η τοπική συσκευή Bluetooth ήταν %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="215"/>
<source>turned on</source>
<translation>ανοικτό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="215"/>
<source>turned off</source>
<translation>κλειστό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="371"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>ΜΗ ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="235"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="389"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="381"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΥΖΕΥΓΜΕΝΟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [Κατάσταση: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="276"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Η συσκευή %1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση. Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί Αποθήκευση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="407"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>Η συσκευή %1 πρέπει να συζευχθεί ώστε να χρησιμοποιηθεί. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε τον αρχικό κατάλογο για επιλογές σύζευξης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="295"/>
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="318"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Η τοπική συσκευή τροποποιήθηκε. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="338"/>
<source>Pair</source>
<translation>Σύζευξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Απομάκρυνση σύζευξης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="355"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Προσπάθεια σύζευξης συσκευής %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Προσπάθεια αποσύζευξης συσκευής %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="372"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Η συσκευή %1 αποσυζεύχθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="379"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Η συσκευή %1 συζεύχθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="384"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Η συσκευή %1 συζεύχθηκε και έχει εξουσιοδοτηθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="410"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Η συσκευή %1 μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση. Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί Αποθήκευση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="422"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Σφάλμα τοπικής συσκευής: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="423"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Σφάλμα σύζευξης. Αν η απομακρυσμένη συσκευή απαιτεί έναν συγκεκριμένο κωδικό PIN, προσπαθήστε να συζεύξετε την συσκευή χρησιμοποιώντας το λειτουργικό σας σύστημα. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="425"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Άγνωστο σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="434"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>Ο προσαρμογέας Bluetooth είναι κλειστός, ανοίξτε τον πριν προβείτε σε εύρεση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="437"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>Η εγγραφή ή η ανάγνωση από την συσκευή οδήγησε σε σφάλμα. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="443"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="448"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Σφάλμα εύρεσης συσκευής: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="502"/>
<source>Not available</source>
<translation>Μη διαθέσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="509"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Ο τοπικός προσαρμογέας Bluetooth δεν είναι προσβάσιμος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="559"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>Ο παράγοντας εύρεσης της συσκευής δεν δημιουργήθηκε διότι η διεύθυνση %1 δεν συμπίπτει με την φυσική διεύθυνση προσαρμογέα οποιασδήποτε τοπικής συσκευής Bluetooth. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="540"/>
<source>Person: </source>
<translation>Άτομο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="541"/>
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
<translation>Αναζήτηση για καταδυτικό ζευγάρι και divemasters</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="287"/>
<source>No buddies</source>
<translation>Χωρίς καταδυτικό ζευγάρι</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckCloudConnection</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="58"/>
<source>Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="65"/>
<source>Cloud connection failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="49"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Διαπιστευτήρια νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="55"/>
<source>Email</source>
<translation>Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="71"/>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="89"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN (προσωπικός αριθμός αναγνώρισης)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="107"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="118"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="135"/>
<source>Sign-in or Register</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="146"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudStorageAuthenticate</name>
<message>
<location filename="../core/cloudstorage.cpp" line="65"/>
<source>Cloud account verification required, enter PIN in preferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Κατάδυση #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Time</source>
<translation>Ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Location</source>
<translation>Τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Weight</source>
<translation>Βάρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Μέγεθος φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Πίεση στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Πίεση στο τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Μέγιστο Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Μέσο Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Καταδυτικό ζευγάρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Suit</source>
<translation>Στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Tags</source>
<translation>Ετικέτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Νερού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂ (Οξυγόνο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>He</source>
<translation>He (Ήλιο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Ώρα δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Βάθος δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Θερμοκρασία δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>pO₂ δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Δείγμα τοξικότητας Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης δείγματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Βάθος στάσης δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Πίεση δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Αισθητήρας1 pO₂ δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Αισθητήρας2 pO₂ δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Αισθητήρας3 pO₂ δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Καθορισθείσες τιμές δείγματος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="221"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης αντίγραφου ασφαλείας %1. Μήνυμα σφάλματος: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="237"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος αντιγράφου ασφαλείας: %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="585"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Οι λεπτομέρειες του καταδυτικού υπολογιστή αναγνώσθηκαν επιτυχώς </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="594"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις εγγράφηκαν επιτυχώς στην συσκευή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="603"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Το υλικολογισμικό της συσκευής ενημερώθηκε με επιτυχία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="612"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις της συσκευής επαναρυθμίστηκαν επιτυχώς </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="628"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Αδυναμία δημιουργίας πλαισίου του libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="659"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Δεν μπορεί να επιτευχθεί σύνδεση με τον καταδυτικό υπολογιστή </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Διαμόρφωση καταδυτικού υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Συσκευή ή σημείο προσάρτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Connect via Bluetooth</source>
<translation>Σύνδεση μέσω Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Σύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Επανάκτηση διαθέσιμων λεπτομερειών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Ανάγνωση των ρυθμίσεων από αρχείο αποθήκευσης ασφαλείας ή από την συσκευή πριν την εγγραφή τους στην συσκευή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Αποθήκευση αλλαγών στην συσκευή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Ανάγνωση των ρυθμίσεων από αρχείο αποθήκευσης ασφαλείας ή από την συσκευή πριν την εγγραφή τους σε αρχείο αποθήκευσης ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
<source>Backup</source>
<translation>Αποθήκευση ασφαλείας </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Επαναφορά αποθήκευσης ασφαλείας </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Ενημέρωση υλικολογισμικού </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Αποθήκευση αρχείου καταγραφής libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
<source>OSTC 3,Sport,Cr,2</source>
<translation>OSTC 3,Sport,Cr,2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Οικογένεια Suunto Vyper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="241"/>
<source>OSTC 4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1570"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1946"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2878"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Βασικές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="269"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2885"/>
<source>Eco</source>
<translation>Eco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="274"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2890"/>
<source>Medium</source>
<translation>Μέσο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="279"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2895"/>
<source>High</source>
<translation>Υψηλό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="287"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="835"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="858"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="884"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="936"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1002"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1028"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1110"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1126"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1459"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2287"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2391"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2417"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2443"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2483"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2506"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2903"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3274"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3318"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3341"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3377"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3455"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="298"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2914"/>
<source>English</source>
<translation>Αγγλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="303"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2919"/>
<source>German</source>
<translation>Γερμανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="308"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2924"/>
<source>French</source>
<translation>Γαλλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2929"/>
<source>Italian</source>
<translation>Ιταλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="322"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2938"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="327"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2943"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="335"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1665"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1952"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2951"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>Σειριακός αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="358"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1688"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1989"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2974"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Έκδοση υλικολογισμικού </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="369"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2985"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>Μήνας (δύο ψηφία) Ημέρα (δύο ψηφία) Έτος (δύο ψηφία)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="374"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2990"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>Ημέρα (δύο ψηφία) Μήνας (δύο ψηφία) Έτος (δύο ψηφία)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="379"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2995"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>Έτος (δύο ψηφία) Μήνας (δύο ψηφία) Ημέρα (δύο ψηφία)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="394"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3010"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="404"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2072"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3020"/>
<source>Date format</source>
<translation>Μορφή ημερομηνίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="414"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3030"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Φωτεινότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="424"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1859"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3040"/>
<source>Units</source>
<translation>Μονάδες Μέτρησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="434"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3050"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Αλατότητα (0-5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="447"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3063"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Επαναφορά συσκευής στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="461"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="466"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="471"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="476"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="481"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="486"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="491"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="496"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="530"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Μαγνητική επιβάρυνση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="540"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1808"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3096"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Τύπος καταδυτικού υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="547"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1722"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1999"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3103"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Ειδικό κείμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="565"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3121"/>
<source>OC</source>
<translation>Ανοικτού Κυκλώματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="570"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3126"/>
<source>CC</source>
<translation>Κλειστού κυκλώματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="575"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2345"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3131"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Μετρητής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="580"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2355"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3136"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Άπνοια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="588"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3144"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Λειτουργία κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="599"/>
<source>2s</source>
<translation>2s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="604"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1778"/>
<source>10s</source>
<translation>10s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="612"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2043"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="623"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3155"/>
<source>Standard</source>
<translation>Καθορισμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="628"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3160"/>
<source>Red</source>
<translation>Κόκκινο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="633"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3165"/>
<source>Green</source>
<translation>Πράσινο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="638"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3170"/>
<source>Blue</source>
<translation>Μπλε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="646"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2101"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3178"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Συγχρονισμός ώρας του καταδυτικού υπολογιστή με τον ηλεκτρονικό υπολογιστή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="653"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3185"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Χρώμα λειτουργίας κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="663"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2029"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3195"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Προβολή στάσης ασφαλείας </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="670"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2154"/>
<source>End Depth</source>
<translation>Τελικό Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="680"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2171"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3205"/>
<source> s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="696"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1962"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3221"/>
<source>Length</source>
<translation>Μήκος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="703"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2147"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3228"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Βάθος έναρξης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="710"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2161"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Επαναφορά βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="720"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="745"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="767"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="913"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2190"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2215"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2237"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2316"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3238"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3357"/>
<source> m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="787"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2257"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3261"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Προχωρημένες ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="793"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Ευαισθησία αριστερού κουμπιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="800"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3553"/>
<source>Always show pO₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="807"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2263"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Εναλλακτικοί Αναλογικοί Συντελεστές Αποσυμπίεσης μπορούν να επιλεχθούν κατά τη διάρκεια της κατάδυσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="814"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2280"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3297"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>Μελλοντικός Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="821"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3304"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Αντιστάθμιση αισθητήρα πίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="828"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2499"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3311"/>
<source>GFLow</source>
<translation>Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="851"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2476"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3334"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>Υψηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="874"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2270"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Υποκορεσμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="926"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2329"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3370"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Τύπος αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="952"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3393"/>
<source> mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="969"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2340"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3410"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="974"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3415"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="982"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2378"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3428"/>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="992"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2407"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3438"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Τελευταία αποσυμπίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1018"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2433"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3448"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Εναλλακτικός Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1044"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2459"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3471"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Εναλλακτικός Υψηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1051"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2466"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Κορεσμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1061"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Περιστροφή οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1068"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Ευαισθησία δεξιού κουμπιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1075"/>
<source>MOD warning</source>
<translation>Προειδοποίηση Μέγιστου Λειτουργικού Βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1082"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2522"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Δείκτης ταχύτητας γραφικών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1089"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation>Ρυθμός δυναμικής ανόδου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1096"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2561"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3478"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Κατανάλωση κύριου μείγματος κατάδυσης` </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1103"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2568"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3485"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation>Κατανάλωση μείγματος αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1142"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1158"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2529"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2545"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3492"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3508"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3524"/>
<source> /min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1174"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3580"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Αντιστάθμιση αισθητήρα θερμοκρασίας </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1181"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3587"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2576"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3607"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις μείγματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1244"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1329"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2619"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2704"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3650"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3735"/>
<source>%O₂</source>
<translation>%O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1249"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1334"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2624"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2709"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3655"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3740"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1254"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1339"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2629"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2714"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3660"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3745"/>
<source>Type</source>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1259"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1344"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1419"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2634"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2719"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2784"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3665"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3750"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3825"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Βάθος αλλαγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1264"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2639"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3670"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Μείγμα 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1269"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2644"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3675"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Μείγμα 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1274"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2649"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3680"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Μείγμα 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1279"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2654"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3685"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Μείγμα 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1284"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2659"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3690"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Μείγμα 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1349"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2724"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3755"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Αέριο διαλύτης 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1354"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2729"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3760"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Αέριο διαλύτης 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1359"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2734"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3765"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Αέριο διαλύτης 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1364"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2739"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3770"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Αέριο διαλύτης 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1369"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2744"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3775"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Αέριο διαλύτης 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1414"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2779"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3820"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1424"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2789"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3830"/>
<source>SP 1</source>
<translation>1η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1429"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2794"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3835"/>
<source>SP 2</source>
<translation>2η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1434"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2799"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3840"/>
<source>SP 3</source>
<translation>3η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1439"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3845"/>
<source>SP 4</source>
<translation>4η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1444"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3850"/>
<source>SP 5</source>
<translation>5η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1452"/>
<source>O₂ in calibration gas</source>
<translation>O₂ στο μείγμα αναφοράς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1476"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3859"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Δεδομένη καθορισμένη τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1481"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3864"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Αισθητήρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1489"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3872"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Εναλλακτική καθορισμένης τιμής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1512"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1528"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2820"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2836"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3895"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3911"/>
<source> cbar</source>
<translation>cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1544"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2852"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3927"/>
<source>pO₂ max</source>
<translation>Μέγιστη pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1551"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2859"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3934"/>
<source>pO₂ min</source>
<translation>Ελάχιστη pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1592"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Επίπεδο ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1618"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Εύρος υψομέτρου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1625"/>
<source>Model</source>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1645"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2022"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Αριθμός καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1705"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Μέγιστο Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1752"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (καθόλου)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1757"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (μεσαίο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1762"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (υψηλό)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1770"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Ρυθμός δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1783"/>
<source>20s</source>
<translation>20s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1788"/>
<source>30s</source>
<translation>30s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1793"/>
<source>60s</source>
<translation>60s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1801"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Συνολική διάρκεια κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1825"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1917"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1839"/>
<source>24h</source>
<translation>24h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1844"/>
<source>12h</source>
<translation>12h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1852"/>
<source>Time format</source>
<translation>Μορφή ώρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1867"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Αυτοκρατορικό σύστημα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1872"/>
<source>Metric</source>
<translation>Μετρικό σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1883"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1890"/>
<source>Light</source>
<translation>Φωτισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1907"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Συναγερμός βάθους </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1927"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Συναγερμός χρονικής διάρκειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2083"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>Μήνας (δύο ψηφία)/Ημέρα (δύο ψηφία)/Έτος (δύο ψηφία)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2088"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>Ημέρα (δύο ψηφία)/Μήνας (δύο ψηφία)/Έτος (δύο ψηφία)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2093"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>Έτος (δύο ψηφία)/Μήνας (δύο ψηφία)/Ημέρα (δύο ψηφία) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2108"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Αλατότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2118"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2350"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 κλειστό κύκλωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2360"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF ανοιχτό κύκλωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2365"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF κλειστό κύκλωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2370"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3267"/>
<source>Travel gas consumption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3290"/>
<source>Button sensitivity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3420"/>
<source>VPM</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3560"/>
<source>VPM conservatism</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3567"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1374"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας ρυθμίσεων καταδυτικού υπολογιστή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1375"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1396"/>
<source>Backup files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1379"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>Σφάλμα αντιγραφής ασφαλείας XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1380"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1383"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πέτυχε </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1384"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν στο : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1395"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Επαναφορά ρυθμίσεων καταδυτικού υπολογιστή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1401"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>Σφάλμα επαναφοράς XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1402"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1406"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Η επαναφορά πέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1407"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις επαναφέρθηκαν με επιτυχία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1417"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Επιλογή αρχείου υλικολογισμικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1418"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1479"/>
<source>Log files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1478"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
<source>Actions</source>
<translation>Δράσεις</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Type</source>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Size</source>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Πίεση λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Πίεση στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>End press.</source>
<translation>Πίεση στο τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>O₂%</source>
<translation>O₂%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="18"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation>Αλλαγή αποσυμπίεσης στα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="18"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation>Μέγιστο Λειτουργικό Βάθος κύριου μείγματος κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="18"/>
<source>MND</source>
<translation>Μέγιστο Βάθος Νάρκωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="18"/>
<source>Use</source>
<translation>Χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="53"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="57"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="253"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Πατώντας εδώ θα διαγραφεί αυτή η φιάλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="265"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
<translation>Βάθος αλλαγής σε μείγμα αποσυμπίεσης. Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την pO₂ του μείγματος αποσυμπίεσης, εκτός αν ορίστηκε μη αυτόματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="268"/>
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to &apos;*&apos; for best O₂% for max. depth.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="271"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="251"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Αυτό το μείγμα χρησιμοποιείται. Μόνο φιάλες που δεν χρησιμοποιούνται στην κατάδυση μπορούν να διαγραφούν.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Επιλογή στοιχείων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
<translation>Ποιά στοιχεία θέλετε να αντιγράψετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Θέση κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<source>Suit</source>
<translation>Στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Ορατότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<source>Tags</source>
<translation>Ετικέτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<source>Weights</source>
<translation>Βάρη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Φιάλες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Καταδυτικό ζευγάρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
<translation>Βαθμoλόγηση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Επεξεργασία ονομάτων καταδυτικών υπολογιστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>Αφαίρεση του επιλεγμένου καταδυτικού υπολογιστή;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να αφαιρεθεί ο επιλεγμένος καταδυτικός υπολογιστής;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="8"/>
<source>Model</source>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="8"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Ταυτότητα συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="8"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="42"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Πατώντας εδώ θα διαγραφεί αυτός ο καταδυτικός υπολογιστής.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="46"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Λεπτομέρειες κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="140"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Διαγραφή κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="155"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="163"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Προβολή στον χάρτη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="109"/>
<source>Dive %1</source>
<translation>Κατάδυση %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="113"/>
<source>Date:</source>
<translation>Ημερομηνία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="125"/>
<source>Location:</source>
<translation>Τοποθεσία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="141"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Συντεταγμένες:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="154"/>
<source>Use current
GPS location:</source>
<translation>Χρήση τρέχουσας θέσης GPS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="169"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Βάθος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="182"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Διάρκεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="196"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="209"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Θερμοκρασία Νερού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="222"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Στολή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="235"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Καταδυτικό ζευγάρι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="248"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Divemaster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="261"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Βάρος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="275"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Φιάλη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="288"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Μείγμα αερίου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="302"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Πίεση στην αρχή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="315"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Πίεση στο τέλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="328"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Βαθμός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="341"/>
<source>Visibility:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="355"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Σημειώσεις:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="228"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Δεν υπάρχει γράφημα για προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="234"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Στολή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="240"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="284"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Φιάλη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="246"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Θερμοκρασία Νερού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="63"/>
<source>Map it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="112"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Βαθμός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="155"/>
<source>Visibility:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="337"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Divemaster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="291"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Βάρος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="344"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Καταδυτικό ζευγάρι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="298"/>
<source>SAC:</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="380"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="160"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation>(φιάλη %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="174"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation>Μη αυτόματη μετάπτωση σε ανοικτό κύκλωμα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="176"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="177"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>λήξη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="41"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Ημερομηνία/ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="43"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="45"/>
<source>Depth</source>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="80"/>
<source>h</source>
<translation>ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="80"/>
<source>min</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="13"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="281"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="287"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Κατάλογος καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Διαπιστευτήρια νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="283"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="308"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Δεν υπάρχουν καταδύσεις στον κατάλογο καταδύσεων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="856"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Επέκταση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="858"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Σύμπτυξη όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="862"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Σύμπτυξη των άλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="866"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Αφαίρεση κατάδυσης(-σεων) από το ταξίδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="867"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Δημιουργία νέου ταξιδιού από πάνω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="881"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Προσθήκη κατάδυσης(σεων) στο αμέσως πιο πάνω ταξίδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="883"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Προσθήκη κατάδυσης(σεων) στο αμέσως πιο κάτω ταξίδι </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Συγχώνευση με το από πάνω ταξίδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="888"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Συγχώνευση με το από κάτω ταξίδι.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="892"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Διαγραφή κατάδυσης(-σεων)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Επισημάνετε την(ις) κατάδυση(σεις) ως άκυρη(ες)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="898"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Συγχώνευση επιλεγμένων καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="900"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Αλλαγή αρίθμησης κατάδυσης(-σεων) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="901"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Μετακίνηση χρόνων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="902"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Διαχωρισμός επιλεγμένων καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="903"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Φόρτωση εικόνας(-ων) από αρχείο(-α)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="904"/>
<source>Load image from web</source>
<translation>Φόρτωση εικόνας από το διαδίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="930"/>
<source>Image files (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="986"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
<translation>το %1 δεν φαίνεται να είναι εικόνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="928"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείων εικόνων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="391"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Δημιουργία μίας νέας θέσης κατάδυσης, αντιγράφοντας τις σχετικές πληροφορίες από την τρέχουσα κατάδυση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="392"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Δημιουργία νέας θέσης κατάδυσης με αυτό το όνομα </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Εξαγωγή αρχείων καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
<translation>Γενική εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
<source>Export format</source>
<translation>Εξαγωγή μορφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
<source>CSV dive profile</source>
<translation>Καταδυτικό γράφημα CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
<source>CSV dive details</source>
<translation>Λεπτομέρειες κατάδυσης CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Παγκόσμιος χάρτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Βάθη εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
<source>Selection</source>
<translation>Επιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Επιλεγμένες καταδύσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
<source>All dives</source>
<translation>Όλες οι καταδύσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
<source>CSV units</source>
<translation>Μονάδες CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
<source>Metric</source>
<translation>Μετρικό Σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Αυτοκρατορικό σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
<source>General settings</source>
<translation>Γενικές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Αριθμοί Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Εξαγωγή ετήσιων στατιστικών στοιχείων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>Όλες οι καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Εξαγωγή μόνο του κατάλογου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Εξαγωγή φωτογραφιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
<source>Style options</source>
<translation>Επιλογές στοιχείων εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
<source>Font</source>
<translation>Γραμματοσειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="443"/>
<source>Font size</source>
<translation>Μέγεθος Γραμματοσειράς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
<source>Theme</source>
<translation>Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="102"/>
<source>Light</source>
<translation>Φωτισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
<source>Sand</source>
<translation>Άμμος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Γενικευμένη μορφή που χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ μίας πληθώρας καταδυτικών προγραμμάτων. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="81"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
<translation>Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα που περιγράφουν το γράφημα της κατάδυσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="83"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα των πληροφοριών της κατάδυσης. Περιλαμβάνουν την πλειοψηφία των λεπτομερειών της κατάδυσης αλλά όχι τις πληροφορίες του γραφήματος. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="85"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Αποστολή των δεδομένων της κατάδυσης στη ιστοσελίδα divelogs.de . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="87"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Αποστολή των δεδομένων της κατάδυσης στη ιστοσελίδα dive-share.appspot.com. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="89"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>HTML εξαγωγή των καταδυτικών τοποθεσιών, οι οποίες προβάλλονται σε παγκόσμιο χάρτη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="91"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Εγγενής μορφή XML του Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Εγγραφή βάθους λήψης των εικόνων σε αρχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="95"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation>Εγγραφή κατάδυσης ως μακροεντολή TeX σε αρχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="139"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Εξαγωγή αρχείου UDDF ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="140"/>
<source>UDDF files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="148"/>
<source>CSV files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="155"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="179"/>
<source>HTML files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="160"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="172"/>
<source>TeX files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="143"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="147"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Εξαγωγή αρχείου CSV ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="154"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Εξαγωγή παγκόσμιου χάρτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="159"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Εξαγωγή Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="168"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Αποθήκευση βάθους λήψης των εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="172"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation>Εξαγωγή σε αρχείο TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="178"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Εξαγωγή αρχείου HTML ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="194"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation>Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται εξαγωγή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="229"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="411"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Εισαγωγή αρχείου καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>ημέρα.μήνας.έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>μήνας/ημέρα/έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>έτος-μήνας-ημέρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Δευτερόλεπτα (sec)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Λεπτά (min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Λεπτά:δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<source>Metric</source>
<translation>Μετρικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Σύρετε τις άνωθεν ετικέτες σε κάθε αντίστοιχη στήλη κάτωθι </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="533"/>
<source>Tab</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="603"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Κάποιες κεφαλίδες στηλών ήταν προσυμπληρωμένες, παρακαλώ σύρετε και τοποθετήστε τις κεφαλίδες ώστε να ταιριάζουν στις στήλες που βρίσκονται </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="641"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="759"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Ώρα δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="761"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Βάθος δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="645"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="763"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Θερμοκρασία δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="647"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="765"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>pO₂ δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="649"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="767"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Αισθητήρας1 pO₂ δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="651"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="769"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Αισθητήρας2 pO₂ δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="653"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="771"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Αισθητήρας3 pO₂ δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="773"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Δείγμα τοξικότητας Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="775"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης δείγματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="659"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="777"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="779"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Βάθος στάσης δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="781"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Πίεση δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="665"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="783"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Καθορισθείσες τιμές δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="757"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Κατάδυση #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="751"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="880"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="755"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="882"/>
<source>Time</source>
<translation>Ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="884"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="890"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Μέγιστο Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="892"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Μέσο Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="924"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="926"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Νερού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="914"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Μέγεθος φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="916"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Πίεση στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="918"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Πίεση στο τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="920"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂ (Οξυγόνο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="922"/>
<source>He</source>
<translation>He (&apos;Ηλιο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="886"/>
<source>Location</source>
<translation>Τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="888"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="684"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="894"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="685"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Ζευγάρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="686"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="898"/>
<source>Suit</source>
<translation>Στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="687"/>
<source>Rating</source>
<translation>Βαθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="688"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Ορατότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="689"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="900"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="690"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="902"/>
<source>Weight</source>
<translation>Βάρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="691"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="904"/>
<source>Tags</source>
<translation>Ετικέτες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveObjectHelper</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="336"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="461"/>
<source>Multiple Buddies</source>
<translation>Πολλαπλοί καταδυτικοί σύντροφοι </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="109"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Σχεδιασμένη διάρκεια κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="152"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Υψόμετρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="159"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Ατμοσφαιρική Πίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Αλμυρότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="179"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="198"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="220"/>
<source> kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="159"/>
<source>unknown</source>
<translation>άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="194"/>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="279"/>
<source>cyl.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="375"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Τελικό Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="377"/>
<source>Run time</source>
<translation>Χρόνος από την έναρξη της κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="379"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="381"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Μείγμα χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="383"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation>Καθορισμένη Τιμή Κλειστού Κυκλώματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1024"/>
<source>min</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1030"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1033"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1080"/>
<source>Stop times</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="112"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Σημεία σχεδιαστή κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="116"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Διαθέσιμα μείγματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="117"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Προσθήκη φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="144"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Προσθήκη σημείου καταδυτικών δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="153"/>
<source>Save new</source>
<translation>Αποθήκευση νέου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="114"/>
<source>Depth</source>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="116"/>
<source>Time</source>
<translation>Ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="118"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Πίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="122"/>
<source>Color</source>
<translation>Χρώμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
<source>User entered</source>
<translation>Εισαγωγή από χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Πίεση S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Πίεση I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Βάθος ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
<source>SAC</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
<source>pN₂</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="138"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="140"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="142"/>
<source>Sensor 1</source>
<translation>Αισθητήρας 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
<source>Sensor 2</source>
<translation>Αισθητήρας 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
<source>Sensor 3</source>
<translation>Αισθητήρας 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Ambient pressure</source>
<translation>Πίεση περιβάλλοντος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Καρδιακοί παλμοί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Gradient factor</source>
<translation>Αναλογικός συντελεστής αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
<source>Mean depth @ s</source>
<translation>Μέσος όρος βάθους @ s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Λήψη ταυτότητας χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Η μη χρησιμοποίηση ταυτότητας χρήστη σημαίνει ότι θα απαιτηθεί η μη αυτόματη διατήρηση των σελιδοδεικτών της κατάδυσής σας προκειμένου να τους ξαναβρείτε.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Οι ιδιωτικές καταδύσεις δεν θα εμφανιστούν στους καταλόγους &apos;&apos;σχετικές καταδύσεις&apos;&apos; και θα είναι προσβάσιμες μόνο εφόσον το URL τους είναι γνωστό </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Διατήρηση των καταδύσεων ως ιδιωτικών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Μεταφόρτωση δεδομένων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="478"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="530"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="481"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="533"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="484"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="536"/>
<source>Rating</source>
<translation>Βαθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="487"/>
<source>Depth</source>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="490"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="542"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="496"/>
<source>Weight</source>
<translation>Βάρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="499"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="551"/>
<source>Suit</source>
<translation>Στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="493"/>
<source>Temp.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="502"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="554"/>
<source>Cylinder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="505"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="557"/>
<source>Gas</source>
<translation>Μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="508"/>
<source>SAC</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="511"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="565"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="568"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Μέγιστη τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="517"/>
<source>Photos</source>
<translation>Φωτογραφίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="520"/>
<source>Country</source>
<translation>Χώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="523"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="574"/>
<source>Location</source>
<translation>Τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="539"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Βάθος(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="539"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="539"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="545"/>
<source>Temp.(%1%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="548"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Βάρος(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="548"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="548"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="562"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφανεία(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="562"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="571"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Φωτογραφίες πριν/κατά τη διάρκεια/μετά την κατάδυση </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>καμία κατάδυση δεν έχει επιλεγεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation>Η διαμόρφωση φύλλου για εξαγωγή στο divelogs.de δεν βρέθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>αποτυχία δημιουργίας συμπιεσμένου αρχείου για μεταφόρτωση: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="239"/>
<source>internal error</source>
<translation>εσωτερικό σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="247"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation>Η μετατροπή της κατάδυσης %1 στη μορφή divelogs.de απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="275"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation>σφάλμα εγγραφής συμπιεσμένου αρχείου: %s σφάλμα συμπίεσης %d σφάλμα συστήματος %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="745"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="936"/>
<source>Done</source>
<translation>Done</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="779"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Μεταφόρτωση λίστας καταδύσεων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="811"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Λήψη λίστας καταδύσεων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="852"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Λήψη %1 καταδύσων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="886"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Η λήψη τελείωσε - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="900"/>
<source>Problem with download</source>
<translation>Πρόβλημα με την λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="901"/>
<source>The archive could not be opened:
</source>
<translation>Το αρχείο αυτό δεν μπόρεσε να ανοιχθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="910"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Κατεστραμμένη λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="911"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Το αρχείο αυτό δεν μπορούσε να ανοιχθεί:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="937"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Η μεταφόρτωση τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="950"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Η μεταφόρτωση απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="953"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Η μεταφόρτωση πέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="956"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Login failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="959"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Δεν μπορεί να αναλυθεί η απάντηση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="971"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Σφάλμα: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="91"/>
<source>Download</source>
<translation>Λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="95"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Επιλέξτε τρόπο λήψης πρωτοκόλλου Bluetooth </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="129"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="132"/>
<source>Connecting to dive computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="228"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="263"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Εύρεση καταδυτικού υπολογιστή UEMIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="288"/>
<source>Cancel download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="365"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="366"/>
<source>Log files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="391"/>
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="392"/>
<source>Dump files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="417"/>
<source>Retry download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="379"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="380"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Λήψη από καταδυτικό υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Συσκευή ή σημείο προσάρτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="115"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Λήψη όλων των καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Προτίμηση των ληφθέντων καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Λήψη στο νέο ταξίδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Αποθήκευση αρχείου καταγραφής libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Save libdivecomputer dumpfile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Επιλέξτε τρόπο λήψης πρωτοκόλου Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Επιλέξτε απομακρυσμένη συσκευή Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Κατασκευαστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="197"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="215"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="281"/>
<source>Download</source>
<translation>Λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="233"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Ληφθείσες καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="243"/>
<source>Select all</source>
<translation>Επιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="250"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Αποεπιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="291"/>
<source>OK</source>
<translation>ΟΚ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="298"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="210"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Υπολογιστής Κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="21"/>
<source>Bluetooth is not enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="68"/>
<source> Vendor name: </source>
<translation>Επωνυμία προμηθευτή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="99"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Καταδυτικός υπολογιστής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="134"/>
<source> Connection:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="199"/>
<source>Retry</source>
<translation>Επαναπροσπάθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="210"/>
<source>Quit</source>
<translation>Παραίτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="224"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="232"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Ληφθείσες καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="233"/>
<source>Info:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="273"/>
<source>Accept</source>
<translation>Αποδοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="292"/>
<source>Select All</source>
<translation>Επιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="300"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Αποεπιλογή Όλων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="11"/>
<source>Key</source>
<translation>Πληροφόρηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="11"/>
<source>Value</source>
<translation>Τιμή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookConnectWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
<source>Connect to Facebook text placeholder</source>
<translation>Σύνδεση με το κείμενο δοκιμής του Facebook </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="335"/>
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the &apos;Share on&apos; menu entry.</source>
<translation>Για να αποσυνδέσετε το Subsurface από τον λογαριασμό σας στο Facebook, χρησιμοποιήστε την επιλογή του καταλόγου &apos;Κοινοποίηση&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="346"/>
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
<translation>Για να συνδεθείτε με το Facebook, παρακαλώ εισάγεται τα διαπιστευτήριά σας. Αυτό επιτρέπει στο Subsurface να δημοσιεύσει καταδύσεις στο χρονολόγιό σας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="193"/>
<source>Facebook logged in successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="196"/>
<source>Error, unknown user id, cannot login.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="294"/>
<source>Dive uploaded successfully to Facebook</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="296"/>
<source>Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookPlugin</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="36"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterBase</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="515"/>
<source>Select All</source>
<translation>Επιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="516"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Αποεπιλογή Όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="517"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
<translation>Ετικέτα κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Εισαγωγή φίλτρου στον παρόν κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="57"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget2</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
<source>Reset filters</source>
<translation>Επαναφορά φίλτρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
<source>Show/hide filters</source>
<translation>Προβολή/απόκρυψη φίλτρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
<source>Close and reset filters</source>
<translation>Κλείσιμο και επαναφορά φίλτρων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2237"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιλεγμένο καταδυτικό υπολογιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2242"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>Η ενημέρωση του υλικολογισμικού απέτυχε! </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForwardButton</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/templates/private/ForwardButton.qml" line="50"/>
<source>Navigate Forward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="396"/>
<source>Back</source>
<translation>Πίσω</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="14"/>
<source>GPS Fixes</source>
<translation>Στοιχεία θέσεων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="27"/>
<source>Date: </source>
<translation>Ημερομηνία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="39"/>
<source>Name: </source>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="51"/>
<source>Latitude: </source>
<translation>Γεωγραφικό πλάτος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="62"/>
<source>Longitude: </source>
<translation>Γεωγραφικό μήκος:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsLocation</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="135"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Άγνωστη τοποθεσία GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="93"/>
<source>Close message</source>
<translation>Μήνυμα εξόδου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="546"/>
<source>Location: </source>
<translation>Τοποθεσία:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="494"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation>(ίδια θέση GPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="499"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation>(~%1 μακριά</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="500"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation><numerusform>, %n κατάδυση(ύσεις) εδώ)</numerusform><numerusform>, %n κατάδυση(ύσεις) εδώ)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="505"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation>(δεν υφίστανται δεδομένα GPS, προσθήκη θέσεων GPS από αυτή την κατάδυση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="507"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation>(δεν υπάρχουν δεδομένα GPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="509"/>
<source>Pick site: </source>
<translation>Επιλογή θέσης κατάδυσης:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="340"/>
<source>No location set</source>
<translation>Δεν καθορίσθηκε τοποθεσία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Πλαίσιο ταξινόμησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
<source>Description</source>
<translation>Περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Συντεταγμένες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="73"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation>Αντίστροφη γεωεύρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="76"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="97"/>
<source>Dive sites on same coordinates</source>
<translation>Θέσεις κατάδυσης με τις ίδιες συντετατγμένες </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="138"/>
<source>Tags</source>
<translation>Ετικέτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="152"/>
<source>Country</source>
<translation>Χώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="162"/>
<source>Update location on map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="70"/>
<source>Create dive site with this name</source>
<translation>Δημιουργία θέσης κατάδυσης με αυτό το όνομα </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="26"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Εφαρμογή αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="29"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Απόρριψη αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="267"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Διαχείριση θέσης κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="69"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Συγχώνευση στην παρούσα θέση κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="86"/>
<source>Merging dive sites</source>
<translation>Συγχώνευση θέσεως κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="87"/>
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Πρόκειται να συγχωνεύσετε θέσεις κατάδυσης και μετά δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε την υπόψη ενέργεια.
Είστε βέβαιος ότι θέλετε να συνεχίσεται; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="274"/>
<source>You are editing a dive site</source>
<translation>Επεξεργάζεστε μία θέση κατάδυσης </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="16"/>
<source>Application Log</source>
<translation>Αρχεία καταγραφής εφαρμογής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="27"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="447"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="529"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="568"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="87"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="97"/>
<source>Time</source>
<translation>Ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="302"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="117"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="303"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Νερού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="192"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="567"/>
<source>Location</source>
<translation>Τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="222"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation>Επεξεργασία θέσης κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="225"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="260"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="270"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Ζευγάρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="316"/>
<source>Rating</source>
<translation>Βαθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="329"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Ορατότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="336"/>
<source>Suit</source>
<translation>Στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="395"/>
<source>Tags</source>
<translation>Ετικέτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="405"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Λειτουργία κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="499"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Εξοπλισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="164"/>
<source>Depth</source>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="80"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="60"/>
<source>Extra Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="54"/>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="56"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="58"/>
<source>Photos</source>
<translation>Φωτογραφίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="81"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Εφαρμογή αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="85"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Απόρριψη αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Φιάλες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="102"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Προσθήκη φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="105"/>
<source>Weights</source>
<translation>Βάρη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Προσθήκη συστήματος βαρών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="110"/>
<source>OC</source>
<translation>Ανοικτού Κυκλώματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="110"/>
<source>CCR</source>
<translation>Κλειστό κύκλωμα επαναπνοής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="110"/>
<source>pSCR</source>
<translation>Παθητικό ημίκλειστο κύκλωμα επαναπνοής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="110"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Ελεύθερη κατάδυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="299"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Θερμοκρασία ατμόσφαιρας [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="300"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Θερμοκρασία νερού [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="339"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Το ταξίδι αυτό επεξεργάζεται αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="346"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Πολλαπλές καταδύσεις επεξεργάζονται αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="348"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Η κατάδυση επεξεργάζεται αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="477"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="517"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Σημειώσεις ταξιδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="512"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Τοποθεσία ταξιδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="734"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Νέα θέση κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1038"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Απόρριψη των αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1039"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Πρόκειται να απορρίψετε τις αλλαγές σας. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="82"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;View</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="115"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="124"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="133"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>Share on</source>
<translation>Κοινοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="152"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;New logbook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="155"/>
<source>New</source>
<translation>Νέο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="163"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Open logbook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="166"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>Open</source>
<translation>Άνοιγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Save</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="185"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="188"/>
<source>Save as</source>
<translation>Αποθήκευση ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Εκτύ&amp;πωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="237"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Εισαγωγή από &amp;υπολογιστή κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Εισαγωγή δεδομένων &amp;GPS από την υπηρεσία διαδικτύου του Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Edit device &amp;names</source>
<translation>Επεξεργασία συσκευής &amp; ονομάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>&amp;Προσθήκη κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="266"/>
<source>&amp;Edit dive</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>&amp;Αντιγραφή στοιχείων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="279"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>&amp;Επικόλληση στοιχείων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="287"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>Επ&amp;αναρίθμηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="298"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Αυτόματη &amp;ομαδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>&amp;Ετήσια στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>&amp;Κατάλογος καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Γράφημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>&amp;Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="335"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>&amp;Όλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Προηγούμενος καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="351"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Επόμενος καταδυτικός υπολογιστής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="359"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>Σχετικά με το Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="367"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Εγχειρίδιο &amp;χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="375"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="383"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>Σχεδιασμός κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="391"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>Εισαγωγή αρχείων καταγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Εισαγωγή αρχείων λογισμικού καταχώρησης καταδύσεων από άλλες εφαρμογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Εισαγωγή από το divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Πλήρης οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="413"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Εμφάνιση πλήρους οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="421"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="426"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="429"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Εξαγωγή αρχείων καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="437"/>
<source>Configure &amp;dive computer</source>
<translation>Διαμόρφωση καταδυτικού υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="448"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>Επεξεργασία κατάδυσης στον σχεδιαστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="460"/>
<source>Toggle pO₂ graph</source>
<translation>Εμφάνιση γραφήματος pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="472"/>
<source>Toggle pN₂ graph</source>
<translation>Εμφάνιση γραφήματος pΝ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="484"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Εμφάνιση γραφήματος pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="496"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Εμφάνιση βάθους ασφαλούς ανάδυσης από τον καταδυτικό υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="508"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="520"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Εμφάνιση υπολογισμού όλων των ιστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="532"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης με επαυξήσεις 3 μέτρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="544"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Εμφάνιση καρδιακών παλμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="556"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Εμφάνιση μέγιστου λειτουργικού βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="568"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Εμφάνιση Ισοδύναμου Βάθους Αέρα, Ισοδύναμου Βάθους Νάρκωσης και Ισοδύναμου Βάθους Πυκνότητας Αέρα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Εμφάνιση Ορίου Μη Αποσυμπίεσης, Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="592"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Εμφάνιση ρυθμού Κατανάλωσης Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="604"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Εμφάνιση χάρακα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="616"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Κλιμάκωση γραφήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="628"/>
<source>Toggle pictures</source>
<translation>Εμφάνιση εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="640"/>
<source>Toggle gas bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="648"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>Εισαγωγή φίλτρου στον κατάλογο καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="663"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Εμφάνιση αποτύπωσης θερμοκρασίας ιστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="668"/>
<source>User &amp;survey</source>
<translation>Ερωτηματολόγιο χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="248"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="681"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="249"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Άρση αναίρεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="689"/>
<source>&amp;Find moved images</source>
<translation>Εύρεση εικόνων που μετακινήθηκαν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="694"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>Άνοιγμα αποθηκευτικού νέφους </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="699"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>Αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="704"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>Διαχείριση θέσεων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="709"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>Επεξεργασία θέσης κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
<source>Take cloud storage online</source>
<translation>Θέση του αποθηκευτικού νέφους σε σύνδεση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="372"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>Connect to</source>
<translation>Σύνδεση με</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="402"/>
<source>Disconnect from</source>
<translation>Αποσύνδεση από</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="552"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="597"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1597"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν ανοίξετε ένα νέο αρχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>Open file</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="562"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="670"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1991"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="626"/>
<source>Don&apos;t save an empty log to the cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="666"/>
<source>Traverse image directories</source>
<translation>Εξερεύνηση αρχείων εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="669"/>
<source>Scan</source>
<translation>Σάρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="677"/>
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
<translation>Σάρωση εικόνων...(αυτή η ενέργεια μπορεί να καθυστερήσει) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="584"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="703"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="854"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="972"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1061"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1067"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1854"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="585"/>
<source>Trying to merge dives with %1min interval in between</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="269"/>
<source>Template backup created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>The following backup printing templates were created:
%1
Location:
%2
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
are read-only and should not be edited directly, since the application
can overwrite them on startup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="728"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν κλέισετε το αρχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="854"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν προσπαθήσετε να προσθέσετε μια κατάδυση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="914"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Εκτύπωση πίνακα ολικού χρόνου κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="972"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>Προσπάθεια να επανασχεδιαστεί μία κατάδυση που δεν ήταν μια σχεδιασμένη κατάδυση. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1061"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1854"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Παρακαλώ πρώτα τελειώστε την τρέχουσα επεξεργασία πριν προσπαθήσετε να επεξεργαστείτε εκ νέου. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1067"/>
<source>Trying to edit a dive that&apos;s not a manually added dive.</source>
<translation>Προσπάθεια επεξεργασίας μια κατάδυσης που δεν προστέθηκε με μη αυτόματο τρόπο. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1114"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Ετήσια στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1293"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1335"/>
<source>Dive log files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1313"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1356"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1626"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1314"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1357"/>
<source>Cochran</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1315"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1359"/>
<source>DiveLogs.de</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1316"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>JDiveLog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1317"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1361"/>
<source>Liquivision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1318"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1362"/>
<source>Suunto</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1319"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>UDCF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1320"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1321"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1365"/>
<source>XML</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1322"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Divesoft</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1323"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1367"/>
<source>Datatrak/WLog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1324"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>MkVI files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1325"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>APD log viewer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1326"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1370"/>
<source>OSTCtools</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1327"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1371"/>
<source>DAN DL7</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1358"/>
<source>CSV</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1372"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1383"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο αρχείο %1;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1386"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές στο αρχείο δεδομένων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1392"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Οι αλλαγές θα χαθούν αν δεν τις αποθηκεύσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1625"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Αποθήκευση αρχείου ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1713"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[τοπική κρυφή μνήμη για] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1715"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος για] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1810"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείου δεδομένων από παλαιότερη έκδοση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1811"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Ανοίξατε ένα αρχείο δεδομένων μίας παλαιότερης έκδοσης του Subsurface. Προτείνεται να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για να μάθετε για τις διαφοροποιήσεις της καινούργιας έκδοσης, ιδιαίτερα στην διαχείριση των καταδυτικών θέσεων η οποία έχει αλλάξει σε μεγάλο βαθμό.
Το Subsurface ήδη επιχείρησε να συμπληρώσει τα δεδομένα, αλλά προτείνεται να αφιερώσετε κάποιο χρόνο στο νέο σύστημα διαχείρισης των καταδυτικών θέσεων και να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι σωστά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1822"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείου καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1991"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>Επικοινωνία με την υπηρεσία αποθηκευτικού νέφους... </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidget</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="252"/>
<source>Drag the selected dive location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetContextMenu</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
<source>Open location in Google Maps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
<source>Copy location to clipboard (decimal)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
<source>Copy location to clipboard (sexagesimal)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
<source>Select visible dive locations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetError</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
<source>MapWidget.qml failed to load!
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="590"/>
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
<translation>Το φίλτρο δείχνει %1 (από %2) καταδύσεις</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="303"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
<translation>Πρέπει να ενημερώσετε το υλικολογισμικό στον καταδυτικό σας υπολογιστή, έχετε την έκδοση %1 αλλά η τελευταία σταθερή έκδοση είναι η %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="306"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί Bluetooth, κάντε τις ίδιες προετοιμασίες όπως πριν την λήψη ενός βιβλίου καταγραφής κατάδυσης, προτού να συνεχίσετε με την ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="307"/>
<source>Not now</source>
<translation>Όχι τώρα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="308"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Ενημέρωση υλικολογισμικού </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="310"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Ειδοποίηση ενημέρωσης υλικολογισμικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="328"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Αποθήκευση ληφθέντος υλικολογισμικού ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="329"/>
<source>Firmware files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Page1Form.ui</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="26"/>
<source>Page 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="37"/>
<source>Text Field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="42"/>
<source>Press Me</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="403"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Ανοιχτό κύκλωμα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="403"/>
<source>CCR</source>
<translation>Κλειστό κύκλωμα επαναπνοής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="403"/>
<source>pSCR</source>
<translation>Παθητικό ημίκλειστο κύκλωμα επαναπνοής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="494"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="495"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Τελευταία στάση στα 20ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="496"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 20ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="497"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20ft για την επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="498"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="500"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="501"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Τελευταία στάση στα 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="502"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="503"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m για την επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="504"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="507"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="508"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>cuft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="516"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="517"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="526"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="531"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Κατάλογοι και πίνακες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
<source>Font</source>
<translation>Γραμματοσειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
<source>Font size</source>
<translation>Μέγεθος Γραμματοσειράς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
<source>Dives</source>
<translation>Καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Προεπιλεγμένο αρχείο καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
<source>No default file</source>
<translation>Μη προεπιλεγμένο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>Τοπικό προεπιλεγμένο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Προεπιλεγμένο αρχείο αποθήκευσης στο αποθηκευτικό νέφος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Τοπικό αρχείο καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
<source>Use default</source>
<translation>Χρήση προεπιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Προβολή μη υπολογίσιμων καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Προεπιλεγμένη φιάλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Χρήση προεπιλεγμένης φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
<source>Animations</source>
<translation>Κινούμενες εικόνες </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
<source>Speed</source>
<translation>Ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Εκκαθάριση όλων των ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες τιμές </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="10"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="23"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Άνοιγμα προεπιλεγμένου αρχείου καταγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="23"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="20"/>
<source>Dive site layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="42"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="59"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="11"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Γεωαναφορά</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation>Διάταξη προβολής πίεσης μείγματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="129"/>
<source>CCR options:</source>
<translation>Επιλογές κλειστού κυκλώματος επαναπνοής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
<source>Show setpoints when viewing pO₂</source>
<translation>Εμφάνιση καθορισμένων τιμών όταν προβάλετε η pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="82"/>
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
<translation>Εμφάνιση ξεχωριστών τιμών αισθητήρων O₂ όταν προβάλετε η pO₂ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="178"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation>Διάταξη προβολής βάθους ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="283"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Επισήμανση βάθους ασφαλούς ανάδυσης από τον καταδυτικό υπολογιστή με κόκκινο χρώμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="217"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation>Αλγόριθμος για υπολογισμό του βάθους ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="257"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="184"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>Υψηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="327"/>
<source>GFLow</source>
<translation>Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="320"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation>Επιλογές παθητικό ημίκλειστου κυκλώματος επαναπνοής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="224"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation>Ρυθμός αραίωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="197"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO₂ (minimum, maximum)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="103"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="139"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="152"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="165"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="122"/>
<source>Threshold for pN₂ (maximum only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="62"/>
<source>pO₂ in calculating MOD (maximum only )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="96"/>
<source>Dive planner default setpoint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="247"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Βαθμός συντηρητισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="204"/>
<source>B&amp;ühlmann</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="290"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="234"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="307"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="270"/>
<source>Metabolic rate O₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="300"/>
<source>&amp;VPM-B</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="340"/>
<source>Misc</source>
<translation>Διάφορα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="346"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Προβολή φιαλών που δεν χρησιμοποιήθηκαν στην ετικέτα Εξοπλισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="353"/>
<source>Show mean depth in Profile</source>
<translation>Προβολή μέσου βάθους στο γράφημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="10"/>
<source>Profile</source>
<translation>Προφίλ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation>Γλώσσα διεπαφής χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation>Χρήση προεπιλογής συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Φίλτρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Μορφή ημερομηνίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Προτιμούμενη μορφή ημερομηνίας. Συνήθεις χρησιμοποιούμενα πεδία είναι &lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (ημέρα του μήνα)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (συντμημένο όνομα της ημέρας)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (αριθμός μήνα)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (συντμημένο όνομα του μήνα)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 ψηφία για το έτος)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="138"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Χρήση προεπιλογής γλώσσας διεπαφής χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="90"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει λιγότερος χώρος για την προβολή της ημερομηνίας πλήρης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="93"/>
<source>Short format</source>
<translation>Σύντομη μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="132"/>
<source>Time format</source>
<translation>Μορφή ώρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="151"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Προτιμούμενη μορφή ώρας&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Συνήθεις χρησιμοποιούμενοι επεξηγητές μορφής είναι &lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (ώρες σε μορφή 12ώρου)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (ώρες σε μορφή 24ώρου)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 ψηφία για τα λεπτά)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 ψηφία για τα δευτερόλεπτα)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (α/π ή πμ/μμ)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="13"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="75"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Απαιτείται επανεκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Για να φορτώσε σωστά μια γλώσσα πρέπει να επανεκκινήσεσε το Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="96"/>
<source>These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="99"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="105"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Κυριολεκτικοί χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="100"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="106"/>
<source>Non-special character(s) in date format.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Διακομιστής διαμεσολάβησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Πύλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Φορέας υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Τύπος διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Απαιτείται αυθεντικοποίηση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="139"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Αποθήκευση νέφους Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
<source>Email address</source>
<translation>Email address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Επιβεβαίωση Προσωπικού Αριθμού Αναγνώρισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
<source>New password</source>
<translation>Νέο συνθηματικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
<source>Sync to cloud in the background?</source>
<translation>Συγχρονισμός στο αποθηκευτικό νέφος στο παρασκήνιο; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="228"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Τοπική αποθήκευση συνθηματικού; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="238"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Υπηρεσία δικτύου Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="250"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>Προεπιλεγμένη ταυτότητα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="260"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Τοπική αποθήκευση ταυτότητας χρήστη; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="11"/>
<source>Network</source>
<translation>Δίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Χωρίς διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Διακομιστή διαμεσολάβησης συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>Διακομιστής διαμεσολάβησης HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="19"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>Διακομιστής διαμεσολάβησης SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="73"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="94"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="107"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και το συνθηματικό του αποθηκευτικού νέφους μπορεί να περιλαμβάνει μόνο γράμματα, αριθμούς και &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, και &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="133"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Αποθήκευση νέφους Subsurface (τα διαπιστευτήρια εξακριβώθηκαν) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="135"/>
<source>Subsurface cloud storage (incorrect password)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="137"/>
<source>Subsurface cloud storage (PIN required)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Σύστημα Μονάδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>Σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>Μετρικό Σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Εξατομίκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Προσωπικές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>μέτρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>πόδια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Πίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Όγκος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>λίτρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Βάρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Μονάδες Μέτρησης Χρόνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Παρανομαστής μέτρησης ταχύτητας ανόδου/καθόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Λεπτά (min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Δευτερόλεπτα (sec)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>Duration units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Show hours in duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>hh:mm (always)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>mm (always)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="264"/>
<source>mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="274"/>
<source>Dive list table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="280"/>
<source>Show units in dive list table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="290"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>Συντεταγμένες GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="296"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Προβολή τοποθεσίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="303"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>Μοίρες/Πρώτα/Δεύτερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="310"/>
<source>decimal</source>
<translation>Δεκαδικά ψηφία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="8"/>
<source>Units</source>
<translation>Μονάδες Μέτρησης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="104"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Εκτύ&amp;πωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="119"/>
<source>Print</source>
<translation>Εκτύπωση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Τύπος Εκτύπωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation>Εκτύπωση κατάλογου καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation>Εκτύπωση στατιστικών στοιχείων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<source>Print options</source>
<translation>Επιλογές Εκτύπωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Εκτύπωση μόνο Επιλεγμένων Καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Εκτύπωση με χρώμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
<source>Template</source>
<translation>Πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Export</source>
<translation>Εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Import</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="131"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="158"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="194"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="226"/>
<source>Read-only template!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="132"/>
<source>The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="148"/>
<source>Import template file</source>
<translation>Εισαγωγή πρότυπου αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="149"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="180"/>
<source>HTML files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="159"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="195"/>
<source>The destination template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be overwritten.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="179"/>
<source>Export template files as</source>
<translation>Εξαγωγή πρότυπου αρχείου ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="219"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation>Αυτή η πράξη δεν μπορεί να αναιρεθεί!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="220"/>
<source>Delete template &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="227"/>
<source>The template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be deleted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="782"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation>(#%1 από %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="778"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Άγνωστος καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="803"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>Η εμφάνιση του Ορίου Μη Αποσυμπίεσης / Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια, απενεργοποιήθηκε λόγω υπέρμετρου χρόνου επεξεργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1401"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Προσθήκη αλλαγής μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1387"/>
<source>Make first dive computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="774"/>
<source>Planned dive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="776"/>
<source>Manually added dive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1389"/>
<source>Delete this dive computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1404"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation>(φιάλη %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1410"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1412"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Προσθήκη σελιδοδείκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1416"/>
<source>Edit the profile</source>
<translation>Επεξεργασία του γραφήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1420"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Αφαίρεση συμβάντος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1425"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Απόκρυψη παρόμοιων συμβάντων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1432"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Επεξεργασία ονόματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1463"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1470"/>
<source>Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1485"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Απόκρυψη όλων των συμβάντων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1520"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Απόκρυψη όλων των συμβάντων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1520"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Απόκρυψη όλων των %1 συμβάντων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1555"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Διαγραφή του επιλεγμένου συμβάντος;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1556"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1679"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Επεξεργασία ονόματος σελιδοδείκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1680"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Ειδικό όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1685"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Το όνομα είναι πολύ μεγάλο! </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="141"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="291"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Έναρξη...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="192"/>
<source>Open local dive data file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="200"/>
<source>Opening local data file failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="232"/>
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="315"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>εργασία εκτός αποθηκευτικού νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="320"/>
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="329"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>Δεν υπάρχουν διαπιστευτήρια νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="330"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="404"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε έγκυρα διαπιστευτήρια νέφους </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="371"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και το συνθηματικό του αποθηκευτικού νέφους μπορεί να περιλαμβάνει μόνο γράμματα, αριθμούς και &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, και &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="377"/>
<source>Invalid format for email address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="418"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>Προσπάθεια ανοίγματος αποθήκευσης νέφους με νέα διαπιστευτήρια </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="439"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>Έλεγχος διαπιστευτηρίων νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="453"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>Καμία απόκριση από τον διαμεσολαβητή του αποθηκευτικού νέφους για έλεγχο εγκυρότητας των διαπιστευτηρίων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="461"/>
<source>Incorrect cloud credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="467"/>
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
<translation>Δεν μπορεί να συνδεθεί με το αποθηκευτικό νέφος - ο λογαριασμός αποθηκευτικού νέφους δεν έχει επιβεβαιωθεί </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="499"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
<translation>Λανθασμένα διαπιστευτήρια αποθηκευτικού νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="512"/>
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
<translation>Δεν μπορεί να ανοιχθεί το αποθηκευτικό νέφος: Σφάλμα στη δημιουργία συνδέσεων https </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="525"/>
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
<translation>Δεν μπορεί να ανοιχθεί το αποθηκευτικό νέφος: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="537"/>
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
<translation>Δεν μπορεί να συνδεθεί με το αποθηκευτικό νέφος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="561"/>
<source>Cloud credentials valid, loading dives...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="573"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Σφάλμα αποθήκευσης στο αποθηκευτικό νέφος: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="616"/>
<source>Loading dives from local storage (&apos;no cloud&apos; mode)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="661"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Αποτυχία σύνδεσης με τον διακομιστή του αποθηκευτικού νέφους, επαναφορά σε καθεστώς λειτουργίας χωρίς αποθηκευτικό νέφος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="686"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>Το αποθηκευτικό νέφος ανοίχθηκε με επιτυχία. Δεν υπάρχουν καταδύσεις στον κατάλογο καταδύσεων. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="859"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="860"/>
<source>h</source>
<translation>ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="859"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="860"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="861"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="859"/>
<source>sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1273"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Άγνωστη θέση GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.h" line="14"/>
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
<translation>Αναμονή για την πρόσκτηση τοποθεσίας από το GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="778"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1339"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="780"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1338"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="806"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="808"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="833"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1314"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="835"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1315"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="860"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1364"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="862"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1363"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="883"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1299"/>
<source>AIR</source>
<translation>ΑΕΡΑΣ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="885"/>
<source>EAN</source>
<translation>Εμπλουτισμένο μείγμα Nitrox</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1023"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n κατάδυση(ύσεις))</numerusform><numerusform>(%n κατάδυση(ύσεις))</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1299"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>ΟΞΥΓΟΝΟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1386"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1387"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="30"/>
<source>unknown</source>
<translation>άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="127"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="116"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="127"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="115"/>
<source>h</source>
<translation>ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/helpers.h" line="39"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="116"/>
<source>sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="63"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Αφαίρεση αυτού του σημείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="34"/>
<source>Average</source>
<translation>Μέσος όρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="37"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Ελάχιστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="40"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Μέγιστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="626"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Άκυρη απάντηση από τον διακομιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="634"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Αντί της αναμενόμενης ετικέτας XML &apos;DiveDateReader&apos;, εμφανίστηκε &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="680"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="687"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Παραμορφωμένη απάντηση XML. Γραμμή %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="20"/>
<source>No dive site layout categories set in preferences!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="28"/>
<source>Tags</source>
<translation>Ετικέτες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2134"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2159"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιλεγμένο καταδυτικό υπολογιστή.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Επαναρίθμηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
<translation>Αλλάζοντας αρίθμηση σε όλες τις καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="150"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Νέος αρχικός αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="148"/>
<source>New number</source>
<translation>Νέος αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="153"/>
<source>Renumber selected dives</source>
<translation>Αλλαγή αρίθμησης επιλεγμένων καταδύσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="155"/>
<source>Renumber all dives</source>
<translation>Αλλαγή αρίθμησης όλων των καταδύσεων </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2262"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation>Η επαναφορά των ρυθμίσεων απέτυχε!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="13"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="16"/>
<source>Undefined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="17"/>
<source>Incorrect username/password combination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="18"/>
<source>Credentials need to be verified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="19"/>
<source>Credentials verified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="20"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="30"/>
<source>Cloud status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="38"/>
<source>Email</source>
<translation>Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="44"/>
<source>Not applicable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="52"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="59"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="84"/>
<source>Theme</source>
<translation>Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="92"/>
<source>Blue</source>
<translation>Μπλε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="107"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="159"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="212"/>
<source>regular text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="122"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="174"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="227"/>
<source>Highlight</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="145"/>
<source>Pink</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="197"/>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="261"/>
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
<translation>Υπηρεσία δικτύου Subsurface δεδομένων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="270"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
<translation>Όριο απόστασης (μέτρα)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="286"/>
<source>Time threshold (minutes)</source>
<translation>Όριο χρόνου (minutes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="313"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="322"/>
<source>Save detailed log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="345"/>
<source>Developer</source>
<translation>Υπεύθυνος ανάπτυξης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="354"/>
<source>Display Developer menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Μετακίνηση επιλεγμένων χρόνων εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Μετακίνηση χρόνων εικόνας(-νων) κατά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Νωρίτερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
<translation>Αργότερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
<source>Warning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Προειδοποίηση!
Δεν υπάρχουν σε όλες της εικόνες χρονοσημάνσεις στο διάστημα μεταξύ
30 λεπτών πριν την έναρξη και 30 λεπτών πριν την λήξη της οποιασδήποτε επιλεγμένης κατάδυσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
<translation>Φόρτωση εικόνων ακόμα και αν οι χρόνοι λήψης δεν συμπίπτουν με τους χρόνους κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="186"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Για να αντισταθμιστεί η χρονική διαφορά στα ρολόγια του καταδυτικού υπολογιστή και της φωτογραφικής μηχανής σας, πάρτε μία φωτογραφία του καταδυτικού υπολογιστή σας ενώ δείχνει την τρέχουσα ώρα, έπειτα κάντε λήψη αυτής της εικόνας στον υπολογιστή σας και πιέστε αυτό το κουμπί. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Καθορισμός αντιστάθμισης χρόνου φωτογραφικής μηχανής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="199"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Επιλογή εικόνας από χρονικό δεδομένο του καταδυτικού υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="221"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Ποιά ημερομηνία και ώρα προβάλετε στην εικόνα; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="309"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείων εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="311"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="388"/>
<source>Selected dive date/time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="390"/>
<source>First selected dive date/time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="391"/>
<source>Last selected dive date/time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="393"/>
<source>
Files with inappropriate date/time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="403"/>
<source>No Exif date/time found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Μετακίνηση επιλεγμένων χρόνων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Μετακίνηση επιλεγμένων καταδύσεων για</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Χρόνοι που μετακινήθηκαν:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Τρέχουσα ώρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Νωρίτερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Αργότερα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation>Εισαγωγέας αρχείων SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Λογισμικό καταχώρησης καταδύσεων Subsurface &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation>Επιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Λογισμικό καταχώρησης καταδύσεων Smartrak&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Επιλογή του αρχείου(-ων) .slg που θέλετε να εισάγετε στην μορφή Subsurface, και του εξαγόμενου αρχείου .xml. Προτείνεται η χρήση ενός νέου αρχείου εξόδου, καθόσον το παρόν περιεχόμενο θα διαγραφεί.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (errors, warnings, etc)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="51"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείων SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="52"/>
<source>SmartTrak files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="52"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="62"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείων Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialNetworkDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="375"/>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="376"/>
<source>Medium</source>
<translation>Μέσο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="396"/>
<source>Dive date: %1
</source>
<translation>Καταδυτικά δεδομένα: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="399"/>
<source>Duration: %1
</source>
<translation>Διάρκεια: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="400"/>
<source>h</source>
<comment>abbreviation for hours</comment>
<translation>ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="401"/>
<source>min</source>
<comment>abbreviation for minutes</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="404"/>
<source>Dive location: %1
</source>
<translation>Τοποθεσία κατάδυσης: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="407"/>
<source>Buddy: %1
</source>
<translation>Καταδυτικό ζευγάρι: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="410"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
<translation>Divemaster: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="413"/>
<source>
%1</source>
<translation>
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialnetworksDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="26"/>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="31"/>
<source>Medium</source>
<translation>Μέσο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="36"/>
<source>Big</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="44"/>
<source>The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
<source>Album</source>
<translation>Λεύκωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="64"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
<translation>Η εικόνα σας στην περιγραφή σας στο Facebook, θα αναρτηθεί σε αυτό το λεύκωμα (απαραίτητο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="71"/>
<source>Include</source>
<translation>Συμπερίληψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="78"/>
<source>Date and time</source>
<translation>Ημερομηνία και ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="85"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="92"/>
<source>Location</source>
<translation>Τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="99"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="106"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Ζευγάρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="113"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
<source>Facebook post preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση αναρτησης στο Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="136"/>
<source>Image Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="36"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="49"/>
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>Περί...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Άδεια Χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
<source>Credits</source>
<translation>Εύσημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Ιστοσελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="20"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Λογισμικό καταχώρησης καταδύσεων πολλαπλών συστημάτων &lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, και άλλοι, 2011-2017&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="398"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation>Εισάγετε την ταυτότητα χρήστη και πιέστε Λήψη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="420"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Webservice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="506"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="525"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Η λήψη τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="539"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="549"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>Σφάλμα επικοινωνίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="552"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Άκυρος έλεγχος χρήστη!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="555"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Δεν μπορεί να αναλυθεί η απάντηση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="558"/>
<source>Download successful</source>
<translation>Επιτυχής λήψη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="551"/>
<source>Suits: </source>
<translation>Στολές:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitsFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="168"/>
<source>No suit set</source>
<translation>Δεν καθορίσθηκε στολή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveExtraInfo</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
<source>Extra Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="59"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="78"/>
<source>Interval</source>
<translation>Διάλειμμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="97"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Μείγματα που χρησιμοποιήθηκαν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="116"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Μείγμα που καταναλώθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="135"/>
<source>SAC</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="154"/>
<source>CNS</source>
<translation>Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="173"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="192"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Μέγιστο Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="211"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Μέσο Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="230"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Ατμοσφαιρική πίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="249"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="268"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Νερού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="287"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Διάρκεια Κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="306"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Αλατότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="72"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="78"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="85"/>
<source>h</source>
<translation>ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="78"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="85"/>
<source>min</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="78"/>
<source>sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="85"/>
<source>d</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDivePhotos</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
<source>Photos</source>
<translation>Φωτογραφίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="29"/>
<source>Zoom level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="51"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Φόρτωση εικόνας(-ων) από αρχείο(-α)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="52"/>
<source>Load image(s) from web</source>
<translation>Φόρτωση εικόνας(ων) από το διαδίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="54"/>
<source>Delete selected images</source>
<translation>Διαγραφή επιλεγμένων εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="55"/>
<source>Delete all images</source>
<translation>Διαγραφή όλων των εικόνων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="94"/>
<source>Deleting Images</source>
<translation>Διαγραφή εικόνων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="94"/>
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλες τις εικόνες;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveStatistics</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="73"/>
<source>Depth</source>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="128"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="97"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="109"/>
<source>Total time</source>
<translation>Συνολική διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="140"/>
<source>Dives</source>
<translation>Καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="85"/>
<source>SAC</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="159"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Κατανάλωση μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="12"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Υψηλότερη συνολική Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="13"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Χαμηλότερη συνολική Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="14"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Μέση συνολική Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια όλων των επιλεγμένων καταδύσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Υψηλότερη θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Χαμηλότερη θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Μέση θερμοκρασία όλων των επιλεγμένων καταδύσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Βαθύτερη κατάδυση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Ρηχότερη κατάδυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Κατάδυση με την μεγαλύτερη διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Κατάδυση με την συντομότερη διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="22"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Μέση διάρκεια όλων των επιλεγμένων καταδύσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="62"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="70"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="87"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="96"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="98"/>
<source>h</source>
<translation>ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="87"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="96"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="98"/>
<source>min</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="87"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="96"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="98"/>
<source>sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="127"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Αυτά τα μείγματα, θα μπορούσαν να είχαν παραχθεί με βάση τον ατμοσφαιρικό αέρα με την προσθήκη:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="129"/>
<source>He</source>
<translation>He (Ήλιο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="133"/>
<source>and</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="135"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂ (Οξυγόνο)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Πλαίσιο ταξινόμησης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="535"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Ετικέτες:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="193"/>
<source>Empty tags</source>
<translation>Άδειες ετικέτες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="95"/>
<source>Description</source>
<translation>Περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="95"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="95"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Επεξεργασία πρότυπου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Ύφος εμφάνισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Γραμματοσειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation>Impact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Γεωργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Μέγεθος Γραμματοσειράς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation>Χρωματική κλίμακα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>Προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation>Χρώμα Αμυγδάλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation>Αποχρώσεις του μπλε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation>Ειδικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation>Απόσταση μεταξύ των γραμμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
<source>Border width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
<source>Template</source>
<translation>Πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
<source>Colors</source>
<translation>Χρώματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
<source>Background</source>
<translation>Χρώμα παρασκηνίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
<source>color1</source>
<translation>χρώμα1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation>Κελιά πίνακα 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
<source>color2</source>
<translation>χρώμα2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation>Κελιά πίνακα 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
<source>color3</source>
<translation>χρώμα3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
<source>Text 1</source>
<translation>Κείμενο 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
<source>color4</source>
<translation>χρώμα4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
<source>Text 2</source>
<translation>Κείμενο 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
<source>color5</source>
<translation>χρώμα5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
<source>Borders</source>
<translation>Σύνορα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
<source>color6</source>
<translation>χρώμα6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="141"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές σας;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="675"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation>%1πιέστε για να επισκεφθείτε %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="138"/>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="72"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation>(%1 προβάλετε)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="228"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="234"/>
<source>Rating</source>
<translation>Βαθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Βάθος(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="240"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<source>Temp.(%1%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="252"/>
<source>Cylinder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="266"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="366"/>
<source>h</source>
<translation>ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="366"/>
<source>min</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Βάρος(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="423"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="423"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
<source>Suit</source>
<translation>Στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
<source>Gas</source>
<translation>Μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="260"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφανεία(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="260"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="410"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="263"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="269"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Φωτογραφίες πριν/κατά τη διάρκεια/μετά την κατάδυση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="272"/>
<source>Country</source>
<translation>Χώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="275"/>
<source>Location</source>
<translation>Τοποθεσία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
<source>Enter URL for images</source>
<translation>Εισάγετε URL για εικόνες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="63"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Το Subsurface δεν μπόρεσε να ελέγξει για ενημερώσεις.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="69"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας στο διαδίκτυο </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="79"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Χρησιμοποιείται την τελευταία έκδοση του Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="82"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Μία νέα έκδοση του Subsurface είναι διαθέσιμη.&lt;br/&gt;Πιέστε στο:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; για να την λάβετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Μία νέα έκδοση του Subsurface είναι διαθέσιμη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="89"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>Η τελευταία έκδοση είναι %1, παρακαλώ ελέγξτε %2 από την σελίδα λήψεων %3 για πληροφορίες στο πως να ενημερώσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>Η νεότερη έκδοση που κυκλοφορεί είναι η </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="100"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>Ο διακομιστής επέστρεψε την ακόλουθη πληροφορία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Το Subsurface ελέγχει κάθε δύο εβδομάδες για το αν μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη.
Αν δεν επιθυμείτε το Subsurface να συνεχίσει να ελέγχει, παρακαλώ πιέστε Απόρριψη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
<source>Decline</source>
<translation>Απόρριψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="120"/>
<source>Accept</source>
<translation>Αποδοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="122"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="76"/>
<source>User manual</source>
<translation>Εγχειρίδιο χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="104"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="110"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Δεν βρέθηκε το εγχειρίδιο χρήσης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User survey</source>
<translation>Ερωτηματολόγιο χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="168"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation>Ερωτηματολόγιο χρήστη Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Θα θέλαμε να μάθουμε περισσότερα για τους χρήστες μας, τις προτιμήσεις τους και τις συνήθειες χρήσης τους. Παρακαλώ διαθέστε λίγο χρόνο προκειμένου να συμπληρώσετε αυτή την φόρμα και να την υποβάλλεται στην ομάδα του Subsurface.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="47"/>
<source>Technical diver</source>
<translation>Δύτης Τεχνικής Κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="54"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation>Δύτης Κατάδυσης Αναψυχής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="61"/>
<source>Dive planner</source>
<translation>Σχεδιαστής κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="82"/>
<source>Supported dive computer</source>
<translation>Υποστηριζόμενος καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
<source>Other software/sources</source>
<translation>Άλλο λογισμικό/πηγές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="96"/>
<source>Manually entering dives</source>
<translation>Μη αυτόματη εισαγωγή καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="103"/>
<source>Android/iPhone companion app</source>
<translation>Android/iPhone εφαρμογή διαχείρισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="117"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
<translation>Προτάσεις; (στα Αγγλικά)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="127"/>
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
<translation>Θα υποβληθούν επίσης οι παρακάτω πληροφορίες σχετικά με το σύστημά σας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="40"/>
<source>What kind of diver are you?</source>
<translation>Τι είδος δύτη είστε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="75"/>
<source>Where are you importing data from?</source>
<translation>Από που εισάγετε τα δεδομένα σας;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="19"/>
<source>Send</source>
<translation>Αποστολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="44"/>
<source>
Operating system: %1</source>
<translation>
Λειτουργικό σύστημα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="46"/>
<source>
CPU architecture: %1</source>
<translation>
Αρχιτεκτονική Κεντρικής Μονάδας Επεξεργασίας: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
<source>
OS CPU architecture: %1</source>
<translation>
Αρχιτεκτονική Κεντρικής Μονάδας Επεξεργασίας Λειτουργικού Συστήματος: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="49"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>
Γλώσσα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>Να ερωτηθείτε αργότερα; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Να μην ερωτηθώ ξανά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
<source>Ask later</source>
<translation>Ερωτήστε αργότερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="83"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>Να ερωτηθείτε ξανά; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation>Υποβολή ερωτηματολόγιου χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="103"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Το Subsurface δεν μπόρεσε να υποβάλει το ερωτηματολόγιο χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="109"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας στο διαδίκτυο </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="118"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Το ερωτηματολόγιο υποβλήθηκε με επιτυχία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="123"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Υπήρξε ένα σφάλμα στην προσπάθεια ελέγχου για ενημερώσεις.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="84"/>
<source>Description</source>
<translation>Περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="84"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Σύνδεση υπηρεσίας διαδικτύου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Κατάσταση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Εισαγωγή του ID εδώ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Τοπική αποθήκευση ταυτότητας χρήστη; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Μεταφόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="327"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Operation timed out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="348"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Μεταφορά δεδομένων...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="14"/>
<source>Type</source>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="14"/>
<source>Weight</source>
<translation>Βάρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="78"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Πατώντας εδώ θα διαγραφεί αυτό το σύστημα βαρών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="582"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="613"/>
<source>No error</source>
<translation>Χωρίς σφάλμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2183"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2208"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιλεγμένο καταδυτικό υπολογιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2185"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2196"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2205"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Αποτυχία!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearStatisticsItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="64"/>
<source>h</source>
<translation>ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="64"/>
<source>min</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="64"/>
<source>sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="127"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Έτος
&gt; Μήνας / Ταξίδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="130"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="133"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Συνολική
Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="136"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Μέσος Όρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="139"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Συντομότερο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="142"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Μακρύτερο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="145"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Μέσο
Βάθος (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="157"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="166"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Ελάχιστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="151"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="160"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="169"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Μέγιστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="154"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>Μέση Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="163"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Μέση
Θερμοκρασία (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="795"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Σφάλμα στην ανάλυση της κεφαλίδας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="304"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="310"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="380"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/>
<source>deco stop</source>
<translation>στάση αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="331"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="385"/>
<location filename="../core/file.c" line="770"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
<source>ascent</source>
<translation>άνοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="337"/>
<location filename="../core/file.c" line="748"/>
<source>battery</source>
<translation>μπαταρία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="343"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>μέγιστο βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="353"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="399"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="360"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="416"/>
<location filename="../core/file.c" line="851"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="277"/>
<source>gaschange</source>
<translation>αλλαγή αερίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="365"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="404"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="374"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="421"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/>
<source>ceiling</source>
<translation>Βάθος ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
<source>transmitter</source>
<translation>πομπός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="258"/>
<source>clear</source>
<translation>εκκαθάριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="261"/>
<source>misty</source>
<translation>θολό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="264"/>
<source>fog</source>
<translation>ομίχλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="267"/>
<source>rain</source>
<translation>βροχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="270"/>
<source>storm</source>
<translation>καταιγίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="273"/>
<source>snow</source>
<translation>χιόνι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="293"/>
<source>No suit</source>
<translation>Χωρίς στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="296"/>
<source>Shorty</source>
<translation>Στολή με κοντά άκρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="299"/>
<source>Combi</source>
<translation>Συνδυασμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="302"/>
<source>Wet suit</source>
<translation>Στολή υγρού τύπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="305"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation>Ημιστεγανή στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="308"/>
<source>Dry suit</source>
<translation>Στεγανή στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="368"/>
<source>no stop</source>
<translation>χωρίς στάση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="370"/>
<location filename="../core/dive.c" line="30"/>
<source>deco</source>
<translation>αποσυμπίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="372"/>
<source>single ascent</source>
<translation>μονή άνοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="374"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation>πολλαπλή άνοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>fresh</source>
<translation>fresh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="376"/>
<source>fresh water</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="378"/>
<source>salt water</source>
<translation>αλμυρό νερό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="403"/>
<source>sight seeing</source>
<translation>περιήγηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="405"/>
<source>club dive</source>
<translation>κατάδυση συλλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="407"/>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>instructor</source>
<translation>εκπαιδευτής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="409"/>
<source>instruction</source>
<translation>διδασκαλία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="411"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>night</source>
<translation>νύχτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="413"/>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>cave</source>
<translation>σπήλαιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="415"/>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>ice</source>
<translation>πάγος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="417"/>
<source>search</source>
<translation>έρευνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="426"/>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>wreck</source>
<translation>ναυάγιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="428"/>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>river</source>
<translation>ποτάμι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="430"/>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>drift</source>
<translation>ρεύμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="432"/>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>photo</source>
<translation>φωτογραφία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="434"/>
<source>other</source>
<translation>άλλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
<source>Other activities</source>
<translation>Άλλες δραστηριότητες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="469"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation>Σημειώσεις Datatrak/Wlog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="513"/>
<source>[Warning] Manual dive # %d
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="539"/>
<source>[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="585"/>
<source>[Error] File is not a DataTrak file. Aborted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="598"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation>Σφάλμα: όχι κατάδυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>boat</source>
<translation>σκάφος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>shore</source>
<translation>ακτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>deep</source>
<translation>βαθιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>cavern</source>
<translation>ανοικτό σπήλαιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>altitude</source>
<translation>υψόμετρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>pool</source>
<translation>πισίνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>lake</source>
<translation>λίμνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>student</source>
<translation>μαθητής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>video</source>
<translation>βίντεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>Ανοιχτό κύκλωμα-μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
<source>diluent</source>
<translation>διαλύτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="91"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1143"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1146"/>
<source>oxygen</source>
<translation>οξυγόνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
<source>not used</source>
<translation>δεν χρησιμοποιείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="265"/>
<source>pascal</source>
<translation>pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="270"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="662"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="274"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="665"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="311"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="316"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="357"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="583"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="598"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="362"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="586"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="600"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="385"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="387"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="392"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="394"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="413"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="609"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="619"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="417"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="607"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="617"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="682"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="87"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1139"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1142"/>
<source>air</source>
<translation>αέρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="89"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="199"/>
<source>integrated</source>
<translation>ενσωματωμένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="200"/>
<source>belt</source>
<translation>ζώνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="201"/>
<source>ankle</source>
<translation>αστραγάλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
<source>backplate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="203"/>
<source>clip-on</source>
<translation>clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="112"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Δεν υπάρχουν καταδύσεις στο αρχείο καταχώρησης &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="122"/>
<location filename="../core/file.c" line="504"/>
<location filename="../core/file.c" line="590"/>
<location filename="../core/file.c" line="888"/>
<location filename="../core/file.c" line="1098"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="49"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Αποτυχία ανάγνωσης &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="391"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>Δεν ανοίγει το αρχείο CSV %s, παρακαλώ χρησιμοποιείστε τον διάλογο Εισαγωγή αρχείου καταγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="506"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Κενό αρχείο &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="687"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Η εισαγωγή από το Poseidon απέτυχε: αδυναμία ανάγνωσης του &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="723"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Θέση επιστομίου στο Ανοιχτό Κύκλωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="727"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Θέση επιστομίου στο Κλειστό Κύκλωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="731"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Άγνωστη θέση επιστομίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="735"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Μη συνδεμένη θέση επιστομίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="742"/>
<source>Power off</source>
<translation>Σβήσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="792"/>
<source>O₂ calibration failed</source>
<translation>Η βαθμονόμηση του O₂ απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="794"/>
<location filename="../core/file.c" line="803"/>
<source>O₂ calibration</source>
<translation>Βαθμονόμηση O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="949"/>
<source>No dive profile found from &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="56"/>
<source>Checkout from storage (%lu/%lu)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="87"/>
<source>Transfer from storage (%d/%d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="99"/>
<source>Transfer to storage (%d/%d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="135"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation>Ο κατάλογος %s της τοπικής κρυφής μνήμης έχει αλλοιωθεί - δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με το αποθηκευτικό νέφος του Subsurface </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="158"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="178"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation>Δεν έγινε η ενημέρωση της τοπικής κρυφής μνήμης στα πλέον καινούργια απομακρυσμένα δεδομένα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="171"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation>Το αποθηκευτικό νέφος Subsurface έχει αλλοιωθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="285"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation>Δεν έγινε η ενημέρωση της αποθήκευσης αποθηκευτικού νέφους του Subsurface, παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="345"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation>Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Σφάλμα: η συγχώνευση απέτυχε (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="375"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation>Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Δεν συνδυάζονται η τοπικές και απομακρυσμένες αλλαγές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="409"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation>Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="412"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation>Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Σφάλμα: η εγγραφή των δεδομένων απέτυχε (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="421"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation>Προβλήματα με την τοπική κρυφή μνήμη των δεδομένων του αποθηκευτικού νέφους Subsurface </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="422"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation>Μετακίνηση δεδομένων τοπικής κρυφής μνήμης στο %s. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="469"/>
<source>Update local storage to match cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="477"/>
<source>Push local changes to cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="495"/>
<source>Try to merge local changes into cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="537"/>
<source>Store data into cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="561"/>
<source>Sync with cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="588"/>
<source>Can&apos;t reach cloud server, working with local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="601"/>
<source>Successful cloud connection, fetch remote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="618"/>
<source>Done syncing with cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="759"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Σφάλμα κατά την σύνδεση με το αποθηκευτικό νέφος Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="762"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>Η κλωνοποίηση git του %s απέτυχε (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="785"/>
<source>Synchronising data file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-divinglog.c" line="312"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="239"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="137"/>
<source>unknown</source>
<translation>άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/>
<source>none</source>
<translation>κανένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
<source>workload</source>
<translation>φόρτο εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
<source>violation</source>
<translation>παράβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/>
<source>bookmark</source>
<translation>σελιδοδείκτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/>
<source>surface</source>
<translation>επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/>
<source>safety stop</source>
<translation>στάση ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>στάση ασφαλείας (προληπτική)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>στάση ασφαλείας (υποχρεωτική)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/>
<source>deepstop</source>
<translation>βαθιά στάση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>Βάθος ασφαλούς ανάδυσης (στάση ασφαλείας)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>below floor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/>
<source>divetime</source>
<translation>διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/>
<source>airtime</source>
<translation>airtime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="274"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="275"/>
<source>heading</source>
<translation>κεφαλίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="276"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>προειδοποίηση επιπέδου ιστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="286"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>άκυρος αριθμός συμβάντος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="607"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Σφάλμα στην ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="625"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Κατάδυση %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="631"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Σφάλμα στην διάρκεια της κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="641"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Σφάλμα στο μέγιστο βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="660"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Σφάλμα στην ανάλυση της θερμοκρασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="680"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Σφάλμα στον αριθμό των αερίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="692"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Σφάλμα στην πρόσκτηση της αλατότητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="701"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Σφάλμα στην πρόσκτηση της πίεσης επιφανείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="726"/>
<source>Error obtaining dive mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="749"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Σφάλμα στο μίγμα αερίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="775"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Αδύνατον να αναλυθεί το %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="781"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Σφάλμα στην καταχώρηση των δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="802"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Σφάλμα στα δείγματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="809"/>
<source>Already downloaded dive at %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="943"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Συμβάν: Περιμένοντας για ενέργεια από τον χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="962"/>
<source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1024"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Σφάλμα στην καταχώρηση του συμβάντος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1029"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Σφάλμα στην καταχώρηση της ακύρωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1050"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Σφάλμα στην εισαγωγή δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1089"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Unable to create libdivecomputer context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1098"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Αδύνατον να ανοιχθεί το %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1123"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1132"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="197"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1132"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>πολλαπλές τοποθεσίες GPS για αυτή την καταδυτική θέση, επίσης %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="225"/>
<location filename="../core/parse.c" line="493"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>επιπρόσθετο όνομα για την θέση κατάδυσης: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1719"/>
<source>Load dives from local cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1723"/>
<source>Successfully opened dive data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="109"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="141"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation>Άγνωστος καταδυτικός υπολογιστής στην κατάδυση %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="154"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation>Σφάλμα - %s - ανάλυση κατάδυσης %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="389"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Ασυνήθιστη ανάγνωση ποσοστού %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1593"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Σφάλμα στην ανάλυση του &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2034"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του stylesheet %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="62"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΝΕΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ %s ΑΛΓΟΡΙΘΜΟΥ ΚΑΙ Ο ΣΧΕΔΙΑΣΤΗΣ ΚΑΤΑΔΥΣΗΣ ΠΟΥ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΑΛΓΟΡΙΘΜΟ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΔΟΚΙΜΑΣΤΕΙ ΔΙΕΞΟΔΙΚΑ. ΣΥΝΙΣΤATE ENTONA ΝΑ ΜΗΝ ΣΧΕΔΙΑΖΕΤΕ ΚΑΤΑΔΥΣΕΙΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΜΟΝΟ ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΣΥΝΑΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΣΧΕΔΙΑΣΤΗ ΚΑΤΑΔΥΣΗΣ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="76"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Ο υπολογισμός αποσυμπίεσης ματαιώθηκε λόγω υπέρμετρου χρόνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="78"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="401"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="407"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="446"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="489"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="501"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Προειδοποίηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="342"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation>, αποτελεσματικός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης=%d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="320"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="210"/>
<source>SP change</source>
<translation>Αλλαγή Καθορισμένης Τιμής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="57"/>
<source>VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="59"/>
<source>BUHLMANN</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="117"/>
<source>Runtime: %dmin&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>Ολικός χρόνος κατάδυσης: %dmin&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="123"/>
<source>depth</source>
<translation>βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="126"/>
<source>duration</source>
<translation>διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="129"/>
<source>runtime</source>
<translation>Ολικός χρόνος κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="132"/>
<source>gas</source>
<translation>μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="179"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Μετάβαση σε %.*f %s σε %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u στο %s (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="187"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Μετάβαση σε %.*f %s σε %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u σε %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="200"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Παραμονή σε %.*f %s για %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u σε %s (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="207"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Παραμονή σε %.*f %s για %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u σε %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="253"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="256"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="260"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="269"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="281"/>
<source>(SP = %.1fbar)</source>
<translation>(Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="304"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Αλλαγή μείγματος σε %s (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="306"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Αλλαγή μείγματος σε %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="326"/>
<source>CNS</source>
<translation>Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="328"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="338"/>
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης: VPM-B στον ελάχιστο συντηρητισμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="433"/>
<source>Minimum gas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="434"/>
<source>based on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="436"/>
<source>SAC</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="454"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="458"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s during planned ascent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="461"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="90"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="99"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="105"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="107"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (surface interval </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="109"/>
<source>created on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="101"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; created on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="92"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (overlapping dives detected)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="114"/>
<source>Runtime: %dmin%s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="333"/>
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="340"/>
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης: VPM-B σε +%d συντηρητισμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="346"/>
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="354"/>
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>Ατμοσφαιρική πίεση: %dmbar (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="372"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Κατανάλωση μείγματος (τα σκέλη χρήσης κλειστού κυκλώματος επαναπνοής δεν υπολογίζονται):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="374"/>
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
<translation>Κατανάλωση μείγματος (βασισμένο στην Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>αυτή η ποσότητα μείγματος είναι μεγαλύτερη από την υπάρχουσα στην καθορισμένη φιάλη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="408"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>δεν υπάρχει αρκετό απόθεμα ανάγκης μείγματος για να διατεθεί εφόσον απαιτηθεί κατά τη διάρκεια της ανάδυσης! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="447"/>
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="452"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="486"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>υψηλή τιμή pO₂ %.2f σε %d:%02u με μείγμα %s σε βάθος %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="498"/>
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>χαμηλή τιμή pO₂ %.2f σε %d:%02u με μείγμα %s σε βάθος %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="876"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Δεν βρίσκεται το μέιγμα %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1147"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1379"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1391"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1397"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1400"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1402"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1406"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1408"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1411"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>Μέγιστο Λειτουργικό Βάθος: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1451"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1443"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1387"/>
<source>P: %d%s (%s)
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1420"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1426"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1431"/>
<source>Density: %.1fg/
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1446"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1454"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1458"/>
<source>In deco
</source>
<translation>Ανάγκη αποσυμπίεσης
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1460"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1463"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1466"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1474"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>Ανάγκη αποσυμπίεσης (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1477"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1479"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης: &gt;2h (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1483"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1485"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: &gt;2h (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1488"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>Χρόνος στον Βυθό που Απομένει: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1491"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Υπολογισμένο βάθος ασφαλούς ανάδυσης %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1497"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Ιστός %.0fmin: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1503"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1505"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>διόπτευση: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1508"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>μέσο βάθος μέχρι εδώ %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1605"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1609"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1613"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1617"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1621"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1625"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1629"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1633"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1640"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1665"/>
<source>%s SAC: %.*f%s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="60"/>
<source>%1km</source>
<translation>%1km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="62"/>
<source>%1m</source>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="66"/>
<source>%1mi</source>
<translation>%1mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="68"/>
<source>%1yd</source>
<translation>%1yd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="84"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="219"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="84"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="220"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="85"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="221"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="85"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="222"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="628"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="631"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="960"/>
<source>more than %1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="472"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="556"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="114"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
<source>Number</source>
<translation>Αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="492"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="493"/>
<source>Time</source>
<translation>Ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="494"/>
<source>Location</source>
<translation>Τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Θερμοκρασία Νερού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
<source>Dives</source>
<translation>Καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Επέκταση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Σύμπτυξη όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="500"/>
<source>Trips</source>
<translation>Ταξίδια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="501"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="502"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Προχωρημένη αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
<source>Rating</source>
<translation>Βαθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Ορατότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="507"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="508"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Ζευγάρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Suit</source>
<translation>Στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
<source>Tags</source>
<translation>Ετικέτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="295"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="368"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Προβολή περισσότερων λεπτομερειών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Ετήσια στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Year</source>
<translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Total time</source>
<translation>Συνολική διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Average time</source>
<translation>Μέσος χρόνος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Συντομότερος χρόνος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Μεγαλύτερος χρόνος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Μέσο βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Ελάχιστο βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Μέγιστο Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>Μέση Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>Ελάχιστη Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>Μέγιστη Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Μέση θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Ελάχιστη θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Μέγιστη θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Επιστροφή στον κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Κατάδυση #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Καταδυτικό γράφημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Πληροφορίες κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Καταδυτικός εξοπλισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Type</source>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
<source>Size</source>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Πίεση γεμίσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Πίεση στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Πίεση στο τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Gas</source>
<translation>Μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Weight</source>
<translation>Βάρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Events</source>
<translation>Συμβάντα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
<source>Value</source>
<translation>Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Συντεταγμένες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="550"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Κατάσταση κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="142"/>
<source>All (by type stats)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="144"/>
<source>OC</source>
<translation>Ανοικτού Κυκλώματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="146"/>
<source>CCR</source>
<translation>Κλειστό κύκλωμα επαναπνοής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="148"/>
<source>pSCR</source>
<translation>Παθητικό ημίκλειστο κύκλωμα επαναπνοής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="150"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Ελεύθερη κατάδυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="195"/>
<source>All (by trip stats)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="245"/>
<source>for dives #</source>
<translation>για καταδύσεις #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="251"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>για επιλεγμένες καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="286"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>για κατάδυση #%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="288"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>για επιλεγμένη κατάδυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="290"/>
<source>for all dives</source>
<translation>για όλες τις καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="292"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(καμία κατάδυση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="131"/>
<source>Sun</source>
<translation>Κυρ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="131"/>
<source>Mon</source>
<translation>Δευ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="131"/>
<source>Tue</source>
<translation>Τρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="131"/>
<source>Wed</source>
<translation>Τετ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="131"/>
<source>Thu</source>
<translation>Πεμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="131"/>
<source>Fri</source>
<translation>Παρ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="131"/>
<source>Sat</source>
<translation>Σαβ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="140"/>
<source>Jan</source>
<translation>Ιαν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="140"/>
<source>Feb</source>
<translation>Φεβ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="140"/>
<source>Mar</source>
<translation>Μαρ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="140"/>
<source>Apr</source>
<translation>Απρ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="140"/>
<source>May</source>
<translation>Μαι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="140"/>
<source>Jun</source>
<translation>Ιουν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="141"/>
<source>Jul</source>
<translation>Ιουλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="141"/>
<source>Aug</source>
<translation>Αυγ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="141"/>
<source>Sep</source>
<translation>Σεπ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="141"/>
<source>Oct</source>
<translation>Οκτ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="141"/>
<source>Nov</source>
<translation>Νοε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="141"/>
<source>Dec</source>
<translation>Δεκ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="28"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: Το σύστημα αρχείων είναι σχεδόν γεμάτο.
Αποσυνδέστε/επανασυνδέστε τον καταδυτικό υπολογιστή και πατήστε &apos;Επαναπροσπάθεια&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation>Uemis Zurich: Το σύστημα αρχείων είναι γεμάτο.
Αποσυνδέστε/επανασυνδέστε τον καταδυτικό υπολογιστή και πατήστε &apos;Επαναπροσπάθεια&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Μειωμένη εγγραφή στο αρχείο req.txt
Είναι το Uemis Zurich σωστά συνδεδεμένο;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="31"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation>Δεν υπάρχουν καταδύσεις για λήψη. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="450"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="470"/>
<source>data</source>
<translation>δεδομένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="498"/>
<source>dive log #</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="500"/>
<source>dive spot #</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="502"/>
<source>details for #</source>
<translation>Λεπτομέρειες για #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="705"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>υγρού τύπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="705"/>
<source>semidry</source>
<translation>ημιστεγανή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="705"/>
<source>drysuit</source>
<translation>στεγανή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
<source>shorty</source>
<translation>μονοσόρτς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
<source>vest</source>
<translation>γιλέκο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
<source>long john</source>
<translation>long john</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
<source>jacket</source>
<translation>jacket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
<source>full suit</source>
<translation>μονοκόματη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="706"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>2 κομματιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="707"/>
<source>membrane</source>
<translation>μεμβράνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1237"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Αρχικοποίηση επικοινωνίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1240"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemis init failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1252"/>
<source>Start download</source>
<translation>Έναρξη λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="202"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Παραβίαση στάσης ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="204"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Συναγερμός ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="207"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Προειδοποίηση ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="209"/>
<source>pO₂ green warning</source>
<translation>Πράσινη προειδοποίηση pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="212"/>
<source>pO₂ ascend warning</source>
<translation>Προειδοποίηση pO₂ ανόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="214"/>
<source>pO₂ ascend alarm</source>
<translation>Συναγερμός pO₂ ανόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="218"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Πληροφορία πίεσης φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="220"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>Προειδοποίηση Χρόνου Εναπομείναντος Μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="222"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>Συναγερμός Χρόνου Εναπομείναντος Μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="224"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Συνίσταται αλλαγή φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="226"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Υπέρβαση ορίου βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="228"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Προειδοποίηση αποσυμπίεσης μέγιστης διάρκειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="230"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Πληροφορία διάρκειας κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="232"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Συναγερμός διάρκειας κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="234"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="236"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Δεν υπάρχουν δεδομένα φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="238"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="240"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Συναγερμός χαμηλής μπαταρίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="42"/>
<source>Date:</source>
<translation>Ημερομηνία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="44"/>
<source>Time:</source>
<translation>Χρόνος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="46"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Διάρκεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="438"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Μέγιστο βάθος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Θερμοκρασία ατμόσφαιρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="56"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Θερμοκρασία νερού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="58"/>
<source>Location:</source>
<translation>Τοποθεσία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="62"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Σημειώσεις:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="291"/>
<source>Built</source>
<translation>Κατασκευή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="291"/>
<source>Sank</source>
<translation>Βύθιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="291"/>
<source>Sank Time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="292"/>
<source>Reason</source>
<translation>Λόγος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="292"/>
<source>Nationality</source>
<translation>Εθνικότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="292"/>
<source>Shipyard</source>
<translation>Ναυπηγείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="293"/>
<source>ShipType</source>
<translation>Τύπος σκάφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="293"/>
<source>Length</source>
<translation>Μήκος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="293"/>
<source>Beam</source>
<translation>Πλάτος σκάφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="294"/>
<source>Draught</source>
<translation>Βύθισμα σκάφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="294"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Εκτόπισμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="294"/>
<source>Cargo</source>
<translation>Φορτίο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="306"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation>Δεδομένα ναυάγιου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="367"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Υψόμετρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="367"/>
<source>Depth</source>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveprofileitem.cpp" line="198"/>
<source>planned waypoint above ceiling</source>
<translation>Σχεδιασμένο σημείο αναφοράς υπεράνω βάθους ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
<source>None</source>
<translation>Κανένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>Ocean</source>
<translation>Ωκεανός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>Country</source>
<translation>Χώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>State</source>
<translation>Πολιτεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>County</source>
<translation>Κομητεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="13"/>
<source>Town</source>
<translation>Δήμος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="14"/>
<source>City</source>
<translation>Πόλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="956"/>
<source>Start saving data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="965"/>
<source>Start saving dives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="998"/>
<source>Done creating local cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1238"/>
<source>Preparing to save data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="14"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation>Φορητό Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="110"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="119"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Κατάλογος καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="135"/>
<source>Dive management</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="239"/>
<source>Disable location service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="256"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="138"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Προσθήκη κατάδυσης μη αυτόματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="149"/>
<source>Download from DC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="166"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Μη αυτόματος συγχρονισμός με το αποθηκευτικό νέφος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="185"/>
<source>Offline mode</source>
<translation>Λειτουργία χωρίς σύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="190"/>
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose &apos;Manual sync with cloud&apos; if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="199"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="285"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="204"/>
<source>Upload GPS data</source>
<translation>Μεταφόρτωση δεδομένων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="159"/>
<source>Apply GPS fixes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="185"/>
<source>Auto cloud sync enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="212"/>
<source>Download GPS data</source>
<translation>Λήψη δεδομένων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="220"/>
<source>Show GPS fixes</source>
<translation>Προβολή στοιχείων θέσεων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="231"/>
<source>Clear GPS cache</source>
<translation>Εκκαθάριση τοπικής κρυφής μνήμης GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="265"/>
<source>Developer</source>
<translation>Υπεύθυνος ανάπτυξης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="268"/>
<source>App log</source>
<translation>Αρχείο καταγραφής δεδομένων εφαρμογής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="276"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Πληροφορίες θέματος εμφάνισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="247"/>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="239"/>
<source>Run location service</source>
<translation>Εκτέλεση υπηρεσίας τοποθεσίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/main.qml" line="28"/>
<source>Hello World</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Λεπτομέρειες σχεδίου κατάδυσης&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Εκτύπωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
<translation>Ρυθμοί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Άνοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>κάτω από το 75% του μέσου βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75% με 50% του μέσου βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m για την επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
<translation>Κάθοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>επιφάνεια στον βυθό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
<translation>Σχεδίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
<source>Min. switch duration O₂% below 100%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="419"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="426"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης Bühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Απόθεμα ανάγκης μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="592"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="621"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="406"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="293"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Αναβολή αλλαγής μείγματος εφόσον δεν απαιτείται στάση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="296"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Αλλαγή μόνο στις επιβεβλημένες στάσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="363"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Σχεδίαση διαλειμμάτων χρήσης κυρίως μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="800"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Τελευταία στάση στα 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation>Μεγιστοποίηση του επιτρεπόμενου από το μείγμα και το όριο μη αποσυμπίεσης χρόνου στον βυθό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Λειτουργία αναψυχής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="336"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Κατάδυση στο μεγαλύτερο βάθος με τον μέγιστο καθορισθέντα ρυθμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="449"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Στάση ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="485"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Βαθμός συντηρητισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="515"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Λειτουργία κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="525"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Επιλογές μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="546"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="608"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="640"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="741"/>
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="744"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
<source>SAC factor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="768"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="790"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="797"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="637"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Χρησιμοποιείται για να υπολογιστεί το βέλτιστο μείγμα. Επιλέξτε το βάθος του βέλτιστου μείγματος στον πίνακα &apos;Διαθέσιμα μείγματα&apos; εισάγοντας το βάθος του μείγματος, ακολουθούμενο από &quot;B&quot; (βέλτιστο μείγμα trimix) ή &quot;BN&quot; (βέλτιστο μείγμα nitrox) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="313"/>
<source>GFLow</source>
<translation>Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="303"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>Υψηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="656"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια στο μέγιστο βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="663"/>
<source>Bottom pO₂</source>
<translation>pO₂ βυθού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="670"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Βέλτιστο μείγμα Ισοδύναμου Ναρκωτικού Βάθους </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="677"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="715"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Στον σχεδιασμό κατάδυσης, προβολή του ολικού χρόνου κατάδυσης (απόλυτου χρόνου) κατά τις στάσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="718"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Προβολή ολικού χρόνου κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="728"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Στο σχέδιο της κατάδυσης, προβολή της διάρκειας (σχετικός χρόνος) των στάσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="731"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Προβολή διάρκειας σκελών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="705"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Στο σχέδιο της κατάδυσης, απαρίθμηση των μεταβάσεων ή θεώρησή τους ως εννοούμενες </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="708"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Προβολή μεταπτώσεων σε αποσυμπίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Λεπτομερής προβολή του σχεδίου κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
<source>Deco pO₂</source>
<translation>pO₂ Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="559"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατά την αποσυμπίεση</translation>
</message>
</context>
</TS>