mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-11-28 05:00:20 +00:00
Separate initializing Qt from initializing the UI
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
6a0e1cd9f6
commit
0692e24036
5 changed files with 66 additions and 54 deletions
|
@ -277,6 +277,7 @@ set(SUBSURFACE_CORE_LIB_SRCS
|
|||
checkcloudconnection.cpp
|
||||
windowtitleupdate.cpp
|
||||
divelogexportlogic.cpp
|
||||
qt-init.cpp
|
||||
${SUBSURFACE_PRINTING_SRCS}
|
||||
${PLATFORM_SRC}
|
||||
)
|
||||
|
|
3
main.cpp
3
main.cpp
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
#include "qthelper.h"
|
||||
|
||||
#include <QStringList>
|
||||
#include <QApplication>
|
||||
#include <git2.h>
|
||||
|
||||
QTranslator *qtTranslator, *ssrfTranslator;
|
||||
|
@ -23,7 +24,7 @@ int main(int argc, char **argv)
|
|||
int i;
|
||||
bool no_filenames = true;
|
||||
|
||||
init_qt(&argc, &argv);
|
||||
QApplication *application = new QApplication(argc, argv);
|
||||
QStringList files;
|
||||
QStringList importedFiles;
|
||||
QStringList arguments = QCoreApplication::arguments();
|
||||
|
|
58
qt-gui.cpp
58
qt-gui.cpp
|
@ -11,54 +11,14 @@
|
|||
#include <QLibraryInfo>
|
||||
#include <QTextCodec>
|
||||
|
||||
static QApplication *application = NULL;
|
||||
#include "qt-gui.h"
|
||||
|
||||
static MainWindow *window = NULL;
|
||||
|
||||
void init_qt(int *argcp, char ***argvp)
|
||||
void init_ui()
|
||||
{
|
||||
application = new QApplication(*argcp, *argvp);
|
||||
}
|
||||
init_qt_late();
|
||||
|
||||
void init_ui(void)
|
||||
{
|
||||
// tell Qt to use system proxies
|
||||
// note: on Linux, "system" == "environment variables"
|
||||
QNetworkProxyFactory::setUseSystemConfiguration(true);
|
||||
|
||||
// for Win32 and Qt5 we try to set the locale codec to UTF-8.
|
||||
// this makes QFile::encodeName() work.
|
||||
#ifdef Q_OS_WIN
|
||||
QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForMib(106));
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
QCoreApplication::setOrganizationName("Subsurface");
|
||||
QCoreApplication::setOrganizationDomain("subsurface.hohndel.org");
|
||||
QCoreApplication::setApplicationName("Subsurface");
|
||||
// find plugins installed in the application directory (without this SVGs don't work on Windows)
|
||||
QCoreApplication::addLibraryPath(QCoreApplication::applicationDirPath());
|
||||
QLocale loc;
|
||||
QString uiLang = uiLanguage(&loc);
|
||||
QLocale::setDefault(loc);
|
||||
|
||||
// we don't have translations for English - if we don't check for this
|
||||
// Qt will proceed to load the second language in preference order - not what we want
|
||||
// on Linux this tends to be en-US, but on the Mac it's just en
|
||||
if (!uiLang.startsWith("en") || uiLang.startsWith("en-GB")) {
|
||||
qtTranslator = new QTranslator;
|
||||
if (qtTranslator->load(loc, "qt", "_", QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath))) {
|
||||
application->installTranslator(qtTranslator);
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "can't find Qt localization for locale" << uiLang << "searching in" << QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath);
|
||||
}
|
||||
ssrfTranslator = new QTranslator;
|
||||
if (ssrfTranslator->load(loc, "subsurface", "_") ||
|
||||
ssrfTranslator->load(loc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("translations")) ||
|
||||
ssrfTranslator->load(loc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("../translations"))) {
|
||||
application->installTranslator(ssrfTranslator);
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "can't find Subsurface localization for locale" << uiLang;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
window = new MainWindow();
|
||||
if (existing_filename && existing_filename[0] != '\0')
|
||||
window->setTitle(MWTF_FILENAME);
|
||||
|
@ -66,16 +26,16 @@ void init_ui(void)
|
|||
window->setTitle(MWTF_DEFAULT);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void run_ui(void)
|
||||
void run_ui()
|
||||
{
|
||||
window->show();
|
||||
application->exec();
|
||||
qApp->exec();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void exit_ui(void)
|
||||
void exit_ui()
|
||||
{
|
||||
delete window;
|
||||
delete application;
|
||||
delete qApp;
|
||||
free((void *)existing_filename);
|
||||
free((void *)default_dive_computer_vendor);
|
||||
free((void *)default_dive_computer_product);
|
||||
|
@ -84,7 +44,7 @@ void exit_ui(void)
|
|||
|
||||
double get_screen_dpi()
|
||||
{
|
||||
QDesktopWidget *mydesk = application->desktop();
|
||||
QDesktopWidget *mydesk = qApp->desktop();
|
||||
return mydesk->physicalDpiX();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
10
qt-gui.h
10
qt-gui.h
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
|||
#ifndef QT_GUI_H
|
||||
#define QT_GUI_H
|
||||
|
||||
void init_qt(int *argcp, char ***argvp);
|
||||
void init_ui(void);
|
||||
#include <QApplication>
|
||||
|
||||
void run_ui(void);
|
||||
void exit_ui(void);
|
||||
void init_qt_late();
|
||||
void init_ui();
|
||||
|
||||
void run_ui();
|
||||
void exit_ui();
|
||||
|
||||
#endif // QT_GUI_H
|
||||
|
|
48
qt-init.cpp
Normal file
48
qt-init.cpp
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
#include <QApplication>
|
||||
#include <QNetworkProxy>
|
||||
#include <QLibraryInfo>
|
||||
#include <QTextCodec>
|
||||
#include "helpers.h"
|
||||
|
||||
void init_qt_late()
|
||||
{
|
||||
QApplication *application = qApp;
|
||||
// tell Qt to use system proxies
|
||||
// note: on Linux, "system" == "environment variables"
|
||||
QNetworkProxyFactory::setUseSystemConfiguration(true);
|
||||
|
||||
// for Win32 and Qt5 we try to set the locale codec to UTF-8.
|
||||
// this makes QFile::encodeName() work.
|
||||
#ifdef Q_OS_WIN
|
||||
QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForMib(106));
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
QCoreApplication::setOrganizationName("Subsurface");
|
||||
QCoreApplication::setOrganizationDomain("subsurface.hohndel.org");
|
||||
QCoreApplication::setApplicationName("Subsurface");
|
||||
// find plugins installed in the application directory (without this SVGs don't work on Windows)
|
||||
QCoreApplication::addLibraryPath(QCoreApplication::applicationDirPath());
|
||||
QLocale loc;
|
||||
QString uiLang = uiLanguage(&loc);
|
||||
QLocale::setDefault(loc);
|
||||
|
||||
// we don't have translations for English - if we don't check for this
|
||||
// Qt will proceed to load the second language in preference order - not what we want
|
||||
// on Linux this tends to be en-US, but on the Mac it's just en
|
||||
if (!uiLang.startsWith("en") || uiLang.startsWith("en-GB")) {
|
||||
qtTranslator = new QTranslator;
|
||||
if (qtTranslator->load(loc, "qt", "_", QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath))) {
|
||||
application->installTranslator(qtTranslator);
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "can't find Qt localization for locale" << uiLang << "searching in" << QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath);
|
||||
}
|
||||
ssrfTranslator = new QTranslator;
|
||||
if (ssrfTranslator->load(loc, "subsurface", "_") ||
|
||||
ssrfTranslator->load(loc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("translations")) ||
|
||||
ssrfTranslator->load(loc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("../translations"))) {
|
||||
application->installTranslator(ssrfTranslator);
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "can't find Subsurface localization for locale" << uiLang;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue