Updated PO files, again

This time for the new string in the Events Filter dialog adden in commit
66cb5ae00b68 ("Show a "No Events" label when there are no events in the
filter dialog")

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Dirk Hohndel 2013-02-25 13:57:30 -08:00
parent aa5f1f0ce2
commit 88966adaff
12 changed files with 1116 additions and 1044 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n"
"Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@ -19,12 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > Месец"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr " Изтегли"
@ -32,12 +38,12 @@ msgstr " Изтегли"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. "
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " начало"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " край"
@ -111,7 +117,7 @@ msgstr "%dч %dмин"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -120,7 +126,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -129,7 +135,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"таван %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -138,7 +144,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Деко:%uмин @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -147,7 +153,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Деко:неопр. време @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -160,7 +166,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -169,7 +175,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"В деко"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -178,7 +184,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -187,7 +193,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -196,7 +202,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -205,7 +211,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Стоп:%uмин @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -227,7 +233,7 @@ msgstr ""
"базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -236,7 +242,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -245,7 +251,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fбара"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -254,7 +260,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fбара"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "(%s) или (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(няма гмуркания)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(нищо)"
@ -329,11 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "Въздух"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "За Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Добави гмуркане..."
@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "Апр"
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Автоматично групиране"
@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "Средна темп."
msgid "Avg Time"
msgstr "Средно време"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Връщане към OC"
@ -451,7 +457,7 @@ msgstr "Отмяна. Изпълняване на чист изход..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Отмяна..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Не може да бъде напревен разряд!"
@ -463,11 +469,11 @@ msgstr "Целзии"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Моля изберете XML файл по подразбиране"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@ -475,11 +481,11 @@ msgstr "Затвори"
msgid "Collapse all"
msgstr "Свиване на всички"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Свръзване..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Грешка при връзка: "
@ -507,7 +513,7 @@ msgstr "Бутилка за плануване"
msgid "Cylinders"
msgstr "Бутилки"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "D:%.1f %s"
@ -536,7 +542,7 @@ msgstr "Дек"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "XML файл по подразибране"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Изтрий данни за леководолазен компютър"
@ -565,7 +571,7 @@ msgstr "Надминат лимит на дълбочина"
msgid "Depth:"
msgstr "Дълбочина:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Име на устройство"
@ -589,15 +595,15 @@ msgstr "Гмуркане №%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Гмуркане №%d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Прякор на леководолазен компютър"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Информация"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Бележки"
@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "Водач"
msgid "Dives"
msgstr "Гмуркания"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Местонахождения"
@ -661,19 +667,19 @@ msgstr "Местонахождения"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Изтегли от леководолазен компютър"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Изтегли от уеб услугата"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Изтегли от уеб услуга..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Успешно изтегляне!"
@ -706,11 +712,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Редактирай имена на устройства"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски комютри"
@ -722,7 +728,7 @@ msgstr "Редактиране на информация за пътуване"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Редактирайте като щракнете два пъти в полето за прякор"
@ -758,11 +764,11 @@ msgstr "Край"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Мин. дълбочина"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Въведете потребителски ключ и натиснете 'Изтегли'. След като е готово може да натиснете 'Прилагане' ако желаете на приложите промените."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Екипировка"
@ -856,11 +862,11 @@ msgstr "Фев"
msgid "Feet"
msgstr "Фута"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
@ -920,19 +926,19 @@ msgstr "Газ микс"
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Режим на готовност"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Информация"
@ -940,7 +946,7 @@ msgstr "Информация"
msgid "Init Communication"
msgstr "Започни връзка"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Въведи план"
@ -962,7 +968,7 @@ msgstr "Неправилен газ на ред %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Грешно стартово време"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Грешен потребителски ключ"
@ -979,11 +985,11 @@ msgstr "Юли"
msgid "Jun"
msgstr "Юни"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Списък"
@ -995,7 +1001,7 @@ msgstr "Литра"
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Регистър"
@ -1134,7 +1140,7 @@ msgstr "Минимум"
msgid "Misc. Options"
msgstr "Общи настройки"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "Модел"
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
@ -1150,19 +1156,19 @@ msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Нов"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Нов стартов номер"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Следващ ГК"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"
@ -1195,7 +1201,7 @@ msgstr "Окт"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Грешка върната от phread"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Пътвърди изтриване на избраното?"
@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr "Пътвърди изтриване на избраното?"
msgid "Open File"
msgstr "Отвори файл"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Отвори..."
@ -1236,7 +1242,7 @@ msgstr "PSI"
msgid "Pick on map"
msgstr "Изберете на картата"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Плановик"
@ -1244,7 +1250,7 @@ msgstr "Плановик"
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
@ -1256,7 +1262,7 @@ msgstr "Налягане"
msgid "Pressure:"
msgstr "Налягане:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Предишен ГК"
@ -1272,11 +1278,11 @@ msgstr "Напечатай селекцията"
msgid "Print type"
msgstr "Тип на печата"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Напечатай..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
@ -1284,7 +1290,7 @@ msgstr "Профил"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Настройки на профила"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@ -1317,11 +1323,11 @@ msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Преномерирай"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Преномерирай..."
@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr "Нарушение на безопасно спиране"
msgid "Sat"
msgstr "Съб"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Запиши като..."
@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "Запиши файл като?"
msgid "Save as"
msgstr "Запиши като..."
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Запиши..."
@ -1382,7 +1388,7 @@ msgstr "Средно време"
msgid "Select Events"
msgstr "Избери събития"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Избери събития..."
@ -1478,11 +1484,11 @@ msgstr "Статистика"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Статистика %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Статистики"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -1546,7 +1552,7 @@ msgstr "Температура:"
msgid "Temperature:"
msgstr "Температура:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Комбиниран"
@ -1558,7 +1564,7 @@ msgstr "Чет"
msgid "Time"
msgstr "Време"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1566,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"За да редактирате гмуркане\n"
"щракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Превключване на зуум"
@ -1659,11 +1665,11 @@ msgstr "Единици"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бутон на мишката"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Потребителски ключ"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Изглед"
@ -1691,7 +1697,7 @@ msgstr "Внимание - плануването на прекалено дъл
msgid "Water Temp"
msgstr "Темп. на водата"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Уеб услуга"
@ -1720,11 +1726,11 @@ msgstr "XML файл"
msgid "Year"
msgstr "Година"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Годишни статистики"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1755,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "въздух"
@ -2010,7 +2016,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "внимание: ниво на тъканта"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr "Lubomir I. Ivanov"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:15-0800\n"
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -21,12 +21,18 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > Monat"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr " herunterladen"
@ -34,12 +40,12 @@ msgstr " herunterladen"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluss auswählen. "
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " Anfang"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " Ende"
@ -113,7 +119,7 @@ msgstr "%dh %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -122,7 +128,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -131,7 +137,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -140,7 +146,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -149,7 +155,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko:unbk Zeit @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -162,7 +168,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -171,7 +177,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"In Deko"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -180,7 +186,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -189,7 +195,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -198,7 +204,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"D:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -207,7 +213,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -229,7 +235,7 @@ msgstr ""
"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -238,7 +244,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -247,7 +253,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -256,7 +262,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -275,7 +281,7 @@ msgstr "(%s) oder (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(keine Tauchgänge)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(nichts)"
@ -331,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "Luft"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "Info zu Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Tauchgang hinzufügen..."
@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Apr"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Automatisch gruppieren"
@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "Ø Temp"
msgid "Avg Time"
msgstr "Ø Dauer"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Notausstieg mit offenem System"
@ -451,7 +457,7 @@ msgstr "Abgebrochen, beende..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Abgebrochen..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Verstehe die Antwort nicht!"
@ -463,11 +469,11 @@ msgstr "Celsius"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Standard XML-Datei auswählen"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
@ -475,11 +481,11 @@ msgstr "Schliessen"
msgid "Collapse all"
msgstr "Alle einfalten"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Verbindungsfehler: "
@ -507,7 +513,7 @@ msgstr "Flasche für Tauchplanung"
msgid "Cylinders"
msgstr "Flaschen"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "T:%.1f %s"
@ -536,7 +542,7 @@ msgstr "Dez"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standard XML Datei"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer"
@ -565,7 +571,7 @@ msgstr "Tiefenlimit überschritten"
msgid "Depth:"
msgstr "Tiefe:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Gerätebezeichnung"
@ -589,15 +595,15 @@ msgstr "Tauchgang #%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Informationen"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Notizen"
@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "Tauchguide"
msgid "Dives"
msgstr "Tauchgänge"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Tauchplätze"
@ -661,19 +667,19 @@ msgstr "Tauchplätze"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Von Tauchcomputer laden"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Von Tauchcomputer laden..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Vom Webserver laden"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Vom Webserver laden..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Erfolgreich geladen!"
@ -706,11 +712,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Gerätename bearbeiten"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten"
@ -722,7 +728,7 @@ msgstr "Reise-Informationen bearbeiten"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden"
@ -758,11 +764,11 @@ msgstr "Ende"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Tiefe am Ende"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
@ -856,11 +862,11 @@ msgstr "Feb"
msgid "Feet"
msgstr "Fuss"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -920,19 +926,19 @@ msgstr "Gasgemisch"
msgid "General Settings"
msgstr "Allg. Einstellungen"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "inaktiv"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "XML Datei(en) einlesen..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Informationen"
@ -940,7 +946,7 @@ msgstr "Informationen"
msgid "Init Communication"
msgstr "Verbindung aufbauen"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Plan eingeben"
@ -962,7 +968,7 @@ msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Ungültige Anfangszeit"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
@ -979,11 +985,11 @@ msgstr "Jul"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Liste"
@ -995,7 +1001,7 @@ msgstr "Liter"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Log"
@ -1134,7 +1140,7 @@ msgstr "Min."
msgid "Misc. Options"
msgstr "Verschiedene Optionen"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "Modell"
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C"
@ -1150,19 +1156,19 @@ msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Neue erste Nummer"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Nächster TC"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Gerätename"
@ -1195,7 +1201,7 @@ msgstr "Okt"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
@ -1236,7 +1242,7 @@ msgstr "psi"
msgid "Pick on map"
msgstr "Auf Karte auswählen"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Planer"
@ -1244,7 +1250,7 @@ msgstr "Planer"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
@ -1256,7 +1262,7 @@ msgstr "Druck"
msgid "Pressure:"
msgstr "Druck:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Vorh. TC"
@ -1272,11 +1278,11 @@ msgstr "Auswahl drucken"
msgid "Print type"
msgstr "Art des Ausdrucks"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -1284,7 +1290,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profil Einstellungen"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@ -1317,11 +1323,11 @@ msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Neu nummerieren"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Neu nummerieren..."
@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "Datei speichern unter"
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Speichern..."
@ -1382,7 +1388,7 @@ msgstr "Segment Dauer"
msgid "Select Events"
msgstr "Ereignisse auswählen"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Ereignisse auswählen..."
@ -1478,11 +1484,11 @@ msgstr "Statistiken"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Statistiken %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1546,7 +1552,7 @@ msgstr "Temperatur"
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatur:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Drei"
@ -1558,7 +1564,7 @@ msgstr "Do"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1566,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\n"
"Doppelklick in der Tauchgangsliste"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
@ -1659,11 +1665,11 @@ msgstr "Einheiten"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Benutzerkennung"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
@ -1691,7 +1697,7 @@ msgstr "Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszei
msgid "Water Temp"
msgstr "Wassertemperatur"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Webservice"
@ -1720,11 +1726,11 @@ msgstr "XML-Datei"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Jahresstatistiken"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1755,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "Luft"
@ -2010,7 +2016,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "Gewebewarnung"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dirk Hohndel\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:14-0800\n"
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -19,12 +19,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > Monat"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr " herunterladen"
@ -32,12 +38,12 @@ msgstr " herunterladen"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluß auswählen. "
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " Anfang"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " Ende"
@ -111,7 +117,7 @@ msgstr "%dst %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -120,7 +126,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -129,7 +135,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -138,7 +144,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -147,7 +153,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko:unbk Zeit @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -160,7 +166,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -169,7 +175,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"In Deko"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -178,7 +184,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -187,7 +193,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -196,7 +202,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"D:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -205,7 +211,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -227,7 +233,7 @@ msgstr ""
"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -236,7 +242,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -245,7 +251,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -254,7 +260,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "(%s) oder (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(keine Tauchgänge)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(nichts)"
@ -329,11 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "Luft"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "Info zu Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Tauchgang hinzufügen..."
@ -374,7 +380,7 @@ msgstr "Apr"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Automatisch gruppieren"
@ -414,7 +420,7 @@ msgstr "Ø Temp"
msgid "Avg Time"
msgstr "Ø Dauer"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Notausstieg mit offenem System"
@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "Abgebrochen, beende..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Abgebrochen..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Verstehe die Antwort nicht!"
@ -461,11 +467,11 @@ msgstr "Celsius"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Standard XML-Datei auswählen"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -473,11 +479,11 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Collapse all"
msgstr "Alle einfalten"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Verbindungsfehler: "
@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "Flasche für Tauchplanung"
msgid "Cylinders"
msgstr "Flaschen"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "T:%.1f %s"
@ -534,7 +540,7 @@ msgstr "Dez"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standard XML Datei"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer"
@ -563,7 +569,7 @@ msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten"
msgid "Depth:"
msgstr "Tiefe:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Gerätebezeichnung"
@ -587,15 +593,15 @@ msgstr "Tauchgang #%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Informationen"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Notizen"
@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "Tauchgruppenleiter"
msgid "Dives"
msgstr "Tauchgänge"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Tauchplätze"
@ -659,19 +665,19 @@ msgstr "Tauchplätze"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Von Tauchcomputer laden"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Von Tauchcomputer laden..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Vom Webserver laden"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Vom Webserver laden..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Erfolgreich geladen!"
@ -704,11 +710,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Gerätename bearbeiten"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten"
@ -720,7 +726,7 @@ msgstr "Reise-Informationen bearbeiten"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden"
@ -756,11 +762,11 @@ msgstr "Ende"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Tiefe am Ende"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
@ -854,11 +860,11 @@ msgstr "Feb"
msgid "Feet"
msgstr "Fuß"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -918,19 +924,19 @@ msgstr "Gasgemisch"
msgid "General Settings"
msgstr "Allg. Einstellungen"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "inaktiv"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "XML Datei(en) einlesen..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Informationen"
@ -938,7 +944,7 @@ msgstr "Informationen"
msgid "Init Communication"
msgstr "Verbindung aufbauen"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Plan eingeben"
@ -960,7 +966,7 @@ msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Ungültige Anfangszeit"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
@ -977,11 +983,11 @@ msgstr "Jul"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Liste"
@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "Liter"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Log"
@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "Min."
msgid "Misc. Options"
msgstr "Verschiedene Optionen"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@ -1140,7 +1146,7 @@ msgstr "Modell"
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C"
@ -1148,19 +1154,19 @@ msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Neue erste Nummer"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Nächster TC"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Gerätename"
@ -1193,7 +1199,7 @@ msgstr "Okt"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
@ -1201,7 +1207,7 @@ msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
@ -1234,7 +1240,7 @@ msgstr "psi"
msgid "Pick on map"
msgstr "Auf Karte auswählen"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Planer"
@ -1242,7 +1248,7 @@ msgstr "Planer"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
@ -1254,7 +1260,7 @@ msgstr "Druck"
msgid "Pressure:"
msgstr "Druck:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Vorh. TC"
@ -1270,11 +1276,11 @@ msgstr "Auswahl drucken"
msgid "Print type"
msgstr "Art des Ausdrucks"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profil Einstellungen"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@ -1315,11 +1321,11 @@ msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Neu nummerieren"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Neu nummerieren..."
@ -1352,7 +1358,7 @@ msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
@ -1368,7 +1374,7 @@ msgstr "Datei speichern unter"
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Speichern..."
@ -1380,7 +1386,7 @@ msgstr "Segment Dauer"
msgid "Select Events"
msgstr "Ereignisse auswählen"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Ereignisse auswählen..."
@ -1476,11 +1482,11 @@ msgstr "Statistiken"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Statistiken %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1544,7 +1550,7 @@ msgstr "Temperatur"
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatur:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Drei"
@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "Do"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1564,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\n"
"Doppelklick in der Tauchgangsliste"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
@ -1657,11 +1663,11 @@ msgstr "Einheiten"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Benutzerkennung"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
@ -1689,7 +1695,7 @@ msgstr "Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszei
msgid "Water Temp"
msgstr "Wassertemperatur"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Webservice"
@ -1718,11 +1724,11 @@ msgstr "XML-Datei"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Jahresstatistiken"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1753,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "Luft"
@ -2008,7 +2014,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "Gewebewarnung"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr "Dirk Hohndel"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -21,12 +21,18 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr "> Mes"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr "Descargar"
@ -34,12 +40,12 @@ msgstr "Descargar"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr "comienzo"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr "fin"
@ -113,7 +119,7 @@ msgstr "%dh %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -122,7 +128,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -131,7 +137,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Techo calculado %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -140,7 +146,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -149,7 +155,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:Tiempo desconocido @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -162,7 +168,7 @@ msgstr ""
"PNE:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -171,7 +177,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"En deco"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -180,7 +186,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -189,7 +195,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -198,7 +204,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -207,7 +213,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Parada de seguridad:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -229,7 +235,7 @@ msgstr ""
"basado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -238,7 +244,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -247,7 +253,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -256,7 +262,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -275,7 +281,7 @@ msgstr "(%s) o (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(ninguna inmersión)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(nada)"
@ -331,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "AIRE"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "Sobre Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Añadir inmersión ..."
@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Abr"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Auto Agrupar"
@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "Temp media"
msgid "Avg Time"
msgstr "Tiempo medio"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Cambio de emergencia a OC"
@ -451,7 +457,7 @@ msgstr "Cancelado, saliendo ..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Cancelado..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "¡ No puedo analizar la respuesta !"
@ -463,11 +469,11 @@ msgstr "Celsius"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Seleccionar archivo XML predeterminado"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Elegir archivos XML para importar en archivo de datos actual"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -475,11 +481,11 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Collapse all"
msgstr "Contraer todo"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando ..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Error de conexión:"
@ -507,7 +513,7 @@ msgstr "Botella para planificar"
msgid "Cylinders"
msgstr "Botellas"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "D:%.1f %s"
@ -536,7 +542,7 @@ msgstr "Dic"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Archivo XML por defecto"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Borrar la información de un ordenador"
@ -565,7 +571,7 @@ msgstr "Superado límite de profundidad"
msgid "Depth:"
msgstr "Profundidad:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Identificador de dispositivo"
@ -589,15 +595,15 @@ msgstr "Inmersión #%d -"
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Inmersión #%d:%s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Nombre del ordenador de Buceo"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Información de la inmersión"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Notas de la inmersión"
@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "Divemaster"
msgid "Dives"
msgstr "Inmersiones"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Ubicaciones de buceo"
@ -661,19 +667,19 @@ msgstr "Ubicaciones de buceo"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Descargar desde servicio web"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Descargar desde servicio web ..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "¡ Descarga completa !"
@ -706,11 +712,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr " Editar nombres del dispositivo"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Editar nombres de ordenador de buceo"
@ -722,7 +728,7 @@ msgstr "Editar el viaje"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Editar resumen del viaje"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Edita el nombre de un ordenador de buceo haciendo doble-clic en el campo del nombre correspondiente."
@ -758,11 +764,11 @@ msgstr "Fin"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Profundidad final"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Introduce un identificador de usuario y pulsa \"Descargar\". Cuando la descarga esté completa puedes pulsar \"Aplicar\" si deseas aplicar los cambios."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Equipo"
@ -856,11 +862,11 @@ msgstr "Feb"
msgid "Feet"
msgstr "Pies"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filtros"
@ -920,19 +926,19 @@ msgstr "Mezcla de gas"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "parado"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Importar Archivo(s) XML..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Info"
@ -940,7 +946,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Init Communication"
msgstr "Iniciar comunicación"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Introducir Plan"
@ -962,7 +968,7 @@ msgstr "Gas no válido en columna %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Hora de inicio no valida"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "¡ Identificador de usuario no válido !"
@ -979,11 +985,11 @@ msgstr "Jul"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Lista"
@ -995,7 +1001,7 @@ msgstr "Litro"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Log"
@ -1134,7 +1140,7 @@ msgstr "Mínima"
msgid "Misc. Options"
msgstr "Opciones Varias"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "Modelo"
msgid "Mon"
msgstr "Lu"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Software multi-plataforma escrito en C para DiveLog"
@ -1150,19 +1156,19 @@ msgstr "Software multi-plataforma escrito en C para DiveLog"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Nuevo número de partida"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Siguiente DC"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Nombre"
@ -1195,7 +1201,7 @@ msgstr "Oct"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Error de lectura"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "¿ OK a borrar la entrada seleccionada ?"
@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr "¿ OK a borrar la entrada seleccionada ?"
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
@ -1236,7 +1242,7 @@ msgstr "PSI"
msgid "Pick on map"
msgstr "Elegir en el mapa"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Planificador"
@ -1244,7 +1250,7 @@ msgstr "Planificador"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
@ -1256,7 +1262,7 @@ msgstr "Presión"
msgid "Pressure:"
msgstr "Presión:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Anterior DC"
@ -1272,11 +1278,11 @@ msgstr "Imprimir selección"
msgid "Print type"
msgstr "Tipo de impresión"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@ -1284,7 +1290,7 @@ msgstr "Perfil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Ajustes de perfil"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@ -1317,11 +1323,11 @@ msgstr "Eliminar inmersión del viaje"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Eliminar selección de inmersiones del viaje"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Renumerar"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Renumerar..."
@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr "Violación de parada de seguridad"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."
@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "Guardar Archivo Como"
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como..."
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Guardar..."
@ -1382,7 +1388,7 @@ msgstr "Duración del segmento"
msgid "Select Events"
msgstr "Seleccionar eventos"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Seleccionar eventos..."
@ -1478,11 +1484,11 @@ msgstr "Estadísticas"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Estadísticas %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Estadísticas"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -1546,7 +1552,7 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Todo"
@ -1558,7 +1564,7 @@ msgstr "Ju"
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1566,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"Para editar la información de la inmersión\n"
"haz doble-clic sobre ella en la lista."
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Activar / Desactivar Zoom"
@ -1659,11 +1665,11 @@ msgstr "Unidades"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Hacer clic-derecho para marcar la ubicación con el cursor"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Identificador de usuario"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Ver"
@ -1691,7 +1697,7 @@ msgstr "Aviso - Planificar inmersiones muy profundas puede costar cantidades de
msgid "Water Temp"
msgstr "Temp. de Agua"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Servicio web"
@ -1720,11 +1726,11 @@ msgstr "XML archivo"
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Estadísticas anuales"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1754,7 +1760,7 @@ msgstr ""
"¿Te gustaría guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "aire"
@ -2009,7 +2015,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "Alarma de nivel de tejidos"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"José Ángel Tortosa Delfa\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -20,12 +20,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > Kuukausi"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr "Lataa"
@ -33,12 +39,12 @@ msgstr "Lataa"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr "alku"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr "loppu"
@ -112,7 +118,7 @@ msgstr "%d t %d min"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -121,7 +127,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS: %u %%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -130,7 +136,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Laskettu katto %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -139,7 +145,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko: %u min @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -148,7 +154,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko: tuntem. aika @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
"END: %d %s\n"
"EADD: %d %s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -170,7 +176,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"dekossa"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -179,7 +185,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD: %d %s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -188,7 +194,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL: %u min"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -197,7 +203,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P: %d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -206,7 +212,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Turvapysähdys: %u min @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -228,7 +234,7 @@ msgstr ""
"perustuu arvoihin GFlow = %.0f ja GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -237,7 +243,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T: %.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -246,7 +252,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe: %.2f bar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -255,7 +261,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s: %.2f bar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -274,7 +280,7 @@ msgstr "(%s) tai (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(ei sukelluksia)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(ei mitään)"
@ -329,11 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "Ilma"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "Tietoja Subsurfacesta"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Lisää sukellus..."
@ -374,7 +380,7 @@ msgstr "huhti"
msgid "Aug"
msgstr "elo"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Automaattinen ryhmittely"
@ -414,7 +420,7 @@ msgstr "Keskilämpötila"
msgid "Avg Time"
msgstr "Keskipituus"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Vaihto avoimeen ilman kiertoon"
@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "Peruutettu, poistutaan..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Peruttu..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!"
@ -461,11 +467,11 @@ msgstr "Celsius"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Valitse oletustiedosto"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@ -473,11 +479,11 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Collapse all"
msgstr "Supista kaikki retket"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Yhteysvirhe:"
@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "Suunnitelman säiliö"
msgid "Cylinders"
msgstr "Säiliöt"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "S:%.1f %s"
@ -534,7 +540,7 @@ msgstr "joulu"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Oletustiedosto"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Poista sukellustietokoneen tiedot"
@ -563,7 +569,7 @@ msgstr "Syvyysraja ylitetty"
msgid "Depth:"
msgstr "Syvyys:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Laitenimi"
@ -587,15 +593,15 @@ msgstr "Sukellus #%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Sukellus %1$d: %3$d. %2$skuuta %4$04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Sukellustietokoneen lempinimi"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Tiedot"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "Sukellusvanhin"
msgid "Dives"
msgstr "Sukelluskerrat"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Sukelluskohteet"
@ -659,19 +665,19 @@ msgstr "Sukelluskohteet"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Hae sukellustietokoneelta..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Hae verkkopalvelusta"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Hae verkkopalvelusta..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Lataus onnistui!"
@ -704,11 +710,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Muuta"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Muokkaa laitenimeä"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä"
@ -720,7 +726,7 @@ msgstr "Muuta retken tietoja"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Muuta retken tietoja"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Muokkaa sukellustietokoneen lempinimeä kaksoisnäpäyttämällä muokattavaa kenttää"
@ -756,11 +762,11 @@ msgstr "Loppu"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Kohdesyvyys"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja paina \"Lataa\"-painiketta. Kun tiedot on ladattu, voit painaa 'Hyväksy', jos haluat ottaa muutokset käyttöön."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
@ -854,11 +860,11 @@ msgstr "helmi"
msgid "Feet"
msgstr "jalka"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Suodattimet"
@ -918,19 +924,19 @@ msgstr "Kaasuseos"
msgid "General Settings"
msgstr "Yleisasetukset"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Toimeton"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"
@ -938,7 +944,7 @@ msgstr "Tiedot"
msgid "Init Communication"
msgstr "Muodosta yhteys"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Suunnittele"
@ -960,7 +966,7 @@ msgstr "Virheellinen kaasu rivillä %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Virhellinen aloitusaika"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Tuntematon käyttäjä!"
@ -977,11 +983,11 @@ msgstr "heinä"
msgid "Jun"
msgstr "kesä"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Sukelluslista"
@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "litra"
msgid "Location"
msgstr "Kohde"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Loki"
@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "Alin"
msgid "Misc. Options"
msgstr "Sekalaiset asetukset"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Malli"
@ -1140,7 +1146,7 @@ msgstr "Malli"
msgid "Mon"
msgstr "ma"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
@ -1148,19 +1154,19 @@ msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Uusi aloitusnumero"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Seuraava tietokone"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"
@ -1193,7 +1199,7 @@ msgstr "loka"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Outo pthread-virheen paluukoodi"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Poistetaanko valittu merkintä?"
@ -1201,7 +1207,7 @@ msgstr "Poistetaanko valittu merkintä?"
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Avaa..."
@ -1234,7 +1240,7 @@ msgstr "psi"
msgid "Pick on map"
msgstr "Valitse kartalta"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Suunnittelu"
@ -1242,7 +1248,7 @@ msgstr "Suunnittelu"
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset..."
@ -1254,7 +1260,7 @@ msgstr "Paine"
msgid "Pressure:"
msgstr "Paine:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Edellinen tietokone"
@ -1270,11 +1276,11 @@ msgstr "Tulosteen valinta"
msgid "Print type"
msgstr "Tulosteen tyyppi"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Tulosta..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profiilikuvaaja"
@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "Profiilikuvaaja"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profiiliasetukset"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@ -1315,11 +1321,11 @@ msgstr "Erota sukellus pois retkestä"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Uudellennumeroi"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Uudellennumeroi..."
@ -1352,7 +1358,7 @@ msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti"
msgid "Sat"
msgstr "la"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
@ -1368,7 +1374,7 @@ msgstr "Tallenna nimellä"
msgid "Save as"
msgstr "Tallenna nimellä..."
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."
@ -1380,7 +1386,7 @@ msgstr "Aika"
msgid "Select Events"
msgstr "Valitse tapahtumat"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Valitse tapahtumat..."
@ -1476,11 +1482,11 @@ msgstr "Tilastot"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Tilastot %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Tilastot"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Tila"
@ -1544,7 +1550,7 @@ msgstr "Lämpötila"
msgid "Temperature:"
msgstr "Lämpötila:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Kaikki"
@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "to"
msgid "Time"
msgstr "Kello"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1564,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"Avaa sukellustietojen muokkausikkuna\n"
"kaksoisnäpäyttämällä sukellusta listalla"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa"
@ -1657,11 +1663,11 @@ msgstr "Yksiköt"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Näpäytä oikealla painikkeella merkitäksesi kursorin osoittaman sukelluskohteen"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Käyttäjätunniste"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Näytä"
@ -1689,7 +1695,7 @@ msgstr "Varoitus: hyvin syvien sukellusten suunnittelu voi kestää kohtuuttoman
msgid "Water Temp"
msgstr "Veden lämpötila"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Verkkopalvelu"
@ -1718,11 +1724,11 @@ msgstr "XML-tiedosto"
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Vuositilastot"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1753,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "ilma"
@ -2008,7 +2014,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "kudoskertymän varoitus"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tommi Saviranta\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -20,12 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > mois"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr " Télécharger"
@ -33,12 +39,12 @@ msgstr " Télécharger"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Veuillez choisir un ordinateur de plongée et son périphérique associé."
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " début"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " fin"
@ -112,7 +118,7 @@ msgstr "%d h %d min"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -121,7 +127,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"SNC: %u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -130,7 +136,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Plafond calculé %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -139,7 +145,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Décompression: %umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -148,7 +154,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Décompression: durée inconnue @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
"END: %d%s\n"
"EADD: %d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -170,7 +176,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"En décompression"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -179,7 +185,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD: %d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -188,7 +194,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL: %umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -197,7 +203,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P: %d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -206,7 +212,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Arrêt de sécurité: %umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -228,7 +234,7 @@ msgstr ""
"basé sur un GFlow = %.0f et un GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -237,7 +243,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T: %.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -246,7 +252,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe: %.2fbar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -255,7 +261,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s: %.2fbar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -274,7 +280,7 @@ msgstr "(%s) ou (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(pas de plongées)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(rien)"
@ -330,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "AIR"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "À propos de Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Ajouter une plongée..."
@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "Avril"
msgid "Aug"
msgstr "Août"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Grouper automatiquement"
@ -415,7 +421,7 @@ msgstr "Temp. moy."
msgid "Avg Time"
msgstr "Tps moy."
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Passer en CO"
@ -450,7 +456,7 @@ msgstr "Annulé, sortie en cours..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Annulé..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Impossible de lire la réponse"
@ -462,11 +468,11 @@ msgstr "Celsius"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Choisissez le fichier XML par défaut"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Choisissez le fichier XML à importer dans les données actuelles"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -474,11 +480,11 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Collapse all"
msgstr "Tout replier"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Erreur de connexion: "
@ -506,7 +512,7 @@ msgstr "Bloc pour la simulation"
msgid "Cylinders"
msgstr "Blocs"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "P: %.1f %s/min"
@ -535,7 +541,7 @@ msgstr "Déc."
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Fichier XML par défaut"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Supprimer un ordinateur de plongée"
@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "Profondeur plafond dépassée"
msgid "Depth:"
msgstr "Profondeur:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Nom du périphérique"
@ -588,15 +594,15 @@ msgstr "Plongée n°%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Plongée n°%d - %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Surnom de l'ordinateur de plongée"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Détails de plongée"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Notes de plongée"
@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "Chef de palanquée"
msgid "Dives"
msgstr "Plongées"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Lieux"
@ -660,19 +666,19 @@ msgstr "Lieux"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Télécharger depuis le serveur"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Télécharger depuis le serveur..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Téléchargement réussi"
@ -705,11 +711,11 @@ msgstr "Nitrox36"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Modifier le nom du périphérique"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée"
@ -721,7 +727,7 @@ msgstr "Modifier les informations du groupe"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Modifier le résumé du groupe"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée en faisant un double-clic sur le champ du surnom."
@ -757,11 +763,11 @@ msgstr "Fin"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Profondeur finale"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Entrer l'identifiant de l'utilisateur et appuyer sur «Télécharger». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur «Appliquer» si vous voulez appliquer les modifications."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
@ -855,11 +861,11 @@ msgstr "Fév."
msgid "Feet"
msgstr "Pieds"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
@ -919,19 +925,19 @@ msgstr "Mélange gazeux"
msgid "General Settings"
msgstr "Préférences générales"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Inactif"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Importer les fichiers XML..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Informations"
@ -939,7 +945,7 @@ msgstr "Informations"
msgid "Init Communication"
msgstr "Initialisation de la communication"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Saisir le plan"
@ -961,7 +967,7 @@ msgstr "Gaz invalide ligne %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Heure de début invalide"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Identifiant utilisateur incorrect."
@ -978,11 +984,11 @@ msgstr "Juil."
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Liste"
@ -994,7 +1000,7 @@ msgstr "Litre"
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Journal"
@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "Minimum"
msgid "Misc. Options"
msgstr "Options diverses"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
@ -1141,7 +1147,7 @@ msgstr "Modèle"
msgid "Mon"
msgstr "Lun."
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Journal de plongée multi systèmes, écrit en C"
@ -1149,19 +1155,19 @@ msgstr "Journal de plongée multi systèmes, écrit en C"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Nouveau numéro de départ"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Ordinateur suivant"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Surnom"
@ -1194,7 +1200,7 @@ msgstr "Oct."
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Étrange erreur pthread retournée"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Supprimer cette entrée?"
@ -1202,7 +1208,7 @@ msgstr "Supprimer cette entrée?"
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir Fichier"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
@ -1235,7 +1241,7 @@ msgstr "PSI"
msgid "Pick on map"
msgstr "Sélectioner sur une carte"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Simulateur"
@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr "Simulateur"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférences..."
@ -1255,7 +1261,7 @@ msgstr "Pression"
msgid "Pressure:"
msgstr "Pression:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Ordinateur précédent"
@ -1271,11 +1277,11 @@ msgstr "Imprimer la sélection"
msgid "Print type"
msgstr "Type d'impression"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -1283,7 +1289,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Préférences personnelles"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@ -1316,11 +1322,11 @@ msgstr "Retirer la plongée du groupe"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Renuméroter"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Renuméroter..."
@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "Violation du palier de sécurité"
msgid "Sat"
msgstr "Sam."
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous..."
@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "Enregistrer le fichier sous"
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Enregistrer..."
@ -1382,7 +1388,7 @@ msgstr "Fragmenter le temps"
msgid "Select Events"
msgstr "Sélection des événements"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Sélection des événements..."
@ -1478,11 +1484,11 @@ msgstr "Statistiques"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Statistiques %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Stats"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -1546,7 +1552,7 @@ msgstr "Température"
msgid "Temperature:"
msgstr "Température:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Trois"
@ -1558,7 +1564,7 @@ msgstr "Jeu."
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1566,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"Pour modifier les information d'une plongée\n"
"faites un double-clic sur la plongée dans la liste"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Changer de zoom"
@ -1659,11 +1665,11 @@ msgstr "Unités"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Faites un clic droit pour marquer la position de la plongé au curseur"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Identifiant utilisateur"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Vue"
@ -1691,7 +1697,7 @@ msgstr "Attention - la simulation de plongées très profondes peut durer un cer
msgid "Water Temp"
msgstr "Temp. de l'eau"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Serveur"
@ -1720,11 +1726,11 @@ msgstr "Fichier XML"
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Statistiques annuelles"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1755,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de le fermer?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "air"
@ -2011,7 +2017,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "Avertissement de niveau « tissue »"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pierre-Yves Chibon\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
@ -20,12 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > Måned"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr "Last ned"
@ -33,12 +39,12 @@ msgstr "Last ned"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " start"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " slutt"
@ -112,7 +118,7 @@ msgstr "%dt %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -121,7 +127,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -130,7 +136,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kalkulert tak %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -139,7 +145,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -148,7 +154,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko:ukjent tid @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -170,7 +176,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"I deko"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -179,7 +185,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -188,7 +194,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -197,7 +203,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -206,7 +212,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sikkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -228,7 +234,7 @@ msgstr ""
"basert på GFlow = %.0f og GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -237,7 +243,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -246,7 +252,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -255,7 +261,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -274,7 +280,7 @@ msgstr "(%s) eller (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(ingen dykk)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(ingenting)"
@ -330,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "Luft"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "Om Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Nytt dykk..."
@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "apr"
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Grupper automatisk"
@ -415,7 +421,7 @@ msgstr "Snitt-temp."
msgid "Avg Time"
msgstr "Snitt-tid"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Bytter til OC"
@ -450,7 +456,7 @@ msgstr "Avbrutt, går ut..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Avbrutt..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Kan ikke lese svar!"
@ -462,11 +468,11 @@ msgstr "celsius"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Velg standard XML-fil"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Velg hvilke XML-filer du vil importere"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@ -474,11 +480,11 @@ msgstr "Lukk"
msgid "Collapse all"
msgstr "Fold sammen turer"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Feil med forbindelse"
@ -506,7 +512,7 @@ msgstr "Tank fra plan"
msgid "Cylinders"
msgstr "Flasker"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "D:%.1f %s"
@ -535,7 +541,7 @@ msgstr "des"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standard XML-fil"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Slett informasjon om dykkecomputer"
@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "Maksgrense for dybde overskredet"
msgid "Depth:"
msgstr "Dybde:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Enhets-ID"
@ -588,15 +594,15 @@ msgstr "Dykk #%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Dykk #%d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Navn på dykkecomputer"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Informasjon"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Dykk"
@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "Dykkeleder"
msgid "Dives"
msgstr "Dykk"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Dykkesteder"
@ -660,19 +666,19 @@ msgstr "Dykkesteder"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Last ned fra dykkecomputer..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Last ned fra nettjeneste"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Last ned fra nettsted…"
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Ferdig å laste ned"
@ -705,11 +711,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Rediger enhetsnavn"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Rediger navn for dykkecomputer"
@ -721,7 +727,7 @@ msgstr "Rediger turinformasjon"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Rediger tursammendrag"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Dobbeltklikk felter ved dobbeltklikke på dem"
@ -757,11 +763,11 @@ msgstr "Slutt"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Sluttdybde"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Skriv inn brukeridentifikator og trykk 'Last ned'. Trykk 'Bruk' når nedlastinga er ferdig hvis du vil lagre endringene."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Utstyr"
@ -855,11 +861,11 @@ msgstr "feb"
msgid "Feet"
msgstr "fot"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -919,19 +925,19 @@ msgstr "Gassmiks"
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Importer XML-fil(er)..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Info"
@ -939,7 +945,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Init Communication"
msgstr "Start kommunikasjon"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Legg inn plan"
@ -961,7 +967,7 @@ msgstr "Ugyldig gass i rad %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Ugyldig starttid"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Ugyldig brukeridentifikator!"
@ -978,11 +984,11 @@ msgstr "jul"
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Liste"
@ -994,7 +1000,7 @@ msgstr "liter"
msgid "Location"
msgstr "Sted"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Logg"
@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "Minimum"
msgid "Misc. Options"
msgstr "Ymse valg"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@ -1141,7 +1147,7 @@ msgstr "Modell"
msgid "Mon"
msgstr "man"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer"
@ -1149,19 +1155,19 @@ msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Nytt startnummer"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Neste DC"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Navn"
@ -1194,7 +1200,7 @@ msgstr "okt"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Feil ved retur fra pthread"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Er det greit å slette valgte oppføring?"
@ -1202,7 +1208,7 @@ msgstr "Er det greit å slette valgte oppføring?"
msgid "Open File"
msgstr "Åpne fil"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Åpne..."
@ -1235,7 +1241,7 @@ msgstr "psi"
msgid "Pick on map"
msgstr "Velg på kart"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Planlegger"
@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr "Planlegger"
msgid "Preferences"
msgstr "Valg"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Valg..."
@ -1255,7 +1261,7 @@ msgstr "Trykk"
msgid "Pressure:"
msgstr "Trykk:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Forrige DC"
@ -1271,11 +1277,11 @@ msgstr "Skriv ut valg"
msgid "Print type"
msgstr "Utskriftstype"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -1283,7 +1289,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profilinnstillinger"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@ -1316,11 +1322,11 @@ msgstr "Fjern dykk fra tur"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Fjern valgte dykk fra tur"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Oppdater nummerering"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Oppdater nummerering..."
@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "Brudd på sikkerhetsstopp"
msgid "Sat"
msgstr "lør"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Lagre som..."
@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "Lagre fil som"
msgid "Save as"
msgstr "Lagre som"
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Lagre..."
@ -1381,7 +1387,7 @@ msgstr "Deltid"
msgid "Select Events"
msgstr "Velg hendelser"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Velg hendelser…"
@ -1477,11 +1483,11 @@ msgstr "Statistikk"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Statistikk %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Statistikk"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1545,7 +1551,7 @@ msgstr "Temperatur"
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatur:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Alle"
@ -1557,7 +1563,7 @@ msgstr "tor"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1565,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"Dobbeltklikk oppføring i lista\n"
"for å redigere et dykk."
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom av/på"
@ -1658,11 +1664,11 @@ msgstr "Enheter"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Høyreklikk for å velge dykkested"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Brukeridentifikator"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Vis"
@ -1690,7 +1696,7 @@ msgstr "Advarsel - svært dype dykk tar lang tid å prosessere"
msgid "Water Temp"
msgstr "Vanntemperatur"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Nettjeneste"
@ -1719,11 +1725,11 @@ msgstr "XML-fil"
msgid "Year"
msgstr "År"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Årsstatistikk"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1754,7 +1760,7 @@ msgstr ""
"Vil du lagre disse før du lukker fila?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "luft"
@ -2009,7 +2015,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "Advarsel: nivå i vev"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr "Henrik Brautaset Aronsen"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@ -19,12 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > Maand"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr "Download"
@ -32,12 +38,12 @@ msgstr "Download"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " begin"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " eind"
@ -111,7 +117,7 @@ msgstr "%du %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -120,7 +126,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -129,7 +135,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Berekend plafond %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -138,7 +144,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -147,7 +153,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:onbek.tijd @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -160,7 +166,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -169,7 +175,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"In deco"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -178,7 +184,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -187,7 +193,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -196,7 +202,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -205,7 +211,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Veiligheidsstop:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -227,7 +233,7 @@ msgstr ""
"Gebaseerd op GFlow = %.0f en GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -236,7 +242,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -245,7 +251,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -254,7 +260,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "(%s) of (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(geen duiken)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(niets)"
@ -329,11 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "AIR"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "Over Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Duik toevoegen..."
@ -374,7 +380,7 @@ msgstr "apr"
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Automatisch groeperen"
@ -414,7 +420,7 @@ msgstr "Gem. temp."
msgid "Avg Time"
msgstr "Gem. tijd"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Schakel om naar OC"
@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "Geännuleerd, zonder problemen afgesloten..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Geännuleerd..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Kan antwoord niet parsen!"
@ -461,11 +467,11 @@ msgstr "celsius"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Kies standaard XML bestand"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@ -473,11 +479,11 @@ msgstr "Sluiten"
msgid "Collapse all"
msgstr "Alles inklappen"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinding wordt opgezet."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Verbindingsfout:"
@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "Fles voor planning"
msgid "Cylinders"
msgstr "Flessen"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "D:%.1f %s"
@ -534,7 +540,7 @@ msgstr "dec"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standaard XML bestand"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Verwijder duikcomputerinformatie"
@ -563,7 +569,7 @@ msgstr "Dieptelimiet overschreden"
msgid "Depth:"
msgstr "Diepte:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Apparaat-ID"
@ -587,15 +593,15 @@ msgstr "Duik nr. %d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Duik nr. %d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Duikcomputer naam"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Duikinformatie"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Duiknotities"
@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "Duikleider"
msgid "Dives"
msgstr "Duiken"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Duiklocaties"
@ -659,19 +665,19 @@ msgstr "Duiklocaties"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Download uit duikcomputer"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Download uit duikcomputer..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Download van Webservice"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Download van Webservice..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Laden succesvol voltooid!"
@ -704,11 +710,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Apparaatnamen bewerken"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Bewerk duikcomputer apparaatnamen"
@ -720,7 +726,7 @@ msgstr "Trip informatie bewerken"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Trip overzicht bewerken"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Bewerk een duikcomputernaam door te dubbelklikken in het relevante apparaatnaamveld."
@ -756,11 +762,11 @@ msgstr "Einde"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Einddiepte"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Voer een gebruikers-ID in en klik op \"Download\". Wanneer de download voltooid is kunt u op \"Toepassen\" klikken als u de veranderingen wilt uitvoeren."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"
@ -854,11 +860,11 @@ msgstr "feb"
msgid "Feet"
msgstr "voet"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -918,19 +924,19 @@ msgstr "Gasmengsel"
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene Instellingen"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Inactief"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Importeer XML bestand(en)..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
@ -938,7 +944,7 @@ msgstr "Informatie"
msgid "Init Communication"
msgstr "Initialiseer communicatie"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Voer plan in"
@ -960,7 +966,7 @@ msgstr "Ongeldig gasmengsel voor regel %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Ongeldige starttijd"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Ongeldige gebruikersidentificatie"
@ -977,11 +983,11 @@ msgstr "jul"
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Lijst"
@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "liter"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Log"
@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "Kleinste"
msgid "Misc. Options"
msgstr "Diverse opties"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Model"
@ -1140,7 +1146,7 @@ msgstr "Model"
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multi-platform Duikprogramma in C"
@ -1148,19 +1154,19 @@ msgstr "Multi-platform Duikprogramma in C"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Nieuw beginnummer"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Volgende DC"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Apparaatnaam"
@ -1193,7 +1199,7 @@ msgstr "okt"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Onbekende pthread foutmelding"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Geselecteerde gegevens wissen?"
@ -1201,7 +1207,7 @@ msgstr "Geselecteerde gegevens wissen?"
msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Openen..."
@ -1234,7 +1240,7 @@ msgstr "psi"
msgid "Pick on map"
msgstr "Kies op kaart"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Planner"
@ -1242,7 +1248,7 @@ msgstr "Planner"
msgid "Preferences"
msgstr "Instellingen"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Instellingen..."
@ -1254,7 +1260,7 @@ msgstr "Druk"
msgid "Pressure:"
msgstr "Druk:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Vorige DC"
@ -1270,11 +1276,11 @@ msgstr "Selectie afdrukken"
msgid "Print type"
msgstr "Afdruktype"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "Profiel"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profiel"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
@ -1315,11 +1321,11 @@ msgstr "Duik uit trip verwijderen"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Hernummeren"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Hernummeren..."
@ -1352,7 +1358,7 @@ msgstr "veiligheidsstop overtreding"
msgid "Sat"
msgstr "Za"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
@ -1368,7 +1374,7 @@ msgstr "Bestand opslaan als"
msgid "Save as"
msgstr "Opslaan als..."
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Opslaan..."
@ -1380,7 +1386,7 @@ msgstr "Segment duur"
msgid "Select Events"
msgstr "gebeurtenissen selecteren"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "gebeurtenissen selecteren..."
@ -1476,11 +1482,11 @@ msgstr "Statistieken"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Statistieken %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1544,7 +1550,7 @@ msgstr "Temperatuur"
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatuur:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Drie"
@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "Do"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1564,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"Om duikinformatie te bewerken\n"
"dubbelklik op de duik in de duiklijst"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom in-/uitschakelen"
@ -1657,11 +1663,11 @@ msgstr "Eenheden"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Gebruik de rechtermuisknop om een duiklocatie te markeren"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Gebruikersidentificatie"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Weergave"
@ -1689,7 +1695,7 @@ msgstr "Waarschuwing: het plannen van extreem diepe duiken kan bijzonder veel ti
msgid "Water Temp"
msgstr "Watertemp."
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Webservice"
@ -1718,11 +1724,11 @@ msgstr "XML bestand"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Jaarlijkse statistieken"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1752,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "lucht"
@ -2007,7 +2013,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "waarschuwing stikstofbelasting"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jacco van Koll\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@ -22,12 +22,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > miesiąc"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr "Pobierz"
@ -35,12 +41,12 @@ msgstr "Pobierz"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie"
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " początek"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " koniec"
@ -114,7 +120,7 @@ msgstr "%dh %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -123,7 +129,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -132,7 +138,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Obliczony sufit %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -141,7 +147,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -150,7 +156,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:nieznany czas @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -163,7 +169,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -172,7 +178,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"dekompresja"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -181,7 +187,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -190,7 +196,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -199,7 +205,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -208,7 +214,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -230,7 +236,7 @@ msgstr ""
"w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -239,7 +245,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -248,7 +254,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -257,7 +263,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -276,7 +282,7 @@ msgstr "(%s) lub (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(brak nurkowań)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(nic)"
@ -332,11 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "POWIETRZE"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "O Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Dodaj nurkowanie..."
@ -377,7 +383,7 @@ msgstr "Kwi"
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Automatyczne grupowanie"
@ -417,7 +423,7 @@ msgstr "Śr. temp."
msgid "Avg Time"
msgstr "Średni czas"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Przejście na obieg otwarty"
@ -452,7 +458,7 @@ msgstr "Anulowano"
msgid "Cancelled..."
msgstr "Anulowano..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi!"
@ -464,11 +470,11 @@ msgstr "Celsjusz"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Wybierz domyślmy plik XML"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Wybierz plik XML, z którego zaimportować dane"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@ -476,11 +482,11 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Collapse all"
msgstr "Zwiń wszystkie"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Błąd połączenia:"
@ -508,7 +514,7 @@ msgstr "butle do zaplanowania"
msgid "Cylinders"
msgstr "Butle"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "Gł:%.1f %s"
@ -537,7 +543,7 @@ msgstr "Gru"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Domyślny plik XML"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Usuń informacje o komputerze nurkowym"
@ -566,7 +572,7 @@ msgstr "Przekroczenie limitu głębokości"
msgid "Depth:"
msgstr "Głębokość:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Id urządzenia"
@ -590,15 +596,15 @@ msgstr "Nurkowanie nr %d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Nurkowanie %d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Nazwa komputera nurkowego"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Informacje"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Notatki"
@ -654,7 +660,7 @@ msgstr "Divemaster"
msgid "Dives"
msgstr "Nurkowania"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Miejsca nurkowe"
@ -662,19 +668,19 @@ msgstr "Miejsca nurkowe"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Pobierz z komputera nurkowego"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Pobierz z komputera nurkowego"
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Pobierz z Web Service"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Pobierz z Web Service"
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Pobieranie zakończone sukcesem!"
@ -707,11 +713,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
@ -723,7 +729,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o grupie"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Aby edytować nazwę komputera nurkowego kliknij dwukrotnie odpowiednie pole z nazwą"
@ -759,11 +765,11 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Głębokość końcowa"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Wyposażenie"
@ -857,11 +863,11 @@ msgstr "Lut"
msgid "Feet"
msgstr "Stopy"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
@ -921,19 +927,19 @@ msgstr "Gaz"
msgid "General Settings"
msgstr "Ogólne"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Bezczynny"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Importuj plik(i) XML File..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
@ -941,7 +947,7 @@ msgstr "Informacje"
msgid "Init Communication"
msgstr "Nawiązywanie łączności"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Wprowadź plan"
@ -963,7 +969,7 @@ msgstr "Niepoprawny gaz w linijce %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Niepoprawny czas początku nurkowania"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika!"
@ -980,11 +986,11 @@ msgstr "Lip"
msgid "Jun"
msgstr "Cze"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Lista"
@ -996,7 +1002,7 @@ msgstr "Litry"
msgid "Location"
msgstr "Miejsce"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Log"
@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr "min."
msgid "Misc. Options"
msgstr "Różne"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Model"
@ -1143,7 +1149,7 @@ msgstr "Model"
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Wieloplatformowy log nurkowy napisany w C"
@ -1151,19 +1157,19 @@ msgstr "Wieloplatformowy log nurkowy napisany w C"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Nowy numer początkowy"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Następny komputer"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Nazwa"
@ -1196,7 +1202,7 @@ msgstr "Paź"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Błąd pthread"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony wpis?"
@ -1204,7 +1210,7 @@ msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony wpis?"
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Otwórz..."
@ -1237,7 +1243,7 @@ msgstr "PSI"
msgid "Pick on map"
msgstr "Wskaż na mapie"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Planowanie"
@ -1245,7 +1251,7 @@ msgstr "Planowanie"
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
@ -1257,7 +1263,7 @@ msgstr "Ciśnienie"
msgid "Pressure:"
msgstr "Ciśnienie:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Poprzedni komputer"
@ -1273,11 +1279,11 @@ msgstr "Wybór danych do druku"
msgid "Print type"
msgstr "Rodzaj wydruku"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Drukuj..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -1285,7 +1291,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Konfiguracja profilu"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Wyjście"
@ -1318,11 +1324,11 @@ msgstr "Usuń nurkowanie z grupy"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Usuń wybrane nurkowania z grupy"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Zmień numerację"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Zmień numerację..."
@ -1355,7 +1361,7 @@ msgstr "Pominięcie przystanku bezpieczeństwa"
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako.."
@ -1371,7 +1377,7 @@ msgstr "Zapisz jako"
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Zapisz..."
@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "Czas segmentu"
msgid "Select Events"
msgstr "Wybór znaczników"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Wybór znaczników..."
@ -1479,11 +1485,11 @@ msgstr "Statystyka"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Statystyka %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Statystyka"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1547,7 +1553,7 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Potrójny"
@ -1559,7 +1565,7 @@ msgstr "Czw"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1567,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"Aby edytować informacje o nurkowaniu\n"
"dwukrotnie kliknij na jego wpisie na liście nurkowań"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Skalowanie wykresu"
@ -1660,11 +1666,11 @@ msgstr "Jednostki"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Kliknij prawym przyciskiem, by zaznaczyć miejsce nurkowania"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Widok"
@ -1692,7 +1698,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie - planowanie bardzo głębokich nurkowań może spowodować
msgid "Water Temp"
msgstr "Temp. wody"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Webservice"
@ -1721,11 +1727,11 @@ msgstr "plik XML"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Statystyka roczna"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1756,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Czy chcesz zapisać te zmiany przed zamknięciem pliku?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "powietrze"
@ -2011,7 +2017,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr "Krzysztof Arentowicz"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:37+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -12,12 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr "> Месяц"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr "Загрузить"
@ -25,12 +31,12 @@ msgstr "Загрузить"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Выберите модель компьютера и устройство."
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " начало"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " конец"
@ -104,7 +110,7 @@ msgstr "%dч %dмин"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -113,7 +119,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -122,7 +128,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Расчетный потолок %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -131,7 +137,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Деко:%uмин @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -140,7 +146,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Деко:неизв. время @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -153,7 +159,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -162,7 +168,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"В деко"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -171,7 +177,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -180,7 +186,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%uмин"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -189,7 +195,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -198,7 +204,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ост.безоп:%uмин @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -220,7 +226,7 @@ msgstr ""
"на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -229,7 +235,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -238,7 +244,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fбар"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -247,7 +253,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fбар"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "(%s) или (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(нет погружений)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(отсутствует)"
@ -322,11 +328,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "воздух"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "О Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Добавить погружение..."
@ -367,7 +373,7 @@ msgstr "Апр"
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Автогруппировка"
@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "Ср. темп."
msgid "Avg Time"
msgstr "Ср. время"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Переход на Откр. Цикл"
@ -442,7 +448,7 @@ msgstr "Отменено, выход..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Отменено..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Невозможно разобрать ответ!"
@ -454,11 +460,11 @@ msgstr "Цельсий"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Выберите XML файл по умолчанию"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий файл данных"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -466,11 +472,11 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Ошибка соединения:"
@ -498,7 +504,7 @@ msgstr "Баллон планировщика"
msgid "Cylinders"
msgstr "Баллоны"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "Г:%.1f %s"
@ -527,7 +533,7 @@ msgstr "Дек"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "XML файл по умолчанию"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Удалить дайвкомпьютер"
@ -556,7 +562,7 @@ msgstr "Превышен лимит глубины"
msgid "Depth:"
msgstr "Глубина:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Идентификатор"
@ -580,15 +586,15 @@ msgstr "Погр. №%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Погружение %d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Название дайвкомпьютера"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Информация"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Погружение"
@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "Инструктор"
msgid "Dives"
msgstr "Погружения"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Места погружений"
@ -652,19 +658,19 @@ msgstr "Места погружений"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Загрузка из вебсервиса"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Загрузка из вебсервиса..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Успешная загрузка!"
@ -697,11 +703,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Список дайвкомпьютеров"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров"
@ -713,7 +719,7 @@ msgstr "Редактирование поездки"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Краткие данные о поездке"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия"
@ -749,11 +755,11 @@ msgstr "Конец"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Конечная глубина"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
@ -847,11 +853,11 @@ msgstr "Фев"
msgid "Feet"
msgstr "Фут"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
@ -911,19 +917,19 @@ msgstr "Смесь"
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Простаивает"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Импорт XML файла(-ов)..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Информация"
@ -931,7 +937,7 @@ msgstr "Информация"
msgid "Init Communication"
msgstr "Инициализация связи"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Ввести план"
@ -953,7 +959,7 @@ msgstr "Неверная смесь в строке %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Неверное время старта"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Неверный идентификатор пользователя!"
@ -970,11 +976,11 @@ msgstr "Июл"
msgid "Jun"
msgstr "Июн"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Список"
@ -986,7 +992,7 @@ msgstr "Литр"
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
@ -1125,7 +1131,7 @@ msgstr "Минимум"
msgid "Misc. Options"
msgstr "Прочие настройки"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "Модель"
msgid "Mon"
msgstr "Пнд"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений"
@ -1141,19 +1147,19 @@ msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений"
msgid "N"
msgstr "С"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Начать нумерацию с"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "След. ДК"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Имя устройства"
@ -1186,7 +1192,7 @@ msgstr "Окт"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Необычная ошибка возврата pthread"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Удалить выбранную запись?"
@ -1194,7 +1200,7 @@ msgstr "Удалить выбранную запись?"
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."
@ -1227,7 +1233,7 @@ msgstr "PSI"
msgid "Pick on map"
msgstr "Выбрать на карте"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Планировщик"
@ -1235,7 +1241,7 @@ msgstr "Планировщик"
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Предпочтения..."
@ -1247,7 +1253,7 @@ msgstr "Давление"
msgid "Pressure:"
msgstr "Давление:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Пред. ДК"
@ -1263,11 +1269,11 @@ msgstr "Печать выделенных"
msgid "Print type"
msgstr "Тип печати"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
@ -1275,7 +1281,7 @@ msgstr "Профиль"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Настройки профиля"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@ -1308,11 +1314,11 @@ msgstr "Удалить из поездки"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Удалить выделенные из поездки"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Перенумеровать"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Перенумеровать..."
@ -1345,7 +1351,7 @@ msgstr "Нарушение остановки безопасности"
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
@ -1361,7 +1367,7 @@ msgstr "Сохранить файл как"
msgid "Save as"
msgstr "Сохранить как"
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Сохранить..."
@ -1373,7 +1379,7 @@ msgstr "Время сегмента"
msgid "Select Events"
msgstr "Выбрать события"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Выбрать события..."
@ -1469,11 +1475,11 @@ msgstr "Статистика"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Статистика %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
@ -1537,7 +1543,7 @@ msgstr "Температура"
msgid "Temperature:"
msgstr "Температура:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Три панели"
@ -1549,7 +1555,7 @@ msgstr "Чтв"
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1557,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"Для редактирования погружения\n"
"дважды щелкните мышью на нем в списке"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Изменить масштаб"
@ -1651,11 +1657,11 @@ msgstr "Единицы"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Для отметки нажмите правую кнопку мыши"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
@ -1683,7 +1689,7 @@ msgstr "Внимание - расчет очень глубоких погруж
msgid "Water Temp"
msgstr "Темп. воды"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Вебсервис"
@ -1712,11 +1718,11 @@ msgstr "XML файл"
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Статистика за год"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1746,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "воздух"
@ -2001,7 +2007,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "насыщение тканей"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr "Sergey Starosek"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
@ -19,12 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > Mesiac"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr "Načitať"
@ -32,12 +38,12 @@ msgstr "Načitať"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Voľba typu počítača a zariadia. "
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr "začiatok"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr "koniec"
@ -111,7 +117,7 @@ msgstr "%dh %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -120,7 +126,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -129,7 +135,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vypočítaná hladina %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -138,7 +144,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -147,7 +153,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:nezn. čas @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -160,7 +166,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -169,7 +175,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"In deco"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -178,7 +184,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -187,7 +193,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -196,7 +202,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -205,7 +211,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bezpečnostná zastávka:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -227,7 +233,7 @@ msgstr ""
"zrátaný s GFlow = %.0f a GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -236,7 +242,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -245,7 +251,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -254,7 +260,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "(%s) alebo (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(žiadné ponory)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(nič)"
@ -329,11 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "Vzduch"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "O Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Pridať Ponor..."
@ -374,7 +380,7 @@ msgstr "Apr"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Automatické zgrupovanie"
@ -414,7 +420,7 @@ msgstr "Priemerná teplota"
msgid "Avg Time"
msgstr "Priemerný čas"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr ""
@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "Zrušené, korektne ukončenie..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Zrušené..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Nemôžem spracovať odpoveď!"
@ -461,11 +467,11 @@ msgstr "Celsius"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Vyber default XML súbor"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Vyber XML súbor pre import do aktuálneho data súboru"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
@ -473,11 +479,11 @@ msgstr "Zatvoriť"
msgid "Collapse all"
msgstr "Zredukovať všetky"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Pripájam..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Chyba spojenia"
@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "Fľaša pre plánovanie"
msgid "Cylinders"
msgstr "Fľaše"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "H:%.1f %s"
@ -534,7 +540,7 @@ msgstr "Dec"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Default XML Súbor"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Zmaž údaje o počítači"
@ -563,7 +569,7 @@ msgstr "Prekročená Maximálna Hĺbka"
msgid "Depth:"
msgstr "Hĺbka:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Id zariadenia"
@ -587,15 +593,15 @@ msgstr "Ponor #%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Ponor #%d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Voliteľný názov počítača"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Informácie"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Poznámky"
@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "Divemaster"
msgid "Dives"
msgstr "Ponory"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Miesta ponorov"
@ -659,19 +665,19 @@ msgstr "Miesta ponorov"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Nahratie údajov z počítača"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Nahratie údajov z počítača..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Nahratie údajov z internetu"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Nahratie údajov z internetu..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Nahrávanie úspešne ukončené!"
@ -704,11 +710,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Editovať"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Edituj názov zariadenia"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Zmena voliteľného mena počítača"
@ -720,7 +726,7 @@ msgstr "Editovať akciu"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Editovať sumár"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Zmeň voliteľný názov počítača dvojitým kliknutím na jeho meno"
@ -756,11 +762,11 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Cieľová hĺbka"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Zadaj identifikačné údaje užívateľa a použi 'Download'. Po ukončení nahrávania údajov môžeš použiť 'Apply' ak si praješ aplikovať zmeny."
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Výstroj"
@ -854,11 +860,11 @@ msgstr "Feb"
msgid "Feet"
msgstr "stopa"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -918,19 +924,19 @@ msgstr "Zmes"
msgid "General Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Nečinnosť"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Import XML súboru..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Info"
@ -938,7 +944,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Init Communication"
msgstr "Inicializácia komunikácie"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Plánovanie"
@ -960,7 +966,7 @@ msgstr "Neplatná zmes na riadku %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Neplatný čas začiatku"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Neplatný identifikátor užívateľa!"
@ -977,11 +983,11 @@ msgstr "Jul"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel a ďalší, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "liter"
msgid "Location"
msgstr "Miesto"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Log"
@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "Minimum"
msgid "Misc. Options"
msgstr "Rôzne voľby"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Model"
@ -1140,7 +1146,7 @@ msgstr "Model"
msgid "Mon"
msgstr "Po"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C"
@ -1148,19 +1154,19 @@ msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Nové začiatočné číslo"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Nasledujúci DC"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Voliteľný názov"
@ -1193,7 +1199,7 @@ msgstr "Okt"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Nešpecifikovaná PTHREAD chyba"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Môžem zmazať položku?"
@ -1201,7 +1207,7 @@ msgstr "Môžem zmazať položku?"
msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Otvoriť..."
@ -1234,7 +1240,7 @@ msgstr "psi"
msgid "Pick on map"
msgstr "Vyber na mape"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Plánovač"
@ -1242,7 +1248,7 @@ msgstr "Plánovač"
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavenia..."
@ -1254,7 +1260,7 @@ msgstr "Tlak"
msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Predchádzajúci DC"
@ -1270,11 +1276,11 @@ msgstr "Tlačiť výber"
msgid "Print type"
msgstr "Druh tlače"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Tlačiť..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Nastavenia profilu"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
@ -1315,11 +1321,11 @@ msgstr "Vymaž ponor z akcie"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Vymaž vybrané ponory z akcie"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Prečíslovanie"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Prečíslovanie..."
@ -1352,7 +1358,7 @@ msgstr "Nedodržaná bezpečnostná zastávka"
msgid "Sat"
msgstr "So"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Uložiť ako..."
@ -1368,7 +1374,7 @@ msgstr "Uložiť súbor ako"
msgid "Save as"
msgstr "Uložiť ako"
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Uložiť..."
@ -1380,7 +1386,7 @@ msgstr "Časový segment"
msgid "Select Events"
msgstr "Voľba udalosti"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Voľba udalosti..."
@ -1476,11 +1482,11 @@ msgstr "Štatistika"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Štatistika %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Štatistiky"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@ -1544,7 +1550,7 @@ msgstr "Teplota"
msgid "Temperature:"
msgstr "Teplota:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Kombinovaný"
@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "Št"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@ -1564,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"Na editovanie informácii o ponore\n"
"klikni 2x na ponor v zozname"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zmeň veľkosť"
@ -1657,11 +1663,11 @@ msgstr "Jednotky"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Použi pravé tlačidlo na označenie miesta ponor pod kurzorom"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Identifikátor Uživateľa"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Náhľad"
@ -1689,7 +1695,7 @@ msgstr "Upozornenie - príliš hlboký ponor, môže trvať príliš dlho"
msgid "Water Temp"
msgstr "Teplota vody"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Webservis"
@ -1718,11 +1724,11 @@ msgstr "XML súbor"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Ročná štatistika"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1753,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "vzduch"
@ -2008,7 +2014,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "upozornenie nasýtenia tkanív"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr "Jozef Ivanecký"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -20,12 +20,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > Månad"
#: webservice.c:237
#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr "Ladda ned"
@ -33,12 +39,12 @@ msgstr "Ladda ned"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Välj dykdator och enhet"
#: profile.c:413
#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr "start"
#: profile.c:414
#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr "slut"
@ -112,7 +118,7 @@ msgstr "%dt %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: profile.c:2168
#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -121,7 +127,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
#: profile.c:2136
#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -130,7 +136,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Beräknat tak %.0f %s"
#: profile.c:2152
#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -139,7 +145,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2155
#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -148,7 +154,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko:okänd tid @ %.0f %s"
#: profile.c:2192
#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
#: profile.c:2161
#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -170,7 +176,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"I deco"
#: profile.c:2185
#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -179,7 +185,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
#: profile.c:2164
#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -188,7 +194,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
#: profile.c:2126
#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -197,7 +203,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
#: profile.c:2144
#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -206,7 +212,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Såkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2147
#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -228,7 +234,7 @@ msgstr ""
"baserad på GFlow = %.0f och GFhigh = %.0f\n"
"\n"
#: profile.c:2131
#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -237,7 +243,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
#: profile.c:2180
#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -246,7 +252,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2176
#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -255,7 +261,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2172
#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -274,7 +280,7 @@ msgstr "(%s) eller (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(inga dyk)"
#: gtk-gui.c:2002
#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(inget)"
@ -330,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "LUFT"
#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "Om Subsurface"
#: gtk-gui.c:1377
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Nytt dyk..."
@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "apr"
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: gtk-gui.c:1399
#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Gruppera automatiskt"
@ -415,7 +421,7 @@ msgstr "Medel-temp"
msgid "Avg Time"
msgstr "Medel-tid"
#: profile.c:410
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Bailout till öppet system"
@ -450,7 +456,7 @@ msgstr "Avbrutet ..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Avbrutet ..."
#: webservice.c:27
#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Kan inte tolka respons"
@ -462,11 +468,11 @@ msgstr "Celsius"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Välj standard XML-fil"
#: gtk-gui.c:1904
#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Välj vilka XML-filer du vill importera"
#: gtk-gui.c:1372
#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -474,11 +480,11 @@ msgstr "Stäng"
msgid "Collapse all"
msgstr "Sammanslå alla"
#: webservice.c:119
#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Kontaktar..."
#: webservice.c:23
#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Kontaktfel:"
@ -506,7 +512,7 @@ msgstr "Flaska för planering"
msgid "Cylinders"
msgstr "Flaskor"
#: profile.c:2122
#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "D:%.1f %s"
@ -535,7 +541,7 @@ msgstr "dec"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standard XML-fil"
#: gtk-gui.c:1319
#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Radera dykdatorinformation"
@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "Maxdjup har överskridits"
msgid "Depth:"
msgstr "Djup:"
#: gtk-gui.c:1278
#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Enhetsnamn"
@ -588,15 +594,15 @@ msgstr "Dyk #%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Dyk #%d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1984
#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Dykdatornamn"
#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Information"
#: gtk-gui.c:1608
#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Dykanteckningar"
@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "Divemaster"
msgid "Dives"
msgstr "Dyk"
#: gtk-gui.c:1382
#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Dykplatser"
@ -660,19 +666,19 @@ msgstr "Dykplatser"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Ladda ner från dykdator"
#: gtk-gui.c:1375
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Ladda ner från dykdator..."
#: webservice.c:210
#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Ladda ner från webbtjänst"
#: gtk-gui.c:1376
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Ladda ned från webbtjänst..."
#: webservice.c:29
#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Nedladdning lyckades!"
@ -705,11 +711,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: gtk-gui.c:1391
#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Ändra Enhetsnamn"
#: gtk-gui.c:1251
#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Ändra dykdatorers namn"
@ -721,7 +727,7 @@ msgstr "Ändra reseinformation"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Ändra resesammandrag"
#: gtk-gui.c:1311
#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Ändra dykdatorns namn genom att dubbel-klicka på namnfältet"
@ -757,11 +763,11 @@ msgstr "Slut"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Slutdjup"
#: webservice.c:223
#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Ange ditt användarid och tryck 'Ladda ner'. När laddningen är färdig kan du trycka på 'Använd' för att använda data"
#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Utrustning"
@ -855,11 +861,11 @@ msgstr "feb"
msgid "Feet"
msgstr "fot"
#: gtk-gui.c:1362
#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: gtk-gui.c:1365
#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -919,19 +925,19 @@ msgstr "Gasblandning"
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna Iinställningar"
#: gtk-gui.c:1367
#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: webservice.c:244
#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: gtk-gui.c:1374
#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Importera XML-fil(er)..."
#: gtk-gui.c:1389
#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Info"
@ -939,7 +945,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Init Communication"
msgstr "Initierar anslutning"
#: gtk-gui.c:1394
#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Skriv plan"
@ -961,7 +967,7 @@ msgstr "Ogiltig gas för rad %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Ogiltig starttid"
#: webservice.c:25
#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Ogiltigt användarid!"
@ -978,11 +984,11 @@ msgstr "jul"
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#: gtk-gui.c:1069
#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1387
#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Lista"
@ -994,7 +1000,7 @@ msgstr "liter"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: gtk-gui.c:1363
#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Log"
@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "Minimum"
msgid "Misc. Options"
msgstr "Diverse inställningar"
#: gtk-gui.c:1273
#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@ -1141,7 +1147,7 @@ msgstr "Modell"
msgid "Mon"
msgstr "mån"
#: gtk-gui.c:1065
#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Dyklogg i C for flera platformer"
@ -1149,19 +1155,19 @@ msgstr "Dyklogg i C for flera platformer"
msgid "N"
msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1368
#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: gtk-gui.c:1017
#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Nytt startnummer"
#: gtk-gui.c:1393
#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Nästa dykdator"
#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Enhetsnamn"
@ -1194,7 +1200,7 @@ msgstr "okt"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Konstig felreturn from pthread"
#: gtk-gui.c:1330
#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Ok att radera?"
@ -1202,7 +1208,7 @@ msgstr "Ok att radera?"
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
#: gtk-gui.c:1369
#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
@ -1235,7 +1241,7 @@ msgstr "psi"
msgid "Pick on map"
msgstr "Välj från karta"
#: gtk-gui.c:1366
#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Planerare"
@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr "Planerare"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: gtk-gui.c:1378
#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
@ -1255,7 +1261,7 @@ msgstr "Tryck"
msgid "Pressure:"
msgstr "Tryck:"
#: gtk-gui.c:1392
#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Föregående dykdator"
@ -1271,11 +1277,11 @@ msgstr "Skriv ut valda dyk"
msgid "Print type"
msgstr "Utskriftstyp"
#: gtk-gui.c:1373
#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
#: gtk-gui.c:1388
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -1283,7 +1289,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profilinställningar"
#: gtk-gui.c:1385
#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@ -1316,11 +1322,11 @@ msgstr "Ta bort dyk från resa"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Ta bort valda dyk från resa"
#: gtk-gui.c:1008
#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Uppdatera numrering"
#: gtk-gui.c:1379
#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Uppdatera numrering..."
@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "Säkerhetsstopp ej uppfyllt"
msgid "Sat"
msgstr "lör"
#: gtk-gui.c:1371
#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."
@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "Spara fil som"
msgid "Save as"
msgstr "Spara som"
#: gtk-gui.c:1370
#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Spara..."
@ -1381,7 +1387,7 @@ msgstr "Segment-tid"
msgid "Select Events"
msgstr "Välj händelser"
#: gtk-gui.c:1384
#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Välj händelser..."
@ -1477,11 +1483,11 @@ msgstr "Statistik"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Statistik %s"
#: gtk-gui.c:1620
#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: webservice.c:243
#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -1545,7 +1551,7 @@ msgstr "Temperatur"
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatur:"
#: gtk-gui.c:1390
#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Alla"
@ -1557,13 +1563,13 @@ msgstr "tor"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: gtk-gui.c:1506
#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
msgstr "Dubbelklicka på dyklistan för att ändra dykinformation"
#: gtk-gui.c:1400
#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom av/på"
@ -1657,11 +1663,11 @@ msgstr "Enheter"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Högerklicka för att markera dykmål vid muspekaren"
#: webservice.c:230
#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Användar ID"
#: gtk-gui.c:1364
#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Visa"
@ -1689,7 +1695,7 @@ msgstr "Varning - att planera väldigt djupa dyk kan ta väldigt lång tid"
msgid "Water Temp"
msgstr "Vattentemperatur"
#: webservice.c:258
#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Webbtjänst"
@ -1718,11 +1724,11 @@ msgstr "XML-fil"
msgid "Year"
msgstr "År"
#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Årsstatistik"
#: gtk-gui.c:1992
#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@ -1753,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"Vill du spara dem innan du stänger datafilen?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "luft"
@ -2008,7 +2014,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "vävnadsnivå"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1071
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Linus Torvalds\n"