Updated translations

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Dirk Hohndel 2014-12-10 10:58:21 -07:00
parent 54d8cee3d8
commit 4ee59bc1b7
11 changed files with 710 additions and 710 deletions

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<message>
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="561"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konfiguracja komputera odczytana poprawnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="570"/>
@ -684,24 +684,24 @@
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2122"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2207"/>
<source>%O</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1124"/>
<source>O in calibration gas</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O w gazie kalibrującym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1216"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2355"/>
<source>pO max</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>pO max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1223"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2362"/>
<source>pO min</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>pO min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1290"/>
@ -952,7 +952,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>O%</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="79"/>
@ -1643,7 +1643,7 @@ wybrany komputer nurkowy?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="322"/>
<source>Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wybierz kolejność pól w formacie daty. Jako separator może być użyty dowolny ze znaków .-/.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="325"/>
@ -1653,17 +1653,17 @@ wybrany komputer nurkowy?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="338"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>dd.mm.yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="343"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>mm/dd/yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="348"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>yyyy-mm-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="363"/>
@ -1674,7 +1674,7 @@ wybrany komputer nurkowy?</translation>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="397"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="410"/>
<source>Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Data w formacie dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd lub mm/dd/yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="400"/>
@ -1685,7 +1685,7 @@ wybrany komputer nurkowy?</translation>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="471"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="484"/>
<source>Dive duration in seconds or in min:sec format</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Długość nurkowania w sekundach lub w formacie min:sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="474"/>
@ -1695,7 +1695,7 @@ wybrany komputer nurkowy?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="545"/>
<source>GPS</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="562"/>
@ -2609,12 +2609,12 @@ wybrany komputer nurkowy?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="54"/>
<source>Apply changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zastosuj zmiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="58"/>
<source>Discard changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Porzuć zmiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="95"/>
@ -2624,7 +2624,7 @@ wybrany komputer nurkowy?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="99"/>
<source>Add weight system</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dodaj balast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="262"/>
@ -2760,7 +2760,7 @@ z powietrza przy użyciu:
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="627"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eksport nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="682"/>
@ -3049,12 +3049,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/>
<source>Toggle pO graph</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokazuj wykres pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="670"/>
<source>Toggle pN graph</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokazuj wykres pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/>
@ -4013,7 +4013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1131"/>
<source>Add set-point change</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dodaj zmianę set-point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1133"/>
@ -4039,7 +4039,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1178"/>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1185"/>
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zmień ciśnienie w butli %1 (obecnie interpolowane jako %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1200"/>
@ -4248,7 +4248,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New set-point (0 for OC)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nowy set-point (0 dla OC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="61"/>
@ -4477,7 +4477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="144"/>
<source>Empty tags</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>brak tagów</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4539,17 +4539,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="59"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Używasz najnowszej wersji Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="61"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nowa wersja Subsurface jest dostępna.&lt;br/&gt;Kliknij na:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; aby pobrać.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="68"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nowsza wersja Subsurface jest dostępna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="69"/>
@ -5024,7 +5024,7 @@ Maximum</source>
<location filename="../file.c" line="368"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nie można otworzyć pliku CSV %s; Użyj opcji Importowanie logów nurkowych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="582"/>
@ -5034,38 +5034,38 @@ Maximum</source>
<message>
<location filename="../file.c" line="611"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozycja ustnika: OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="615"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozycja ustnika: CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="619"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozycja ustnika: nieznana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="623"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozycja ustnika: nie podłączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="629"/>
<source>Power off</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wyłączenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="689"/>
<source>O calibration failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kalibracja O nieudana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="691"/>
<location filename="../file.c" line="700"/>
<source>O calibration</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kalibracja O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="768"/>
@ -5473,7 +5473,7 @@ Maximum</source>
<message>
<location filename="../planner.c" line="593"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="601"/>
@ -5483,7 +5483,7 @@ Maximum</source>
<message>
<location filename="../planner.c" line="614"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="621"/>
@ -5504,12 +5504,12 @@ Maximum</source>
<message>
<location filename="../planner.c" line="650"/>
<source>(SP = %.1fbar)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="675"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zmiana gazu na %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="677"/>
@ -6193,7 +6193,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="853"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nawiązywanie łączności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="855"/>
@ -6208,72 +6208,72 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pominięcie przystanku bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alarm prędkości wynurzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>Speed warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ostrzeżenie: prędkość wynurzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
<source>pO green warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ostrzeżenie: pO zielone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>pO ascend warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ostrzeżenie: wynurzanie / pO </translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
<source>pO ascend alarm</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alarm: wynurzanie / pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ciśnienie w butli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ostrzeżenie: ilość gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>RGT alert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alarm: ilość gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zalecana zmiana gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Przekroczenie limitu głębokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive time info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Informacja: czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alarm: czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
@ -6283,17 +6283,17 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>No tank data</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brak danych o butli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ostrzeżenie: niski poziom baterii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alarm: niski poziom baterii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="434"/>
@ -6445,7 +6445,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="484"/>
<source>Min. depth</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Min głębokość </translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="485"/>
@ -6455,27 +6455,27 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="487"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Min SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="488"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Max SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="489"/>
<source>Average temp.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Średnia temperatura </translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="490"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Min. temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="491"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Max. temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="492"/>
@ -6591,17 +6591,17 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maks. głębokość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Temp. powietrza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Temp. wody:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
@ -6769,7 +6769,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="528"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Plan opisowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="387"/>