This is pointless bike-shedding: instead of allocating the QTranslators
on the heap an assigning them to a variable at translation-unit scope,
we can simply generate them as static objects.
That makes
1) two fewer lines of code
2) the translator-resources are properly released when the application
closes.
Not that either of these points would make *any* difference.
Signed-off-by: Berthold Stoeger <bstoeger@mail.tuwien.ac.at>
The uiLanguage() function was used for two purposes: to initialize
the language related preferences and to read the current language.
To make things more easy to follow, split this function in two:
one for initializing, one for getting the current language.
Moreover, don't return the current locale in an out-parameter
as there is already a function to do that [getLocale()].
Signed-off-by: Berthold Stoeger <bstoeger@mail.tuwien.ac.at>
Simply replace it with QLatin1String. There is a tiny performance penalty,
but none of that code would care.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
I was reminded to do this when a user in French speaking Switzerland reasonably
suggested that fr_FR would be a much better fallback than en_US in their
situation.
Fixes: #2388
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Move the declarations of the "report_error()" and "set_error_cb()"
functions and the "verbose" variable to errorhelper.h.
Thus, error-reporting translation units don't have to import the
big dive.h header file.
Signed-off-by: Berthold Stoeger <bstoeger@mail.tuwien.ac.at>
For unrecognized locales we use en_US by default. It makes much more sense for
South Africa to use en_GB.
Reported-by: Willem Ferguson <willemferguson@zoology.up.ac.za>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
remove use of SettingsObjectWrapper::
remove include of SettingsObjectWrapper.h
use qPrefFoo:: for setters and getters
replace prefs.foo with qPrefXYZ::foo() where feasible
(this expands to the same code, but gives us more control
over the variable).
Signed-off-by: Jan Iversen <jani@apache.org>
Disables the WindowContextHelpButtonHint by default on Qt::Sheet and
Qt::Dialog widgets. This hides the ? button on Windows, which only
makes sense if you use QWhatsThis functionality.
This value has been added in Qt 5.10.
Signed-off-by: Stefan Fuchs <sfuchs@gmx.de>
commit ec0511e824 ("ios: concentrate build dirs") moved the translations around
without updating the way they are accessed, causing our release 2.1.0 on iOS to
not be localized.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
helpers.h included qthelper.h and all functions declared in helpers.h
were defined in qthelper.h. Therefore fold the former into the latter,
since the split seems completely arbitrary.
While doing so, change the return-type of get_dc_nichname from
"const QString" to "QString".
Signed-off-by: Berthold Stoeger <bstoeger@mail.tuwien.ac.at>
This was only done explicitly for Windows. Other platforms were
implicitly supposed to be UTF-8.
Suggested-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Berthold Stoeger <bstoeger@mail.tuwien.ac.at>
This is a change mainly for developers working on both mobile and
desktop application. As the current setup is that all preferences
are stored in one file (Subsurface.conf), for both mobile and desktop,
the unwary developer might get confused that the things tested on
mobile-on-desktop are not working on mobile-on-device. As we share
a lot of code between the desktop and the mobile code, also
our fairly extensive set of preferences play a significant role
in the inner workings of our applications.
So, this commit introduces an own preferences file for mobile
(on desktop) resulting in the preferences between the plain
desktop apllication now invisible to the mobile-on-desktop
application and vise versa. Making the mobile-on-desktop a
much more realistic test plaform for mobile development.
Signed-off-by: Jan Mulder <jlmulder@xs4all.nl>
This way in the en_US locale we no longer get shown the odd "dive(s)"
and instead get correct singular and plural forms.
Most of the patch is just a reindentation as it removes the if clause
that used to do the special case of NOT loading a translation for the
en_US case.
Right now we start with a trivial en_US translation file. My guess is
that this will be overwritten once we do the next round of "new strings,
new translations".
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
No point in having it defined in each main program's .cpp. Especially
since the unit tests don't define them.
Signed-off-by: Thiago Macieira <thiago@macieira.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This is a feature that many people have asked for. This implementation is
somewhat simplistic because we simply use a different name for the
program settings - but interestingly enough this appears to be enough to
capture a lot of the core functionality that people are looking for in
multi-user support.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Having subsurface-core as a directory name really messes with
autocomplete and is obviously redundant. Simmilarly, qt-mobile caused an
autocomplete conflict and also was inconsistent with the desktop-widget
name for the directory containing the "other" UI.
And while cleaning up the resulting change in the path name for include
files, I decided to clean up those even more to make them consistent
overall.
This could have been handled in more commits, but since this requires a
make clean before the build, it seemed more sensible to do it all in one.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2016-04-04 22:33:58 -07:00
Renamed from subsurface-core/qt-init.cpp (Browse further)