mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-02-17 23:36:16 +00:00
Improved Bulgarian translation
- Shortened long phrases - Better lowercase/uppercase consistency - Fixed a couple of typos Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
00eb9bde56
commit
dc7a831cde
1 changed files with 28 additions and 28 deletions
56
po/bg_BG.po
56
po/bg_BG.po
|
@ -126,13 +126,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Средна дълбочина"
|
||||
msgstr "Средна Дълбочина"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Средно ППК"
|
||||
|
||||
# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород
|
||||
# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Средна Темп."
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Средно Време"
|
|||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "бара"
|
||||
msgstr "Бара"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
|
@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Целзии"
|
|||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Моля изберете XML файл по подразибране"
|
||||
msgstr "Моля Изберете XML Файл По Подразбиране"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване"
|
||||
msgstr "Моля Изберете XML Файлове За Вмъкване"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Създай ново пътуване"
|
|||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "кб.фута"
|
||||
msgstr "Кб.Фута"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Дек"
|
|||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "XML файл по подразибране"
|
||||
msgstr "XML Файл По Подразибране"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Дълбочина (%s):"
|
|||
|
||||
#: uemis.c:156
|
||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Надминат Лимит на Дълбочина"
|
||||
msgstr "Надминат Лимит На Дълбочина"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Лист"
|
|||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "Литър"
|
||||
msgstr "Литра"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "Внимание: Максимално Време на Сигнал за
|
|||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Максимална Дълбочина"
|
||||
msgstr "Макс. Дълбочина"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Максимално ППК"
|
||||
msgstr "Макс. ППК"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Максимална Температура"
|
||||
msgstr "Макс. Темп."
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: equipment.c:1487
|
||||
msgid "MaxPress"
|
||||
msgstr "Максимално Налягане"
|
||||
msgstr "Макс. Налягане"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Слей пътуване с долно пътуване"
|
|||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "Метър"
|
||||
msgstr "Метра"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Минимална Дълбочина"
|
||||
msgstr "Мин. Дълбочина"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Минимално ППК"
|
||||
msgstr "Мин. ППК"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Минимална Температура"
|
||||
msgstr "Мин. Темп."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Пон"
|
|||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Мулти-платформен, гмуркачески регистър софтуер написан на C"
|
||||
msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "Бележки"
|
|||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Нов"
|
||||
|
||||
# АЗПК = Апарат за Поносимост на Кислород
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "Апарат за Поносимост на Кислород"
|
||||
msgstr "АЗПК"
|
||||
|
||||
# Апарат За Поносимост На Кислород?
|
||||
#: main.c:47
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Окт"
|
||||
|
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Нед"
|
|||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Време На Повърхността"
|
||||
msgstr "Време на Повърхността"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
|
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Обем:"
|
|||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Температура на Водата"
|
||||
msgstr "Темп. на Водата"
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
|
@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "Ср"
|
|||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Тегло"
|
||||
msgstr "Тежест"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1117
|
||||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Система за Тегло"
|
||||
msgstr "Система за тежест"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
|
@ -996,11 +996,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: equipment.c:824
|
||||
msgid "ankle"
|
||||
msgstr "Глезен"
|
||||
msgstr "глезен"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:825
|
||||
msgid "bar"
|
||||
msgstr "Бара"
|
||||
msgstr "прът"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:823
|
||||
msgid "belt"
|
||||
|
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "фута"
|
|||
|
||||
#: equipment.c:822
|
||||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "вграден"
|
||||
msgstr "вградена"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
msgid "kg"
|
||||
|
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "неизв."
|
|||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "неизвестен"
|
||||
msgstr "неизвестно"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:544
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue