mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-02-19 22:16:15 +00:00
Updates to Swiss German translation
Sync with German translation, fix some spelling mistakes Signed-off-by: Martin Gysel <me@bearsh.org> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
8a18e31eb8
commit
0ec3894b6b
1 changed files with 26 additions and 25 deletions
51
po/de_CH.po
51
po/de_CH.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: 2.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:41-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 14:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Gysel <me@bearsh.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:177
|
||||
msgctxt "Stats"
|
||||
|
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr " herunterladen"
|
|||
|
||||
#: download-dialog.c:375
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. "
|
||||
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluss auswählen. "
|
||||
|
||||
#: profile.c:413
|
||||
msgctxt "Starts with space!"
|
||||
|
@ -99,12 +100,12 @@ msgstr "%d min"
|
|||
#: statistics.c:521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
||||
msgstr "%dd %dh %dmin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dst %dmin"
|
||||
msgstr "%dh %dmin"
|
||||
|
||||
#: print.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
|
|||
#: planner.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find gas %d/%d"
|
||||
msgstr "Kann Gasmix %d/%d nicht finden"
|
||||
msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden"
|
||||
|
||||
#: uemis-downloader.c:932
|
||||
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
|
||||
|
@ -454,11 +455,11 @@ msgstr "Celsius"
|
|||
|
||||
#: gtk-gui.c:564
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Standard XML Datei auswählen"
|
||||
msgstr "Standard XML-Datei auswählen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1900
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Bitte XML Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen"
|
||||
msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1367
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
|
|||
|
||||
#: download-dialog.c:288
|
||||
msgid "Dive computer vendor and product"
|
||||
msgstr "Tauchcomputer Hersteller und Modell"
|
||||
msgstr "Hersteller und Modell"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:681
|
||||
msgid "Dive data import error"
|
||||
|
@ -713,11 +714,11 @@ msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten"
|
|||
|
||||
#: info.c:957
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Reisen-Informationen bearbeiten"
|
||||
msgstr "Reise-Informationen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2405
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten"
|
||||
msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1306
|
||||
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
|
||||
|
@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten"
|
|||
|
||||
#: info.c:616
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten"
|
||||
msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:961
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
|
@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "Gasverbrauch:\n"
|
|||
|
||||
#: equipment.c:959 print.c:195
|
||||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "Gasmischung"
|
||||
msgstr "Gasgemisch"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:629
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
|
@ -948,12 +949,12 @@ msgstr "Ungültige Tiefe - kann \"%s\" nicht lesen"
|
|||
|
||||
#: planner.c:1081
|
||||
msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
|
||||
msgstr "Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht erlaubt"
|
||||
msgstr "Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: planner.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid gas for row %d"
|
||||
msgstr "Ungültiger Gasmix in Zeile %d"
|
||||
msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d"
|
||||
|
||||
#: planner.c:1145
|
||||
msgid "Invalid starttime"
|
||||
|
@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr "SDE Datei"
|
|||
|
||||
#: uemis.c:198
|
||||
msgid "Safety Stop Violation"
|
||||
msgstr "Verletzung des Sicherheitsstops"
|
||||
msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps"
|
||||
|
||||
#: main.c:62
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
|
@ -1468,7 +1469,7 @@ msgstr "Start"
|
|||
|
||||
#: uemis-downloader.c:782
|
||||
msgid "Start download"
|
||||
msgstr "Laden anfangen"
|
||||
msgstr "Beginne zu Laden"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:772
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -1568,11 +1569,11 @@ msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
|
|||
|
||||
#: planner.c:212
|
||||
msgid "Too many gas mixes"
|
||||
msgstr "Zu viele Gasmixe"
|
||||
msgstr "Zu viele Gasgemische"
|
||||
|
||||
#: planner.c:1245
|
||||
msgid "Too many waypoints"
|
||||
msgstr "Zu viele Abschnitt"
|
||||
msgstr "Zu viele Abschnitte"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:179
|
||||
msgctxt "Duration"
|
||||
|
@ -1702,7 +1703,7 @@ msgstr "Gewicht"
|
|||
#: equipment.c:1084 print.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Gewicht"
|
||||
msgstr "Gewichtsystem"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
|
@ -1762,7 +1763,7 @@ msgstr "verbleibende Atemzeit"
|
|||
|
||||
#: equipment.c:828
|
||||
msgid "ankle"
|
||||
msgstr "Fuss"
|
||||
msgstr "Fussblei"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:149
|
||||
msgid "ascent"
|
||||
|
@ -1770,7 +1771,7 @@ msgstr "Aufstieg"
|
|||
|
||||
#: equipment.c:829
|
||||
msgid "backplate weight"
|
||||
msgstr "Rückenplatten-Gewicht"
|
||||
msgstr "Backplate-Gewicht"
|
||||
|
||||
#: dive.c:46
|
||||
msgid "bar"
|
||||
|
@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "Sicherheitsstopp"
|
|||
|
||||
#: libdivecomputer.c:151
|
||||
msgid "safety stop (mandatory)"
|
||||
msgstr "Sicherheitsstopp (verpflichtend)"
|
||||
msgstr "Sicherheitsstopp (obligatorisch)"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:151
|
||||
msgid "safety stop (voluntary)"
|
||||
|
@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "halbtrocken"
|
|||
|
||||
#: uemis-downloader.c:590
|
||||
msgid "shorty"
|
||||
msgstr "kurzer Tauchanzug"
|
||||
msgstr "Shorty"
|
||||
|
||||
#: libdivecomputer.c:150
|
||||
msgid "surface"
|
||||
|
@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "Verletzung"
|
|||
|
||||
#: equipment.c:1481
|
||||
msgid "weight"
|
||||
msgstr "Blei"
|
||||
msgstr "Gewicht"
|
||||
|
||||
#: uemis-downloader.c:589
|
||||
msgid "wetsuit"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue