subsurface/Documentation/make_PO_to_ASCIIDOC.sh

62 lines
1.9 KiB
Bash
Raw Normal View History

#!/bin/bash -e
#
# Author(s): Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>
#
# History:
# - 2016-03-12: Generate 2 PO files: one for mobile-manual and another for user-manual
# - 2015-01-14: Initial release
#
# Known bugs:
# - Some list item indexes are lost during PO to ASCII conversion (see asciidoc warning messages)
#
# Package deps: - po4a (for po4a-translate)
# - git (for git sync)
# - gettext-tools (for msginit and msgmerge)
# Some vars
Files_to_translate="mobile-manual.txt user-manual.txt"
POT_files_folder="./50-pot/"
langs="fr" # Language list which uses POT/PO files for translation
PO_filename_root="subsurface-manual"
translation_limit="0" # Minimal translation percentage. Under this limit, no translated file is output.
dosync=1 # whether to pull new translations from git
for i in "$@"; do
if [ "$i" = "--nosync" ]; then
dosync=0
fi
done
for lang in $langs; do
PO_folder="$lang/po"
# Sync PO files from GIT server and update it using latest generated POT file (in case PO file not merged with latest POT)
if [ "$dosync" = 1 ]; then
echo "* Syncing PO file for '$lang'"
git pull
for file in $(ls $POT_files_folder/*.pot); do
filename=$(basename $file ".pot").$lang.po
if [ ! -f $PO_folder/$filename ]; then
echo "** Initializing PO file for $lang"
mkdir -p $PO_folder
msginit -l $lang --input=$file --output-file=$PO_folder/$filename
fi;
echo "** Updating PO file for '$lang' from POT file"
msgmerge --previous --lang=$lang --update $PO_folder/$filename $file
done
fi
# Generate translated ASCIIDOC files
echo "* Generating ASCIIDOC files for '$lang'"
for file in $Files_to_translate; do
Translated_file=$(basename $file ".txt")_$lang.txt
PO_name=subsurface-$(basename $file ".txt").$lang.po
cmd="po4a-translate --keep $translation_limit -f asciidoc -M UTF-8 -m $file -p $PO_folder/$PO_name -l $Translated_file"
echo $cmd
$cmd
done
done