Update French translation

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Dirk Hohndel 2017-01-07 07:21:20 -08:00
parent 9dd7de3027
commit cbffd11961

View file

@ -24,11 +24,11 @@
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2017</source>
2011-2016</source>
<translation>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2017</translation>
2011-2016</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -313,7 +313,7 @@
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Informations pour le cloud</translation>
<translation>Informations de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="56"/>
@ -2094,7 +2094,7 @@ GPS actuelle :</translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="231"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mélange de Gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="241"/>
@ -2132,7 +2132,7 @@ GPS actuelle :</translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="121"/>
<source>No profile to show</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pas de profile à afficher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="139"/>
@ -2255,17 +2255,17 @@ GPS actuelle :</translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="223"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Informations pour le cloud</translation>
<translation>Informations de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="229"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Appuyer sur le bouton &apos;+&apos; pour ajouter une plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="248"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pas de plongée dans la liste des plongées</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2444,7 +2444,7 @@ GPS actuelle :</translation>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
<source>TeX</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
@ -2654,7 +2654,7 @@ GPS actuelle :</translation>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="92"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sauvegarde la plongée en macro TeX dans un fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="137"/>
@ -2707,12 +2707,12 @@ GPS actuelle :</translation>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exporter dans un fichier TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>TeX files (*.tex)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fichier TeX (*.tex)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
@ -3457,7 +3457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="524"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Photos avant/durant/après la plongée</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3774,7 +3774,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="68"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Plongées téléchargées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="79"/>
@ -3804,7 +3804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="115"/>
<source>Unselect All</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tout désélectionner</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3937,7 +3937,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. </translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="364"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Retour</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3953,7 +3953,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. </translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="16"/>
<source>GPS Fixes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Points Gps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="32"/>
@ -3968,17 +3968,17 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. </translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="52"/>
<source>Latitude: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Latitude: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="61"/>
<source>Longitude: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Longitude: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="105"/>
<source>List of stored GPS fixes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Liste des points GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4164,7 +4164,7 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="15"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="23"/>
<source>Application Log</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Log du programme</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4622,7 +4622,7 @@ mélangés à partir de l&apos;air et en utilisant :
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
<source>Deleting Images</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Suppression des images</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
@ -5435,7 +5435,7 @@ mélangés à partir de l&apos;air et en utilisant :
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1670"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>[cache local pour] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1672"/>
@ -5462,7 +5462,7 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1801"/>
<source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fichier log de plongée (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1978"/>
@ -5626,7 +5626,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="43"/>
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Webservice Subsurface de données GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="51"/>
@ -6312,22 +6312,22 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO (bar)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Seuil de la pO (barre)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
<source>Threshold for pN (bar)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Seuil de la pN (barre)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="69"/>
<source>Threshold for pHe (bar)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Seuil de la pHe (barre)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
<source>pO in calculating MOD (bar)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>pO dans le calcule de MOD (barre)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="106"/>
@ -6367,7 +6367,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="176"/>
<source>VPM-B</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="183"/>
@ -6377,12 +6377,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="193"/>
<source>+</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="206"/>
<source>Bühlmann</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="216"/>
@ -6412,7 +6412,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="287"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ration de dilution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="300"/>
@ -6486,7 +6486,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
<source>Short format</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Format court</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
@ -6652,7 +6652,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="132"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Stockage Subsurface dans le cloud (accès vérifiés)</translation>
<translation>Stockage Subsurface dans le cloud (Informations de connexion vérifiés)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7067,28 +7067,28 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="216"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pas d&apos;information de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="217"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="269"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrez vos informations de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="284"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Essais d&apos;ouverture du stockage dans le cloud avec les nouvelles informations de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="306"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Test des informations de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="320"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pas de réponses du serveur pour la validation des informations de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="329"/>
@ -7098,7 +7098,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="361"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Informations de connexion pour le cloud invalides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="374"/>
@ -7737,7 +7737,8 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.</trans
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="19"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pour utiliser Subsurface-mobile avec le cloud Subsurface, entrez vos informations de connexion au cloud.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="20"/>
@ -7780,7 +7781,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.</trans
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="19"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017&lt;/span&gt;</source>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016&lt;/span&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -8240,7 +8241,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.</trans
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Photos avant/durant/après la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="256"/>
@ -11290,4 +11291,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Consommation d&apos;air (SAC) en déco</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>