Commit graph

16 commits

Author SHA1 Message Date
Dirk Hohndel
ef35c3e8cb update copyright year and version details
While the update to the copyright year really isn't required, it just looks
better.

By using the canonical instead of the git version in user visible strings we
are creating more consistency in how we refer to the version.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2024-01-07 16:01:55 -08:00
Dirk Hohndel
370e2db64a Latest translations from Transifex
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2022-03-21 18:41:27 -07:00
Dirk Hohndel
50bf8705bc Sync translation strings with Transifex
The updates to the copyright year plus new strings introduced or moved
recently.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2022-01-17 14:24:41 -08:00
Dirk Hohndel
a4438c2d07 update copyright year...
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2022-01-17 14:18:59 -08:00
Dirk Hohndel
18c0fa37d1 Update translations and source strings
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2021-10-09 13:43:14 -07:00
Dirk Hohndel
ece0ac7918 Pull latest translations from transifex
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2021-08-20 19:58:21 -07:00
Dirk Hohndel
876a09753a Update translation source strings
And update all the translated copyright notices.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2021-07-03 14:36:59 -07:00
Dirk Hohndel
a529f90d46 Latest translations from Transifex
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2021-06-29 16:10:41 -07:00
Dirk Hohndel
e376d6eb70 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2021-03-24 09:55:16 -07:00
Dirk Hohndel
947a100d45 translations: brute force adjustment of tranlated text
Thanks to commit 299ba20364 ("Update translation source strings") all
the translated terms in the Command classes are now part of the base
class. So remove the references to the subclasses in the translation
sources as well.

Fixes: #3068

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2020-11-08 14:56:19 -08:00
Dirk Hohndel
0d2ec0802d translations: update en_US plural 'translation'
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2020-03-22 12:02:48 -07:00
Dirk Hohndel
9236578734 translations: add missing plurals for en_US
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2020-03-16 07:58:37 -07:00
Dirk Hohndel
5b097c721c Update translations
And update plurals for the en_US version.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2019-07-05 11:55:27 +09:00
Dirk Hohndel
c7b64b6819 Update translations
Pull current translations from Transifex and add the new numerus cases to the
en_US 'translation'.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2018-11-01 09:10:36 -07:00
Dirk Hohndel
fc8068c574 Update plural translations
Including the fake en_US translation.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2017-06-22 04:19:23 -07:00
Dirk Hohndel
ba2b5d8505 Add en_US translation for plurals
This way in the en_US locale we no longer get shown the odd "dive(s)"
and instead get correct singular and plural forms.

Most of the patch is just a reindentation as it removes the if clause
that used to do the special case of NOT loading a translation for the
en_US case.

Right now we start with a trivial en_US translation file. My guess is
that this will be overwritten once we do the next round of "new strings,
new translations".

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2017-06-22 04:19:23 -07:00