subsurface/translations/subsurface_cs.ts
Dirk Hohndel d008a07e2b Latest translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2018-07-09 15:49:24 -07:00

11194 lines
No EOL
474 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="20"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>O programu Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="37"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation>Mobilní verze svobodného potápěčského deníku Subsurface.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="38"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation>Prohlížejte své záznamy ponorů na cestách.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="49"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2018</source>
<translation>Verze: %1
© Výbojový tým Subsurface
2011-2018</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="62"/>
<source>Copy logs to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BackButton</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/templates/private/BackButton.qml" line="51"/>
<source>Navigate Back</source>
<translation>Jít zpět</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Výběr vzdáleného zařízení Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="172"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="39"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Objevená zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="22"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="42"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="35"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="44"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<source>Bluetooth mode</source>
<translation>Režim Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="201"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="206"/>
<source>Force LE</source>
<translation>Vynutit LE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="211"/>
<source>Force classical</source>
<translation>Vynutit klasický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="229"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="40"/>
<source>Scan</source>
<translation>Prohledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="242"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="41"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyprázdnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Podrobnosti místního zařízení Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="75"/>
<source>Name: </source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="118"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation>Bluetooth zapnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="140"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Zapnout/Vypnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Vybraná zařízení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="36"/>
<source>Name:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="61"/>
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
<translation>Nelze inicializovat Winsock verze 2.2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="139"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>Zapínání místního zařízení Bluetooth...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>Vypínání místního zařízení Bluetooth...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="174"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>Seznam vzdálených zařízení byl vyprázdněn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="189"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Hledají se vzdálená zařízení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="198"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Hledání úspěšně dokončeno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="214"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation>Místní Bluetooth zařízení bylo %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="215"/>
<source>turned on</source>
<translation>zapnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="215"/>
<source>turned off</source>
<translation>vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="371"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>NESPÁROVÁNO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="235"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="389"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>SPÁROVÁNO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="381"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>SPÁROVÁNO_S_AUTORIZACÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [Stav: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="276"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Zařízení %1 může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="407"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>Zařízení %1 musí být pro použití spárováno. Použijte prosím kontextovou nabídku pro možnosti párování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="295"/>
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
<translation>Zařízení potřebuje pro spojení nenulovou adresu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="318"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Místní zařízení bylo změněno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="338"/>
<source>Pair</source>
<translation>Dvojice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Odebrat spárování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="355"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Pokus o spárování zařízení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Pokus o zrušení spárování zařízení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="372"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Zařízení %1 nebylo spárováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="379"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Zařízení %1 bylo spárováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="384"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Zařízení %1 bylo spárováno a je autorizováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="410"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Zařízení %1 nyní může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="422"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Chyba místního zařízení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="423"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Chyba párování. Pokud vzdálené zařízení vyžaduje PIN, zkuste, prosím, zařízení spárovat ve vašem operačním systému.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="425"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznámá chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="434"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>Bluetooth adaptér je odpojen, před vyhledáváním jej zapojte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="437"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>Zapisování do nebo čtení ze zařízení skončilo chybou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="443"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Vyskytla se neznámá chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="448"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Chyba při vyhledávání zařízení: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="502"/>
<source>Not available</source>
<translation>Nedostupné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="509"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Nelze přistupovat k lokálnímu Bluetooth adaptéru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="559"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>Vyhledávací agent zařízení nebyl vytvořen, protože adresa %1 neodpovídá žádné fyzické adrese Bluetooth adaptéru.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="550"/>
<source>Person: </source>
<translation>Osoba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="551"/>
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
<translation>Hledání buddy a divemasterů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="279"/>
<source>No buddies</source>
<translation>Žádný buddy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckCloudConnection</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="58"/>
<source>Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)</source>
<translation><numerusform>Čeká se na spojení se serverem (uběhla %n sekunda)</numerusform><numerusform>Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)</numerusform><numerusform>Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)</numerusform><numerusform>Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="65"/>
<source>Cloud connection failed</source>
<translation>Spojení se serverem selhalo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="49"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Přístupové údaje ke cloudu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="55"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="71"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="89"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="106"/>
<source>Register</source>
<translation>Registrovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="117"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="133"/>
<source>Sign-in or Register</source>
<translation>Přihlásit nebo registrovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="144"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Režim bez serveru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudStorageAuthenticate</name>
<message>
<location filename="../core/cloudstorage.cpp" line="65"/>
<source>Cloud account verification required, enter PIN in preferences</source>
<translation>Je vyžadováno ověření přístupu k serveru, v nastavení zadejte PIN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Ponor číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Location</source>
<translation>Lokalita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Weight</source>
<translation>Hmotnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Velikost lahve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Počáteční tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Koncový tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Průměrná hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Teplota vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Teplota vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Čas vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Hloubka vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Teplota vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>CNS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>NDL vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>TTS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Hloubka zastávky vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="50"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Tlak vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Čidlo 1 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Čidlo 2 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Čidlo 3 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Setpoint vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="221"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Nepodařilo se uložit záložní soubor %1. Chybová hláška: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="237"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Nepodařilo se otevřít záložní soubor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="585"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Podrobnosti o potápěčském počítači úspěšně načteny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="594"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Nastavení bylo úspěšně zapsáno do zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="603"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Firmware zařízení úspěšně aktualizován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="612"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Základní nastavení zařízení úspěšně obnoveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="628"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Nelze inicializovat libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="647"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Nelze zřídit spojení s potápěčským počítačem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Nastavit potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Zařízení nebo přípojný bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Connect via Bluetooth</source>
<translation>Připojit pomocí Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Odpojit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Získat dostupné podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Před zápisem do zařízení načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Uložit změny do zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Před zápisem do záložního souboru načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
<source>Backup</source>
<translation>Záloha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Obnovit zálohu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Aktualizovat firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Uložit soubor .log libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="241"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Rodina Suunto Vyper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
<source>OSTC 4</source>
<translation>OSTC 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1194"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2492"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3567"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Základní nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2499"/>
<source>Eco</source>
<translation>Eko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2504"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2509"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="707"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="733"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="759"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="799"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="822"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1219"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1767"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1790"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1868"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1934"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2042"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2058"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2391"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2517"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2888"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2932"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2955"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2991"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3069"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1230"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2528"/>
<source>English</source>
<translation>Angličtina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2533"/>
<source>German</source>
<translation>Němčina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2538"/>
<source>French</source>
<translation>Francouzština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2543"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1254"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2552"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1259"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2557"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="268"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1267"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2565"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3662"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>Sériové číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="305"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1290"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2588"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3685"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Verze firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1301"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2599"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>MMDDRR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1306"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2604"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>DDMMRR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1311"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2609"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>RRMMDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1326"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2624"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="388"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1336"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2634"/>
<source>Date format</source>
<translation>Formát data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1346"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2644"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Jas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2654"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3856"/>
<source>Units</source>
<translation>Jednotky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2664"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Salinita (0-5 %)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1379"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2677"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Obnovit výchozí nastavení zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1393"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1398"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1403"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1408"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1413"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1418"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1423"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1428"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1462"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Citlivost kompasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2710"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3805"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Počítačový model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="315"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1479"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2717"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3719"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Vlastní text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1497"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2735"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1502"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2740"/>
<source>CC</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1507"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2745"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Gauge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1512"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2750"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Apnoe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1520"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2758"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Režim potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1531"/>
<source>2s</source>
<translation>2 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1536"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3775"/>
<source>10s</source>
<translation>10 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="359"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1544"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Rychlost vzorkování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1555"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2769"/>
<source>Standard</source>
<translation>Obvyklá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1560"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2774"/>
<source>Red</source>
<translation>Červená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1565"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2779"/>
<source>Green</source>
<translation>Zelená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1570"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2784"/>
<source>Blue</source>
<translation>Modrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="417"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1578"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2792"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Synchronizovat čas potápěčského počítače s PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1585"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2799"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Barva režimu potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="345"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1595"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2809"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Zobrazit bezpečnostní zastávku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="470"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1602"/>
<source>End Depth</source>
<translation>Koncová hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1628"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2835"/>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="463"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1635"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2842"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Počáteční hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1642"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Obnovit výchozí hloubku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="573"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1719"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2875"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Pokročilá nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1725"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Citlivost levého tlačítka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1732"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3167"/>
<source>Always show pO₂</source>
<translation>Vždy zobrazit pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1739"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Alternativní GF lze zvolit pod vodou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="596"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1746"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2911"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>Budoucí TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2918"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Posun čidla tlaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="815"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1760"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2925"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="792"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1783"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2948"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="586"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1806"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Vysycení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="645"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2984"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Typ dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="656"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1901"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3024"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1906"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3029"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="723"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1924"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3052"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Poslední dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="749"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1950"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3062"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Alternativní GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="775"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1976"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3085"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Alternativní GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="782"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1983"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Nasycení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1993"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Otočit obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2000"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Citlivost pravého tlačítka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2007"/>
<source>MOD warning</source>
<translation>Varování MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="838"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2014"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Grafický ukazatel rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2021"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation>Dynamická výstupová rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="877"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2028"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3092"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Spotřeba plynu na dně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="884"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3099"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation>Spotřeba plynu při dekompresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2106"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3194"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Posun čidla teploty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2113"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3201"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="892"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2133"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3221"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Nastavení plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
<source>OSTC Mk2/2N/2C</source>
<translation>OSTC Mk2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
<source>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</source>
<translation>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="506"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="553"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="632"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1652"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1677"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1699"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1845"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2852"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2971"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="845"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="861"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2090"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3106"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3122"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3138"/>
<source>/min</source>
<translation> /min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="935"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1020"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2176"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3264"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3349"/>
<source>%O₂</source>
<translation>%O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="940"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1025"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2266"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3269"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3354"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="945"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1030"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2186"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3274"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3359"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="950"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1100"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2191"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2276"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3279"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3364"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3439"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Změnit hloubku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="955"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2196"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3284"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Plyn 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3289"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Plyn 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3294"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Plyn 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="970"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3299"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Plyn 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="975"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2216"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3304"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Plyn 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1040"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2281"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3369"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Dil 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1045"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2286"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3374"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Dil 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1050"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2291"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3379"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Dil 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1055"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2296"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3384"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Dil 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1060"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2301"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3389"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Dil 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1095"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3434"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1105"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3444"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1110"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3449"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1115"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3454"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1136"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1152"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2434"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2450"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3509"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3525"/>
<source>cbar</source>
<translation>cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1884"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3007"/>
<source>mbar</source>
<translation> mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2371"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3459"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2376"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3464"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2384"/>
<source>O₂ in calibration gas</source>
<translation>O₂ v kalibračním plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3473"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Fixní setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2413"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3478"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Čidlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3486"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Záložní hodnota setpointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1168"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2466"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3541"/>
<source>pO₂ max</source>
<translation>pO₂ max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1175"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2473"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3548"/>
<source>pO₂ min</source>
<translation>pO₂ min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3589"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Úroveň bezpečnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3615"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Výškový rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3622"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="338"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3642"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Počet ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3702"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3749"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (žádná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3754"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (střední)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3759"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (vysoká)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3767"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Vzorkovací rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3780"/>
<source>20s</source>
<translation>20 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3785"/>
<source>30s</source>
<translation>30 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3790"/>
<source>60s</source>
<translation>60 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3798"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Celkový čas ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1914"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3042"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3822"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3914"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3836"/>
<source>24h</source>
<translation>24 h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3841"/>
<source>12h</source>
<translation>12 h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3849"/>
<source>Time format</source>
<translation>Formát času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3864"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3869"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1612"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2819"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3880"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3887"/>
<source>Light</source>
<translation>Světlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3904"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Hloubkový poplach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3924"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Časový poplach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="399"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>MM/DD/RR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="404"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>DD/MM/RR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="409"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>RR/MM/DD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="424"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salinita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="434"/>
<source>kg/</source>
<translation> kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="666"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="676"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="681"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="686"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2881"/>
<source>Travel gas consumption</source>
<translation>Spotřeba plynu při pohybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2904"/>
<source>Button sensitivity</source>
<translation>Citlivost tlačítka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3034"/>
<source>VPM</source>
<translation>VPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3174"/>
<source>VPM conservatism</source>
<translation>VPM konzervatismus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3181"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="896"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1367"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Nastavení záložního potápěčského počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1368"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1389"/>
<source>Backup files</source>
<translation>Záložní soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1372"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>Chyba zálohy XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1373"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Chyba při ukládání záložního souboru.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1376"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Záloha úspěšně vytvořena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1377"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Nastavení bylo uloženo do: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1388"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Obnovit nastavení potápěčského počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1394"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>Chyba obnovy XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1395"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Chyba při obnově záložního souboru.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1399"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Obnova úspěšně proběhla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1400"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Vaše nastavení bylo úspěšně obnoveno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1410"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Vyberte soubor s firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1411"/>
<source>All files</source>
<translation>Všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1472"/>
<source>Log files</source>
<translation>Log soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1497"/>
<source>Connecting to device...</source>
<translation>Připojování k zařízení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1523"/>
<source>Connected to device</source>
<translation>Připojeno k zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1543"/>
<source>Disconnected from device</source>
<translation>Odpojeno od zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1471"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Vyberte log soubor stahování z potápěčského počítače</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ContextDrawer.qml" line="77"/>
<source>Actions</source>
<translation>Činnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Pracovní tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Počáteční tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>End press.</source>
<translation>Koncový tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>O₂%</source>
<translation>O₂ %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="16"/>
<source>He%</source>
<translation>He %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation>Dekompresní změna v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation>MOD na dně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>MND</source>
<translation>MND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Use</source>
<translation>Použít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="52"/>
<source>cuft</source>
<translation>kubická stopa (cuft)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="56"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="247"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Kliknutím sem odeberete tuto lahev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="259"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
<translation>Změnit hloubku pro dekompresní plyn. Vypočteno s použitím pO₂ pro dekompresi, pokud nebylo nastaveno ručně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="262"/>
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to &apos;*&apos; for best O₂% for max. depth.</source>
<translation>Vypočteno s použitím nastavení pO₂ na dně. Nastavení MOD upravuje O₂ %, nastavte na &apos;*&apos; pro nejlepší O₂ % pro maximální hloubku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="265"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
<translation>Vypočteno s použitím nastavení Nejlepší směsi END. Nastavení MND upraví He % pro maximální hloubku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="245"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Tento plyn je používán. Lze odstranit jen ty lahve, jež nejsou použity při ponoru.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Výběr součásti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
<translation>Které součásti chcete kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Potápěčská lokalita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<source>Weights</source>
<translation>Zátěž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Lahve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Upravit názvy potápěčských počítačů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="42"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>Odstranit vybraný potápěčský počítač?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="43"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Opravdu chcete odstranit vybraný potápěčský počítač?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="9"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="9"/>
<source>Device ID</source>
<translation>ID zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="9"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="36"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Kliknutím sem odstraníte tento potápěčský počítač.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="47"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Podrobnosti ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="142"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Smazat ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="159"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Zrušit změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="169"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Zobrazit na mapě</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="116"/>
<source>Dive %1</source>
<translation>Ponor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="120"/>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="132"/>
<source>Location:</source>
<translation>Lokalita:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="155"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Souřadnice:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="168"/>
<source>Use current
GPS location:</source>
<translation>Použít nynější
GPS polohu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="189"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Hloubka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="202"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Trvání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="216"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Teplota vzduchu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="229"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Teplota vody:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="242"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Oblek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="263"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Partner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="283"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Divemaster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="303"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Zátěž:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="317"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Lahev:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="331"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Směs plynu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="345"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Počáteční tlak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="358"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Koncový tlak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="371"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Hodnocení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="384"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Viditelnost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="398"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Poznámky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="228"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Žádný profil k zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="234"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Oblek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="240"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Teplota vzduchu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="284"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Lahev:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="246"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Teplota vody:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="63"/>
<source>Map it</source>
<translation>Zmapovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="112"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Hodnocení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="155"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Viditelnost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="337"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Divemaster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="291"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Zátěž:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="344"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Partner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="298"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="380"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="184"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation> (lahev %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="188"/>
<source>ICD</source>
<translation>ICD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="189"/>
<source>ΔHe</source>
<translation>ΔHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="190"/>
<source>ΔN₂</source>
<translation>ΔN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="211"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation>Ruční přepnutí na OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="213"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="214"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> konec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="39"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Datum/Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="41"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="43"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="78"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="78"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="13"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="355"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="361"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Seznam potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="350"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Přístupové údaje ke cloudu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="357"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
<translation>Klikněte, prosím, na tlačítko &apos;+&apos; pro přidání ponoru (nebo stažení ponorů z podporovaného potápěčského počítače)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="382"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Žádné ponory v seznamu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="855"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="857"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="861"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Sbalit ostatní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="865"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Odstranit ponor(y) z výletu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="866"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Vytvořit nový výlet výše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="880"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Přidat ponor(y) k výletu výše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="882"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Přidat ponor(y) k výletu níže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="886"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Sloučit výlet s výletem výše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Sloučit výlet s výletem níže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="891"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Smazat ponor(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Označit ponor(y) jako neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="897"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Sloučit vybrané ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="899"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Přečíslovat ponor(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="900"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Posunout časy ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="901"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Rozdělit vybrané ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="902"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="903"/>
<source>Load image from web</source>
<translation>Nahrát obrázek z webu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="929"/>
<source>Image files (%1)</source>
<translation>Soubory s obrázky (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="985"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
<translation>%1 se nezdá být obrázkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="927"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Otevřít soubory s obrázky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="389"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Vytvořit novou potápěčskou lokalitu, zkopírovat významné informace ze současné lokality.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="390"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Vytvořit novou potápěčskou lokalitu s tímto názvem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Exportovat soubory potápěčského deníku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
<translation>Obecný export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
<source>Export format</source>
<translation>Formát exportu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>di&amp;velogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
<source>CSV dive profile</source>
<translation>CSV profil ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
<source>CSV dive details</source>
<translation>CSV podrobnosti ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Mapa světa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Hloubky pořízení &amp;obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
<source>Selection</source>
<translation>Výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Vybrané ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
<source>All dives</source>
<translation>Všechny ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
<source>CSV units</source>
<translation>Jednotky CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
<source>General settings</source>
<translation>Obecná nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Čísla Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Exportovat roční statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>Všechny &amp;ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Exportovat pouze seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Exportovat fotografie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
<source>Style options</source>
<translation>Nastavení stylu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="443"/>
<source>Font size</source>
<translation>Velikost písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
<source>Theme</source>
<translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="102"/>
<source>Light</source>
<translation>Světlý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
<source>Sand</source>
<translation>Pískový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Obecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="81"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
<translation>Čárkou oddělené hodnoty popisující profil ponoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="83"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Čárkou oddělené hodnoty informací o ponoru. Zahrnuje většinu podrobností ponoru, ale ne informaci o profilu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="85"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Odeslat data ponoru na stránky divelogs.de.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="87"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Odeslat data ponoru na stránky dive-share.appspot.com.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="89"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>HTML export potápěčských lokalit, zobrazených na mapě světa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="91"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Vlastní XML formát programu Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Zapsat hloubky pořízení obrázků do souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="95"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation>Zapsat ponor jako TeX makra do souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="138"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Exportovat UDDF soubor jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="139"/>
<source>UDDF files</source>
<translation>UDDF soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="143"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="147"/>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="178"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="159"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurface soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="171"/>
<source>TeX files</source>
<translation>TeX soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Exportovat CSV soubor jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="153"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Exportovat mapu světa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exportovat Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="167"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Uložit hloubky pořízení obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="171"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation>Exportovat do TeX souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="177"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Exportovat HTML soubory jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="193"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation>Čekejte, prosím, exportuje se...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="228"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="410"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Nelze otevřít soubor %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Importovat soubor potápěčského deníku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>dd.mm.rrrr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>mm/dd/rrrr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>rrrr-mm-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<source>Seconds</source>
<translation>sekundy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<source>Minutes</source>
<translation>minuty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Minuty:sekundy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Štítky nahoře přetáhněte k odpovídajícím sloupcům dole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="352"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="525"/>
<source>Tab</source>
<translation>Karta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="595"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Některé hlavičky sloupců byly předvyplněny, prosím, přetáhněte hlavičky, aby odpovídaly správným sloupcům.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="633"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="751"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="870"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Čas vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="635"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="753"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Hloubka vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="637"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="755"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Teplota vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="639"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="757"/>
<source>Sample pO₂</source>
<translation>pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="641"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="759"/>
<source>Sample sensor1 pO₂</source>
<translation>Čidlo 1 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="761"/>
<source>Sample sensor2 pO₂</source>
<translation>Čidlo 2 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="645"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="763"/>
<source>Sample sensor3 pO₂</source>
<translation>Čidlo 3 pO₂ vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="647"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="765"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>CNS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="649"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="767"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>NDL vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="651"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="769"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>TTS vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="653"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="771"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Hloubka zastávky vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="773"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Tlak vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="775"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Setpoint vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="749"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Číslo ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="662"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="743"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="876"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="747"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="664"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="880"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="665"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="886"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="666"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="888"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Průměrná hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="667"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="920"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Teplota vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="668"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="922"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Teplota vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="669"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="910"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Velikost lahve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="670"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Počáteční tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="914"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Koncový tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="916"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="673"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="918"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="674"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="882"/>
<source>Location</source>
<translation>Lokalita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="675"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="884"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="676"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="890"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="677"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="892"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="678"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="894"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="679"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="926"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="680"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="777"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="924"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="681"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="682"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="898"/>
<source>Weight</source>
<translation>Váha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="683"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="900"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveObjectHelper</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="339"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n ponor)</numerusform><numerusform>(%n ponory)</numerusform><numerusform>(%n ponorů)</numerusform><numerusform>(%n ponorů)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Plánovaná doba ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="117"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Nadmořská výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="124"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Tlak na hladině</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>mbar</source>
<translation> mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="144"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="131"/>
<source>Water type</source>
<translation>Typ vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="180"/>
<source>Fresh water</source>
<translation>Sladká voda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="185"/>
<source>Sea water</source>
<translation>Slaná voda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="190"/>
<source>EN13319</source>
<translation>EN13319</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="195"/>
<source>Custom</source>
<translation>Osobní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="221"/>
<source>kg/</source>
<translation> kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="169"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="270"/>
<source>cyl.</source>
<translation>lahev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="376"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Koncová hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="378"/>
<source>Run time</source>
<translation>Čas konce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="380"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="382"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Použitý plyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="384"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation>CC setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="386"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Režim potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1038"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1044"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1047"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1094"/>
<source>Stop times</source>
<translation>Zastavit časy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="114"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Body plánovače ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="119"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Dostupné plyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="120"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Přidat lahev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="151"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Přidat bod do dat ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="161"/>
<source>Save new</source>
<translation>Uložit nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="266"/>
<source>kg/</source>
<translation> kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="114"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="116"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="118"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="122"/>
<source>Color</source>
<translation>Barva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
<source>User entered</source>
<translation>Uživatel zadal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Tlak S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Tlak I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Strop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
<source>pN₂</source>
<translation>pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="138"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="140"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="142"/>
<source>Sensor 1</source>
<translation>Čidlo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
<source>Sensor 2</source>
<translation>Čidlo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
<source>Sensor 3</source>
<translation>Čidlo 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Ambient pressure</source>
<translation>Okolní tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Tepová frekvence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Gradient factor</source>
<translation>Gradientní faktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
<source>Mean depth @ s</source>
<translation>Průměrná hloubka @ s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Získat ID uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Nepoužívání uživatelského ID má za následek, že budete muset ručně udržovat záložky, abyste znovu nalezli své ponory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Soukromé ponory nebudou v seznamu „souvisejících ponorů“, budou dostupné pouze, pokud je známa jejich URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Zachovat ponory soukromé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Nahrát data ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="479"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="534"/>
<source>#</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="482"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="537"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="485"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="540"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="488"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="546"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="497"/>
<source>Weight</source>
<translation>Zátěž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="555"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="494"/>
<source>Temp.</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="503"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="558"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Lahev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="506"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="561"/>
<source>Gas</source>
<translation>Plyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="509"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="512"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="569"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="515"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="572"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="518"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="575"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="521"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotografie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="524"/>
<source>Country</source>
<translation>Stát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="527"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="581"/>
<source>Location</source>
<translation>Lokalita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="543"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Hloubka (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="543"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="543"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="549"/>
<source>Temp.(%1%2)</source>
<translation>Teplota (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="552"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Zátěž (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="552"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="552"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="566"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>Spotřeba plynu (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="566"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="578"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Fotografie před/během/po ponoru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>nebyly vybrány žádné ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation>nebyl nalezen styl pro export do divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="239"/>
<source>internal error</source>
<translation>vnitřní chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="247"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation>Převod ponoru %1 do formátu divelogs.de selhal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="275"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation>chyba zápisu zip souboru: %s zip chyba %d systémová chyba %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="741"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="932"/>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="775"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Nahrává se seznam ponorů...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="807"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Stahuje se seznam ponorů...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Stahování %1 ponorů...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="882"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Stahování dokončeno - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="896"/>
<source>Problem with download</source>
<translation>Problém se stahováním</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="897"/>
<source>The archive could not be opened:
</source>
<translation>Archiv nelze otevřít:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="906"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Poškozené stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="907"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Archiv se nepodařilo otevřít:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="933"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Nahrávání dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="946"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Nahrávání selhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="949"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Nahrávání uspěšně dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="952"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Přihlášení se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="955"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Odpověď nelze zpracovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="966"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="85"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="89"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Vybrat režim Bluetooth stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="123"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="126"/>
<source>Connecting to dive computer</source>
<translation>Připojování k potápěčskému počítači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="219"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="253"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Najít potápěčský počítač Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="278"/>
<source>Cancel download</source>
<translation>Zrušit stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="361"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Vyberte soubor .log stahování z potápěčského počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="362"/>
<source>Log files</source>
<translation>Log soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="387"/>
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
<translation>Vyberte soubor pro binární dump potápěčského počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="388"/>
<source>Dump files</source>
<translation>Vypsat soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="413"/>
<source>Retry download</source>
<translation>Opakovat stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="375"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="376"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Uložení libdivecomputer dumpu NEstáhne ponory do seznamu ponorů.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Stáhnout z potápěčského počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Zařízení nebo přípojný bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="115"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Vynutit opětovné stažení všech ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="80"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Vždy upřednostňovat stažené ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Stáhnout do nového výletu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Uložit soubor .log libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Uložit libdivecomputer dump soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Vybrat režim Bluetooth stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Vyberte vzdálené Bluetooth zařízení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Výrobce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="178"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="196"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="259"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="233"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Stažené ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="243"/>
<source>Select all</source>
<translation>Označit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="250"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Odznačit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="291"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="298"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="191"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="22"/>
<source>Bluetooth is not enabled</source>
<translation>Bluetooth není povolen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="55"/>
<source> Vendor name: </source>
<translation>Název prodejce: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="86"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Potápěčský počítač:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="121"/>
<source> Connection:</source>
<translation>Připojení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="180"/>
<source>Retry</source>
<translation>Opakovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="191"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="205"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Prohledat znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="213"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Stažené ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="214"/>
<source>Info:</source>
<translation>Info:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="251"/>
<source>Accept</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="270"/>
<source>Select All</source>
<translation>Označit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="278"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Odznačit vše</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="11"/>
<source>Key</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="11"/>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookConnectWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
<source>Connect to Facebook text placeholder</source>
<translation>Připojení na Facebook zástupný text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="335"/>
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the &apos;Share on&apos; menu entry.</source>
<translation>Pro odpojení Subsurface od Facebook účtu použijte nabídku „Sdílení“.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="346"/>
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
<translation>Pro připojení k Facebooku se, prosím, přihlašte. Tím Subsurface umožníte vaše ponory zveřejnit na vaší časové ose.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="193"/>
<source>Facebook logged in successfully</source>
<translation>Přihlášení Facebooku úspěšné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="196"/>
<source>Error, unknown user id, cannot login.</source>
<translation>Chyba, neznámé uživatelské ID, nelze se přihlásit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="294"/>
<source>Dive uploaded successfully to Facebook</source>
<translation>Nahrání ponoru na Facebook úspěšné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="296"/>
<source>Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list</source>
<translation>Nahrání ponoru selhalo. Podívejte se prosím na debugovací výstup a zašlete jej do poštovní konference Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookPlugin</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="35"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterBase</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="525"/>
<source>Select All</source>
<translation>Označit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="526"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Odznačit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="527"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Obrátit výběr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
<translation>Textové označení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Filtrovat tento seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="57"/>
<source>Negate filter</source>
<translation>Negovat filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="60"/>
<source>¬</source>
<translation>¬</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget2</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
<source>Reset filters</source>
<translation>Obnovit nastavení filtrů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
<source>Show/hide filters</source>
<translation>Ukázat/Skrýt filtry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
<source>Close and reset filters</source>
<translation>Zavřít a obnovit filtry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindMovedImagesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="23"/>
<source>Find moved images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="37"/>
<source>Found images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="71"/>
<source>Match only images in selected dive(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="95"/>
<source>Scanning:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="240"/>
<source>Select folder and scan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="173"/>
<source>Traverse image directories</source>
<translation>Procházet adresáře obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="179"/>
<source>Stop scanning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="250"/>
<source>Scanning cancelled - results may be incomplete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="254"/>
<source>No matching images found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="266"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; images at their current place.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="268"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; images at new locations:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2233"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2238"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>Aktualizace firmware selhala!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForwardButton</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/templates/private/ForwardButton.qml" line="48"/>
<source>Navigate Forward</source>
<translation>Jít vpřed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GasSelectionModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/models.cpp" line="52"/>
<source>cyl.</source>
<translation>lahev</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalDrawer</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="336"/>
<source>Back</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="14"/>
<source>GPS Fixes</source>
<translation>GPS pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="28"/>
<source>Date: </source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="40"/>
<source>Name: </source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="52"/>
<source>Latitude: </source>
<translation>Zeměpisná šířka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="63"/>
<source>Longitude: </source>
<translation>Zeměpisná délka:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsLocation</name>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="135"/>
<source>Unknown GPS location (no GPS source)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="93"/>
<source>Close message</source>
<translation>Zavřít zprávu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="556"/>
<source>Location: </source>
<translation>Lokalita: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="489"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation>(stejná GPS pozice)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="494"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation>(~%1 pryč</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="495"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation><numerusform>, %n ponor(ů) zde)</numerusform><numerusform>, %n ponor(ů) zde)</numerusform><numerusform>, %n ponor(ů) zde)</numerusform><numerusform>, %n ponor(ů) zde)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="500"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation>(žádná existující GPS data, přidat GPS pozici z tohoto ponoru)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="502"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation>(žádná GPS data)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="504"/>
<source>Pick site: </source>
<translation>Vyberte lokalitu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="327"/>
<source>No location set</source>
<translation>Není nastavena žádná lokalita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Seskupovací okénko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="53"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="73"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation>Reverzní geo vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="76"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="97"/>
<source>Dive sites on same coordinates</source>
<translation>Potápěčské lokality na stejných souřadnicích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="138"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="152"/>
<source>Country</source>
<translation>Stát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="162"/>
<source>Update location on map</source>
<translation>Aktualizovat místo na mapě</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="68"/>
<source>Create dive site with this name</source>
<translation>Vytvořit potápěčskou lokalitu s tímto názvem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="26"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Použít změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="29"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Zahodit změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="268"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Správa potápěčských lokalit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="69"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Sloučit do současné lokality</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="86"/>
<source>Merging dive sites</source>
<translation>Slučování potápěčských lokalit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="87"/>
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Chystáte se sloučit potápěčské lokality, tuto akci nelze vrátit
Jste si jisti, že chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="275"/>
<source>You are editing a dive site</source>
<translation>Upravujete potápěčskou lokalitu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="15"/>
<source>Application Log</source>
<translation>Aplikační log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="27"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="447"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="535"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="574"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="87"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="97"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="308"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Teplota vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="117"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="309"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Teplota vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="192"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="573"/>
<source>Location</source>
<translation>Lokalita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="222"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation>Upravit potápěčskou lokalitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="225"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="260"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="270"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="316"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="329"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="336"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="395"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="405"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Režim potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="499"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Výstroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="164"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="80"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="62"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Další údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="56"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="58"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="60"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotografie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="84"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Použít změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="88"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Zahodit změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="104"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Lahve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="105"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Přidat lahev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="108"/>
<source>Weights</source>
<translation>Zátěž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="109"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Přidat zátěž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="305"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Teplota vzduchu [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="306"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Teplota vody [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="346"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Tento výlet je upravován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="353"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Je upravováno více ponorů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="355"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Tento ponor je upravován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="483"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="523"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Poznámky k výletu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="518"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Lokalita výletu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="739"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Nová potápěčská lokalita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1035"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Zahodit změny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1036"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Chystáte se zahodit změny.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="61"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="82"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Pohled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="115"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="124"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="133"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Úp&amp;ravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>Share on</source>
<translation>Sdílení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="152"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Nový deník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="155"/>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="163"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Otevřít deník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="166"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="577"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="185"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Uložit &amp;jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="188"/>
<source>Save as</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="237"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Importovat z potápěčského počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Importovat &amp;GPS data z webu Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Edit device &amp;names</source>
<translation>Upravit zařízení a &amp;názvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>&amp;Přidat ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="266"/>
<source>&amp;Edit dive</source>
<translation>&amp;Upravit ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>&amp;Kopírovat data ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="279"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>&amp;Vložit data ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="287"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>&amp;Přečíslovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="298"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>&amp;Seskupit automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>&amp;Roční statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>S&amp;eznam ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>&amp;Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="335"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>&amp;Vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>&amp;Předchozí potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="351"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>&amp;Následující potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="359"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>&amp;O programu Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="367"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Uživatelská &amp;příručka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="375"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="383"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>&amp;Naplánovat ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="391"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>&amp;Importovat log soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Importovat soubory potápěčského deníku z jiné aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Importovat &amp;z divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="413"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Přepnout zobrazení na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="421"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>&amp;Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="426"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="429"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Exportovat potápěčský deník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="437"/>
<source>Configure &amp;dive computer</source>
<translation>Nastavit potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="448"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>&amp;Upravit ponor v plánovači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="460"/>
<source>Toggle pO₂ graph</source>
<translation>Zobrazit pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="472"/>
<source>Toggle pN₂ graph</source>
<translation>Zobrazit pN₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="484"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Zobrazit pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="496"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Zobrazit strop vypočtený potápěčských počítačem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="508"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Zobrazit vypočtený strop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="520"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Zobrazit výpočet všech tkání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="532"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Zobrazit vypočtený strop s 3m nárůstky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="544"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Zobrazit tepovou frekvenci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="556"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Zobrazit MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="568"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Zobrazit EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Zobrazit NDL, TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="592"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Zobrazit SAC rate (rychlost spotřeby plynu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="604"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Zobrazit pravítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="616"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Změnit velikost grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="628"/>
<source>Toggle pictures</source>
<translation>Zobrazit obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="640"/>
<source>Toggle gas bar</source>
<translation>Zobrazit pruh plynů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="648"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>&amp;Filtrovat seznam ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="663"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Zobrazit heat mapu tkání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="668"/>
<source>User &amp;survey</source>
<translation>Uživatelský průzkum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="249"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="681"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="250"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="689"/>
<source>&amp;Find moved images</source>
<translation>Nalézt přesunuté obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="694"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>Otevřít &amp;serverové úložiště</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="699"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>&amp;Uložit na serverové úložiště</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="704"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>Správa potápěčských lokalit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="709"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>&amp;Upravení potápěčské lokality</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="722"/>
<source>Cloud storage online</source>
<translation>Serverové úložiště online.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="376"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="412"/>
<source>Connect to</source>
<translation>Připojit k</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="406"/>
<source>Disconnect from</source>
<translation>Odpojit od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="568"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="613"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1633"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Před otevřením nového souboru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="574"/>
<source>Open file</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2029"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="583"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="677"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="728"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="882"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1000"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1890"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="584"/>
<source>Trying to merge dives with %1min interval in between</source>
<translation>Pokus o sloučení ponorů s %1 min intervalem mezi nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Template backup created</source>
<translation>Záloha šablony vytvořena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>The following backup printing templates were created:
%1
Location:
%2
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
are read-only and should not be edited directly, since the application
can overwrite them on startup.</source>
<translation>Byly vytvořeny následující tiskové šablony:
%1
Umístění:
52
V této verzi Subsurface jsou výchozí šablony
pouze pro čtení a neměly by být přímo editovány, protože aplikace
je může při startu přepsat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="677"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before going online</source>
<translation>Před online připojením prosím uložte nebo zrušte nynější úpravy ponoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to &quot;Open cloud storage&quot; or &quot;Save to cloud storage&quot;.</source>
<translation>Máte neuložené změny. Chcete je odeslat na serverové úložiště?
Pokud odpovíte ne, serverové úložiště bude synchronizováno pouze při příštím volání &quot;Otevřít serverové úložiště&quot; nebo &quot;Uložit do serverového úložiště&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="700"/>
<source>Failure taking cloud storage online</source>
<translation>Chyba online připojení serverového úložiště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="769"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Před zavřením souboru přosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="882"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Před přidáním ponoru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Vypsat tabulku koncových časů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1000"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>Pokus o přeplánování ponoru, který není plánem ponoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1890"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Před prováděním dalších úprav dokončete stávající úpravy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1124"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Roční statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Dive log files</source>
<translation>Soubory potápěčského deníku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1380"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1423"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1662"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Soubory Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1381"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1424"/>
<source>Cochran</source>
<translation>Cochran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1426"/>
<source>DiveLogs.de</source>
<translation>DiveLogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1383"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1427"/>
<source>JDiveLog</source>
<translation>JDiveLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1384"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1428"/>
<source>Liquivision</source>
<translation>Liquivision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1385"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1429"/>
<source>Suunto</source>
<translation>Suunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1386"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1430"/>
<source>UDCF</source>
<translation>UDCF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1387"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1388"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>XML</source>
<translation>XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1389"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1433"/>
<source>Divesoft</source>
<translation>Divesoft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1390"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1434"/>
<source>Datatrak/WLog</source>
<translation>Datatrak/WLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>MkVI files</source>
<translation>MkVI soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1392"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1436"/>
<source>APD log viewer</source>
<translation>Prohlížeč záznamů APD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1393"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1437"/>
<source>OSTCtools</source>
<translation>OSTCtools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1394"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1438"/>
<source>DAN DL7</source>
<translation>DAN DL7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1425"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1439"/>
<source>All files</source>
<translation>Všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1450"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Chcete uložit změny provedené v souboru %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1453"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Chcete uložit změny provedené v souboru s daty?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="689"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1458"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Uložit změny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1459"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1661"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Uložit soubor jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1749"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[místní vyrovnávací paměť pro] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1751"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[serverové úložiště pro] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1843"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>Otevírání datového souboru ze starší verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1844"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Otevřeli jste datový soubor starší verze Subsurface. Doporučujeme vám přečíst příručku, abyste zjistili změny v nové verzi, zvláště o správě potápěčských lokalit, která se značně změnila.
Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se na systém nové správy potápěčských lokalit a ujistit se, že vše vypadá správně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1855"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Otevřít soubor potápěčského deníku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2029"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>Spojení se serverovou službou...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapPage.qml" line="10"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidget</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="255"/>
<source>Drag the selected dive location</source>
<translation>Upravit vybranou potápěčskou lokalitu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetContextMenu</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
<source>Open in Google Maps</source>
<translation>Otevřít v Google Maps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (decimal)</source>
<translation>Zkopírovat souřadnice do schránky (desetinné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (sexagesimal)</source>
<translation>Zkopírovat souřadnice do schránky (šedesátkové)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
<source>Select visible dive locations</source>
<translation>Vybrat viditelné potápěčské lokality</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetError</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
<source>MapWidget.qml failed to load!
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
<translation>Selhalo nahrání MapWidget.qml! QML moduly QtPositioning a QtLocation mohou chybět!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="600"/>
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
<translation>Filtr zobrazuje %1 (z(e) %2) ponoru(ů)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="299"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
<translation>Měli byste aktualizovat firmware vašeho potápěčského počítače: máte verzi %1, ale poslední stabilní verze je %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="302"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako pro stažení deníku před pokračováním aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="303"/>
<source>Not now</source>
<translation>Teď ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="304"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Aktualizovat firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="306"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Upozornění aktualizace firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="324"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Uložit stažený firmware jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="325"/>
<source>Firmware files</source>
<translation>Soubory firmware</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page1Form.ui</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="26"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/qmakewithstaticplugin/src/Page1Form.ui.qml" line="26"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/staticcmake/src/Page1Form.ui.qml" line="26"/>
<source>Page 1</source>
<translation>Strana 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="37"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/qmakewithstaticplugin/src/Page1Form.ui.qml" line="37"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/staticcmake/src/Page1Form.ui.qml" line="44"/>
<source>Text Field</source>
<translation>Textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/Page1Form.ui.qml" line="42"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/qmakewithstaticplugin/src/Page1Form.ui.qml" line="42"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/staticcmake/src/Page1Form.ui.qml" line="49"/>
<source>Press Me</source>
<translation>Stisknout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="543"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="544"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Poslední zastávka ve 20 stopách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="545"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50 % průměrné hloubky do 20 stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="546"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20 stop na hladinu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="547"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="549"/>
<source>m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="550"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Poslední zastávka v 6 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="551"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50 % průměrné hloubky do 6 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="552"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6 m na hladinu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="553"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="556"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="557"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>cuft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="565"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="566"/>
<source>/min</source>
<translation> /min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="575"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="580"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Seznamy a tabulky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="39"/>
<source>Font size</source>
<translation>Velikost písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="52"/>
<source>Dives</source>
<translation>Ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Výchozí soubor s potápěčským deníkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
<source>No default file</source>
<translation>Žádný výchozí soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>&amp;Lokální výchozí soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Výchozí soubor &amp;serverového úložiště</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Lokální potápěčský deník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
<source>Use default</source>
<translation>Použít výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Zobrazit neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Výchozí lahev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Použít výchozí lahev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Smazat všechna nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="9"/>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Otevřít výchozí log soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Soubory Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="20"/>
<source>Dive site layout</source>
<translation>Rozvržení potápěčské lokality</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="42"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="59"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Georeference</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation>Nastavení zobrazení tlaku plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="131"/>
<source>CCR options:</source>
<translation>CCR možnosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="239"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation>Nastavení zobrazení stropu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="314"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Vykreslit strop vypočtený potápěčským počítačem červeně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="268"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation>Algoritmus pro výpočet stropu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="298"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="245"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="341"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="175"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation>pSCR možnosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="202"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation>Poměr ředění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="215"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO₂ (minimum, maximum)</source>
<translation>Práh pro pO₂ (minimum, maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="52"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="98"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="145"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="65"/>
<source>Threshold for pN₂ (maximum only)</source>
<translation>Práh pro pN₂ (pouze maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="88"/>
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
<translation>Práh pro pHe (pouze maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="111"/>
<source>pO₂ in calculating MOD (maximum only )</source>
<translation>pO₂ ve výpočtu MOD (pouze maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="138"/>
<source>Dive planner default setpoint</source>
<translation>Výchozí setpoint plánovače ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/>
<source>Show O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/>
<source>Show CCR setpoints when viewing pO₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/>
<source>pSCR metabolic rate O₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/>
<source>Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/>
<source>Show warnings for isobaric counterdiffusion</source>
<translation>Zobrazit varování pro izobarické protisměrné difúze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="288"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Úroveň konzervatismu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="374"/>
<source>Recalculate thumbnails if older than image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/>
<source>B&amp;ühlmann</source>
<translation>B&amp;ühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="192"/>
<source>/min</source>
<translation> /min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="275"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="328"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="321"/>
<source>&amp;VPM-B</source>
<translation>&amp;VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="354"/>
<source>Misc</source>
<translation>Různé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="360"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Zobrazit nepoužité lahve na kartě s výstrojí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="367"/>
<source>Show mean depth in Profile</source>
<translation>Zobrazit střední hodnotu hloubky v profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="9"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation>Jazyk uživatelského rozhraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation>Použít systémový výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Formát datumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Upřednostňovaný formát data. Běžně používaná pole jsou&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (den měsíce)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (zkratka názvu dne)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (číslo měsíce)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (zkratka názvu dne)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 cifry rok)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="80"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="138"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Použít výchozí, dle jazyka uživatelského rozhraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="90"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Použito na místech, kde je málo místa pro zobrazení celého data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="93"/>
<source>Short format</source>
<translation>Krátký formát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="132"/>
<source>Time format</source>
<translation>Formát času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="151"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Upřednostňovaný formát času&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Běžně používané specifikátory formátu jsou&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hodiny v 12h formátu)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hodiny v 24h formátu)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 místa pro minuty)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 místa pro sekundy)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p nebo am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="13"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="75"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Vyžaduje restart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Pro nahrání nového jazyka je nutno restartovat program Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="96"/>
<source>These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation>Tyto budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr.
Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="99"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="105"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Doslovné znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="100"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
</source>
<translation>Ne-speciální znak(y) ve formátu času.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="106"/>
<source>Non-special character(s) in date format.
</source>
<translation>Ne-speciální znak(y) ve formátu data.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Typ proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="172"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vyžaduje ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="144"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Serverové úložiště Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
<source>Email address</source>
<translation>E-mailová adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Ověřovací PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
<source>New password</source>
<translation>Nové heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Uložit heslo lokálně?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="231"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Webová služba Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="243"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>Výchozí ID uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="253"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Uložit ID uživatele lokálně?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="10"/>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Žádná proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Systémová proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="71"/>
<source>Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Změna ignorována. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, &apos;+&apos;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="75"/>
<source>Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Změna ignorována. E-mail a nové heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, &apos;+&apos;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="98"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="112"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="138"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Serverové úložiště Subsurface (přístupové údaje ověřeny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="140"/>
<source>Subsurface cloud storage (incorrect password)</source>
<translation>Serverové úložiště Subsurface (neplatné heslo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="142"/>
<source>Subsurface cloud storage (PIN required)</source>
<translation>Serverové úložiště Subsurface (je vyžadován PIN)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Systém jednotek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>&amp;Metrické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Personali&amp;zovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Individuální nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>metr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Objem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>&amp;litr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Hmotnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Jednotky času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Jednotky času pro rychlost při výstupu/sestupu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>Duration units</source>
<translation>Jednotky doby trvání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Show hours in duration</source>
<translation>Ukázat hodiny v době trvání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>hh:mm (always)</source>
<translation>hh:mm (vždy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>mm (always)</source>
<translation>mm (vždy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="264"/>
<source>mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)</source>
<translation>mm (pro ponory kratší než 1 hodina), hh:mm (jinak)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="274"/>
<source>Dive list table</source>
<translation>Tabulka ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="280"/>
<source>Show units in dive list table</source>
<translation>Zobrazit jednotky v tabulce ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="290"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>Souřadnice GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="296"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Zobrazení pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="303"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>tradiční (dms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="310"/>
<source>decimal</source>
<translation>desetinný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
<source>Units</source>
<translation>Jednotky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="104"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>&amp;Tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="119"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Druh tisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation>Tisk seznamu ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation>Tisk statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<source>Print options</source>
<translation>Možnosti tisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Vytisknout pouze vybrané ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Vytisknout barevně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
<source>Template</source>
<translation>Šablona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="134"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="131"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="158"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="194"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="226"/>
<source>Read-only template!</source>
<translation>Šablona pouze pro čtení!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="132"/>
<source>The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.</source>
<translation>Šablona &apos;%1&apos; je pouze pro čtení a nemůže být editována.
Exportujte prosím šablonu do jiného souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="148"/>
<source>Import template file</source>
<translation>Importovat soubor šablony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="149"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="180"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="159"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="195"/>
<source>The destination template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be overwritten.</source>
<translation>Cílová šablona &apos;%1&apos; je pouze pro čtení a nemůže být přepsána.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="179"/>
<source>Export template files as</source>
<translation>Exportovat soubory šablon jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="219"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation>Tuto akci nelze vrátit!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="220"/>
<source>Delete template &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Smazat šablonu &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="227"/>
<source>The template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be deleted.</source>
<translation>Šablona &apos;%1&apos; je pouze pro čtení a nemůže být smazána.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="799"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 z %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="795"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Neznámý potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="823"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>NDL / TTS nebylo zobrazeno kvůli příliš dlouhému času zpracování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1419"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Přidat změnu plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1405"/>
<source>Make first dive computer</source>
<translation>První potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="791"/>
<source>Planned dive</source>
<translation>Plánovaný ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="793"/>
<source>Manually added dive</source>
<translation>Ručně přidaný ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1407"/>
<source>Delete this dive computer</source>
<translation>Smazat tento potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1422"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation> (lahev %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1428"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Přidat změnu setpointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1430"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Přidat záložku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1432"/>
<source>Split dive into two</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1442"/>
<source>Change divemode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1466"/>
<source>Edit the profile</source>
<translation>Editovat profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1470"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Odstranit událost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1475"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Skrýt podobné události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1482"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Upravit název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1513"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1520"/>
<source>Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Upravit tlak v lahvi %1 (v současnosti interpolován jako %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1535"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Zrušit skrytí všech událostí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1570"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Skrýt události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1570"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Skrýt všech %1 událostí?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1605"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Odstranit vybranou událost?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1606"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1757"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Upravit název záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1758"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Vlastní název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1763"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Název je příliš dlouhý!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="199"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Spouštění...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="253"/>
<source>Open local dive data file</source>
<translation>Otevřít místní soubor s údaji o ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="261"/>
<source>Opening local data file failed</source>
<translation>Otevřít místní soubor s daty se nepodařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="293"/>
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
<translation>%1 ponorů nahráno z místního souboru s údaji o ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="390"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>režim práce bez serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="394"/>
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
<translation>Chyba při zpracování místního úložiště. Vzdává se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="403"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>žádné přístupové údaje k serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="404"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="489"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Prosím zadejte platné přístupové údaje k serveru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="445"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="451"/>
<source>Invalid format for email address</source>
<translation>Neplatný formát pro adresy elektronické pošty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="502"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>Pokus o otevření serverového úložiště s novými přístupovými údaji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="524"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>Zkoušení přístupových údajů k serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="539"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>Žádná odpověď serveru k ověření přístupových údajů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="547"/>
<source>Incorrect cloud credentials</source>
<translation>Nesprávné přístupové údaje k serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="553"/>
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
<translation>Nelze se připojit k serverovému úložišti - serverový účet neověřen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="580"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
<translation>Neplatné přístupové údaje k serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="594"/>
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
<translation>Nelze otevřít serverové úložiště: Chyba vytvoření https spojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="608"/>
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
<translation>Nelze otevřít serverové úložiště: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="621"/>
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
<translation>Nelze se připojit k serverovému úložišti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="645"/>
<source>Cloud credentials valid, loading dives...</source>
<translation>Přihlašovací údaje k serveru platné. Nahrávají se ponory...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="655"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Chyba serverového úložiště: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="701"/>
<source>Loading dives from local storage (&apos;no cloud&apos; mode)</source>
<translation>Nahrávají se ponory s místního úložiště (režim žádný server)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="747"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Selhalo připojení k serveru, návrat ke stavu bez serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="772"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>Serverové úložiště úspěšně otevřeno. Žádné ponory v seznamu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="949"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="950"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="949"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="950"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="951"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="949"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1359"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Neznámá GPS pozice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLPrefs</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlprefs.cpp" line="186"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Spouštění...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2130"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2155"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Tato funkce ještě není dostupná pro vybraný potápěčský počítač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2132"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2141"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2152"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Selhalo!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Přečíslovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
<translation>Přečíslování všech ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="149"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Nové počáteční číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="147"/>
<source>New number</source>
<translation>Nové číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="152"/>
<source>Renumber selected dives</source>
<translation>Přečíslovat označené ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="154"/>
<source>Renumber all dives</source>
<translation>Přečíslovat všechny ponory</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2258"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation>Resetování nastavení selhalo!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Přidat změnu setpointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
<translation>Nový setpoint (0 pro otevřený sytém)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="13"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="17"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Nedefinováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="18"/>
<source>Incorrect username/password combination</source>
<translation>Neplatná kombinace uživatelského jména a hesla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="19"/>
<source>Credentials need to be verified</source>
<translation>Je nutno ověřit přístupové údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="20"/>
<source>Credentials verified</source>
<translation>Přístupové údaje ověřeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="21"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Režim bez serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="31"/>
<source>Cloud status</source>
<translation>Stav serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="39"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="45"/>
<source>Not applicable</source>
<translation>Neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="53"/>
<source>Change</source>
<translation>Změna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="60"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="85"/>
<source>Theme</source>
<translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="93"/>
<source>Blue</source>
<translation>Modrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="108"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="160"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="213"/>
<source>regular text</source>
<translation>regulární text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="123"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="175"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="228"/>
<source>Highlight</source>
<translation>Zvýraznění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="146"/>
<source>Pink</source>
<translation>Růžová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="198"/>
<source>Dark</source>
<translation>Tmavá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="262"/>
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
<translation>Subsurface GPS webová služba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="271"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
<translation>Práh vzdálenosti (metry)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="287"/>
<source>Time threshold (minutes)</source>
<translation>Práh času (minuty)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="314"/>
<source>Developer</source>
<translation>Vývojář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="323"/>
<source>Display Developer menu</source>
<translation>Zobrazit vývojářskou nabídku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Posunout vybrané časy obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Vybrané časy obrázku(ů) posunout o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Dříve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
<translation>Později</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
<source>Warning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Varování!
Ne všechny obrázky mají čas mezi
30 minutami před začátkem a 30 minutami po konci vybraného ponoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
<translation>Nahrát obrázky i pokud jejich čas nesouhlasí s časem ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="186"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Pro vypočtení rozdílu mezi časem vašeho potápěčského počítače a vaším fotoaparátem vyfoťte vaším fotoaparátem váš potápěčský počítač zobrazující aktuální čas. Stáhněte fotografii do počítače a stiskněte toto tlačítko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Určit posun času fotoaparátu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="199"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Vyberte fotografii zobrazující čas na potápěčském počítači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="221"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Jaké datum a čas jsou zobrazeny na fotografii?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="307"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Otevřít soubor s obrázkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="309"/>
<source>Image files</source>
<translation>Soubory s obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="386"/>
<source>Selected dive date/time</source>
<translation>Čas/Datum vybraného ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="388"/>
<source>First selected dive date/time</source>
<translation>Čas/Datum prvního vybraného ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="389"/>
<source>Last selected dive date/time</source>
<translation>Čas/Datum posledního vybraného ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="391"/>
<source>
Files with inappropriate date/time</source>
<translation>
Soubory se špatným datem/časem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="401"/>
<source>No Exif date/time found</source>
<translation>Nenalezeno žádné datum/čas EXIF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Posunout časy vybraných ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Posunout časy vybraných ponorů o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Posunutý čas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Nynější čas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Dříve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Později</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation>Importér souborů SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Deník ponorů Subsurface&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation>Vybrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Deník ponorů Smartrak&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Vyberte .slg soubor(y), které chcete importovat do Subsurface formátu, a exportovaný .xml soubor. Je doporučeno použít nový výstupní soubor, protože jeho aktuální obsah bude smazán.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (errors, warnings, etc)</source>
<translation>Importovat zprávy (chyby, varování, atd.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="59"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation>Otevřít soubory SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="60"/>
<source>SmartTrak files</source>
<translation>SmartTrak soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="60"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="71"/>
<source>All files</source>
<translation>Všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="71"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Soubory Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="70"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation>Otevřít soubory Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialNetworkDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="375"/>
<source>Small</source>
<translation>Malé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="376"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="396"/>
<source>Dive date: %1
</source>
<translation>Datum ponoru: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="399"/>
<source>Duration: %1
</source>
<translation>Doba trvání: %1 min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="400"/>
<source>h</source>
<comment>abbreviation for hours</comment>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="401"/>
<source>min</source>
<comment>abbreviation for minutes</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="404"/>
<source>Dive location: %1
</source>
<translation>Potápěčská lokalita %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="407"/>
<source>Buddy: %1
</source>
<translation>Partner: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="410"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
<translation>Divemaster: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="413"/>
<source>
%1</source>
<translation>
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialnetworksDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="26"/>
<source>Small</source>
<translation>Malé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="31"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="36"/>
<source>Big</source>
<translation>Velké</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="44"/>
<source>The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album).</source>
<translation>Text vpravo bude odeslán jako popisek s grafem vašeho profilu ponoru na Facebook. Název alba je vyžadován (graf profilu bude poslán do tohoto alba). </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="64"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
<translation>Obrázek profilu bude zobrazen v tomto albu (vyžadováno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="71"/>
<source>Include</source>
<translation>Zahrnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="78"/>
<source>Date and time</source>
<translation>Datum a čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="85"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="92"/>
<source>Location</source>
<translation>Lokalita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="99"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="106"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="113"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
<source>Facebook post preview</source>
<translation>Náhled příspěvku na Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="136"/>
<source>Image Size</source>
<translation>Velikost obrázku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="37"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="50"/>
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Děkujeme za registraci k Subsurface. Odeslali jsme &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; PIN kód k dokončení registrace. Pokud od nás do 15 minut neobdržíte e-mail, zkontrolujte prosím nejdříve správnost vaší e-mailové adresy a svojí složku s nevyžádanou poštou. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; V případě jakýchkoliv problémů ohledně nastavení serverového účtu se s námi, prosím, spojte na našem uživatelském fóru (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>O programu Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
<source>Credits</source>
<translation>Zásluhy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>&amp;Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="20"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multiplatformní potápěčský deník&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava a další, 2011-2018&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="398"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation>Zadejte ID uživatele a klikněte na Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="419"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Webová služba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="503"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Připojuje se...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Stahování dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="536"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Chyba při stahování: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="546"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>Chyba spojení: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="549"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Neplatné označení uživatele!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="552"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Odpověď nelze zpracovat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="555"/>
<source>Download successful</source>
<translation>Stahování se zdařilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="561"/>
<source>Suits: </source>
<translation>Obleky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitsFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="170"/>
<source>No suit set</source>
<translation>Není nastaven žádný oblek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveExtraInfo</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Další údaje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="59"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="78"/>
<source>Interval</source>
<translation>Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="97"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Použité plyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="116"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Spotřebovaný plyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="135"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="154"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="173"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="192"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="211"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Průměrná hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="230"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Tlak vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="249"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Teplota vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="268"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Teplota vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="287"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Doba ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="306"/>
<source>Water type</source>
<translation>Typ vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="71"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="77"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="84"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="77"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="84"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="77"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="84"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDivePhotos</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotografie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="29"/>
<source>Zoom level</source>
<translation>Úroveň zvětšení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="52"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
<translation>Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="53"/>
<source>Load image(s) from web</source>
<translation>Nahrát obrázek(y) z webu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="55"/>
<source>Delete selected images</source>
<translation>Smazat vybrané obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="56"/>
<source>Delete all images</source>
<translation>Smazat všechny obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="57"/>
<source>Recalculate selected thumbnails</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="104"/>
<source>Deleting Images</source>
<translation>Mazání obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="104"/>
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
<translation>Opravdu chcete smazat všechny obrázky?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveStatistics</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="73"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="128"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="97"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="109"/>
<source>Total time</source>
<translation>Celkový čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="140"/>
<source>Dives</source>
<translation>Ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="85"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="159"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Spotřeba plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="12"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Nejvyšší celková SAC ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="13"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Nejnižší celková SAC ponorou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="14"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Průměrná celková SAC všech vybraných ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Nejvyšší teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Nejnižší teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Průměrná teplota všech vybraných ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Nejhlubší ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Nejmělčí ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Nejdelší ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Nejkratší ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="22"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Průměrná délka všech vybraných ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="62"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="70"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="84"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="90"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="95"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="84"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="90"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="95"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="84"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="90"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="95"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="124"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Tyto plyny se dají namíchat
ze vzduchu a následujících plynů:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="126"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="130"/>
<source>and</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="132"/>
<source>O₂</source>
<translation>O₂</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Seskupovací okénko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="545"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Štítky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="195"/>
<source>Empty tags</source>
<translation>Prázdné štítky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="92"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="92"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="92"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Upravit šablonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation>Impact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Velikost písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation>Barevná paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation>Almond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation>Odstíny modré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation>Osobní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation>Řádkování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
<source>Border width</source>
<translation>Šířka rámečku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
<source>Template</source>
<translation>Šablona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
<source>Colors</source>
<translation>Barvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
<source>Background</source>
<translation>Pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
<source>color1</source>
<translation>barva1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation>Buňky tabulky 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
<source>color2</source>
<translation>barva2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation>Buňky tabulky 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
<source>color3</source>
<translation>barva3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
<source>Text 1</source>
<translation>Text 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
<source>color4</source>
<translation>barva4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
<source>Text 2</source>
<translation>Text 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
<source>color5</source>
<translation>barva5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
<source>Borders</source>
<translation>Okraje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
<source>color6</source>
<translation>barva6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="142"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Chcete uložit vaše změny?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="685"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation>%1klik k návštěvě %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarApplicationHeader</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ToolBarApplicationHeader.qml" line="125"/>
<source>More Actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="137"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="73"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation>(%1 zobrazeno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<source>#</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="238"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="241"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="244"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Hloubka (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="244"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="244"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="247"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="250"/>
<source>Temp.(%1%2)</source>
<translation>Teplota (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="259"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Lahev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="273"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation>Max. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="276"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="375"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="375"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Hmotnost (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="419"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="419"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="256"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="262"/>
<source>Gas</source>
<translation>Plyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="267"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>SAC (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="267"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="409"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="270"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="279"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
<translation>Fotografie před/během/po ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="282"/>
<source>Country</source>
<translation>Stát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="285"/>
<source>Location</source>
<translation>Lokalita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
<source>Enter URL for images</source>
<translation>Zadejte URL obrázků</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="61"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Subsurface se nepodařilo najít novou verzi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="67"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Vyskytla se následující chyba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Prověřte, prosím, vaše internetové připojení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Používáte nejnovější verzi programu Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="81"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Je dostupná nová verze Subsurface.&lt;br/&gt;Klikněte na:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; pro její stažení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="87"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Je dostupná nová verze Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>Nejnovější verze je %1. Podívejte se, prosím, na %2 naši stránku %3 pro informace o aktualizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>Poslední vydaná verze je </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>Server vrátil následující informace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="116"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Subsurface kontroluje každé dva týdny, zda není dostupná nová verze.
Pokud nechcete, aby Subsurface pokračoval v kontrole, klikněte na Odmítnout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="118"/>
<source>Decline</source>
<translation>Odmítnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
<source>Accept</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="121"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Automatická kontrola aktualizací</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="76"/>
<source>User manual</source>
<translation>Uživatelská příručka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="104"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="110"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Nelze najít příručku pro Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User survey</source>
<translation>Uživatelský průzkum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="168"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation>Uživatelský průzkum Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rádi bychom zjistili víc, o našich uživatelích, jejich preferencích a návicích. Prosíme věnujte chvíli vyplnění tohoto formuláře a odeslání týmu Subsurface.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="47"/>
<source>Technical diver</source>
<translation>Technický potápěč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="54"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation>Rekreační potápěč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="61"/>
<source>Dive planner</source>
<translation>Plánovač ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="82"/>
<source>Supported dive computer</source>
<translation>Podporovaný potápěčský počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
<source>Other software/sources</source>
<translation>Jiné programy/zdroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="96"/>
<source>Manually entering dives</source>
<translation>Ruční zadávání ponorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="103"/>
<source>Android/iPhone companion app</source>
<translation>Android/iPhone companion aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="117"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
<translation>Návrhy? (Anglicky)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="127"/>
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
<translation>Budou odeslány i následující údaje o vašem systému.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="40"/>
<source>What kind of diver are you?</source>
<translation>Jaký druh potápěče jste?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="75"/>
<source>Where are you importing data from?</source>
<translation>Odkud importujete data?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="19"/>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="44"/>
<source>
Operating system: %1</source>
<translation>
Operační systém: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="46"/>
<source>
CPU architecture: %1</source>
<translation>
Architektura CPU: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
<source>
OS CPU architecture: %1</source>
<translation>
Architektura CPU OS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="49"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>
Jazyk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>Máme se zeptat později?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Už se mě neptejte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
<source>Ask later</source>
<translation>Zeptat se později</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="83"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>Zeptat se znovu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation>Odeslat uživatelský průzkum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="103"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Subsurface nedokázal odeslat uživatelský průzkum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Vyskytla se následující chyba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="109"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Prověřte, prosím, vaše internetové připojení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="118"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Uživatelský průzkum úspěšně odeslán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="123"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Při pokusu o prověření dostupnosti aktualizace se vyskytla chyba.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="81"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="81"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Připojení internetové služby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Stav:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Sem zadejte vaše ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID Uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Uložit lokálně ID uživatele?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Nahrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="327"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Operace trvala příliš dlouho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="348"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Probíhá přenos dat...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="14"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="14"/>
<source>Weight</source>
<translation>Hmotnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="78"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Kliknutím odstraníte tuto zátěž.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="582"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="613"/>
<source>No error</source>
<translation>Žádná chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2179"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2204"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2181"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2192"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2201"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Selhalo!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearStatisticsItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="62"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="62"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="62"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="125"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Rok
&gt; Měsíc / Výlet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="128"/>
<source>#</source>
<translation>Počet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="131"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Doba trvání
Celkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="134"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="137"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Nejkratší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="140"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Nejdelší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="143"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Hloubka (%1)
Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="146"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="155"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="164"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Nejmenší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="149"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="158"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="167"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Největší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="152"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="161"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Teplota (%1)
Průměr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="810"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Chyba při zpracování hlavičky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="305"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="311"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="381"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
<source>deco stop</source>
<translation>Vyžadována dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="332"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="386"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="683"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/>
<source>ascent</source>
<translation>výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="338"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="661"/>
<source>battery</source>
<translation>baterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="344"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="276"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="349"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="275"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="354"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="400"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="277"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="361"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="410"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="417"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="764"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="282"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="50"/>
<source>gaschange</source>
<translation>změna plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="366"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="405"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="375"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="422"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/>
<source>ceiling</source>
<translation>strop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="391"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/>
<source>transmitter</source>
<translation>vysílač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="259"/>
<source>clear</source>
<translation>jasno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="262"/>
<source>misty</source>
<translation>mlhavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="265"/>
<source>fog</source>
<translation>mlha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="268"/>
<source>rain</source>
<translation>déšť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="271"/>
<source>storm</source>
<translation>bouře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="274"/>
<source>snow</source>
<translation>sníh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="294"/>
<source>No suit</source>
<translation>Žádný oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="297"/>
<source>Shorty</source>
<translation>Short</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="300"/>
<source>Combi</source>
<translation>Kombinovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="303"/>
<source>Wet suit</source>
<translation>Mokrý oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="306"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation>Polosuchý oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="309"/>
<source>Dry suit</source>
<translation>Suchý oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="369"/>
<source>no stop</source>
<translation>bezzastávkový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="371"/>
<location filename="../core/dive.c" line="32"/>
<source>deco</source>
<translation>dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="373"/>
<source>single ascent</source>
<translation>jediný výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="375"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation>výcenásobný výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="30"/>
<source>fresh</source>
<translation>sladká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="377"/>
<source>fresh water</source>
<translation>sladká voda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="379"/>
<source>salt water</source>
<translation>slaná voda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="404"/>
<source>sight seeing</source>
<translation>prohlídka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="406"/>
<source>club dive</source>
<translation>klubový ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="408"/>
<location filename="../core/dive.c" line="31"/>
<source>instructor</source>
<translation>instruktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="410"/>
<source>instruction</source>
<translation>instrukce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="412"/>
<location filename="../core/dive.c" line="30"/>
<source>night</source>
<translation>noční</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="414"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>cave</source>
<translation>jeskynní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="416"/>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>ice</source>
<translation>pod led</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="418"/>
<source>search</source>
<translation>vyhledávací</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="427"/>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>wreck</source>
<translation>vrakový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="429"/>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>river</source>
<translation>řeka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>drift</source>
<translation>proudový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="433"/>
<location filename="../core/dive.c" line="31"/>
<source>photo</source>
<translation>focení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="435"/>
<source>other</source>
<translation>jiné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="446"/>
<source>Other activities</source>
<translation>Ostatní činnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="470"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation>Datatrak/Wlog poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="514"/>
<source>[Warning] Manual dive # %d
</source>
<translation>[Varování] Ruční ponor # %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="540"/>
<source>[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.</source>
<translation>[Chyba] Nedostatek paměti pro ponor %d. Zrušit zpracování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="587"/>
<source>[Error] File is not a DataTrak file. Aborted</source>
<translation>[Chyba] Soubor není souborem DataTrak. Zrušeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="600"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation>Chyba: žádný ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>boat</source>
<translation>z lodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="26"/>
<source>shore</source>
<translation>ze břehu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>deep</source>
<translation>hluboký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="27"/>
<source>cavern</source>
<translation>kavernový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="28"/>
<source>altitude</source>
<translation>výškový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>pool</source>
<translation>bazén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="29"/>
<source>lake</source>
<translation>jezero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="30"/>
<source>student</source>
<translation>student</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="31"/>
<source>video</source>
<translation>video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>OC-směs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
<source>diluent</source>
<translation>ředidlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="91"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1161"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1164"/>
<source>oxygen</source>
<translation>kyslík</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
<source>not used</source>
<translation>nepoužito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="41"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Otevřený okruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="295"/>
<source>pascal</source>
<translation>pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="300"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="68"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="69"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="70"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="655"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="847"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1319"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="304"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="658"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="849"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1318"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="341"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="346"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1342"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="387"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="571"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="586"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="765"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1294"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="392"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="574"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="588"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="767"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1293"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="415"/>
<source>m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="417"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="422"/>
<source>ft/min</source>
<translation>stop/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="424"/>
<source>ft/s</source>
<translation>stop/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="443"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="597"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="607"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="822"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1270"/>
<source>lbs</source>
<translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="447"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="595"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="605"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="820"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1269"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="683"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="87"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1157"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1160"/>
<source>air</source>
<translation>vzduch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="89"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="185"/>
<source>integrated</source>
<translation>integrovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="186"/>
<source>belt</source>
<translation>opasek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="187"/>
<source>ankle</source>
<translation>kotník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="188"/>
<source>backplate</source>
<translation>backplate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="189"/>
<source>clip-on</source>
<translation>připínací</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="115"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Žádné ponory ve vstupním souboru &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="323"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="116"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="361"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="502"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="840"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="50"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Nepodařilo se přečíst &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="210"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>Nelze otevřít CSV soubor %s; Použijte dialog pro import souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="325"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Prázdný soubor &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="600"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Poseidon import selhal: nelze číst &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="636"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Poloha náustku OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="640"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Poloha náustku CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="644"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Poloha náustku neznámá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="648"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Poloha náustku nepřipojen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="655"/>
<source>Power off</source>
<translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="705"/>
<source>O₂ calibration failed</source>
<translation>Kalibrace O₂ selhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="707"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="716"/>
<source>O₂ calibration</source>
<translation>Kalibrace O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="235"/>
<source>No dive profile found from &apos;%s&apos;</source>
<translation>Nenalezen žádný profil ponoru v &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="73"/>
<source>Checkout from storage (%lu/%lu)</source>
<translation>Stáhnout z úložiště (%lu/%lu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="104"/>
<source>Transfer from storage (%d/%d)</source>
<translation>Přesunout z úložiště (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="116"/>
<source>Transfer to storage (%d/%d)</source>
<translation>Přesunout do úložiště (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="152"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation>Lokální adresář s vyrovnávací pamětí %s je poškozen - nelze synchronizovat se serverovým úložištěm Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="175"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="195"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation>Nelze aktualizovat místní vyrovnávací paměť novějšími vzdálenými daty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="188"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation>Serverové úložiště Subsurface poškozeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="324"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation>Nelze aktualizovat serverové úložiště Subsurface, zkuste to později</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="384"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation>Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: sloučení selhalo (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="414"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation>Vzdálené úložiště a místní data se rozcházejí. Nelze zkombinovat lokální a vzdálené změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="448"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation>Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="451"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation>Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: zápis dat selhal (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="460"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation>Problém s místní vyrovnávací pamětí servervého úložiště Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="461"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation>Data vyrovnávací paměti přesunuta do %s. Prosím zkuste operaci znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="508"/>
<source>Update local storage to match cloud storage</source>
<translation>Aktualizovat místní úložiště, aby odpovídalo serverovému úložišti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="516"/>
<source>Push local changes to cloud storage</source>
<translation>Protlačit místní změny data do serverového úložiště</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="534"/>
<source>Try to merge local changes into cloud storage</source>
<translation>Pokusit se sloučit místní změny data do serverového úložiště</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="576"/>
<source>Store data into cloud storage</source>
<translation>Uložit data do serverového úložiště</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="600"/>
<source>Sync with cloud storage</source>
<translation>Seřídit se serverovým úložištěm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="627"/>
<source>Can&apos;t reach cloud server, working with local data</source>
<translation>Nelze dosáhnout serveru. Pracuje se s místními daty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="640"/>
<source>Successful cloud connection, fetch remote</source>
<translation>Úspěšně navázáno spojení se serverem. Natáhnout vzdálená data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="659"/>
<source>Done syncing with cloud storage</source>
<translation>Seřízení se serverovým úložištěm dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="794"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Chyba připojení k serverovému úložišti Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="797"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>git clone %s selhal (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="823"/>
<source>Synchronising data file</source>
<translation>Seřizují se datové soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-divinglog.c" line="314"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="244"/>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="30"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="194"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
<source>none</source>
<translation>žádný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/>
<source>workload</source>
<translation>zátěž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/>
<source>violation</source>
<translation>překročení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/>
<source>bookmark</source>
<translation>záložka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/>
<source>surface</source>
<translation>hladina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/>
<source>safety stop</source>
<translation>bezpečnostní zastávka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>bezpečnostní zastávka (dobrovolná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>bezpečnostní zastávka (povinná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/>
<source>deepstop</source>
<translation>deepstop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>strop (bezpečnostní zastávka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>Příliš hluboko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="274"/>
<source>divetime</source>
<translation>trvání ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="278"/>
<source>airtime</source>
<translation>čas na vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="279"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="280"/>
<source>heading</source>
<translation>směr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="281"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>varování nasycení tkání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="291"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>neplatné číslo události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="612"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Chyba při zpracování data a času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="630"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Ponor číslo %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="636"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Chyba zpracování data a času ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="646"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Chyba zpracování největší hloubky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="665"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Chyba zpracování teploty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="685"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Chyba zpracování počtu dýchacích plynů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="697"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Chyba zpracování salinity vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="706"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Chyba zpracování tlaku na hladině</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="731"/>
<source>Error obtaining dive mode</source>
<translation>Chyba při získávání potápěčského režimu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="754"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Chyba zpracování směsi plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="780"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Nelze vytvořit parser pro %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="786"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Chyba registrace dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="817"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Chyba zpracování vzorků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="824"/>
<source>Already downloaded dive at %s</source>
<translation>Ponor již stažen v %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1074"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Událost: Čekání na uživatelský vstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1093"/>
<source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
<translation>model=%s firmware=%u serial=%u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1159"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Chyba registrování ovladače události.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1164"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Chyba registrování ovladače zrušení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1185"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Chyba importu dat ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1369"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Potíže při inicializaci libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1378"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Nelze otevřít %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1389"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1391"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source>
<translation>Chyba otevírání zařízení %s %s (%s).
Pro debugování této záležitosti je většinou užitečný log soubor libdivecomputer.
Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v stahovacím dialogu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1403"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation>Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="169"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1159"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>více GPS pozic pro tuto potápěčskou lokalitu; také %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="197"/>
<location filename="../core/parse.c" line="495"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>dodatečný název lokality: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1673"/>
<source>Load dives from local cache</source>
<translation>Nahrát ponory s místní vyrovnávací paměti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1677"/>
<source>Successfully opened dive data</source>
<translation>Úspěšně otevřena data ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="125"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="156"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation>Neznámý potápěčský počítač v ponoru %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="168"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation>Chyba - %s - zpracování ponoru %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="392"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Načtena divná procenta %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1624"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Nepodařilo se zpracovat &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2057"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Nelze otevřít styl %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="115"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI / VAROVÁNÍ: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTACE ALGORITMU %s A NA NĚM ZALOŽENÁ IMPLEMENTACE PLÁNOVAČE PONORŮ, KTERÁ BYLA POUZE OMEZENĚ TESTOVÁNA. SILNĚ DOPORUČUJEME NEPLÁNOVAT PONORY POUZE PODLE TĚCHTO VÝSLEDKŮ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="109"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Výpočet dekomprese přerušen pro příliš dlouhý čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="108"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="464"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="470"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="509"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="542"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="576"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="587"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Varování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="409"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation>, efektivně GF=%d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="322"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="209"/>
<source>SP change</source>
<translation>změna setpointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="98"/>
<source>VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="100"/>
<source>BUHLMANN</source>
<translation>BUHLMANN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="152"/>
<source>Runtime: %dmin&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>Doba běhu: %dmin&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="156"/>
<source>depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="158"/>
<source>duration</source>
<translation>trvání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="49"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="160"/>
<source>runtime</source>
<translation>runtime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="162"/>
<source>gas</source>
<translation>plyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="48"/>
<source>Isobaric counterdiffusion information</source>
<translation>Informace izobarické protisměrné difúze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="51"/>
<source>&amp;#916;He</source>
<translation>&amp;#916;He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="52"/>
<source>&amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>&amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="53"/>
<source>max &amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>max &amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="290"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="294"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="299"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="365"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Změna plynu na %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="367"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Změna plynu na %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="396"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="397"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="405"/>
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation>Dekompresní model: VPM-B se jmenovitým konzervatismem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="496"/>
<source>Minimum gas</source>
<translation>Minimum plynu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="497"/>
<source>based on</source>
<translation>založeno na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="499"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="518"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s z &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="523"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s during planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s z &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s při plánovaném výstupu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="526"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s z &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="124"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="131"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="139"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="141"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (surface interval </source>
<translation>plán ponoru&lt;/b&gt; (povrchový interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="143"/>
<source>created on</source>
<translation>vytvořeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="133"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; created on</source>
<translation>plán ponoru&lt;/b&gt; vytvořeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="126"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (overlapping dives detected)</source>
<translation>plán ponoru&lt;/b&gt; (detekovány překrývající se plány)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="149"/>
<source>Runtime: %dmin%s</source>
<translation>Doba běhu: %dmin%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="213"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>%s do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="214"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="222"/>
<source>Ascend</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="214"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="222"/>
<source>Descend</source>
<translation>Sestup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="221"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>%s do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="309"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="332"/>
<source>(SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/>
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Dekompresní model: Bühlmann ZHL-16C s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="407"/>
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation>Dekompresní model: VPM-B s konzervatismem +%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="411"/>
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Dekompresní model: Rekreační režim založený na Bühlmann ZHL-16B s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="419"/>
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>ATM tlak: %dmbar (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="434"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Spotřeba plynu (mimo CCR etapy):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="436"/>
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
<translation>Spotřeba plynu (založená na SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="465"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>to je více plynu než je dostupný v dané lahvi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="471"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>nedostatek záložního plynu pro sdílení při výstupu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="510"/>
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
<translation>vyžadované minimum plynu pro výstup již překročilo počáteční tlak lahví!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="515"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s při plánovaném výstupu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="543"/>
<source>Isobaric counterdiffusion conditions exceeded</source>
<translation>Podmínky izobarické protisměrné difúze překročeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="574"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>vysoká pO₂ hodnota %.2f v %d:%02u se směsí %s v hloubce %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="585"/>
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>nízká hodnota pO₂ %.2f v %d:%02u s plynem %s v hloubce %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="893"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Nelze najít směs %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1165"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1386"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1407"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1409"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1411"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1413"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1418"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1458"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Dekomprese: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1450"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1394"/>
<source>P: %d%s (%s)
</source>
<translation>P: %d%s (%s)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1427"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1433"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1438"/>
<source>Density: %.1fg/
</source>
<translation>Hustota: %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1453"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Bezpečnostní zastávka: neznámý čas @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1461"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Dekomprese: neznámý čas @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1465"/>
<source>In deco
</source>
<translation>Dekomprese
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1467"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1470"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1473"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Dekomprese: %umin @ %.0f%s (vypočteno)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1481"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>Dekomprese (vypočteno)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1484"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (vypočteno)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1486"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>NDL: &gt;2h (vypočteno)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1490"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (vypočteno)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1492"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>TTS: &gt;2h (vypočteno)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1495"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>RBT: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1498"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Vypočítaný strop %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1504"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Tkáně %.0fmin: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1510"/>
<source>ICD in leading tissue
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1512"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation>tepová frekvence: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1514"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>směr: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1517"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>Střední hodnota hloubky %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1614"/>
<source>%sT:%d:%02dmin</source>
<translation>%sT:%d:%02dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1649"/>
<source>%s %sP:%d%s</source>
<translation>%s %sP:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1674"/>
<source>%s SAC:%.*f%s/min</source>
<translation>%s SAC:%.*f%s/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1618"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1622"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1626"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1630"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1634"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1638"/>
<location filename="../core/profile.c" line="1642"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="65"/>
<source>%1km</source>
<translation>%1 km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="67"/>
<source>%1m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="71"/>
<source>%1mi</source>
<translation>%1 mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
<source>%1yd</source>
<translation>%1 yd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="89"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="224"/>
<source>N</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="89"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="225"/>
<source>S</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="90"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="226"/>
<source>E</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="90"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="227"/>
<source>W</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="616"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="793"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="619"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="795"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="870"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1246"/>
<source>AIR</source>
<translation>VZDUCH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="872"/>
<source>EAN</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="947"/>
<source>more than %1 days</source>
<translation>víc než %1 dní</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1010"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1246"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>KYSLÍK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1341"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="472"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="556"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="113"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Nelze otevřít soubor %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
<source>Number</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="492"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="493"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="494"/>
<source>Location</source>
<translation>Lokalita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Teplota vzduchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Teplota vody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
<source>Dives</source>
<translation>Potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="500"/>
<source>Trips</source>
<translation>Výlety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="501"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="502"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Pokročilé hledání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="505"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="506"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="507"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="508"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Suit</source>
<translation>Oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="21"/>
<source>No dive site layout categories set in preferences!</source>
<translation>Žádné kategorie rozvržení potápěčské lokality v nastavení!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="29"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="296"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="369"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Ukázat podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Roční statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Total time</source>
<translation>Celkový čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Average time</source>
<translation>Průměrný čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Nejkratší čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Nejdelší čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Průměrná hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Nejmenší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Největší hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>Průměrná SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>Nejmenší SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>Největší SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Průměrná teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Nejmenší teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Největší teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Zpět na seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Číslo ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Profil ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Informace o ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Potápěčská výstroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="539"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Pracovní tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Počáteční tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Koncový tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Gas</source>
<translation>Plyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Weight</source>
<translation>Zátěž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Events</source>
<translation>Událost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="550"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Status ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="141"/>
<source>All (by type stats)</source>
<translation>Vše (dle typu statistik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="42"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="43"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="44"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Freedive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="194"/>
<source>All (by trip stats)</source>
<translation>Vše (dle statistik výletu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Jan</source>
<translation>led</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Feb</source>
<translation>úno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Mar</source>
<translation>bře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Apr</source>
<translation>dub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>May</source>
<translation>kvě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="134"/>
<source>Jun</source>
<translation>čer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Jul</source>
<translation>čec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Aug</source>
<translation>srp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Sep</source>
<translation>zář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Oct</source>
<translation>říj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Nov</source>
<translation>lis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurfacestartup.c" line="135"/>
<source>Dec</source>
<translation>pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: souborový systém je téměř plný.
Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač
a klepněte na &apos;Znovu&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation>Uemis Zurich: filesystém je plný.
Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač
a klepněte na Znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="31"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Krátký zápis do souboru req.txt.
Je Uemis Zurich správně zapojen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="32"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation>Žádné ponory ke stažení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="508"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="528"/>
<source>data</source>
<translation>data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="556"/>
<source>dive log #</source>
<translation>záznam ponoru #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="558"/>
<source>dive spot #</source>
<translation>potápěčská lokalita #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="560"/>
<source>details for #</source>
<translation>podrobnosti pro #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="790"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>mokrý oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="790"/>
<source>semidry</source>
<translation>polosuchý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="790"/>
<source>drysuit</source>
<translation>suchý oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
<source>shorty</source>
<translation>short</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
<source>vest</source>
<translation>vesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
<source>long john</source>
<translation>dlouhé spodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
<source>jacket</source>
<translation>žaket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
<source>full suit</source>
<translation>celotělový oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="791"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>dvoudílný oblek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="792"/>
<source>membrane</source>
<translation>membrána</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1329"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Započetí komunikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1332"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemis inicializace selhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1344"/>
<source>Start download</source>
<translation>Začít stahovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="201"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Nedodržena bezpečnostní zastávka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Poplach: rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="206"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Varování: rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
<source>pO₂ green warning</source>
<translation>pO₂ varování zelená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="211"/>
<source>pO₂ ascend warning</source>
<translation>pO₂ varování výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
<source>pO₂ ascend alarm</source>
<translation>pO₂ poplach výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="217"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Informace o tlaku v lahvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>RGT varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>RGT poplach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Návrh změny lahve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Překročen hloubkový limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Varování nejdelší čas dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Informace o času ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Poplach času ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
<source>Marker</source>
<translation>Značka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Žádné informace o lahvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Varování: slabá baterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Poplach: slabá baterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="41"/>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Time:</source>
<translation>Čas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="45"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Délka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="58"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="501"/>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="132"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="46"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="111"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="132"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="110"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="92"/>
<location filename="../core/qthelper.h" line="74"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.h" line="111"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="49"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Největší hloubka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="52"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Teplota vzduchu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="55"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Teplota vody:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="57"/>
<source>Location:</source>
<translation>Lokalita:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="61"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Poznámky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="292"/>
<source>Built</source>
<translation>Vyrobeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="292"/>
<source>Sank</source>
<translation>Potopeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="292"/>
<source>Sank Time</source>
<translation>Čas potopení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="293"/>
<source>Reason</source>
<translation>Důvod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="293"/>
<source>Nationality</source>
<translation>Národnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="293"/>
<source>Shipyard</source>
<translation>Loděnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="294"/>
<source>ShipType</source>
<translation>Typ lodě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="294"/>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="294"/>
<source>Beam</source>
<translation>Maximální šířka na čáře ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="295"/>
<source>Draught</source>
<translation>Ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="295"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Výtlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="295"/>
<source>Cargo</source>
<translation>Náklad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="307"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation>Data vraku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="368"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Nadmořská výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="368"/>
<source>Depth</source>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveprofileitem.cpp" line="190"/>
<source>planned waypoint above ceiling</source>
<translation>plánovaný bod je nad stropem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
<source>None</source>
<translation>Žádné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>Ocean</source>
<translation>Oceán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>Country</source>
<translation>Stát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>State</source>
<translation>Země</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>County</source>
<translation>Okres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="13"/>
<source>Town</source>
<translation>Město</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="14"/>
<source>City</source>
<translation>Město</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="951"/>
<source>Start saving data</source>
<translation>Začít ukládat data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="960"/>
<source>Start saving dives</source>
<translation>Začít ukládat ponory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="993"/>
<source>Done creating local cache</source>
<translation>Vytvoření místní vyrovnávací paměti dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1244"/>
<source>Preparing to save data</source>
<translation>Připravuje se uložit data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1633"/>
<source>modechange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.h" line="14"/>
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
<translation>Čekání na získání GPS pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="65"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Odstranit tento bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="638"/>
<source>Don&apos;t save an empty log to the cloud</source>
<translation>Neukládat prázdný log do serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="34"/>
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="37"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Nejmenší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="40"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Největší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="623"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Neplatná odpověď serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="631"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Byl očekáván XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, místo toho nalezeno &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="677"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Očekávaný XML tag &apos;DiveDates&apos; nenalezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="684"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Špatný formát XML odpovědi. Řádek %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="15"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation>Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="186"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Seznam potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="213"/>
<source>Dive management</source>
<translation>Správa potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/>
<source>Disable auto cloud sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
<translation>Povolit automatickou synchronizaci se serverem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="344"/>
<source>Disable location service</source>
<translation>Zakázat lokalizační službu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="366"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="218"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Ručně přidat ponor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="232"/>
<source>Download from DC</source>
<translation>Stáhnout z potápěčského počítače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="253"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Ruční synchronizace se serverem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="280"/>
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose &apos;Manual sync with cloud&apos; if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
<translation>Vypnutí automatické synchronizace se serverem způsobí uložení všech dat pouze lokálně. To může být velmi užitečné v situacích s omezeným nebo žádným přístupem k síti. Zvolte prosím &quot;Ručně synchronizovat se serverem&quot; pokud máte síťové připojení a chcete synchronizovat data se serverovým úložištěm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="291"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="399"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="298"/>
<source>Upload GPS data</source>
<translation>Nahrát GPS data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="244"/>
<source>Apply GPS fixes</source>
<translation>Použít GPS pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="309"/>
<source>Download GPS data</source>
<translation>Stáhnout GPS data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="320"/>
<source>Show GPS fixes</source>
<translation>Zobrazit GPS pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="333"/>
<source>Clear GPS cache</source>
<translation>Vyčistit vyrovnávací paměť GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="377"/>
<source>Developer</source>
<translation>Vývojář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="380"/>
<source>App log</source>
<translation>Aplikační záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="388"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Informace tématu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="355"/>
<source>About</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="344"/>
<source>Run location service</source>
<translation>Spustit lokalizační službu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/minimalqmake/main.qml" line="28"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/qmakewithstaticplugin/src/main.qml" line="28"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/examples/staticcmake/src/main.qml" line="28"/>
<source>Hello World</source>
<translation>Rybo ahóoj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Podrobnosti plánu potápění&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
<translation>Rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Pod 75 % průměrné hloubky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75 % až 50 % průměrné hloubky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50 % průměrné hloubky do 6 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6 m na povrch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
<translation>Sestup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>Od hladiny na dno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
<translation>Plánování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
<source>Min. switch duration O₂% below 100%</source>
<translation>Nejkratší doba přepnutí O₂% pod 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="419"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>VPM-B dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="426"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Bühlmann dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Záložní plyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="592"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="621"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="406"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="293"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Odložit změnu plynu, pokud není vyžadována zastávka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="296"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Přepínat pouze na vyžadovaných zastávkách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="363"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Plánovat vzduchové přestávky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="800"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Poslední zastávka v 6 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation>Maximalizovat čas na dně povolený plynem a ne dekompresními limity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Rekreační režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="336"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Přímý sestup k první hloubce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="449"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Bezpečnostní zastávka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="485"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Úroveň konzervatismu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="515"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Režim potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="525"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Nastavení směsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="546"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="608"/>
<source>/min</source>
<translation> /min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="640"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="741"/>
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
<translation>Spočítat odchylky plánu (výpočetně náročnější)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="744"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Zobrazit odchylky plánu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>SAC faktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="768"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
<translation>Použito pro výpočet minima plynu. Zvažte dva ponory s případně zvýšeným SAS po události došel plyn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="790"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Čas řešení problému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="797"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
<translation>Použito k výpočtu minima plynu. Přidaný čas v maximální hloubce po události došel plyn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="637"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Použito pro výpočet nejlepší směsi. Vyberte hloubku pro nejlepší směs v tabulce „Dostupné plyny“ zadáním hloubky plynu, následovaným „B“ (nejlepší trimix směs) nebo „BN“ (nejlepší nitrox směs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="313"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="303"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="656"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>SAC na dně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="663"/>
<source>Bottom pO₂</source>
<translation>pO₂ na dně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="670"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Nejlepší směs END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="677"/>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="715"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Zobrazit v plánu ponoru časy konců zastávek (absolutní čas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="718"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Zobrazit časy konců</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="728"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Zobrazit v plánu ponoru trvání zastávek (relativní čas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="731"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Zobrazit trvání segmentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="705"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Zobrazit v plánu ponoru přechody nebo je považovat za implicitní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="708"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Zobrazit přechody v dekompresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Podrobný plán ponoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
<source>Deco pO₂</source>
<translation>pO₂ při dekompresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="559"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>SAC při dekompresi</translation>
</message>
</context>
</TS>