While the update to the copyright year really isn't required, it just looks
better.
By using the canonical instead of the git version in user visible strings we
are creating more consistency in how we refer to the version.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Thanks to commit 299ba20364 ("Update translation source strings") all
the translated terms in the Command classes are now part of the base
class. So remove the references to the subclasses in the translation
sources as well.
Fixes: #3068
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This way in the en_US locale we no longer get shown the odd "dive(s)"
and instead get correct singular and plural forms.
Most of the patch is just a reindentation as it removes the if clause
that used to do the special case of NOT loading a translation for the
en_US case.
Right now we start with a trivial en_US translation file. My guess is
that this will be overwritten once we do the next round of "new strings,
new translations".
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>