subsurface/translations/subsurface_cs.ts
Dirk Hohndel 6f1fb8e43c Add latest translations from Transifex
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2017-01-13 13:12:27 -08:00

10110 lines
No EOL
405 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="19"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>O programu Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="36"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="37"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="48"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2017</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Výběr vzdáleného zařízení Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Objevená zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="41"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="54"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="83"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
<source>Scan</source>
<translation>Prohledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="96"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyprázdnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Podrobnosti místního zařízení Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="128"/>
<source>Name: </source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="171"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Zapnout/Vypnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="203"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Vybraná zařízení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
<source>Name:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="56"/>
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="134"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="137"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>Seznam vzdálených zařízení byl vyprázdněn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="183"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Hledají se vzdálená zařízení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="192"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Hledání úspěšně dokončeno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
<source>turned on</source>
<translation>zapnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="209"/>
<source>turned off</source>
<translation>vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="229"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="357"/>
<source>PAIRED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="232"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="349"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="358"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="236"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [Stav: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="375"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="286"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Místní zařízení bylo změněno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
<source>Pair</source>
<translation>Dvojice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="307"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Odstranit párování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="323"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Pokus o spárování zařízení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="327"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Pokus o zrušení spárování zařízení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Zařízení %1 nebylo spárováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="347"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Zařízení %1 bylo spárováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="352"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Zařízení %1 bylo spárováno a je schváleno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="378"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Chyba místního zařízení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznámá chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="402"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="405"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="411"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Vyskytla se neznámá chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="416"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Chyba při zjišťování zařízení: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
<source>Not available</source>
<translation>Nedostupné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="501"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="625"/>
<source>Person: </source>
<translation>Osoba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="626"/>
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
<translation>Hledání společníků při potápění a učitelů potápění (vedoucích skupiny)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="248"/>
<source>No buddies</source>
<translation>Žádný společník při potápění</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="56"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="68"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="92"/>
<source>Show password</source>
<translation>Ukázat heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="97"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Číslo potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Location</source>
<translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Weight</source>
<translation>Hmotnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Velikost láhve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Počáteční tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Koncový tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Průměrná hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Vedoucí skupiny potápečů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Společník při potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Tags</source>
<translation>Značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Teplota vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Teplota vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Čas vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Hloubka vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Teplota vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>CNS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>NDL vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>TTS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Hloubka zastavení vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Tlak vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Čidlo 1 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Čidlo 2 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Čidlo 3 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Bod nastavení vzorku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="220"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Nepodařilo se uložit soubor se zálohou %1. Zpráva o chybě: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="236"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Nepodařilo se otevřít soubor se zálohou: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="584"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Podrobnosti o potápěcím počítači úspěšně přečteny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="593"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Nastavení bylo úspěšně zapsáno do zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="602"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Firmware počítače úspěšně aktualizován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="611"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Základní nastavení počítače úspěšně obnoveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="627"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Potíže při inicializaci libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="656"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Nepodařilo se zřídit spojení s potápěcím počítačem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Nastavení potápěcího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Zařízení nebo přípojný bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Connect via Bluetooth</source>
<translation>Připojit pomocí Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Odpojit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Nahrát dostupné podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Uložit změny do zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
<source>Backup</source>
<translation>Záloha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Obnovit zálohu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Aktualizovat firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Uložit soubor se záznamem libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
<source>OSTC 3,Sport,Cr,2</source>
<translation>OSTC 3,Sport,Cr,2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Rodina Suunto Vyper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="253"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1561"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1937"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Základní nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="260"/>
<source>Eco</source>
<translation>Eko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="265"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="270"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="826"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="849"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="875"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="927"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="993"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1019"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1101"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1117"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1450"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2382"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2434"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2474"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2497"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="289"/>
<source>English</source>
<translation>Anglický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="294"/>
<source>German</source>
<translation>Německý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="299"/>
<source>French</source>
<translation>Francouzský</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="304"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italský</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="318"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>st/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="326"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1656"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1943"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>Sériové číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="349"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1679"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1980"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Verze firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="360"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>MMDDRR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="365"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>DDMMRR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="370"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>RRMMDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="385"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="395"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2063"/>
<source>Date format</source>
<translation>Formát data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="405"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Jas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="415"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1850"/>
<source>Units</source>
<translation>Jednotky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="425"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Obsah soli (0-5 %)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="438"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Nastavit zařízení znovu na výchozí nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="452"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="457"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="462"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="467"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="472"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="482"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="521"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Citlivost kompasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1799"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Počítačový model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="538"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1713"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1990"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Vlastní text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="556"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="561"/>
<source>CC</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="566"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2336"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Gauge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="571"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Apnoe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Režim potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="590"/>
<source>2s</source>
<translation>2 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="595"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1769"/>
<source>10s</source>
<translation>10 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2034"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Rychlost snímání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="614"/>
<source>Standard</source>
<translation>Obvyklá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="619"/>
<source>Red</source>
<translation>Červená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="624"/>
<source>Green</source>
<translation>Zelená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="629"/>
<source>Blue</source>
<translation>Modrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="637"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2092"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Seřízení času potápěcího počítače s PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="644"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Barva režimu potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="654"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2020"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Ukázat bezpečnostní zastávku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2145"/>
<source>End Depth</source>
<translation>Koncová hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2162"/>
<source> s</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="687"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1953"/>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2138"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Počáteční hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="701"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2152"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Nastavit hloubku znovu na výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="711"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="736"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="758"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="904"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2228"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2307"/>
<source> m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="778"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2248"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Pokročilá nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="784"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Citlivost levého tlačítka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="791"/>
<source>Always show ppO2</source>
<translation>Vždy ukázat ppO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="798"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2254"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Alt GF lze vybrat pod vodou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="805"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>Budoucí TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="812"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Posun čidla tlaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="819"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2490"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="842"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2467"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="865"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Odsycení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="917"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2320"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Typ dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="943"/>
<source> mbar</source>
<translation> mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2331"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="973"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2369"/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="983"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2398"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Poslední zastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1009"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2424"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Alternativní GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2450"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Alternativní GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1042"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2457"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Nasycení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1052"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Obrátit obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1059"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Citlivost pravého tlačítka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1066"/>
<source>MOD warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1073"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2513"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Názorný ukazatel rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1080"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1087"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2552"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Spodní spotřeba plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1094"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2559"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1133"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1149"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2520"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2536"/>
<source> /min</source>
<translation> /min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1165"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Posun čidla teploty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1172"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1192"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2567"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Nastavení směsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1320"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2610"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2695"/>
<source>%O₂</source>
<translation>%O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1325"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2615"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2700"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1330"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2620"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2705"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1250"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1335"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1410"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2625"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2710"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2775"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Hloubka změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1255"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2630"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Směs 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1260"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2635"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Směs 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1265"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2640"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Směs 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1270"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2645"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Směs 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1275"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2650"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Směs 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1340"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2715"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Dil 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1345"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2720"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Dil 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1350"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2725"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Dil 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1355"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2730"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Dil 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1360"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2735"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Dil 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1405"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2770"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Nastavovací hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1415"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2780"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1420"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2785"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1425"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2790"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1430"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1435"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1443"/>
<source>O₂ in calibration gas</source>
<translation>O₂ v kalibrační směsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1467"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Stálá nastavovací hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Čidlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1480"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Záložní nastavovací hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1503"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1519"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2811"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2827"/>
<source> cbar</source>
<translation> cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1535"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2843"/>
<source>pO₂ max</source>
<translation>pO₂ max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1542"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2850"/>
<source>pO₂ min</source>
<translation>pO₂ min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1583"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Úroveň bezpečnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1609"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Výškový rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1616"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1636"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2013"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Počet potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1696"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1743"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (žádná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1748"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (střední)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (vysoká)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1761"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Míra vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1774"/>
<source>20s</source>
<translation>20 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1779"/>
<source>30s</source>
<translation>30 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1784"/>
<source>60s</source>
<translation>60 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1792"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Celkový čas potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1908"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1830"/>
<source>24h</source>
<translation>24 h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1835"/>
<source>12h</source>
<translation>12 h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1843"/>
<source>Time format</source>
<translation>Formát času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Anglický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1863"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1874"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1881"/>
<source>Light</source>
<translation>Světlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1898"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Hloubkový poplach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1918"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Časový poplach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>MM/DD/RR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2079"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>DD/MM/RR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2084"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>RR/MM/DD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2099"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Obsah soli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2109"/>
<source>kg/</source>
<translation> kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2341"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
<source>Apnoea</source>
<translation>Apnoea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1127"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Nastavení záložního potápěcího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1128"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1149"/>
<source>Backup files (*.xml)</source>
<translation>Soubory se zálohou (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1132"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>Chyba zálohy XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1133"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Chyba při ukládání souboru se zálohou.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1136"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Vytvoření zálohy úspěšné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1137"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Nastavení bylo uloženo do: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1148"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Obnova nastavení potápěcího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1154"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>Chyba obnovy XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1155"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Při obnově zálohy nastala chyba.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1159"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Úspěšná obnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1160"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Nastavení byla obnovena úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1170"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Vyberte soubor s firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1171"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1227"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>Vyberte soubor ke stažení souboru se záznamem potápecího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Soubory se záznamy (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
<source>Actions</source>
<translation>Činnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Provozní tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Začáteční tlak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>End press.</source>
<translation>Konečný tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>O₂%</source>
<translation>O₂%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>MND</source>
<translation>MND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Use</source>
<translation>Použít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="44"/>
<source>cuft</source>
<translation>cu stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="48"/>
<source></source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="229"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Klepnutí zde odstraní tuto láhev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="239"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="242"/>
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to &apos;*&apos; for best O₂% for max depth.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="245"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max depth.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="503"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>Láhev nelze odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="504"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Tento plyn se používá. Lze odstranit jen ty láhve, jež nejsou při potápění používány.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Výběr součásti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
<translation>Které součásti chcete kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Stránka potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<source>Tags</source>
<translation>Značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<source>Weights</source>
<translation>Olovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Láhve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Vedoucí skupiny potápečů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Společník při potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Upravit označení potápěcího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="49"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>Odstranit vybraný potápecí počítač?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Jste si jistý, že chcete odstranit vybraný potápecí počítač?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Označení zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Název zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="41"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Klepnutí zde odstraní tento potápecí počítač.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="38"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Podrobnosti potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="72"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Smazat potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="89"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Ukázat na mapě</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="80"/>
<source>Dive %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="84"/>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="92"/>
<source>Location:</source>
<translation>Místo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="101"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Souřadnice:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="110"/>
<source>Use current
GPS location:</source>
<translation>Použít nynější
polohu GPS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="124"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Hloubka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="133"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Délka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="143"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Teplota vzduchu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="152"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Teplota vody:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="161"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Oblek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="176"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Společník při potápění:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="191"/>
<source>Dive Master:</source>
<translation>Průvodce potápěním:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="206"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Váha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="216"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Láhev:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="231"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Směs plynu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="241"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Počáteční tlak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="250"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Koncový tlak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="260"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Poznámky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="63"/>
<source>Date: </source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="80"/>
<source>Depth: </source>
<translation>Hloubka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="89"/>
<source>Duration: </source>
<translation>Doba trvání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="121"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Žádný profil k ukázání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="139"/>
<source>Dive Details</source>
<translation>Podrobnosti potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="144"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Oblek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="158"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Teplota vzduchu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="172"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Láhev:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="185"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Teplota vody:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="198"/>
<source>Dive Master:</source>
<translation>Průvodce potápěním:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="211"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Váha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="224"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Společník při potápění:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="237"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="252"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="165"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="167"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="168"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> konec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="662"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Datum/Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="664"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="666"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="688"/>
<source>h:</source>
<translation>h:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="688"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="12"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="227"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="233"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Seznam potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="95"/>
<source>Depth: </source>
<translation>Hloubka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="106"/>
<source>Duration: </source>
<translation>Doba trvání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="223"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="229"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive</source>
<translation>Ťukněte, prosím, na tlaítko + pro přidání potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="248"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Žádná potápění v seznamu potápění</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="849"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="851"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="855"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Složit ostatní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="859"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Odstranit potápení z cesty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="860"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Vytvořit novou cestu výše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="874"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Přidat potápění k cestě bezprostředně výše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="876"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Přidat potápění k cestě bezprostředně níže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="880"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Spojit cestu s cestou výše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="881"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Spojit cestu s cestou níže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="885"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Smazat potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Označit potápění jako neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="891"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Sloučit vybraná potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Přečíslovat potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Posunout časy potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="895"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Rozdělit vybraná potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="896"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="897"/>
<source>Load image from web</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="974"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Otevřít soubory s obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Soubory s obrázky (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="330"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="331"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Vyvést soubory se záznamy o potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
<translation>Obecné vyvedení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
<source>Export format</source>
<translation>Ukládací formát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>di&amp;velogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
<source>CSV dive profile</source>
<translation>Profil potápění CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
<source>CSV dive details</source>
<translation>Podrobnosti potápění CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Mapa světa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Hloubka, v níž byl &amp;obrázek pořízen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
<source>Selection</source>
<translation>Výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Vybraná potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
<source>All dives</source>
<translation>Všechna potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
<source>CSV units</source>
<translation>Jednotky CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Anglický palcový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
<source>General settings</source>
<translation>Obecná nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Čísla Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Vyvést roční statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>Všechna &amp;potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Vyvést pouze seznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Vyvést fotografie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
<source>Style options</source>
<translation>Volby pro styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="443"/>
<source>Font size</source>
<translation>Velikost písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
<source>Theme</source>
<translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Light</source>
<translation>Světlý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
<source>Sand</source>
<translation>Pískový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Všeobecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Odeslat data o potápění na stránku divelogs.de.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="84"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website</source>
<translation>Odeslat data o potápění na stránku dive-share.appspot.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="86"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>Vyvedení potápěčského místa do HTML zobrazené na mapě světa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="88"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Původní formát XML programu Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="90"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Zapsat hloubku, v níž byl obrázek pořízen, do souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="92"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="137"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Vyvést soubor UDDF jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="138"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>Soubory UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Vyvést soubor CSV jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>Soubory CSV (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="152"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Vyvést mapu světa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="177"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Soubory HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Vyvést Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
<translation>Soubory XML (*.xml *.ssrf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="166"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Uložit hloubku, v níž byl obrázek pořízen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>TeX files (*.tex)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Vyvést soubor HTML jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="309"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Nelze otevřít soubor %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Zavést soubory se záznamy o potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>dd.mm.rrrr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>mm/dd/rrrr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>rrrr-mm-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Minuty:sekundy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Anglické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Značky nahoře přetáhněte na odpovídající sloupce dole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="531"/>
<source>Tab</source>
<translation>Karta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="601"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="639"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="764"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="860"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Čas vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="641"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="766"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="862"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Hloubka vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="768"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Teplota vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="645"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="770"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="866"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="647"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="772"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="868"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Čidlo 1 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="649"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="774"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="870"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Čidlo 2 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="651"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="776"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="872"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Čidlo 3 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="653"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="778"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>CNS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="780"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="876"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>NDL vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="782"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>TTS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="659"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="784"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="880"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Hloubka zastavení vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="786"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="882"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Tlak vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="788"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Bod nastavení vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="667"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="762"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="932"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Číslo potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="668"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="756"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="934"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="760"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="936"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="946"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Průměrná hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="978"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Teplota vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="980"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Teplota vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="968"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Velikost láhve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="970"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Počáteční tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="972"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Koncový tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="974"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="976"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
<source>Location</source>
<translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="948"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Vedoucí skupiny potápečů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="950"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Společník při potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="684"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="952"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="685"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="686"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="687"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="688"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Weight</source>
<translation>Váha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="689"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="958"/>
<source>Tags</source>
<translation>Značky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveObjectHelper</name>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="323"/>
<source>%1 dive(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="109"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Plánovaná doba trvání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="152"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Nadmořská výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="159"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Tlak na hladině</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Obsah soli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="179"/>
<source>mbar</source>
<translation> mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="198"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="220"/>
<source> kg/</source>
<translation> kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="137"/>
<source>unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="327"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Konečná hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="329"/>
<source>Run time</source>
<translation>Doba potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="331"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="333"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Spotřeba plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="335"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="112"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Body plánovače potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="116"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Dostupné plyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Přidat bod potápěcích dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="152"/>
<source>Save new</source>
<translation>Uložit nový</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="114"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="116"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="118"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="122"/>
<source>Color</source>
<translation>Barva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
<source>User entered</source>
<translation>Zadání uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
<source>Cylinder index</source>
<translation>Lahvový index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Tlak S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Tlak I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Strop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
<source>SAC</source>
<translation>Spotřeba plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
<source>pN₂</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="138"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="140"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="142"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Nastavovací hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
<source>Sensor 1</source>
<translation>Čidlo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
<source>Sensor 2</source>
<translation>Čidlo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Sensor 3</source>
<translation>Čidlo 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
<source>Ambient pressure</source>
<translation>Okolní tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Srdeční rytmus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
<source>Gradient factor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="156"/>
<source>Mean depth @ s</source>
<translation>Průměrná hloubka @ s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<source>User ID</source>
<translation>Označení uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Získat označení uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Držet potápění soukromé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Nahrát potápěcí data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="433"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="482"/>
<source>#</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="436"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="485"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="439"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="488"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="442"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="445"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="494"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="448"/>
<source>Temp</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="451"/>
<source>Weight</source>
<translation>Váha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="454"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="503"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="457"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="506"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Láhev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="460"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="509"/>
<source>Gas</source>
<translation>Plyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="463"/>
<source>SAC</source>
<translation>Spotřeba plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="466"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="517"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="469"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="520"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="472"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotografie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="475"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="526"/>
<source>Location</source>
<translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Hloubka (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>ft</source>
<translation>st</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="497"/>
<source>Temp(%1%2)</source>
<translation>Teplota (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Váha (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>lbs</source>
<translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>Spotřeba plynu (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="523"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>Nebyla vybrána žádná potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="185"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>Nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="237"/>
<source>internal error</source>
<translation>Vnitřní chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="245"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="273"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="745"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="936"/>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="779"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Nahrává se seznam potápění...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="811"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Stahuje se seznam potápění...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="852"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Stahuje se %1 potápění...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="886"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Stahování dokončeno - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="900"/>
<source>Problem with download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="901"/>
<source>The archive could not be opened:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="910"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Poškozené stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="911"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Archiv se nepodařilo otevřít:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="937"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Přenos dokončen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="950"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Přenos se nezdařil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="953"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Přenos se zdařil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="956"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Přihlášení se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="959"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Odpověď nelze zpracovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="971"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="107"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="110"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="191"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="286"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Najít potápecí počítač Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="398"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>Vyberte soubor ke stažení souboru se záznamem potápecího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="399"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Soubory se záznamy (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="414"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="415"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="426"/>
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
<translation>Vyberte soubor, do něhož se má ukládat soubor Dump potápecího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="427"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>Soubory Dump (*.bin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="452"/>
<source>Retry</source>
<translation>Opakovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Stáhnout z potápecího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Zařízení nebo přípojný bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="115"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Vynutit opětovné stažení všech potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Vždy dávat přednnost staženým potápěním</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Stáhnout do nové cesty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Uložit soubor se záznamem libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Uložit soubor Dump přenosu libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Dodavatel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Potápecí počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="52"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="226"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Stažená potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="236"/>
<source>Select all</source>
<translation>Označit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="243"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Odznačit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="284"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="291"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="38"/>
<source> Vendor name : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="42"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="54"/>
<source>Retry</source>
<translation>Opakovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="60"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="101"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="68"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="79"/>
<source>Date / Time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="84"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="89"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="95"/>
<source>Accept</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="111"/>
<source>Select All</source>
<translation>Označit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="115"/>
<source>Unselect All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Key</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookConnectWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
<source>Connect to facebook text placeholder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="254"/>
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the &apos;Share on&apos; menu entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="263"/>
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="214"/>
<source>Photo upload sucessfull</source>
<translation>Fotografie nahrána úspěšně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="215"/>
<source>Your dive profile was updated to Facebook.</source>
<translation>Váš potápěcí profil byl aktualizován na Facebooku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="219"/>
<source>Photo upload failed</source>
<translation>Nahrání fotografie se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="220"/>
<source>Your dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookPlugin</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="35"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
<translation>Textové označení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Filtrovat tento seznam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget2</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
<source>Reset filters</source>
<translation>Nastavit filtry znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
<source>Show/hide filters</source>
<translation>Ukázat/Skrýt filtry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
<source>Close and reset filters</source>
<translation>Zavřít filtry a nastavit znovu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1691"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Tato funkce ještě není pro vybraný potápěcí počítač dostupná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1696"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>Aktualizace firmware selhala!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="362"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="124"/>
<source>Edit selected dive locations</source>
<translation>Upravit vybraná místa potápění</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="16"/>
<source>GPS Fixes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="32"/>
<source>Date: </source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="42"/>
<source>Name: </source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="52"/>
<source>Latitude: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="61"/>
<source>Longitude: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="105"/>
<source>List of stored GPS fixes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsLocation</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="121"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="91"/>
<source>Close message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="652"/>
<source>Location: </source>
<translation>Místo: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="497"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="502"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="503"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="508"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="510"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="512"/>
<source>Pick site: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="304"/>
<source>No location set</source>
<translation>Nestanoveno žádné místo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Seskupovací okénko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="69"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="72"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="93"/>
<source>Dive sites on same coordinates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="131"/>
<source>Tags</source>
<translation>Značky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="68"/>
<source>Create dive site with this name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="25"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Použít změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="28"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Zahodit změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="31"/>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="217"/>
<source>Dive site management</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="63"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="72"/>
<source>Merging dive sites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="73"/>
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="224"/>
<source>You are editing a dive site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="15"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="23"/>
<source>Application Log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="439"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="539"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="571"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="21"/>
<source>General notes about the current selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="92"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="646"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="102"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="112"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="836"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="306"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Teplota vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="855"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="307"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Teplota vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="184"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="570"/>
<source>Location</source>
<translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="214"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="217"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="252"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Vedoucí skupiny potápečů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="262"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Společník při potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="308"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="321"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="328"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="387"/>
<source>Tags</source>
<translation>Značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="397"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Režim potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="491"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Výstroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="494"/>
<source>Used equipment in the current selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="586"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="589"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Informace o potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="665"/>
<source>Interval</source>
<translation>Hladinová přestávka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="684"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Použité plyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="703"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Spotřeba plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="722"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1094"/>
<source>SAC</source>
<translation>Spotřeba plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="741"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="760"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="779"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="798"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Průměrná hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="817"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Tlak vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="874"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Doba trvání potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="893"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Obsah soli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="930"/>
<source>Stats</source>
<translation>Statistika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="933"/>
<source>Simple statistics about the selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="986"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="998"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1027"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1039"/>
<source>Total time</source>
<translation>Celkový čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1058"/>
<source>Dives</source>
<translation>Potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1106"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Spotřeba plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1148"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotografie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1151"/>
<source>All photos from the current selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1177"/>
<source>Extra data</source>
<translation>Další data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1180"/>
<source>Adittional data from the dive computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="63"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Použít změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="67"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Zahodit změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="88"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Láhve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="89"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Přidat láhev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="92"/>
<source>Weights</source>
<translation>Olovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="93"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Přidat závaží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>Freedive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="303"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Teplota vzduchu [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="304"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Teplota vody [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="343"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Tato cesta se upravuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="350"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Upravuje se vícero potápění.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="352"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Toto potápění se upravuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="501"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="534"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Poznámky o cestě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="529"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Místo výletu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="608"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="648"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="652"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="641"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Nejhlubší potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="642"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Nejméně hluboké potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="655"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Nejvyšší celková spotřeba plynu (SAC) potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="656"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Nejnižší celková spotřeba plynu (SAC) potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="657"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Průměrná celková spotřeba plynu (SAC) všech vybraných potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="668"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Nejvyšší teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="669"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Nejnižší teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="670"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Průměrná teplota všech vybraných potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="683"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Nejdelší potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="684"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Nejkratší potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="685"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Průměrná délka všech vybraných potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="709"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Tyto plyny se dají namíchat
ze vzduchu a následujících plynů:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="713"/>
<source> and </source>
<translation> a </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="843"/>
<source>New dive site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1139"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Zahodit změny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1140"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Chystáte se zahodit změny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
<source>Deleting Images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1653"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1654"/>
<source>Load image(s) from web</source>
<translation>Nahrát obrázek(y) z internetu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1656"/>
<source>Delete selected images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1657"/>
<source>Delete all images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="87"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="104"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Pohled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="120"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>Za&amp;vedení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>Share on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Nová záznamní kniha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="160"/>
<source>New</source>
<translation>Nová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="163"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Otevřít záznamní knihu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="182"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="185"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Uložit &amp;jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Save as</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="201"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="212"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="223"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="231"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Zavést z p&amp;otápecího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="250"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Zavedení dat &amp;GPS ze stránek Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
<source>Edit device &amp;names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>&amp;Přidat potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="266"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
<source>&amp;Edit dive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>&amp;Kopírovat součásti potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="279"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>&amp;Vložit součásti potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="287"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>&amp;Přečíslovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="295"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>&amp;Seskupit automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>&amp;Roční statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>S&amp;eznam potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>&amp;Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="335"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>&amp;Vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>&amp;Předchozí PP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="351"/>
<source>Left</source>
<translation>Vlevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>&amp;Další PP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="359"/>
<source>Right</source>
<translation>Vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>&amp;O programu Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="372"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Uživatelská &amp;příručka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="375"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="380"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>Země&amp;koule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="383"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="388"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>&amp;Naplánovat potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="391"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="396"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>&amp;Zavést soubory se záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Zavést soubory se záznamy o potápění z jiných programů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="407"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>&amp;Zavést z divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="418"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Přepnout zobrazení na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="421"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="446"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>&amp;Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="451"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Vyvést</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="454"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Vyvést soubory se záznamy o potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="462"/>
<source>Configure &amp;dive computer</source>
<translation>Nastavit &amp;potápěcí počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="465"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="485"/>
<source>Toggle pO₂ graph</source>
<translation>Přepnout nákres pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="497"/>
<source>Toggle pN₂ graph</source>
<translation>Přepnout nákres pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="509"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Zapnout/Vypnout křivku pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="521"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Zapnout/Vypnout potápěcí počítač pro horní mez (hranici vynoření)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="533"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Zapnout/Vypnout vypočítanou horní mez (hranici vynoření)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="545"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Zapnout/Vypnout výpočet všech tkání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="557"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Zapnout/Vypnout vypočítanou horní mez (hranici vynoření) v 3 m krocích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="569"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Zapnout/Vypnout srdeční rytmus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="581"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Zapnout/Vypnout MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Zapnout/Vypnout EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="605"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Zapnout/Vypnout nulový čas, celkový čas výstupu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="617"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Prepnout spotřebu plynu (SAC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="629"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Zapnout/Vypnout pravítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="641"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Měřítko grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
<source>Toggle pictures</source>
<translation>Přepnout obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="665"/>
<source>Toggle tank bar</source>
<translation>Přepnout pruh s nádrží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>&amp;Filtrovat seznam potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="676"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="688"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="693"/>
<source>User &amp;survey</source>
<translation>Uživatelský &amp;průzkum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="701"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="709"/>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
<source>&amp;Find moved images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="724"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="729"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="734"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="739"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>Take cloud storage online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="332"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="363"/>
<source>Connect to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="358"/>
<source>Disconnect from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="506"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="551"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1560"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Uložte, prosím, nebo zrušte nynější upravování potápění před otevřením nového souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="512"/>
<source>Open file</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="516"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="627"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1993"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="623"/>
<source>Traverse image directories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="626"/>
<source>Scan</source>
<translation>Prohledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="634"/>
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="662"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="809"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="917"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="992"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="998"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1864"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="687"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Uložte, prosím, nebo zrušte nynější upravování potápění před zavřením souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="809"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Uložte, prosím, nebo zrušte nynější upravování potápění před pokusem o přidání potápění.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="861"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Vypsat provozní tabulku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="917"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="992"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1864"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Nejprve, prosím, skončete nynější upravování před pokusem o provádění dalších úprav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="998"/>
<source>Trying to edit a dive that&apos;s not a manually added dive.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1045"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Roční statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1259"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Chcete uložit změny provedené v souboru %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1262"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Chcete uložit změny provedené v souboru s daty?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1267"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Uložit změny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1268"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1587"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Uložit soubor jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1588"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Soubory Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1685"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1687"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1803"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1804"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1815"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Otevřít soubor se záznamem o potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1816"/>
<source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1993"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="737"/>
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
<translation>Filtr ukazuje %1 (z %2) potápění</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="289"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="292"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="293"/>
<source>Not now</source>
<translation>Teď ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="294"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Aktualizovat firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="296"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Upozornění na aktualizaci firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="314"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Uložit stažený firmware jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="315"/>
<source>Firmware files (*.hex *.bin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="312"/>
<source>Open circuit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="312"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="312"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="398"/>
<source>ft/min</source>
<translation>stop/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="399"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Poslední zastavení v 20 stopách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="400"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50 % průměrná hloubka do 20 stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="401"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20 stop k hladině</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="402"/>
<source>ft</source>
<translation>st</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="404"/>
<source>m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="405"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Poslední zastavení v 6 metrech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="406"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50 % průměrná hloubka do 6 metrů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="407"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6 metrů k hladině</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="408"/>
<source>m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="411"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="412"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>cu st/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="420"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="421"/>
<source>/min</source>
<translation> /min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="430"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="435"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="11"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="37"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="14"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="43"/>
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="51"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="62"/>
<source>Time threshold (minutes)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Seznamy a tabulky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
<source>Font size</source>
<translation>Velikost písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
<source>Dives</source>
<translation>Potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Výchozí soubor se záznamem o potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
<source>No default file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
<source>Use default</source>
<translation>Použít výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Zobrazit neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Standardní láhev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Použít standardní láhev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Smazat všechna nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnotu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="9"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Otevřít výchozí soubor se záznamem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Soubory XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="20"/>
<source>Dive site geo lookup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="26"/>
<source>Enable geocoding for dive site management</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="33"/>
<source>Parse site without GPS data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="40"/>
<source>Same format for existing dives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="50"/>
<source>Dive Site Layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="89"/>
<source>/</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO₂ (bar)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
<source>Threshold for pN₂ (bar)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="69"/>
<source>Threshold for pHe (bar)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
<source>pO₂ in calculating MOD (bar)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="106"/>
<source>CCR options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="113"/>
<source>Dive planner default setpoint (bar)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="133"/>
<source>Show setpoints when viewing pO₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="140"/>
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="150"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="159"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Kreslit hranici potápění potápěcího počítače červenou barvou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="169"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="176"/>
<source>VPM-B</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="183"/>
<source>VPM-B Conservatism</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="193"/>
<source>+</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="206"/>
<source>Bühlmann</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="216"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="236"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="256"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>Použít GFLow při největší hloubce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="263"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="270"/>
<source>Metabolic rate ( O₂/min)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="287"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="300"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="310"/>
<source>Misc</source>
<translation>Různé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="316"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Ukázat nepoužité láhve na kartě s výstrojí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="323"/>
<source>Show mean depth in Profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="9"/>
<source>Graph</source>
<translation>Nákres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Formát data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="87"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="135"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="97"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
<source>Short format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
<source>Time format</source>
<translation>Formát času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="12"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="53"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Vyžadováno znovuspuštění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="54"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Pro nahrání nového jazyka se musí program Subsurface spustit znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="82"/>
<source>Literal characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="77"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="83"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Přípojka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Hostitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Typ proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vyžaduje ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="134"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
<source>Email address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
<source>New password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
<source>Sync to cloud in the background?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="228"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="238"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Internetová služba Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="250"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>Výchozí označení uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="260"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Uložit označení uživatele místně?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="10"/>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Žádná proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Systémová proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>Proxy SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="106"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="132"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Anglický palcový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>metr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Objem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cu ft</source>
<translation>cu stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>stupně Fahrenheita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Hmotnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Jednotky času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Jednotky času pro rychlost při výstupu/sestupu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>Souřadnice GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Location Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>decimal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
<source>Units</source>
<translation>Jednotky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="102"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>&amp;Tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="105"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="117"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Druh tisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<source>Print options</source>
<translation>Volby pro tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Vytisknout pouze vybraná potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Vytisknout barevně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
<source>Template</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="128"/>
<source>Import template file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="129"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="142"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Soubory HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="141"/>
<source>Export template files as</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="152"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
<source>Delete template: %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="730"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 z %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="733"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Neznámý potápěcí počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="753"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>Nulový čas/Čas vynoření byl zakázán kvůli překročení času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1339"/>
<source>Make first divecomputer</source>
<translation>Hlavní potápěcí počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1341"/>
<source>Delete this divecomputer</source>
<translation>Smazat tento potápěcí počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1355"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Přidat změnu plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1358"/>
<source> (Tank %1)</source>
<translation> (nádrž %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1366"/>
<source>Add set-point change</source>
<translation>Přidat změnu nastavení bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1368"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Přidat záložku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1372"/>
<source>Edit the profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1376"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Odstranit událost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1381"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Skrýt podobné události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1388"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Upravit název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1417"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1424"/>
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Upravit tlak v láhvi (nádrži) %1 (v současnosti interpolován jako %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1439"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Zrušit skrytí všech událostí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1474"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Skrýt události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1474"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Skrýt všech %1 událostí?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1509"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Odstranit vybranou událost?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1510"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1633"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Upravit název záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1634"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Vlastní název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1639"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Název je příliš dlouhý!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="97"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="202"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="216"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="217"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="269"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="284"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="306"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="320"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="329"/>
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="361"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="374"/>
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="387"/>
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="399"/>
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="441"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="531"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="550"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/>
<source>h</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="722"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1102"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.h" line="13"/>
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="766"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1272"/>
<source>m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="768"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1271"/>
<source>ft</source>
<translation>st</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="794"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="796"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="821"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1247"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="823"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1248"/>
<source>lbs</source>
<translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="848"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1297"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="850"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1296"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="871"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1232"/>
<source>AIR</source>
<translation>VZDUCH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="873"/>
<source>EAN</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="962"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1232"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>KYSLÍK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1319"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1320"/>
<source>cuft</source>
<translation>cu stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="29"/>
<source>unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
<source>h:</source>
<translation>h:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="63"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Odstranit tento bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="327"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Posunout mapu a dvojitým klepnutím označit místo potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="35"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Nejmenší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="38"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Největší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="625"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Neplatná odpověď od serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="633"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Byla očekávána značka XML &apos;DiveDateReader&apos;, místo ní obdrženo &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="679"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Očekávaná značka XML &apos;DiveDates&apos; nenalezena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="686"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Neplatná odpověď XML. Řádek %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1592"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1617"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Tato funkce ještě není pro vybraný potápěcí počítač dostupná.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Přečíslovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="142"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Nové první číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="140"/>
<source>New number</source>
<translation>Nové číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="145"/>
<source>Renumber selected dives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="147"/>
<source>Renumber all dives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1716"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Přečíslovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New set-point (0 for OC)</source>
<translation>Nový bod nastavení (0 pro otevřený sytém)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Posunout vybrané časy obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Vybrané časy obrázku(ů) posunout o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Dříve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
<translation>Později</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
<source>Warning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="180"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="190"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Určit posun času kamery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="193"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Vybrat obrázek potápecího počítače, který ukazuje hodiny potápecího počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="215"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Jaké datum a čas jsou zobrazeny na obrázku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="302"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Otevřít soubor s obrázkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="304"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Soubory s obrázky (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Posunout vybrané časy potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Posunout časy vybraných potápění o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Posunutý čas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Nynější čas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Dříve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Později</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (Errors, warnings, etc)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="50"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="51"/>
<source>SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="62"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
<source>Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialNetworkDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="300"/>
<source>Dive date: %1
</source>
<translation>Datum potápění: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="303"/>
<source>Duration: %1
</source>
<translation>Doba trvání: %1 min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="304"/>
<source>h:</source>
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
<translation>h:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="305"/>
<source>min</source>
<comment>abbreviation for minutes</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="308"/>
<source>Dive location: %1
</source>
<translation>Místo potápění: %1 min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="311"/>
<source>Buddy: %1
</source>
<translation>Společník při potápění: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="314"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
<translation>Vedoucí skupiny potápečů: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="317"/>
<source>
%1</source>
<translation>
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialnetworksDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
<translation>Obrázek profilu bude zobrazen v tomto albu (vyžadováno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
<source>Include</source>
<translation>Zahrnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
<source>Date and time</source>
<translation>Datum a čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="105"/>
<source>Location</source>
<translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Vedoucí skupiny potápečů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="119"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Společník při potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
<source>Facebook post preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="19"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="20"/>
<source>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="23"/>
<source>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>O programu Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="80"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Povolení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="87"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>&amp;Stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="94"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="19"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017&lt;/span&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="395"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation>Zadejte označení uživatele a klepněte na Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="417"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Internetová služba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="505"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Připojuje se...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="524"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Stahování dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="538"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Chyba při stahování: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="548"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>Chyba spojení: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="551"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Neplatné označení uživatele!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="554"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Odpověď nelze zpracovat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="557"/>
<source>Download successful</source>
<translation>Stažení se zdařilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="678"/>
<source>Suits: </source>
<translation>Obleky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitsFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="128"/>
<source>No suit set</source>
<translation>Nenastaven žádný oblek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Seskupovací okénko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="599"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Značky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="153"/>
<source>Empty tags</source>
<translation>Prázdné značky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="90"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Velikost písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="241"/>
<source>Template</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="264"/>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="280"/>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="293"/>
<source>color1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="303"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="343"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="383"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="423"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="463"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="503"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="320"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<source>color2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="360"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<source>color3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="400"/>
<source>Text 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<source>color4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="440"/>
<source>Text 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<source>color5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="480"/>
<source>Borders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<source>color6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="133"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TestParse</name>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="308"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Čas vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="310"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Hloubka vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="312"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Teplota vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="314"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="316"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Čidlo 1 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="318"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Čidlo 2 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="320"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Čidlo 3 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="322"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>CNS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="324"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>NDL vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="326"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>TTS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="328"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Hloubka zastavení vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="330"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Tlak vzorku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="821"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="137"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="68"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="211"/>
<source>#</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="214"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="217"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Hloubka (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>ft</source>
<translation>st</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="223"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="226"/>
<source>Temp(%1%2)</source>
<translation>Teplota (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Váha (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>lbs</source>
<translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="232"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Láhev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="238"/>
<source>Gas</source>
<translation>Směs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>Spotřeba plynu (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="252"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
<source>Location</source>
<translation>Místo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
<source>Enter URL for images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="61"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Subsurface se nepodařilo najít novou verzi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="67"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Vyskytla se následující chyba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Prověřte, prosím, vaše internetové připojení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Používáte nejnovější verzi programu Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="81"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Je dostupná nová verze Subsurface.&lt;br/&gt;Klepněte na:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; pro její stažení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="87"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Je dostupná nová verze Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>Nejnovější verze je %1. Podívejte se, prosím, na %2 naši stahovací stránku %3 kvůli informaci o tom, jak aktualizovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>Poslední vydaná verze je </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>Server vrátil následující informace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
<source>Decline</source>
<translation>Odmítnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="120"/>
<source>Accept</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="122"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Automatická kontrola aktualizací</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
<source>User manual</source>
<translation>Uživatelská příručka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="103"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="109"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Nelze najít příručku pro Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User survey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="31"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="44"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="63"/>
<source>Technical diver</source>
<translation>Technický potápěč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="76"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation>Rekreační potápěč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
<source>Dive planner</source>
<translation>Plánovač potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="102"/>
<source>Supported dive computer</source>
<translation>Podporovaný potápěcí počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="115"/>
<source>Other software/sources</source>
<translation>Jiné programy/zdroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="128"/>
<source>Manually entering dives</source>
<translation>Ruční zadávání potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="141"/>
<source>Android/iPhone companion app</source>
<translation>Program průvodce Android/iPhone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="154"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
<translation>Návrhy? (v angličtině)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="177"/>
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
<translation>Budou odeslány i následující údaje o vašem systému.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="231"/>
<source>What kind of diver are you?</source>
<translation>Jakým druhem potápěče jste?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="270"/>
<source>Where are you importing data from?</source>
<translation>Odkud zavádíte data?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="18"/>
<source>Send</source>
<translation>Poslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="43"/>
<source>
Operating system: %1</source>
<translation>
Operační systém: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="45"/>
<source>
CPU architecture: %1</source>
<translation>
Architektura CPU: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="47"/>
<source>
OS CPU architecture: %1</source>
<translation>
Architektura CPU OS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>
Jazyk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="79"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>Máme se zeptat později?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Už se mě neptejte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
<source>Ask later</source>
<translation>Zeptat se později</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>Zeptat se znovu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="101"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation>Odeslat uživatelský průzkum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Subsurface nedokázal odeslat uživatelský průzkum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="107"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Vyskytla se následující chyba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Prověřte, prosím, vaše internetové připojení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="117"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Uživatelský průzkum úspěšně odeslán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="122"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Při pokusu o prověření dostupnosti aktualizace se vyskytla chyba.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weigthsysteminfomodel.cpp" line="83"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Připojení internetové služby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Stav:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Zadejte identifikátor zde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>Označení uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Uložit označení uživatele místně?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Nahrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="325"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Operace trvala příliš dlouho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="346"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Probíhá přenos dat...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="13"/>
<source>Weight</source>
<translation>Váha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="77"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Klepnutím zde se odstraní systém vah.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="524"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="555"/>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1641"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1662"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Tato funkce ještě není pro vybraný potápěcí počítač dostupná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1650"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1659"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Nepodařilo se!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="126"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Rok
&gt; Měsíc/Cesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="129"/>
<source>#</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="132"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Doba trvání
Celkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="135"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="138"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Nejkratší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="141"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Nejdelší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="144"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Hloubka (%1)
Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="147"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="156"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="165"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Nejmenší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="150"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="159"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="168"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Největší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="153"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>Spotřeba plynu (SAC) (%1)
Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="162"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Teplota (%1)
Průměr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getTextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="6"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="7"/>
<source>Ocean</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>State</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>County</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>Town</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="737"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="309"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="315"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="385"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>deco stop</source>
<translation>dekompresní zastávka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="336"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
<location filename="../core/file.c" line="777"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>ascent</source>
<translation>výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="342"/>
<location filename="../core/file.c" line="755"/>
<source>battery</source>
<translation>baterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="353"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="358"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="404"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="365"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="414"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="421"/>
<location filename="../core/file.c" line="868"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
<source>gaschange</source>
<translation>změna plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="370"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="379"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="426"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>ceiling</source>
<translation>strop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="395"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>transmitter</source>
<translation>vysílač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="153"/>
<source>Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="286"/>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="289"/>
<source>misty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="292"/>
<source>fog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="295"/>
<source>rain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="298"/>
<source>storm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="301"/>
<source>snow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="321"/>
<source>No suit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="324"/>
<source>Shorty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="327"/>
<source>Combi</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="330"/>
<source>Wet suit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="333"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="336"/>
<source>Dry suit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="396"/>
<source>no stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="398"/>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>deco</source>
<translation>dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="400"/>
<source>single ascent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="402"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="404"/>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>fresh</source>
<translation>čerstvý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="406"/>
<source>salt water</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
<source>sight seeing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="433"/>
<source>club dive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="435"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>instructor</source>
<translation>instruktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="437"/>
<source>instruction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="439"/>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>night</source>
<translation>noční</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="441"/>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>cave</source>
<translation>jeskyně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="443"/>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>ice</source>
<translation>led</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
<source>search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="455"/>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>wreck</source>
<translation>vrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="457"/>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>river</source>
<translation>řeka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="459"/>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>drift</source>
<translation>proudový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="461"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>photo</source>
<translation>focení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="463"/>
<source>other</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="474"/>
<source>Other activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="498"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="537"/>
<source>Manually entered dive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="588"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="674"/>
<source>Error: couldn&apos;t open the file %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="687"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>boat</source>
<translation>z lodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
<source>shore</source>
<translation>z břehu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>deep</source>
<translation>hluboký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="24"/>
<source>cavern</source>
<translation>dutina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="25"/>
<source>altitude</source>
<translation>výškový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>pool</source>
<translation>bazén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>lake</source>
<translation>jezero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>student</source>
<translation>student</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>video</source>
<translation>video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>OC-směs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>diluent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="88"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1447"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1450"/>
<source>oxygen</source>
<translation>kyslík</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="181"/>
<source>pascal</source>
<translation>pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="186"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="674"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="190"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="677"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="227"/>
<source></source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="232"/>
<source>cuft</source>
<translation>cu stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="269"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="595"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="610"/>
<source>m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="274"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="598"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="612"/>
<source>ft</source>
<translation>st</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="297"/>
<source>m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="299"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="304"/>
<source>ft/min</source>
<translation>stop/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="306"/>
<source>ft/s</source>
<translation>st/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="325"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="621"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="631"/>
<source>lbs</source>
<translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="329"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="619"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="1751"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) nebo (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="490"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="84"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1443"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1446"/>
<source>air</source>
<translation>vzduch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="198"/>
<source>integrated</source>
<translation>integrovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="199"/>
<source>belt</source>
<translation>pásek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="200"/>
<source>ankle</source>
<translation>kotník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="201"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>Váha zadního plátu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
<source>clip-on</source>
<translation>připínací (se svorkou/sponou)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="111"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="121"/>
<location filename="../core/file.c" line="512"/>
<location filename="../core/file.c" line="597"/>
<location filename="../core/file.c" line="909"/>
<location filename="../core/file.c" line="1092"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="51"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Nepodařilo se přečíst &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="398"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>Nelze otevřít soubor CSV %s; Použijte, prosím, dialog pro zavedení souboru se záznamem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="514"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="694"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Nepodařilo se zavést Poseidon: Nelze přečíst &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="730"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Poloha náustku otevřený systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="734"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Poloha náustku zavřený systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="738"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Poloha náustku neznámé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="742"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Poloha náustku nepřipojen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="749"/>
<source>Power off</source>
<translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="809"/>
<source>O₂ calibration failed</source>
<translation>Kalibrace O₂ se nezdařila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="811"/>
<location filename="../core/file.c" line="820"/>
<source>O₂ calibration</source>
<translation>Přesné změření (kalibrace) O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="134"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="157"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="177"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="170"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="284"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="344"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="374"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="408"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="411"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="420"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="421"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="743"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="746"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="210"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3317"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="134"/>
<source>unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>none</source>
<translation>žádný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="223"/>
<source>workload</source>
<translation>zátěž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>violation</source>
<translation>překročení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>bookmark</source>
<translation>záložka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>surface</source>
<translation>povrch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="224"/>
<source>safety stop</source>
<translation>bezpečnostní zastávka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>bezpečnostní zastávka (dobrovolná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="225"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>bezpečnostní zastávka (povinná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
<source>deepstop</source>
<translation>hloubková zastávka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>strop (bezpečnostní zastávka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>pod stropem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="226"/>
<source>divetime</source>
<translation>čas potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>airtime</source>
<translation>čas na vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="227"/>
<source>heading</source>
<translation>směr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>upozornění na nasycení tkaniv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="228"/>
<source>non stop time</source>
<translation>non stop čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="237"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>neplatné číslo události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="553"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Chyba při zpracování času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="571"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Potápění #%d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="577"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Chyba při zpracování času potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="587"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Chyba při zpracování největší hloubky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="606"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Chyba při zpracování teploty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="626"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Chyba při zpracování dýchacích směsí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="638"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Chyba při získávání slanosti vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="647"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Chyba při získávání tlaku na povrchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="672"/>
<source>Error obtaining divemode</source>
<translation>Chyba při získávání režimu potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="692"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Chyba při zpracování směsi plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="717"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Nelze zpracovat %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="723"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Chyba registrace dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="744"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Chyba při zpracování vzorků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="882"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Událost: Čekání na vstup uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="890"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="954"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="959"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="980"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Chyba při zavádění dat o potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1019"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Potíže při inicializaci libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1026"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Nelze otevřít %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1048"/>
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
<translation>Nedostatečná oprávnění k otevření zařízení %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="194"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1242"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="222"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1304"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="92"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="124"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="137"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="517"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2051"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Nepodařilo se zpracovat &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3775"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Nelze otevřít stylový list %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="558"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="572"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="574"/>
<location filename="../core/planner.c" line="840"/>
<location filename="../core/planner.c" line="845"/>
<location filename="../core/planner.c" line="871"/>
<location filename="../core/planner.c" line="881"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Varování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="584"/>
<source>based on Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="589"/>
<source>based on VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="591"/>
<source>based on VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="593"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="597"/>
<source>recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="602"/>
<source>Subsurface dive plan (surface interval </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="607"/>
<source>Subsurface dive plan</source>
<translation>Plán potápění Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="610"/>
<source>&lt;div&gt;Runtime: %dmin&lt;/div&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="615"/>
<source>depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="618"/>
<source>duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="621"/>
<source>runtime</source>
<translation>Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="624"/>
<source>gas</source>
<translation>Směs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="667"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="675"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="688"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="695"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="740"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="743"/>
<location filename="../core/planner.c" line="747"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="756"/>
<location filename="../core/planner.c" line="768"/>
<source>(SP = %.1fbar)</source>
<translation>(SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="791"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Změna plynu na %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="793"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Změna plynu na %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="812"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="814"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="818"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="820"/>
<source>Gas consumption:</source>
<translation>Spotřeba plynu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="841"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="846"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="848"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s z %s (%.0f%s/%.0f%s v plánovaném výstupu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="850"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
<translation>%.0f%s (%.0f%s po dobu plánovaného výstupu) z %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="868"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>vysoká pO₂ hodnota %.2f v %d:%02u se směsí %s v hloubce %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="878"/>
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1205"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Nelze najít směs %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1451"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1299"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1302"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation>P: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1306"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1312"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1315"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>Spotřeba plynu (SAC): %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1317"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1319"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1321"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1323"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1326"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1333"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1337"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1350"/>
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1353"/>
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Bezpečnostní zastávka: neznáma @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1358"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Dekomprese: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Dekomprese: Neznámý čas @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1365"/>
<source>In deco
</source>
<translation>Dekomprese
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1367"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1373"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Dekomprese: %umin @ %.0f%s (spočítáno)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1381"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>Dekomprese (spočítáno)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1384"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1386"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Vypočítaný strop %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
<source>heartbeat: %d
</source>
<translation>tep srdce: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1412"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>směr: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1516"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1520"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1524"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1528"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1532"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1536"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1540"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1544"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1551"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1576"/>
<source>%s SAC:%.*f %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="67"/>
<source>%1km</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="69"/>
<source>%1m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
<source>%1mi</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
<source>%1yd</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="226"/>
<source>N</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="227"/>
<source>S</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="228"/>
<source>E</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="229"/>
<source>W</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="640"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="643"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="469"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="111"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Nelze otevřít soubor %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="488"/>
<source>Number</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="489"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="490"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
<source>Location</source>
<translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="492"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Teplota vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="493"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Teplota vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="494"/>
<source>Dives</source>
<translation>Potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
<source>Trips</source>
<translation>Cesty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Pokročilé hledání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="502"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="503"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="504"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Vedoucí skupiny potápečů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Společník při potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="507"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="508"/>
<source>Tags</source>
<translation>Značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="251"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="321"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Ukázat více podrobností</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Roční statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
<source>Total time</source>
<translation>Celkový čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Average time</source>
<translation>Průměrný čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Nejkratší čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Nejdelší čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Průměrná hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Nejmenší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>Průměrná spotřeba (SAC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>Nejmenší spotřeba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>Největší spotřeba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Průměrná teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Nejmenší teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Největší teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Zpět na seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
<source>Dive No.</source>
<translation>Číslo potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Profil potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Informace o potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Vybavení pro potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Pracovní tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Počáteční tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Koncový tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Gas</source>
<translation>Směs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>Weight</source>
<translation>Hmotnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Events</source>
<translation>Událost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Stav potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="242"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>víc než %d dní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="249"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%dd %dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="252"/>
<source>%dmin %dsecs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="254"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="266"/>
<source>for dives #</source>
<translation>pro potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="272"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>pro vybraná potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="307"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>pro potápění #%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="309"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>pro vybrané potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="311"/>
<source>for all dives</source>
<translation>pro všechna potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="313"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(žádná potápění)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Sun</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Mon</source>
<translation>Po</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Tue</source>
<translation>Út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Wed</source>
<translation>St</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Thu</source>
<translation>Čt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Fri</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="125"/>
<source>Sat</source>
<translation>So</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Jan</source>
<translation>led</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Feb</source>
<translation>úno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Mar</source>
<translation>bře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Apr</source>
<translation>dub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>May</source>
<translation>kvě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Jun</source>
<translation>čer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Jul</source>
<translation>čeč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Aug</source>
<translation>srp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Sep</source>
<translation>zář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Oct</source>
<translation>říj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Nov</source>
<translation>lis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Dec</source>
<translation>pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="27"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="28"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="447"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="467"/>
<source>data</source>
<translation>data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="495"/>
<source>divelog #</source>
<translation>potápěčský deník #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="497"/>
<source>divespot #</source>
<translation>místo potápění #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="499"/>
<source>details for #</source>
<translation>podrobnosti pro #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>neoprenová kombinéza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>semidry</source>
<translation>polosuchý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
<source>drysuit</source>
<translation>suchý oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>shorty</source>
<translation>krátký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>vest</source>
<translation>vesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>long john</source>
<translation>dlouhé spodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>jacket</source>
<translation>vesta - tílko, nátělník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>full suit</source>
<translation>celotělový oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="703"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>dvoudílný oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="704"/>
<source>membrane</source>
<translation>blána, membrána</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1234"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>započetí komunikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1237"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemis - inicializace neúspěšná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1249"/>
<source>Start download</source>
<translation>Začít nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="201"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Nedodržena bezpečnostní zastávka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Poplach: Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="206"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Upozornění: Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
<source>pO₂ green warning</source>
<translation>pO₂ Upozornění: Zelená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="211"/>
<source>pO₂ ascend warning</source>
<translation>pO₂ Upozornění: Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
<source>pO₂ ascend alarm</source>
<translation>pO₂ Poplach: Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="217"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Info: Tlak v láhvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>Upozornění: zůstávající čas plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>Poplach: zůstávající čas plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Navrhovaná změna láhve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Překročena největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Upozornění: Max. dekompresní čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Info: Čas potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Poplach: Času potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
<source>Marker</source>
<translation>Značka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Žádné informace o láhvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Upozornění: Slabá baterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Poplach: Slabá baterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="39"/>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="41"/>
<source>Time:</source>
<translation>Čas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Délka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="44"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Největší hloubka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Teplota vzduchu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Teplota vody:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="55"/>
<source>Location:</source>
<translation>Místo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Poznámky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
<source>Built</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
<source>Sank</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
<source>SankTime</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
<source>Reason</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
<source>Nationality</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="248"/>
<source>Shipyard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
<source>ShipType</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="249"/>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
<source>Draught</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
<source>Displacement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="250"/>
<source>Cargo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="320"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Nadmořská výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="320"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="13"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="105"/>
<source>Subsurface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="112"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Seznam potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="127"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="141"/>
<source>Manage dives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="143"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="151"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="169"/>
<source>Offline mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="169"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="189"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="192"/>
<source>GPS-tag dives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="199"/>
<source>Upload GPS data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="206"/>
<source>Download GPS data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="213"/>
<source>Show GPS fixes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="222"/>
<source>Clear GPS cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="228"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="239"/>
<source>Developer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="241"/>
<source>App log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="248"/>
<source>Theme information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="255"/>
<source>User manual</source>
<translation>Uživatelská příručka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="261"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="306"/>
<source>Run location service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="306"/>
<source>No GPS source available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="318"/>
<source>Actions</source>
<translation>Činnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Podrobnosti plánu potápění&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
<translation>Rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Pod 75 % průměrné hloubky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75 % až 50 % průměrné hloubky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50 % průměrné hloubky do 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6 m na povrch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
<translation>Sestup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>Od hladiny ke dnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
<translation>Plánování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="268"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="278"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="288"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="549"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="578"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="307"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="416"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
<source>GF low</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="353"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Plánovat vzduchové přestávky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="360"/>
<source>GF high</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Poslední zastavení v 6 metrech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Přímý sestup k první hloubce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
<source>Min. switch duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="459"/>
<source>Safety stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="515"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Nastavení směsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="565"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
<source>/min</source>
<translation> /min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="594"/>
<source>m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="606"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="613"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>SAC na dně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="620"/>
<source>Bottom pO₂</source>
<translation>pO₂ na dně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="627"/>
<source>Best mix END</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="655"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Zobrazit průběh zastávek (absolutní čas) v plánu potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="658"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Zobrazit průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="668"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>V plánu potápění zobrazit trvání (poměrný čas) zastávek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="671"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Zobrazit trvání segmentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="678"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Zobrazit přechody v plánu potápění anebo je předpokládat implicitně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="681"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Zobrazit přechody mezi zastaveními dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="688"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Podrobný plán potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="711"/>
<source>Deco pO₂</source>
<translation>pO₂ při dekompresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="718"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>SAC při dekompresi</translation>
</message>
</context>
</TS>