mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-11-30 22:20:21 +00:00
627b351174
As usual, I am not the author, just the person pulling from Transifex. Authorship is tracked there (rather badly). Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
3262 lines
No EOL
113 KiB
XML
3262 lines
No EOL
113 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et_EE" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>CSVImportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="31"/>
|
|
<source>Import File (CSV)</source>
|
|
<translation>Impordi fail (CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="129"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="197"/>
|
|
<source>Field Separator</source>
|
|
<translation>Välja eraldaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="65"/>
|
|
<source>Field Configuration</source>
|
|
<translation>Välja konfiguratsioon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Import CSV file</source>
|
|
<translation>Impordi CSV fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="81"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Aeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="98"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="112"/>
|
|
<source>Temp</source>
|
|
<translation>Temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="146"/>
|
|
<source>Cns</source>
|
|
<translation>Cns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="163"/>
|
|
<source>Stopdepth</source>
|
|
<translation>Peatuse sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="215"/>
|
|
<source>Pre-configured imports</source>
|
|
<translation>Eelseadistatud impordid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Open CSV Log File</source>
|
|
<translation>Ava CSV logifail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>CSV Files (*.csv)</source>
|
|
<translation>CSV failid (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CylindersModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tüüp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Suurus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="65"/>
|
|
<source>WorkPress</source>
|
|
<translation>Töörõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="65"/>
|
|
<source>StartPress</source>
|
|
<translation>Algusrõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="65"/>
|
|
<source>EndPress</source>
|
|
<translation>Lõpurõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="65"/>
|
|
<source>O2%</source>
|
|
<translation>O2%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Switch at</source>
|
|
<translation>Vaheta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="65"/>
|
|
<source>He%</source>
|
|
<translation>He%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
|
|
<translation>Siin klikkamine eemaldab selle ballooni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Cylinder cannot be removed</source>
|
|
<translation>Ballooni ei saa eemaldada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="386"/>
|
|
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
|
|
<translation>See gaas on kasutusel. Eemaldada saab ainult neid balloone mida ei kasutata sellel sukeldumisel.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
|
|
<translation>Toimeta kompuutrite hüüdnimesid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
|
|
<translation>Eemalda valitud kompuuter?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to
|
|
remove the selected dive computer?</source>
|
|
<translation>Oled kindel et soovid eemaldada
|
|
valitud kompuutri?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveComputerModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1235"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation>Mudel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1235"/>
|
|
<source>Device ID</source>
|
|
<translation>Seadme ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1235"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Hüüdnimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1257"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
|
|
<translation>Siin klikkamine eemaldab selle kompuutri.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1096"/>
|
|
<source> l/min</source>
|
|
<translation>l/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1098"/>
|
|
<source> cuft/min</source>
|
|
<translation>kuupjalga/min</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveListView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Show Search Box</source>
|
|
<translation>Näita otsinguakent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Visible:</source>
|
|
<translation>Nähtav:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="631"/>
|
|
<source>expand all</source>
|
|
<translation>laienda kõik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="632"/>
|
|
<source>collapse all</source>
|
|
<translation>ahenda kõik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="633"/>
|
|
<source>collapse others</source>
|
|
<translation>ahenda muud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="635"/>
|
|
<source>remove dive(s) from trip</source>
|
|
<translation>kõrvalda sukeldumine/sukeldumised väljasõidust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="636"/>
|
|
<source>create new trip above</source>
|
|
<translation>loo uus väljasõit ülal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="637"/>
|
|
<source>add dive(s) to trip immediately above</source>
|
|
<translation>lisa sukeldumine/sukeldumised väljasõitu kohe eespool </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="640"/>
|
|
<source>merge trip with trip above</source>
|
|
<translation>ühenda väljasõit väljasõiduga ülal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="641"/>
|
|
<source>merge trip with trip below</source>
|
|
<translation>ühenda väljasõit väljasõiduga all</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="645"/>
|
|
<source>delete dive(s)</source>
|
|
<translation>kustuta sukeldumine/sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="649"/>
|
|
<source>save As</source>
|
|
<translation>salvesta nimega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="650"/>
|
|
<source>export As UDDF</source>
|
|
<translation>ekspordi UDDF kujul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="651"/>
|
|
<source>shift times</source>
|
|
<translation>nihuta ajad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Save Dives As...</source>
|
|
<translation>Salvesta sukeldumised nimega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Save File as</source>
|
|
<translation>Salvesta fail nimega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="698"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>UDDF failid (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="647"/>
|
|
<source>merge selected dives</source>
|
|
<translation>ühenda valitud sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlanner</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
|
|
<source>Bottom SAC</source>
|
|
<translation>SAC põhjas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
|
|
<source>SAC on DECO Stop</source>
|
|
<translation>SAC dekopeatusel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GFHigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GFLow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="118"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="128"/>
|
|
<source>Last Stop at 6m</source>
|
|
<translation>Viimane peatus 6m peal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="177"/>
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
<translation>Algusaeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="184"/>
|
|
<source>ATM Pressure</source>
|
|
<translation>ATM rõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerGraphics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="134"/>
|
|
<source>10m</source>
|
|
<translation>10m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="136"/>
|
|
<source>30ft</source>
|
|
<translation>30 jalga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Handler Position Error</source>
|
|
<translation>Draiveri asukoha viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="385"/>
|
|
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
|
|
Please, remove them first.</source>
|
|
<translation>Üks või enam peatust läheb selle operatsiooniga kaotsi,
|
|
palun eemalda need esmalt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerPointsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="467"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>ÕHK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1080"/>
|
|
<source>Final Depth</source>
|
|
<translation>Lõppsügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1081"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Kestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>Used Gas</source>
|
|
<translation>Kasutatud gaas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1083"/>
|
|
<source>CC Set Point</source>
|
|
<translation>CC seadepunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1278"/>
|
|
<source>Discard the Plan?</source>
|
|
<translation>Loobu plaanist?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1279"/>
|
|
<source>You are about to discard your plan.</source>
|
|
<translation>Oled plaanist loobumas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DivePlannerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="944"/>
|
|
<source>Dive Planner Points</source>
|
|
<translation>Sukeldumise planeerija punktid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="947"/>
|
|
<source>Available Gases</source>
|
|
<translation>Saadavad gaasid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="964"/>
|
|
<source>add dive data point</source>
|
|
<translation>lisa sukeldumise andmdete punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiveTripModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1139"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1140"/>
|
|
<source>date</source>
|
|
<translation>kuupäev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1142"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1142"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>jalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1143"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1145"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1145"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>nael</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1146"/>
|
|
<source>suit</source>
|
|
<translation>ülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1147"/>
|
|
<source>cyl</source>
|
|
<translation>ball</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1152"/>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation>asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1149"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>SAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1150"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>Hapnikumürgistuse ühik (OTU)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1151"/>
|
|
<source>maxCNS</source>
|
|
<translation>maxCNS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDCWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="126"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Korduskatse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
|
|
<source>Download From Dive Computer</source>
|
|
<translation>Lae kompuutrist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Tootja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="32"/>
|
|
<source>Dive Computer</source>
|
|
<translation>Sukeldumiskompuuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="45"/>
|
|
<source>Device or Mount Point</source>
|
|
<translation>Seade või ühenduspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
|
|
<source>Force download of all dives</source>
|
|
<translation>Kõikide sukeldumiste jõuga allalaadimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
|
|
<source>Always prefer downloaded dives</source>
|
|
<translation>Eelista alati allalaetud sukeldumisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Loobu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Dive Notes</source>
|
|
<translation>Sukeldumise märkmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Koordinaadid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
|
|
<source>Divemaster</source>
|
|
<translation>Divemaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Semu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
|
|
<source>Start time</source>
|
|
<translation>Algusaeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
|
|
<source>Air temp</source>
|
|
<translation>Õhu temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
|
|
<source>Water temp</source>
|
|
<translation>Vee temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Lipikud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="185"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Hinne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Nähtavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
|
|
<source>Suit</source>
|
|
<translation>Ülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="225"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Märkmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="269"/>
|
|
<source>Equipment</source>
|
|
<translation>Varustus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="356"/>
|
|
<source>Dive Info</source>
|
|
<translation>Sukeldumise info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="398"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Kuupäev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="417"/>
|
|
<source>Interval</source>
|
|
<translation>Intervall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="436"/>
|
|
<source>Gases Used</source>
|
|
<translation>Kasutatud gaasid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="455"/>
|
|
<source>Gas Consumed</source>
|
|
<translation>Tarbitud gaas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="474"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>SAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="493"/>
|
|
<source>Max. Depth</source>
|
|
<translation>Max sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="512"/>
|
|
<source>Ave. Depth</source>
|
|
<translation>Keskm sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="531"/>
|
|
<source>OTU</source>
|
|
<translation>Hapnikumürgistuse ühik (OTU)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="550"/>
|
|
<source>Air Pressure</source>
|
|
<translation>Õhurõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="569"/>
|
|
<source>Air Temperature</source>
|
|
<translation>Õhu temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="588"/>
|
|
<source>Water Temperature</source>
|
|
<translation>Vee temp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="607"/>
|
|
<source>Dive Time</source>
|
|
<translation>Sukeldumise aeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="626"/>
|
|
<source>Salinity</source>
|
|
<translation>Soolsus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="663"/>
|
|
<source>Stats</source>
|
|
<translation>Statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Kestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
|
|
<source>Total Time</source>
|
|
<translation>Koguaeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Cylinders</source>
|
|
<translation>Balloonid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Lisa balloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Weights</source>
|
|
<translation>Raskused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Add Weight System</source>
|
|
<translation>Lisa raskuste süsteem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Trip Location</source>
|
|
<translation>Väljasõidu koht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="339"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Trip Notes</source>
|
|
<translation>Väljasõidu märkmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="179"/>
|
|
<source>This trip is being edited. Select Save or Cancel when done.</source>
|
|
<translation>Väljasõitu on toimetatud. Vali salvesta või loobu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="186"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Multiple dives are being edited. Select Save or Cancel when done.</source>
|
|
<translation>Mitmeid sukeldumisi on toimetatud. Vali salvesta või loobu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="190"/>
|
|
<source>This dive is being edited. Select Save or Cancel when done.</source>
|
|
<translation>Sukeldumist on toimetatud. Vali salvesta või loobu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="415"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="445"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="446"/>
|
|
<source>/min</source>
|
|
<translation>/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="409"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>tundmatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="902"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="902"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="903"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="903"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="215"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="174"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="189"/>
|
|
<source>&Log</source>
|
|
<translation>&Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="200"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Vaade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="221"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Abi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="228"/>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="245"/>
|
|
<source>&New logbook</source>
|
|
<translation>&Uus logiraamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Uus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="256"/>
|
|
<source>&Open logbook</source>
|
|
<translation>&Ava logiraamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="259"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Ava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="262"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Salvesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="270"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="273"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="278"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="281"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Salvesta nimega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="284"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="289"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="292"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="295"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Import Files</source>
|
|
<translation>Impordi failid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="306"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="311"/>
|
|
<source>Export &UDDF</source>
|
|
<translation>Eksport &UDDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="314"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>&Prindi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="330"/>
|
|
<source>Ctrl+,</source>
|
|
<translation>Ctrl+,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="335"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Välju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="343"/>
|
|
<source>Import from &dive computer</source>
|
|
<translation>Impordi &sukeldumiskompuutrist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="351"/>
|
|
<source>Import &GPS data from Subsurface Service</source>
|
|
<translation>Impordi &GPS andmed Subsurface teenusest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="354"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="359"/>
|
|
<source>&Edit Device Names</source>
|
|
<translation>&Toimeta seadmete nimesid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="367"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="372"/>
|
|
<source>&Renumber</source>
|
|
<translation>&Nummeerda ümber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="375"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="388"/>
|
|
<source>Toggle &Zoom</source>
|
|
<translation>&Suum sisse/välja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="393"/>
|
|
<source>&Yearly Statistics</source>
|
|
<translation>Statistika &aastate kaupa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="396"/>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="401"/>
|
|
<source>Dive List</source>
|
|
<translation>Sukeldumiste list</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="409"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profiil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="417"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="425"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Kõik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="464"/>
|
|
<source>User &Manual</source>
|
|
<translation>&Kasutusjuhend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="472"/>
|
|
<source>Globe</source>
|
|
<translation>Maakera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="480"/>
|
|
<source>P&lan Dive</source>
|
|
<translation>P&laneeri sukeldumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="483"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="488"/>
|
|
<source>Import CSV</source>
|
|
<translation>Import CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="491"/>
|
|
<source>Import CS&V</source>
|
|
<translation>Import CS&V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="496"/>
|
|
<source>Import from Divelogs.de</source>
|
|
<translation>Import Divelogs.de-st</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="322"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="327"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Eelistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="338"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="346"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="364"/>
|
|
<source>Add Dive</source>
|
|
<translation>Lisa sukeldumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="383"/>
|
|
<source>Auto Group</source>
|
|
<translation>Autogrupeerimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/>
|
|
<source>Ctrl+2</source>
|
|
<translation>Ctrl+2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="412"/>
|
|
<source>Ctrl+3</source>
|
|
<translation>Ctrl+3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
|
|
<source>Ctrl+4</source>
|
|
<translation>CTRL+4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="428"/>
|
|
<source>Ctrl+1</source>
|
|
<translation>CTRL+1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
|
|
<source>Prev DC</source>
|
|
<translation>Eelmine kompuuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="436"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Vasak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="441"/>
|
|
<source>Next DC</source>
|
|
<translation>Uus kompuuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="444"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Parem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="449"/>
|
|
<source>Select Events</source>
|
|
<translation>Vali sündmused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="454"/>
|
|
<source>Input Plan</source>
|
|
<translation>Sisesta plaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="459"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Subsurface kohta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="467"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="475"/>
|
|
<source>Ctrl+5</source>
|
|
<translation>Ctrl+5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Ava fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
|
|
<translation>Ei leia Subsurface juhendit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
|
|
<translation>Soovid tehtud muudatused salvestada faili %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
|
|
<translation>Soovid tehtud muudatused salvestada andmefaili?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Save Changes?</source>
|
|
<translation>Salvesta muudatused?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Changes will be lost if you don't save them.</source>
|
|
<translation>Muudatusi lähevad kaotsi kui neid ei salvestata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="196"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="724"/>
|
|
<source>Save File as</source>
|
|
<translation>Salvesta nimega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="286"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="842"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="197"/>
|
|
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
|
|
<translation>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="725"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Vaikeväärtused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Ühikud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
|
|
<source>Graph</source>
|
|
<translation>Graaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="131"/>
|
|
<source>Lists and Tables</source>
|
|
<translation>Listid ja tabelid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="137"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Kirjatüüp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Kirjatüübi suurus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="160"/>
|
|
<source>Dives</source>
|
|
<translation>Sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="166"/>
|
|
<source>Default Dive file</source>
|
|
<translation>Sukeldumiste vaikefail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="178"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="187"/>
|
|
<source>Display Invalid</source>
|
|
<translation>Kuva ebaõnnestunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="204"/>
|
|
<source>Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Vaikeballoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="210"/>
|
|
<source>Use Default Cylinder</source>
|
|
<translation>Kasuta vaikeballooni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="246"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Süsteem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="253"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>SI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Briti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="273"/>
|
|
<source>Personalize</source>
|
|
<translation>Isikupärasta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="297"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="304"/>
|
|
<source>Meter</source>
|
|
<translation>Meeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="314"/>
|
|
<source>Feet</source>
|
|
<translation>Jalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="324"/>
|
|
<source>Pressure</source>
|
|
<translation>Rõhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="331"/>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation>Bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="341"/>
|
|
<source>Psi</source>
|
|
<translation>Psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Maht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="358"/>
|
|
<source>Liter</source>
|
|
<translation>Liiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
|
|
<source>CuFt</source>
|
|
<translation>kuupjalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="385"/>
|
|
<source>Celsius</source>
|
|
<translation>Celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="395"/>
|
|
<source>Fahrenheit</source>
|
|
<translation>Fahrenheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="405"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Raskus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="412"/>
|
|
<source>Kg</source>
|
|
<translation>Kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>nael</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="437"/>
|
|
<source>Time units</source>
|
|
<translation>Aja ühikud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="443"/>
|
|
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
|
|
<translation>Laskumise/tõusu kiiruse nimetaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="450"/>
|
|
<source>Minutes</source>
|
|
<translation>Minutid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="460"/>
|
|
<source>Seconds</source>
|
|
<translation>Sekundid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="492"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Näita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
|
|
<source>pO2</source>
|
|
<translation>pO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="523"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="564"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="605"/>
|
|
<source>threshold</source>
|
|
<translation>lävi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="541"/>
|
|
<source>pN2</source>
|
|
<translation>pN2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="582"/>
|
|
<source>pHe</source>
|
|
<translation>pHE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="623"/>
|
|
<source>MOD</source>
|
|
<translation>MOD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="662"/>
|
|
<source>EAD END EADD</source>
|
|
<translation>EAD END EADD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="671"/>
|
|
<source>Dive computer reported ceiling</source>
|
|
<translation>Kompuutri teatatud lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="694"/>
|
|
<source>draw ceiling red</source>
|
|
<translation>joonista lagi punasena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="705"/>
|
|
<source>Calculated ceiling</source>
|
|
<translation>Arvutatud lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="728"/>
|
|
<source>show all tissues</source>
|
|
<translation>näita kõiki kudesid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="738"/>
|
|
<source>3m increments</source>
|
|
<translation>3m samm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/>
|
|
<source>Calculate NDL/TTS</source>
|
|
<translation>Arvuta NDL/TTS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="797"/>
|
|
<source>GFLow at max depth</source>
|
|
<translation>GFlow max sügavusel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="771"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Muu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Eelistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="646"/>
|
|
<source>max PPO2</source>
|
|
<translation>max PPO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="759"/>
|
|
<source>SAC</source>
|
|
<translation>SAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="777"/>
|
|
<source>GFLow</source>
|
|
<translation>GFLow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="787"/>
|
|
<source>GFHigh</source>
|
|
<translation>GFHigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Open Default Log File</source>
|
|
<translation>Ava vaike logifail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>Subsurface XML failid (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>&Väljund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Väljastus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Dive#</source>
|
|
<translation>Sukeldumise nr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Kuupäev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Kestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Master</source>
|
|
<translation>Master</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Buddy</source>
|
|
<translation>Semu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
|
|
<source>Print options</source>
|
|
<translation>Väljundi valikud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
|
|
<source>Print only selected dives</source>
|
|
<translation>Väljasta ainult valitud sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
|
|
<source>Print in color</source>
|
|
<translation>Väljasta värvilisena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
|
|
<source>Print type</source>
|
|
<translation>Väljundi tüüp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
|
|
<source>6 dives per page</source>
|
|
<translation>6 sukeldumist lehel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
|
|
<source>2 dives per page</source>
|
|
<translation>2 sukeldumist lehel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
|
|
<source>Table print</source>
|
|
<translation>Tabeli trükk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
|
|
<source>Ordering</source>
|
|
<translation>Tellimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
|
|
<source>Profile on top</source>
|
|
<translation>Profiil ülal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
|
|
<source>Notes on top</source>
|
|
<translation>Märkmed ülal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
|
|
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
|
|
<translation>Kõrguste sättimine (% - paigutusest)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
|
|
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
|
|
<translation>Profiili osa kõrgus (43% - 85%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
|
|
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
|
|
<translation>Muude andmete osa kõrgus (8% - 17%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
|
|
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
|
|
<translation>Märkuste osa suurus (0% - 52%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileGraphicsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Add Gas Change</source>
|
|
<translation>Lisa gaasivahetus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Lisa järjehoidja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Remove Event</source>
|
|
<translation>Eemalda sündmus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Hide similar events</source>
|
|
<translation>Peida sarnased sündmused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Hide events</source>
|
|
<translation>Peida sündmused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Hide all %1 events?</source>
|
|
<translation>Peida kõik %1 sündmust?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Remove the selected event?</source>
|
|
<translation>Eemalda valitud sündmus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="223"/>
|
|
<source>%1 @ %2:%3</source>
|
|
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="388"/>
|
|
<source>unknown divecomputer</source>
|
|
<translation>tundmatu kompuuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
|
|
<translation>Sea kestus: 10 minutit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Mõõtkava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Ruler</source>
|
|
<translation>Joonlaud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Measure properties of dive segments</source>
|
|
<translation>Mõõda sukeldumise segmentide atribuute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Scale your dive to screen size</source>
|
|
<translation>Skaleeri sukeldumine ekraani mõõtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Toimeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="731"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="983"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>õhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="733"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="985"/>
|
|
<source>EAN%1</source>
|
|
<translation>EAN%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="993"/>
|
|
<source>Bailing out to OC</source>
|
|
<translation>Üleminek avatud süsteemile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="995"/>
|
|
<source> begin</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation> algus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="996"/>
|
|
<source> end</source>
|
|
<comment>Starts with space!</comment>
|
|
<translation> lõpp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfilePrintModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1593"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>tundmatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1598"/>
|
|
<source>Dive #%1 - %2</source>
|
|
<translation>Sukeldumine #%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1601"/>
|
|
<source>Max depth: %1 %2</source>
|
|
<translation>Max sügavus: %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1608"/>
|
|
<source>Duration: %1 min</source>
|
|
<translation>Kestus: %1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1613"/>
|
|
<source>Gas Used:</source>
|
|
<translation>Kasutatud gaas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1615"/>
|
|
<source>SAC:</source>
|
|
<translation>SAC:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1617"/>
|
|
<source>Max. CNS:</source>
|
|
<translation>Max CNS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1619"/>
|
|
<source>Weights:</source>
|
|
<translation>Raskused:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1624"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Märkmed:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1631"/>
|
|
<source>Divemaster:</source>
|
|
<translation>Divemaster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1633"/>
|
|
<source>Buddy:</source>
|
|
<translation>Semu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1635"/>
|
|
<source>Suit:</source>
|
|
<translation>Ülikond:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1637"/>
|
|
<source>Viz:</source>
|
|
<translation>Nähtavus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1639"/>
|
|
<source>Rating:</source>
|
|
<translation>Hinne:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="37"/>
|
|
<source>AIR</source>
|
|
<translation>ÕHK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Remove this Point</source>
|
|
<translation>Eemalda see punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="239"/>
|
|
<source>No location data - move the map and double-click to set the dive location</source>
|
|
<translation>Ei ole asukoha andmeid - liigu kaardil ja määra topeltklikiga sukeldumise asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Editing dive - move the map and double-click to set the dive location</source>
|
|
<translation>Toimeta sukeldumist - liigu kaardil ja määra topeltklikiga sukeldumise asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Miinimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenumberDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
|
|
<source>Renumber</source>
|
|
<translation>Nummerda ümber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="31"/>
|
|
<source>New starting number</source>
|
|
<translation>Uus algusnumber</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShiftTimesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="20"/>
|
|
<source>Shift selected times</source>
|
|
<translation>Nihuta valitud sukeldumised</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="37"/>
|
|
<source>Shift times of selected dives by</source>
|
|
<translation>Nihuta valitud sukeldumiste aega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="73"/>
|
|
<source>h:mm</source>
|
|
<translation>t:mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="83"/>
|
|
<source>earlier</source>
|
|
<translation>varem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="90"/>
|
|
<source>later</source>
|
|
<translation>hiljem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
|
|
<source>About Subsurface</source>
|
|
<translation>Subsurface kohta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="19"/>
|
|
<source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span></source>
|
|
<translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukeldumislogi tarkvara paljudele op-süsteemidele<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, jt, 2011, 2012, 2013</span></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/>
|
|
<source>&License</source>
|
|
<translation>&Litsents</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="24"/>
|
|
<source>&Website</source>
|
|
<translation>&Veebileht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubsurfaceWebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Webservice</source>
|
|
<translation>Veebiteenus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Wait a bit until we have something...</source>
|
|
<translation>Oota natuke kuni meil on midagi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Download Finished</source>
|
|
<translation>Allalaadimine lõppenud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Connection Error: </source>
|
|
<translation>Viga ühendamisel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Invalid user identifier!</source>
|
|
<translation>Vale kasutaja ID!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Cannot parse response!</source>
|
|
<translation>Ei suuda vastust tuvastada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Download Success!</source>
|
|
<translation>Allalaadimine õnnestus!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TableView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Add Cylinder</source>
|
|
<translation>Lisa balloon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TankInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="761"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kirjeldus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="761"/>
|
|
<source>ml</source>
|
|
<translation>ml</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="761"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToolTipItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1527"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Info</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WSInfoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kirjeldus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="633"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebServices</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
|
|
<source>Download Location Data</source>
|
|
<translation>Lae alla asukoha andmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Staatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
|
|
<source>Enter your ID here</source>
|
|
<translation>Sisesta oma ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="39"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Allalaadimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="63"/>
|
|
<source>User ID</source>
|
|
<translation>Kasutaja ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="77"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="91"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Üleslaadimine</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WeightModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tüüp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Raskus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
|
|
<translation>Siin klikkamine kõrvaldab selle raskuste süsteemi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YearlyStatisticsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1411"/>
|
|
<source>Year
|
|
> Month / Trip</source>
|
|
<translation>Aasta
|
|
> Kuu / väljasõit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1412"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1413"/>
|
|
<source>Duration
|
|
Total</source>
|
|
<translation>Kestus
|
|
kokku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1414"/>
|
|
<source>
|
|
Average</source>
|
|
<translation>
|
|
Keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1415"/>
|
|
<source>
|
|
Shortest</source>
|
|
<translation>
|
|
Lühim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1416"/>
|
|
<source>
|
|
Longest</source>
|
|
<translation>
|
|
Pikim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1417"/>
|
|
<source>Depth (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Sügavus (%1)
|
|
keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1418"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1424"/>
|
|
<source>
|
|
Minimum</source>
|
|
<translation>
|
|
Miinimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1419"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1422"/>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1425"/>
|
|
<source>
|
|
Maximum</source>
|
|
<translation>
|
|
Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1420"/>
|
|
<source>SAC (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>SAC (%1)
|
|
keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1423"/>
|
|
<source>Temp. (%1)
|
|
Average</source>
|
|
<translation>Temp. (%1)
|
|
keskmine</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>gettextFromC</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="57"/>
|
|
<source>pascal</source>
|
|
<translation>paskal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="61"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="322"/>
|
|
<source>bar</source>
|
|
<translation>bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="65"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="325"/>
|
|
<source>psi</source>
|
|
<translation>psi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="101"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="303"/>
|
|
<source>l</source>
|
|
<translation>l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="106"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="306"/>
|
|
<source>cuft</source>
|
|
<translation>kuupjalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="134"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="206"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="221"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="139"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="223"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>jalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="183"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="242"/>
|
|
<source>lbs</source>
|
|
<translation>nael</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="187"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="230"/>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="240"/>
|
|
<source>kg</source>
|
|
<translation>kg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="1051"/>
|
|
<source>(%s) or (%s)</source>
|
|
<translation>(%s) või (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../divelist.c" line="488"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="96"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="774"/>
|
|
<location filename="../planner.c" line="775"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="356"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="367"/>
|
|
<source>air</source>
|
|
<translation>õhk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="161"/>
|
|
<source>integrated</source>
|
|
<translation>integreeritud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="162"/>
|
|
<source>belt</source>
|
|
<translation>vöö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="163"/>
|
|
<source>ankle</source>
|
|
<translation>hüppeliiges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="164"/>
|
|
<source>backplate weight</source>
|
|
<translation>seljaplaadi kaal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../equipment.c" line="165"/>
|
|
<source>clip-on</source>
|
|
<translation>külgeriputatav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="107"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="109"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="308"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="310"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="390"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="392"/>
|
|
<source>Failed to read '%s'</source>
|
|
<translation>'%s' lugemine ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="265"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="267"/>
|
|
<source>Failed to read '%s'. Use import for CSV files.</source>
|
|
<translation>'%s' lugemine ebaõnnestus. Kasuta CSV failide importi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file.c" line="347"/>
|
|
<location filename="../file.c" line="349"/>
|
|
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
|
|
<translation>CSV impordil on max toetatud veergude arv %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>mitte ükski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
|
|
<source>deco stop</source>
|
|
<translation>dekopeatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
|
|
<source>rbt</source>
|
|
<translation>rbt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
|
|
<source>ascent</source>
|
|
<translation>tõus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
|
|
<source>ceiling</source>
|
|
<translation>lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
|
|
<source>workload</source>
|
|
<translation>töökoormus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>transmitter</source>
|
|
<translation>saatja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>violation</source>
|
|
<translation>rikkumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>bookmark</source>
|
|
<translation>järjehoidja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>surface</source>
|
|
<translation>pind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
|
|
<source>safety stop</source>
|
|
<translation>ohutuspeatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>gaschange</source>
|
|
<translation>gaasivahetus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
|
|
<source>safety stop (voluntary)</source>
|
|
<translation>ohutuspeatus (vabatahtlik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
|
|
<source>safety stop (mandatory)</source>
|
|
<translation>ohutuspeatus (kohustuslik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>deepstop</source>
|
|
<translation>sügavpeatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>ceiling (safety stop)</source>
|
|
<translation>lagi (ohutuspeatus)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>divetime</source>
|
|
<translation>sukeldumisaeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
|
|
<source>below floor</source>
|
|
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
|
|
<translation>allpool taset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>maxdepth</source>
|
|
<translation>max sügavus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>OLF</source>
|
|
<translation>Hapnikulimiidi osa (OLF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>PO2</source>
|
|
<translation>PO2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>airtime</source>
|
|
<translation>aeg õhuga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>rgbm</source>
|
|
<translation>rgbm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
|
|
<source>heading</source>
|
|
<translation>suund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>tissue level warning</source>
|
|
<translation>koe taseme hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
|
|
<source>non stop time</source>
|
|
<translation>mittepeatuste aeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="160"/>
|
|
<source>invalid event number</source>
|
|
<translation>vale sündmuse nr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="393"/>
|
|
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
|
|
<translation>Ei saa luua parserit %s %s jaoks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="399"/>
|
|
<source>Error registering the data</source>
|
|
<translation>Viga andmete registreerimisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="408"/>
|
|
<source>Error parsing the datetime</source>
|
|
<translation>Viga kuupäeva ja aja tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="425"/>
|
|
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
|
|
<translation>Sukeldumine %d: %s %d %04d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="430"/>
|
|
<source>Error parsing the divetime</source>
|
|
<translation>Viga sukeldumise kestuse tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/>
|
|
<source>Error parsing the maxdepth</source>
|
|
<translation>Viga max sügavuse tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="450"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix count</source>
|
|
<translation>Viga gaasisegude arvu tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="463"/>
|
|
<source>Error obtaining water salinity</source>
|
|
<translation>Viga vee soolsuse saamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="472"/>
|
|
<source>Error obtaining surface pressure</source>
|
|
<translation>Viga pinnarõhu saamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="481"/>
|
|
<source>Error parsing the gas mix</source>
|
|
<translation>Viga gaasisegu tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="489"/>
|
|
<source>Error parsing the samples</source>
|
|
<translation>Viga proovide tuvastamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="616"/>
|
|
<source>Event: waiting for user action</source>
|
|
<translation>Sündmus: ootan kasutaja tegevust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="624"/>
|
|
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
|
|
<translation>mudel=%u (0x%08x), püsivara=%u (0x%08x), seeranr=%u (0x%08x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="666"/>
|
|
<source>Error registering the event handler.</source>
|
|
<translation>Viga sündmuste draiveri registreerimisel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="671"/>
|
|
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
|
|
<translation>Viga tühistamise draiveri registreerimisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="675"/>
|
|
<source>Dive data import error</source>
|
|
<translation>Viga sukeldumise andmete impordil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="693"/>
|
|
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
|
|
<translation>Ei saa luua libdivecomputer konteksti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libdivecomputer.c" line="695"/>
|
|
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
|
|
<translation>Ei saa avada %s %s (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="580"/>
|
|
<source>Strange percentage reading %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Imelik protsendilugem %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1717"/>
|
|
<source>Failed to parse '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>'%s' tuvastamine ebaõnnestus.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1718"/>
|
|
<source>Failed to parse '%s'</source>
|
|
<translation>'%s' tuvastamine ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1916"/>
|
|
<source>Database query get_events failed.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi päring get_events ebaõnnestus.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1951"/>
|
|
<source>Database connection failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi ühendus ebaõnnestus '%s'.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="1958"/>
|
|
<source>Database query failed '%s'.
|
|
</source>
|
|
<translation>Andmebaasi päring ebaõnnestus '%s'.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../parse-xml.c" line="2069"/>
|
|
<source>Can't open stylesheet (%s)/%s</source>
|
|
<translation>Ei suuda avada stiililehte (%s)/%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="98"/>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="360"/>
|
|
<source>EAN%d</source>
|
|
<translation>EAN%d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="133"/>
|
|
<source>Can't find gas %d/%d</source>
|
|
<translation>Ei leia gaasi %d/%d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="315"/>
|
|
<source>Too many gas mixes</source>
|
|
<translation>Liiga palju gaasisegusid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="493"/>
|
|
<source>%s
|
|
Subsurface dive plan
|
|
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Subsurface poolt arvutatud sukeldumisplaan
|
|
põhineb väärtustel GFlow = %.0f ja GFhigh = %.0f
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="534"/>
|
|
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Üleminek %.*f %s %d:%02d min jooksul - käitusaeg %d:%02u on %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="543"/>
|
|
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Püsi %.*f %s peal %d:%02d min - jooksev aeg %d:%02u on %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="554"/>
|
|
<source>Switch gas to %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Mine üle %s gaasile
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="562"/>
|
|
<source>Gas consumption:
|
|
</source>
|
|
<translation>Gaasi tarbimine:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="573"/>
|
|
<source>%.0f%s of %s
|
|
</source>
|
|
<translation>%.0f%s of %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../planner.c" line="776"/>
|
|
<source>ean</source>
|
|
<translation>ean</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1203"/>
|
|
<source>%s
|
|
P:%d %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
P:%d %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1208"/>
|
|
<source>%s
|
|
T:%.1f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
T:%.1f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1215"/>
|
|
<source>%s
|
|
V:%.2f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
V:%.2f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1301"/>
|
|
<source>%s
|
|
Calculated ceiling %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Arvutatud lagi %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1308"/>
|
|
<source>%s
|
|
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Tissue %.0fmin: %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1255"/>
|
|
<source>%s
|
|
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Ohutuspeatus:%umin @ %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1199"/>
|
|
<source>@:%d:%02d
|
|
D:%.1f %s</source>
|
|
<translation>@:%d:%02d
|
|
D:%.1f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1219"/>
|
|
<source>%s
|
|
SAC:%2.1fl/min</source>
|
|
<translation>%s
|
|
SAC:%2.1fl/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1258"/>
|
|
<source>%s
|
|
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Ohutuspeatus:teadmata aeg @ %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1263"/>
|
|
<source>%s
|
|
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Deko:%umin @ %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1266"/>
|
|
<source>%s
|
|
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Deko:teadmata aeg @ %.0f %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1272"/>
|
|
<source>%s
|
|
In deco</source>
|
|
<translation>%s⏎ Decos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1275"/>
|
|
<source>%s
|
|
NDL:%umin</source>
|
|
<translation>%s
|
|
NDL:%umin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1223"/>
|
|
<source>%s
|
|
CNS:%u%%</source>
|
|
<translation>%s
|
|
CNS:%u%%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1227"/>
|
|
<source>%s
|
|
pO%s:%.2fbar</source>
|
|
<translation>%s⏎ pO%s:%.2fbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1231"/>
|
|
<source>%s
|
|
pN%s:%.2fbar</source>
|
|
<translation>%s
|
|
pN%s:%.2fbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1235"/>
|
|
<source>%s
|
|
pHe:%.2fbar</source>
|
|
<translation>%s⏎ pHe:%.2fbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1240"/>
|
|
<source>%s
|
|
MOD:%d%s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
MOD:%d%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1247"/>
|
|
<source>%s
|
|
EAD:%d%s
|
|
END:%d%s
|
|
EADD:%d%s</source>
|
|
<translation>%s
|
|
EAD:%d%s
|
|
END:%d%s
|
|
EADD:%d%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1280"/>
|
|
<source>%s
|
|
Deco:%umin @ %.0f %s (calc)</source>
|
|
<translation>%s
|
|
Deco:%umin @ %.0f %s (calc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1289"/>
|
|
<source>%s
|
|
In deco (calc)</source>
|
|
<translation>%s
|
|
In deco (calc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1292"/>
|
|
<source>%s
|
|
NDL:%umin (calc)</source>
|
|
<translation>%s
|
|
NDL:%umin (calc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1296"/>
|
|
<source>%s
|
|
TTS:%umin (calc)</source>
|
|
<translation>%s
|
|
TTS:%umin (calc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1405"/>
|
|
<source>%sT: %d:%02d min</source>
|
|
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1409"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1413"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1417"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
|
|
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1421"/>
|
|
<source>%s %sD:%.1f%s
|
|
</source>
|
|
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1425"/>
|
|
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1429"/>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1433"/>
|
|
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
|
|
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../profile.c" line="1440"/>
|
|
<source>%s %sP:%d %s</source>
|
|
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="283"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="287"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="460"/>
|
|
<source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
|
|
<translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="473"/>
|
|
<source>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</source>
|
|
<translation>%1 %2, %3
|
|
%4:%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="486"/>
|
|
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (%3 sukeldumist)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt-gui.cpp" line="491"/>
|
|
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
|
|
<translation>%1 %2 (1 sukeldumine)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="13"/>
|
|
<source>boat</source>
|
|
<translation>paat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="13"/>
|
|
<source>shore</source>
|
|
<translation>kallas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="13"/>
|
|
<source>drift</source>
|
|
<translation>triiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>deep</source>
|
|
<translation>sügav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>cavern</source>
|
|
<translation>õõs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="14"/>
|
|
<source>ice</source>
|
|
<translation>jää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>wreck</source>
|
|
<translation>vrakk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>cave</source>
|
|
<translation>koobas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="15"/>
|
|
<source>altitude</source>
|
|
<translation>kõrgus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>pool</source>
|
|
<translation>bassein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>lake</source>
|
|
<translation>järv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="16"/>
|
|
<source>river</source>
|
|
<translation>jõgi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>night</source>
|
|
<translation>öö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>fresh</source>
|
|
<translation>magevesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="17"/>
|
|
<source>student</source>
|
|
<translation>õpilane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>photo</source>
|
|
<translation>foto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>video</source>
|
|
<translation>video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="18"/>
|
|
<source>instructor</source>
|
|
<translation>instruktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dive.c" line="19"/>
|
|
<source>deco</source>
|
|
<translation>deko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
|
|
<source>more than %d days</source>
|
|
<translation>enam kui %d päeva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
|
|
<source>%dd %dh %dmin</source>
|
|
<translation>%dd %dh %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
|
|
<source>%dh %dmin</source>
|
|
<translation>%dt %dmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="233"/>
|
|
<source>for dives #</source>
|
|
<translation>sukeldumiste nr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
|
|
<source>for selected dives</source>
|
|
<translation>valitud sukeldumiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
|
|
<source>for dive #%d</source>
|
|
<translation>sukeldumise nr %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
|
|
<source>for selected dive</source>
|
|
<translation>valitud sukeldumise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
|
|
<source>for all dives</source>
|
|
<translation>kõikide sukeldumiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
|
|
<source>(no dives)</source>
|
|
<translation>(pole sukeldumisi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Sun</source>
|
|
<translation>Päike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Mon</source>
|
|
<translation>Esmasp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Tue</source>
|
|
<translation>Teisip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Wed</source>
|
|
<translation>Kolmap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Thu</source>
|
|
<translation>Neljap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Fri</source>
|
|
<translation>Reede</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
|
|
<source>Sat</source>
|
|
<translation>Laup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Jan</source>
|
|
<translation>Jaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Feb</source>
|
|
<translation>Veebr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Mar</source>
|
|
<translation>Märts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Apr</source>
|
|
<translation>Apr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>May</source>
|
|
<translation>Mai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
|
|
<source>Jun</source>
|
|
<translation>Juuni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Jul</source>
|
|
<translation>Juuli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Aug</source>
|
|
<translation>Aug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Sep</source>
|
|
<translation>Sept</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Oct</source>
|
|
<translation>Okt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Nov</source>
|
|
<translation>Nov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
|
|
<source>Dec</source>
|
|
<translation>Dets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and click 'Retry'</source>
|
|
<translation>Uemis Surich: failisüsteem on peaaegu täis
|
|
Ühenda lahti/taasühenda kompuuter ja kliki 'Uuesti'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
|
|
<source>Uemis Zurich: File System is full
|
|
Disconnect/reconnect the dive computer
|
|
and try again</source>
|
|
<translation>Uemis Surich: failisüsteem on täis
|
|
Ühenda lahti/taasühenda kompuuter
|
|
ja proovi uuesti'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
|
|
<source>Short write to req.txt file
|
|
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
|
|
<translation>Lühike märge req.txt faili
|
|
Kas Uemis Zurich on ühendatud korrektselt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>tundmatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="357"/>
|
|
<source>Reading %s %s</source>
|
|
<translation>Loen %s %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="377"/>
|
|
<source>data</source>
|
|
<translation>andmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="398"/>
|
|
<source>divelog entry id</source>
|
|
<translation>logi kirje ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="400"/>
|
|
<source>divespot data id</source>
|
|
<translation>sukeldumiskoha andmete ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="402"/>
|
|
<source>more data dive id</source>
|
|
<translation>rohkem sukeldumisandmete ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
|
|
<source>wetsuit</source>
|
|
<translation>märgülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
|
|
<source>semidry</source>
|
|
<translation>poolkuiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
|
|
<source>drysuit</source>
|
|
<translation>kuivülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
|
|
<source>shorty</source>
|
|
<translation>lühike ülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
|
|
<source>vest</source>
|
|
<translation>vest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
|
|
<source>long john</source>
|
|
<translation>pikk john</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
|
|
<source>jacket</source>
|
|
<translation>vest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
|
|
<source>full suit</source>
|
|
<translation>täisülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
|
|
<source>2 pcs full suit</source>
|
|
<translation>2-osaline täisülikond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="584"/>
|
|
<source>membrane</source>
|
|
<translation>membraan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="761"/>
|
|
<source>Init Communication</source>
|
|
<translation>Algata ülekanne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="763"/>
|
|
<source>Uemis init failed</source>
|
|
<translation>Uemis alglaadimine ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis-downloader.c" line="774"/>
|
|
<source>Start download</source>
|
|
<translation>Alusta allalaadimist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="194"/>
|
|
<source>Safety Stop Violation</source>
|
|
<translation>Ohutuspeatuse rikkumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
|
|
<source>Speed Alarm</source>
|
|
<translation>Kiiruse alarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="199"/>
|
|
<source>Speed Warning</source>
|
|
<translation>Kiiruse hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
|
|
<source>PO2 Green Warning</source>
|
|
<translation>PO2 roheline hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="204"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Warning</source>
|
|
<translation>PO2 tõusu hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
|
|
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
|
|
<translation>PO2 tõusu alarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="210"/>
|
|
<source>Tank Pressure Info</source>
|
|
<translation>Balloonirõhu info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
|
|
<source>RGT Warning</source>
|
|
<translation>RGT hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
|
|
<source>RGT Alert</source>
|
|
<translation>RGT häire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
|
|
<source>Tank Change Suggested</source>
|
|
<translation>Soovitus balloonivahetuseks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
|
|
<source>Depth Limit Exceeded</source>
|
|
<translation>Sügavuse limiit ületatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
|
|
<source>Max Deco Time Warning</source>
|
|
<translation>Max dekoaja hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
|
|
<source>Dive Time Info</source>
|
|
<translation>Sukeldumise aja info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
|
|
<source>Dive Time Alert</source>
|
|
<translation>Sukeldumise aja hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Tähis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
|
|
<source>No Tank Data</source>
|
|
<translation>Pole ballooni andmeid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
|
|
<source>Low Battery Warning</source>
|
|
<translation>Patarei tühjenemise hoiatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
|
|
<source>Low Battery Alert</source>
|
|
<translation>Patarei tühjenemise häire</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |