Pull latest translations

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Dirk Hohndel 2016-02-26 09:13:56 +01:00
parent ca3b1bb6ef
commit 95020f5989
5 changed files with 310 additions and 288 deletions

View file

@ -79,7 +79,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/btdeviceselectiondialog.cpp" line="135"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>S&apos;està provant activar el dispositiu de Bluetooth local</translation>
<translation>S&apos;està provant d&apos;activar el dispositiu de Bluetooth local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/btdeviceselectiondialog.cpp" line="138"/>
@ -156,7 +156,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>S&apos;ha esborrat la llista de dispositius remots</translation>
<translation>S&apos;ha esborrat la llista de dispositius remots.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
@ -316,7 +316,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="37"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Capacitat ampolla</translation>
<translation>Capacitat de l&apos;ampolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="37"/>
@ -1040,7 +1040,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="668"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Sensibilitat del botó esquerra</translation>
<translation>Sensibilitat del botó esquerre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="675"/>
@ -2267,7 +2267,7 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil.</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Envia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de»</translation>
<translation>Envia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
@ -2487,7 +2487,7 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil.</translation>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="521"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Les capçaleres d&apos;algunes columnes poden estar assignades amb anterioritat, si
us plau, arrossegueu i deixeu-les per a que coincideixin amb les columnes
us plau, arrossegueu i deixeu-les per a què coincideixin amb les columnes
correctes.</translation>
</message>
<message>
@ -2619,7 +2619,7 @@ correctes.</translation>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="595"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="812"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Capacitat ampolla</translation>
<translation>Capacitat de l&apos;ampolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="596"/>
@ -2890,7 +2890,7 @@ correctes.</translation>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<location filename="../build/ui_diveshareexportdialog.h" line="183"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; No emprar un ID d&apos;usuari significa que necessitareu mantenir manualment les adreces d&apos;interès de les vostres immersions per a trobar-les desprès.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; No emprar un ID d&apos;usuari significa que necessitareu mantenir manualment les adreces d&apos;interès de les vostres immersions per a trobar-les després.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
@ -3069,7 +3069,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="183"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>Ha fallat en crear els fitxer ZIP per publicar: %s</translation>
<translation>Ha fallat en crear el fitxer ZIP per publicar: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="236"/>
@ -3282,7 +3282,7 @@ a la llista d&apos;immersions.</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Selecciona un dispositiu de Bluetooth remot</translation>
<translation>Selecciona un dispositiu de Bluetooth remot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
@ -4764,7 +4764,7 @@ mixed from Air and using:
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1113"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer fitxer de dades?</translation>
<translation>Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1118"/>
@ -4791,7 +4791,7 @@ mixed from Air and using:
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Has obert un fitxer de dades d&apos;una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d&apos;immersió que ha variat significativament.
El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en fer una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d&apos;immersió, per assegurar-vos que tot està correcte.</translation>
El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d&apos;immersió, per assegurar-vos que tot està correcte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1692"/>
@ -5244,7 +5244,7 @@ Si us plau, inicieu el Bluetooth al vostre OSTC Sport i feu els mateixos prepara
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="967"/>
<location filename="../build/ui_preferences.h" line="1367"/>
<source>pSCR O metabolism rate</source>
<translation>Interval metabòlic de l&apos;O del pSCR</translation>
<translation>Interval metabòlic del O del pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="974"/>
@ -5881,7 +5881,7 @@ Si us plau, inicieu el Bluetooth al vostre OSTC Sport i feu els mateixos prepara
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="685"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>El mostrar la LND / TTS ha estat desactivat per l&apos;excessiu temps de procès</translation>
<translation>El mostrar la LND / TTS ha estat desactivat pel temps de procès excessiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1234"/>
@ -6207,7 +6207,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Avís!
No totes les imatges tenen marques de temps en l&apos;interval entre minuts abans del
començament i 30 minuts desprès del final de qualsevol de les immersions seleccionades.</translation>
començament i 30 minuts després del final de qualsevol de les immersions seleccionades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
@ -7019,7 +7019,7 @@ començament i 30 minuts desprès del final de qualsevol de les immersions selec
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="121"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>El servidor ha retornat la següent informació:Visibles</translation>
<translation>El servidor ha retornat la següent informació:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="139"/>
@ -7068,7 +7068,7 @@ començament i 30 minuts desprès del final de qualsevol de les immersions selec
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="115"/>
<location filename="../build/ui_usersurvey.h" line="156"/>
<source>Other software/sources</source>
<translation>Altra programari/fonts</translation>
<translation>Altre programari/fonts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="128"/>
@ -7640,13 +7640,13 @@ Màxim</translation>
<message>
<location filename="../file.c" line="756"/>
<source>O calibration failed</source>
<translation>Ha fallat el calibratge de l&apos;O</translation>
<translation>Ha fallat el calibratge del O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="758"/>
<location filename="../file.c" line="767"/>
<source>O calibration</source>
<translation>Calibratge de l&apos;O</translation>
<translation>Calibratge del O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="834"/>
@ -7957,17 +7957,17 @@ Màxim</translation>
<message>
<location filename="../planner.c" line="372"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation>Masses mescles de gas</translation>
<translation>Massa mescles de gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="572"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>El càlcul de la descompressió ha estat interromput por excés de temps</translation>
<translation>El càlcul de la descompressió ha estat interromput per excés de temps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="596"/>
<source>Subsurface dive plan</source>
<translation>Plan de busseig del Subsurface</translation>
<translation>Pla de busseig del Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="600"/>
@ -9476,7 +9476,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?</translation>
<location filename="../qt-ui/plannerDetails.ui" line="43"/>
<location filename="../build/ui_plannerDetails.h" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Detalls del plan de la immersió&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Detalls del pla de la immersió&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerDetails.ui" line="59"/>

View file

@ -3059,7 +3059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="173"/>
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n&apos;a pas é trouvée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="183"/>
@ -3074,12 +3074,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="244"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="272"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>erreur lors de l&apos;écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="742"/>
@ -3927,7 +3927,7 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="98"/>
<source>Freedive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Apnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="307"/>
@ -6028,12 +6028,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<location filename="../qthelper.cpp" line="1072"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="1074"/>
<source>(%1 dives)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(%1 plongées)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="1077"/>
<source>(1 dive)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(1 plongée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="1324"/>
@ -7587,7 +7587,7 @@ Maximum</translation>
<message>
<location filename="../file.c" line="110"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aucune plongée dans le fichier &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="120"/>
@ -8697,7 +8697,7 @@ PEDA: %d%s
<message>
<location filename="../statistics.c" line="224"/>
<source>%dmin %dsecs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%dmin %dsec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="226"/>

View file

@ -3689,7 +3689,7 @@ Bent u zeker?</translation>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="21"/>
<location filename="../build/ui_maintab.h" line="964"/>
<source>General notes about the current selection</source>
<translation>Nota&apos;s voor de huidige selectie</translation>
<translation>Notities voor de huidige selectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="214"/>
@ -5836,7 +5836,7 @@ Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een l
<message>
<location filename="../qt-models/profileprintmodel.cpp" line="75"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Nota&apos;s:</translation>
<translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/profileprintmodel.cpp" line="82"/>
@ -7586,7 +7586,7 @@ Maximum</translation>
<message>
<location filename="../file.c" line="110"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Geen duiken in het invoer bestand &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="120"/>
@ -9362,7 +9362,7 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten?</translation>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="56"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Nota&apos;s:</translation>
<translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="333"/>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3059,7 +3059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="173"/>
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> divelogs.de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="183"/>
@ -3074,12 +3074,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="244"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 divelogs.de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="272"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> ZIP : %s %d %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="742"/>
@ -3928,7 +3928,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="98"/>
<source>Freedive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="307"/>
@ -6029,12 +6029,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<location filename="../qthelper.cpp" line="1072"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="1074"/>
<source>(%1 dives)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(%1 dives)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="1077"/>
<source>(1 dive)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(1 dive)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="1324"/>
@ -7587,7 +7587,7 @@ Maximum</source>
<message>
<location filename="../file.c" line="110"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> &apos;%s&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="120"/>
@ -8286,7 +8286,8 @@ EADD: %d%s
<location filename="../profile.c" line="1300"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>NDL: &gt;2h (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1304"/>
@ -8299,7 +8300,8 @@ EADD: %d%s
<location filename="../profile.c" line="1306"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TTS: &gt;2h (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1309"/>
@ -8689,7 +8691,7 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../statistics.c" line="224"/>
<source>%dmin %dsecs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%dmin %dsecs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="226"/>