mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-01-31 18:33:23 +00:00
Handle dates and a "calculated plural" in translations
This looks like a massive commit mainly because of the line number changes in the .po files. That sadly hides what really happened here: - the places where we manually build dates have now been localized - the one place where we did the English "calculated plural" has been modified so that it now can be correctly translated (in English this just adds an 's' to the noun if the number is != 1 - in other languages this tends to be much more complicated) I then updated the two German translations to take advantage of the new constructs. And while I was at it, I changed the translation Trip->Gruppe to Trip->Reise as that seemed much more appropriate. I also fixed another error in the German translation where I translated "dive time" as "Startzeit" - but in the context it was "Dauer". Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
9c62e223d3
commit
dbae888abc
15 changed files with 2060 additions and 1773 deletions
11
divelist.c
11
divelist.c
|
@ -363,7 +363,7 @@ static void date_data_func(GtkTreeViewColumn *col,
|
|||
int idx, nr;
|
||||
struct tm tm;
|
||||
timestamp_t when;
|
||||
char buffer[40];
|
||||
char buffer[60];
|
||||
|
||||
gtk_tree_model_get(model, iter, DIVE_INDEX, &idx, DIVE_DATE, &when, -1);
|
||||
nr = gtk_tree_model_iter_n_children(model, iter);
|
||||
|
@ -371,14 +371,17 @@ static void date_data_func(GtkTreeViewColumn *col,
|
|||
utc_mkdate(when, &tm);
|
||||
if (idx < 0) {
|
||||
snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
||||
"Trip %s, %s %d, %d (%d dive%s)",
|
||||
/*++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives */
|
||||
ngettext("Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)",
|
||||
"Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)", nr),
|
||||
weekday(tm.tm_wday),
|
||||
monthname(tm.tm_mon),
|
||||
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
||||
nr, nr > 1 ? "s" : "");
|
||||
nr);
|
||||
} else {
|
||||
snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
||||
"%s, %s %d, %d %02d:%02d",
|
||||
/*++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min */
|
||||
_("%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"),
|
||||
weekday(tm.tm_wday),
|
||||
monthname(tm.tm_mon),
|
||||
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
||||
|
|
3
info.c
3
info.c
|
@ -103,7 +103,8 @@ static int divename(char *buf, size_t size, struct dive *dive)
|
|||
struct tm tm;
|
||||
|
||||
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
||||
return snprintf(buf, size, _("Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"),
|
||||
/*++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min */
|
||||
return snprintf(buf, size, _("Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"),
|
||||
dive->number,
|
||||
weekday(tm.tm_wday),
|
||||
tm.tm_mon+1, tm.tm_mday,
|
||||
|
|
329
po/bg_BG.po
329
po/bg_BG.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
|||
msgid " > Month"
|
||||
msgstr " > Месец"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1502
|
||||
#: gtk-gui.c:1504
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. "
|
||||
|
||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Моля изберете леководолазен компютър
|
|||
msgid "#"
|
||||
msgstr "№"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
||||
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*f %s/min"
|
||||
msgstr "%.*f %s/мин"
|
||||
|
||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||
#: divelist.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: statistics.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
msgstr "Гмуркане #%d - %s %02d/%02d/%04d в %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d min"
|
||||
msgstr "%d мин"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:499
|
||||
#: statistics.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dд %dч %dмин"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#: statistics.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dч %dмин"
|
||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dч %dмин"
|
|||
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||
msgstr "(%s) или (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:918
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
#: gtk-gui.c:914
|
||||
msgid "Add Dive"
|
||||
msgstr "Добави Гмуркане"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2019
|
||||
#: divelist.c:2022
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
msgstr "Добави гмуркане"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2098
|
||||
#: divelist.c:2101
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
msgstr "Добави в горно пътуване"
|
||||
|
||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "Апр"
|
|||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Авг"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:927
|
||||
#: gtk-gui.c:929
|
||||
msgid "Autogroup"
|
||||
msgstr "Автоматично групиране"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:662
|
||||
#: gtk-gui.c:664
|
||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||
msgstr "Автоматично групиране на гмуркания в пътувания"
|
||||
|
||||
|
@ -109,60 +133,60 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Средно"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Средна Дълбочина"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
#: statistics.c:700
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Средно ППК"
|
||||
|
||||
# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Средна Темп."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Avg Time"
|
||||
msgstr "Средно Време"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
#: gtk-gui.c:592
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Бара"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
||||
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
msgstr "Партньор"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:600
|
||||
#: gtk-gui.c:602
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Целзии"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
#: gtk-gui.c:522
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Моля Изберете XML Файл По Подразбиране"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
#: gtk-gui.c:1398
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Моля Изберете XML Файлове За Вмъкване"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
#: divelist.c:2118
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Свиване на всички"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2088
|
||||
#: divelist.c:2091
|
||||
msgid "Create new trip above"
|
||||
msgstr "Създай ново пътуване"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
#: gtk-gui.c:598
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "Кб.Фута"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
msgstr "Бут."
|
||||
|
||||
|
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Бутилка"
|
|||
msgid "Cylinders"
|
||||
msgstr "Бутилки"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
||||
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: info.c:776
|
||||
#: info.c:780
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Дата и Час"
|
||||
|
||||
#: info.c:786
|
||||
#: info.c:790
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Дата:"
|
||||
|
||||
|
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Дата:"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Дек"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
#: gtk-gui.c:669
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "XML Файл По Подразибране"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
#: info.c:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтрий"
|
||||
|
||||
#: info.c:178
|
||||
#: info.c:180
|
||||
msgid "Delete Dive"
|
||||
msgstr "Изтрий Гмуркане"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
#: divelist.c:2009
|
||||
msgid "Delete dive"
|
||||
msgstr "Изтрий гмуркане"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
#: divelist.c:2008
|
||||
msgid "Delete dives"
|
||||
msgstr "Изтрий гмуркания"
|
||||
|
||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
||||
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Дълбочина"
|
||||
|
||||
#: info.c:836
|
||||
#: info.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depth (%s):"
|
||||
msgstr "Дълбочина (%s):"
|
||||
|
@ -223,38 +247,39 @@ msgstr "Дълбочина (%s):"
|
|||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Надминат Лимит На Дълбочина"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
msgstr "Дълбочина:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1364
|
||||
#: gtk-gui.c:1366
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Име на устройство"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#: info.c:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "Гмуркане #%d - %s %02d/%02d/%04d в %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - "
|
||||
msgstr "Гмуркане #%d - "
|
||||
|
||||
#: info.c:144
|
||||
#: info.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||
msgstr "Гмуркане #%d - %s"
|
||||
|
||||
#: info.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
msgstr "Гмуркане #%d - %s %02d/%02d/%04d в %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
||||
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1112
|
||||
#: gtk-gui.c:1114
|
||||
msgid "Dive Notes"
|
||||
msgstr "Бележки"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:712
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
msgstr "Време"
|
||||
|
||||
|
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Тревога: Време за Гмуркане"
|
|||
msgid "Dive Time Info"
|
||||
msgstr "Времева Информация за Гмуркане"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1333
|
||||
#: gtk-gui.c:1335
|
||||
msgid "Dive computer"
|
||||
msgstr "Леководолазен Компютър"
|
||||
|
||||
#: print.c:474
|
||||
#: print.c:476
|
||||
msgid "Dive details"
|
||||
msgstr "Информяция за гмуркане"
|
||||
|
||||
#: info.c:483
|
||||
#: info.c:487
|
||||
msgid "Dive master"
|
||||
msgstr "Водач"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Dive#"
|
||||
msgstr "Гмуркане №"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:650
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Divelist Font"
|
||||
msgstr "Шрифт за Списъка на Гмуркания"
|
||||
|
||||
#: info.c:910
|
||||
#: info.c:914
|
||||
msgid "Divemaster"
|
||||
msgstr "Водач"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:663
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
msgid "Dives"
|
||||
msgstr "Гмуркания"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
||||
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър"
|
||||
|
||||
|
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър"
|
|||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Продълж. (мин.)"
|
||||
|
||||
#: info.c:831
|
||||
#: info.c:835
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Продълж. (мин.)"
|
||||
|
||||
#: info.c:228
|
||||
#: info.c:230
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактирай"
|
||||
|
||||
#: info.c:628
|
||||
#: info.c:632
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Редактиране на информация за пътуване"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2027
|
||||
#: divelist.c:2030
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2003
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
msgid "Edit dive"
|
||||
msgstr "Редактиране на гмуркане"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2002
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
msgid "Edit dives"
|
||||
msgstr "Редактирай гмуркания"
|
||||
|
||||
#: info.c:471
|
||||
#: info.c:475
|
||||
msgid "Edit multiple dives"
|
||||
msgstr "Редактиране на гмуркания"
|
||||
|
||||
#: info.c:453
|
||||
#: info.c:455
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:771
|
||||
#: gtk-gui.c:773
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
msgstr "Включване / Изключване на Събития"
|
||||
|
||||
|
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Включване / Изключване на Събития"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Край"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
||||
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Екипировка"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2112
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Разшири всички"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
#: gtk-gui.c:603
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Фаренхайт"
|
||||
|
||||
|
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Фаренхайт"
|
|||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "Немогат да бъдат отворени %i файла"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1471
|
||||
#: parse-xml.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1466
|
||||
#: parse-xml.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n"
|
||||
|
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Неможе да бъде прочетен '%s'.\n"
|
|||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Фев"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
#: gtk-gui.c:588
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "Фута"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:899
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Филтър"
|
||||
|
||||
|
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Филтър"
|
|||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Пет"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
#: statistics.c:739
|
||||
msgid "Gas Used"
|
||||
msgstr "Използван Газ"
|
||||
|
||||
|
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Използван Газ"
|
|||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "Газ Микс"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
msgid "Import XML File(s)"
|
||||
msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
#: gtk-gui.c:923
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
|
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "Юли"
|
|||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Юни"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:854
|
||||
#: gtk-gui.c:856
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||
msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Списък"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
#: gtk-gui.c:597
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "Литра"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:900
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Регистър"
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Най-дълго"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
#: statistics.c:683
|
||||
msgid "Longest Dive"
|
||||
msgstr "Най-дълго Гмуркане"
|
||||
|
||||
|
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "Март"
|
|||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "Маркер"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Главен"
|
||||
|
||||
|
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "Главен"
|
|||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||
msgstr "Внимание: Максимално Време на Сигнал за Декомпресия"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Макс. Дълбочина"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
#: statistics.c:698
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Макс. ППК"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Макс. Темп."
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#: print.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||
|
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Максимум"
|
|||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Май"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2035
|
||||
#: divelist.c:2038
|
||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||
msgstr "Слей пътуване с горно пътуване"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2045
|
||||
#: divelist.c:2048
|
||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||
msgstr "Слей пътуване с долно пътуване"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
#: gtk-gui.c:587
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "Метра"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Мин. Дълбочина"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
#: statistics.c:699
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Мин. ППК"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Мин. Темп."
|
||||
|
||||
|
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Минимум"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
#: gtk-gui.c:658
|
||||
msgid "Misc. Options"
|
||||
msgstr "Общи Настройки"
|
||||
|
||||
|
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Общи Настройки"
|
|||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Пон"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
#: gtk-gui.c:853
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Нов"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:811
|
||||
#: gtk-gui.c:813
|
||||
msgid "New starting number"
|
||||
msgstr "Нов стартов номер"
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Нов стартов номер"
|
|||
msgid "No Tank Data"
|
||||
msgstr "Няма Информация за Резервоар"
|
||||
|
||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
||||
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Бележки"
|
||||
|
||||
|
@ -603,7 +628,7 @@ msgid "Nov"
|
|||
msgstr "Нов"
|
||||
|
||||
# АЗПК = Апарат за Поносимост на Кислород
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "АЗПК"
|
||||
|
||||
|
@ -611,11 +636,11 @@ msgstr "АЗПК"
|
|||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Окт"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Отвори"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:313
|
||||
#: gtk-gui.c:315
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Отвори Файл"
|
||||
|
||||
|
@ -631,11 +656,11 @@ msgstr "Внимание: Покачване на Парциално О2 Нал
|
|||
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||
msgstr "Внимание: Парциално О2 Налягане в Зелената Зона"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
#: gtk-gui.c:593
|
||||
msgid "PSI"
|
||||
msgstr "PSI"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
||||
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
|
@ -643,35 +668,35 @@ msgstr "Настройки"
|
|||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Налягане"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:589
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Налягане:"
|
||||
|
||||
#: print.c:484
|
||||
#: print.c:486
|
||||
msgid "Pretty print"
|
||||
msgstr "Красив печат"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
#: gtk-gui.c:911
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Напечатай"
|
||||
|
||||
#: print.c:505
|
||||
#: print.c:507
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
msgstr "Напечатай само избраните гмуркания"
|
||||
|
||||
#: print.c:500
|
||||
#: print.c:502
|
||||
msgid "Print selection"
|
||||
msgstr "Напечатай селекцията"
|
||||
|
||||
#: print.c:478
|
||||
#: print.c:480
|
||||
msgid "Print type"
|
||||
msgstr "Тип на печата"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профил"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:917
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Изход"
|
||||
|
||||
|
@ -683,7 +708,7 @@ msgstr "Тревога: Оставащо Газ-Време"
|
|||
msgid "RGT Warning"
|
||||
msgstr "Внимание: Оставащо Газ-Време"
|
||||
|
||||
#: info.c:489 info.c:916
|
||||
#: info.c:493 info.c:920
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Оценка"
|
||||
|
||||
|
@ -692,27 +717,27 @@ msgstr "Оценка"
|
|||
msgid "Reading dive %s"
|
||||
msgstr "Четене на гмуркане %s"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2050
|
||||
#: divelist.c:2053
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
msgstr "Изтрий Пътуване"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2106
|
||||
#: divelist.c:2109
|
||||
msgid "Remove dive from trip"
|
||||
msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2104
|
||||
#: divelist.c:2107
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
||||
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||
msgid "Renumber"
|
||||
msgstr "Преномерирай"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1471
|
||||
#: gtk-gui.c:1473
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Опитай пак"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
||||
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||
msgid "SAC"
|
||||
msgstr "ППК"
|
||||
|
||||
|
@ -728,11 +753,11 @@ msgstr "Нарушение на Безопасно Спиране"
|
|||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Съб"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Запиши"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Запиши като"
|
||||
|
||||
|
@ -744,7 +769,7 @@ msgstr "Запиши Промените?"
|
|||
msgid "Save File As"
|
||||
msgstr "Запиши Файл Като?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
||||
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||
msgid "SelectEvents"
|
||||
msgstr "Избери Събития"
|
||||
|
||||
|
@ -765,11 +790,11 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Най-къс"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
#: statistics.c:684
|
||||
msgid "Shortest Dive"
|
||||
msgstr "Най-кратко Гмуркане"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:609
|
||||
#: gtk-gui.c:611
|
||||
msgid "Show Columns"
|
||||
msgstr "Покажи Колони"
|
||||
|
||||
|
@ -789,15 +814,15 @@ msgstr "Внимание: Скорост"
|
|||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Старт"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:655
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1124
|
||||
#: gtk-gui.c:1126
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
msgstr "Водолазен Костюм"
|
||||
|
||||
|
@ -806,11 +831,11 @@ msgstr "Водолазен Костюм"
|
|||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Нед"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
#: statistics.c:722
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Време на Повърхността"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
#: print.c:490
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
msgstr "Печат на таблица"
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +847,7 @@ msgstr "Предложение за Смяна на Резорвоар"
|
|||
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||
msgstr "Информация: Налагане на Резервоар"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:615
|
||||
#: gtk-gui.c:617
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
|
@ -830,11 +855,11 @@ msgstr "Температура"
|
|||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Температура:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:599
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
msgid "Temperature:"
|
||||
msgstr "Температура:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
#: gtk-gui.c:924
|
||||
msgid "Three"
|
||||
msgstr "Комбиниран"
|
||||
|
||||
|
@ -842,11 +867,11 @@ msgstr "Комбиниран"
|
|||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Чет"
|
||||
|
||||
#: info.c:791 print.c:154
|
||||
#: info.c:795 print.c:155
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Време"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:928
|
||||
#: gtk-gui.c:930
|
||||
msgid "Toggle Zoom"
|
||||
msgstr "Превключване на Зуум"
|
||||
|
||||
|
@ -855,10 +880,18 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Общо Време"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
#: statistics.c:681
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Общо Време"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Вт"
|
||||
|
@ -891,19 +924,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uemis init failed"
|
||||
msgstr "Uemis не може да бъде зареден"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:577
|
||||
#: gtk-gui.c:579
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Единици"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Изглед"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:594
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Обем:"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Темп. на Водата"
|
||||
|
||||
|
@ -911,7 +944,7 @@ msgstr "Темп. на Водата"
|
|||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ср"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Тежест"
|
||||
|
||||
|
@ -919,7 +952,7 @@ msgstr "Тежест"
|
|||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Система за тежест"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
#: gtk-gui.c:606
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Тегло:"
|
||||
|
||||
|
@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "XML файл"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Година"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
||||
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||
msgid "Yearly Statistics"
|
||||
msgstr "Годишни статистики"
|
||||
|
||||
|
@ -943,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Имате незаписани промени.\n"
|
||||
"Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:242
|
||||
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||
|
@ -968,7 +1001,7 @@ msgstr "колан"
|
|||
msgid "clip-on"
|
||||
msgstr "щипка"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1260
|
||||
#: divelist.c:1263
|
||||
msgid "ft"
|
||||
msgstr "фута"
|
||||
|
||||
|
@ -976,19 +1009,19 @@ msgstr "фута"
|
|||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "вградена"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
#: gtk-gui.c:607
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr "кг"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
||||
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
msgstr "паунда"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1261
|
||||
#: divelist.c:1264
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "мин"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:493
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "more than %d days"
|
||||
msgstr "повече от %d дни"
|
||||
|
@ -997,7 +1030,7 @@ msgstr "повече от %d дни"
|
|||
msgid "unkn"
|
||||
msgstr "неизв."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
#: statistics.c:541
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "неизвестно"
|
||||
|
||||
|
|
421
po/de_CH.po
421
po/de_CH.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
351
po/de_DE.po
351
po/de_DE.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 16:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "Stats"
|
|||
msgid " > Month"
|
||||
msgstr " > Monat"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1502
|
||||
#: gtk-gui.c:1504
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. "
|
||||
|
||||
|
@ -31,22 +31,46 @@ msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. "
|
|||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
||||
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*f %s/min"
|
||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||
|
||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||
#: divelist.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: statistics.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d min"
|
||||
msgstr "%d min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:499
|
||||
#: statistics.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#: statistics.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dst %dmin"
|
||||
|
@ -56,21 +80,21 @@ msgstr "%dst %dmin"
|
|||
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||
msgstr "(%s) oder (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:918
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
#: gtk-gui.c:914
|
||||
msgid "Add Dive"
|
||||
msgstr "Tauchgang hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2019
|
||||
#: divelist.c:2022
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
msgstr "Tauchgang hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2098
|
||||
#: divelist.c:2101
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
msgstr "Zur obigen Gruppe hinzufügen"
|
||||
msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: main.c:46
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
|
@ -80,11 +104,11 @@ msgstr "Apr"
|
|||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Aug"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:927
|
||||
#: gtk-gui.c:929
|
||||
msgid "Autogroup"
|
||||
msgstr "Automatisch gruppieren"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:662
|
||||
#: gtk-gui.c:664
|
||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||
msgstr "Automatisch die Tauchgänge gruppieren"
|
||||
|
||||
|
@ -108,61 +132,61 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Ø"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Ø Tiefe"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
#: statistics.c:700
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Ø AMV"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Ø Temp"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Avg Time"
|
||||
msgstr "Ø Dauer"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
#: gtk-gui.c:592
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "bar"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
||||
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:600
|
||||
#: gtk-gui.c:602
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celsius"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
#: gtk-gui.c:522
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Standard XML Datei auswählen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
#: gtk-gui.c:1398
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte XML Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden "
|
||||
"sollen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
#: divelist.c:2118
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Alle einfalten"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2088
|
||||
#: divelist.c:2091
|
||||
msgid "Create new trip above"
|
||||
msgstr "Neuen Gruppe darüber einfügen"
|
||||
msgstr "Neue Reise darüber einfügen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
#: gtk-gui.c:598
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "cuft"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
msgstr "Tank"
|
||||
|
||||
|
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Tank"
|
|||
msgid "Cylinders"
|
||||
msgstr "Tanks"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
||||
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: info.c:776
|
||||
#: info.c:780
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Datum und Zeit"
|
||||
|
||||
#: info.c:786
|
||||
#: info.c:790
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
|
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Datum:"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dez"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
#: gtk-gui.c:669
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "Standard XML Datei"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
#: info.c:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: info.c:178
|
||||
#: info.c:180
|
||||
msgid "Delete Dive"
|
||||
msgstr "Tauchgang löschen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
#: divelist.c:2009
|
||||
msgid "Delete dive"
|
||||
msgstr "Tauchgang löschen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
#: divelist.c:2008
|
||||
msgid "Delete dives"
|
||||
msgstr "Tauchgänge löschen"
|
||||
|
||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
||||
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Tiefe"
|
||||
|
||||
#: info.c:836
|
||||
#: info.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depth (%s):"
|
||||
msgstr "Tiefe (%s):"
|
||||
|
@ -223,40 +247,41 @@ msgstr "Tiefe (%s):"
|
|||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
msgstr "Tiefe:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1364
|
||||
#: gtk-gui.c:1366
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Gerätename"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#: info.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - "
|
||||
msgstr "Tauchgang #%d - "
|
||||
|
||||
#: info.c:144
|
||||
#: info.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||
msgstr "Tauchgang #%d - %s"
|
||||
|
||||
#: info.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
msgstr "Tauchgang #%d - %s %02d/%02d/%04d um %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
||||
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
msgstr "Informationen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1112
|
||||
#: gtk-gui.c:1114
|
||||
msgid "Dive Notes"
|
||||
msgstr "Notizen"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:712
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
msgstr "Startzeit"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
#: uemis.c:162
|
||||
msgid "Dive Time Alert"
|
||||
|
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Alarm: Tauchgangsdauer"
|
|||
msgid "Dive Time Info"
|
||||
msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1333
|
||||
#: gtk-gui.c:1335
|
||||
msgid "Dive computer"
|
||||
msgstr "Tauchcomputer"
|
||||
|
||||
#: print.c:474
|
||||
#: print.c:476
|
||||
msgid "Dive details"
|
||||
msgstr "Notizen zum Tauchgang"
|
||||
|
||||
#: info.c:483
|
||||
#: info.c:487
|
||||
msgid "Dive master"
|
||||
msgstr "Tauchgruppenleiter"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Dive#"
|
||||
msgstr "Tauchgang Nr."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:650
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Divelist Font"
|
||||
msgstr "Schriftart für Tauchliste"
|
||||
|
||||
#: info.c:910
|
||||
#: info.c:914
|
||||
msgid "Divemaster"
|
||||
msgstr "Tauchgruppenleiter"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:663
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
msgid "Dives"
|
||||
msgstr "Tauchgänge"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
||||
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
msgstr "Vom Tauchcomputer runterladen"
|
||||
|
||||
|
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Vom Tauchcomputer runterladen"
|
|||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
#: info.c:831
|
||||
#: info.c:835
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Dauer (min)"
|
||||
|
||||
#: info.c:228
|
||||
#: info.c:230
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: info.c:628
|
||||
#: info.c:632
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Gruppen-Informationen bearbeiten"
|
||||
msgstr "Reisen-Informationen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2027
|
||||
#: divelist.c:2030
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Gruppen-Übersicht bearbeiten"
|
||||
msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2003
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
msgid "Edit dive"
|
||||
msgstr "Tauchgang bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2002
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
msgid "Edit dives"
|
||||
msgstr "Tauchgänge bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: info.c:471
|
||||
#: info.c:475
|
||||
msgid "Edit multiple dives"
|
||||
msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: info.c:453
|
||||
#: info.c:455
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Gruppen-Übersicht bearbeiten"
|
||||
msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:771
|
||||
#: gtk-gui.c:773
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
|
||||
|
||||
|
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
||||
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Ausrüstung"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2112
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Alle ausfalten"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
#: gtk-gui.c:603
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Fahrenheit"
|
||||
|
||||
|
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1471
|
||||
#: parse-xml.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||
msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1466
|
||||
#: parse-xml.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'.\n"
|
||||
|
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n"
|
|||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Feb"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
#: gtk-gui.c:588
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "Fuß"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:899
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
|
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fr"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
#: statistics.c:739
|
||||
msgid "Gas Used"
|
||||
msgstr "Gasverbrauch"
|
||||
|
||||
|
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Gasverbrauch"
|
|||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "Gasmischung"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
msgid "Import XML File(s)"
|
||||
msgstr "XML Datei(en) einlesen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
#: gtk-gui.c:923
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informatinen"
|
||||
|
||||
|
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "Jul"
|
|||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Jun"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:854
|
||||
#: gtk-gui.c:856
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
#: gtk-gui.c:597
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "Liter"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:900
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Max."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
#: statistics.c:683
|
||||
msgid "Longest Dive"
|
||||
msgstr "Längster Tauchgang"
|
||||
|
||||
|
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "Mär"
|
|||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "Markierung"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Leiter"
|
||||
|
||||
|
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "Leiter"
|
|||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||
msgstr "Warnung: Maximale Deco Zeit"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Max. Tiefe"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
#: statistics.c:698
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Max. AMV"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Max. Temp."
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#: print.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||
|
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Max."
|
|||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2035
|
||||
#: divelist.c:2038
|
||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||
msgstr "Gruppe mit der darüber verbinden"
|
||||
msgstr "Reise mit der darüber verbinden"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2045
|
||||
#: divelist.c:2048
|
||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||
msgstr "Gruppe mit der darunter verbinden"
|
||||
msgstr "Reise mit der darunter verbinden"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
#: gtk-gui.c:587
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "Meter"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Min. Tiefe"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
#: statistics.c:699
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Min. AMV"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Min. Temp."
|
||||
|
||||
|
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Min."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
#: gtk-gui.c:658
|
||||
msgid "Misc. Options"
|
||||
msgstr "Verschiedene Optionen"
|
||||
|
||||
|
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Verschiedene Optionen"
|
|||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
#: gtk-gui.c:853
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Multi-Platform Tauchprogram in C"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:811
|
||||
#: gtk-gui.c:813
|
||||
msgid "New starting number"
|
||||
msgstr "Neue erste Nummer"
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Neue erste Nummer"
|
|||
msgid "No Tank Data"
|
||||
msgstr "Keine Tank Informationen"
|
||||
|
||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
||||
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notizen"
|
||||
|
||||
|
@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Notizen"
|
|||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Nov"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "OTU"
|
||||
|
||||
|
@ -610,11 +635,11 @@ msgstr "OTU"
|
|||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Okt"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:313
|
||||
#: gtk-gui.c:315
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Datei öffnen"
|
||||
|
||||
|
@ -630,11 +655,11 @@ msgstr "Warnung: Aufstieg / PO2"
|
|||
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||
msgstr "Warnung: PO2 Grün"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
#: gtk-gui.c:593
|
||||
msgid "PSI"
|
||||
msgstr "psi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
||||
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -642,35 +667,35 @@ msgstr "Einstellungen"
|
|||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Druck"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:589
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Druck:"
|
||||
|
||||
#: print.c:484
|
||||
#: print.c:486
|
||||
msgid "Pretty print"
|
||||
msgstr "Schön drucken"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
#: gtk-gui.c:911
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Drucken"
|
||||
|
||||
#: print.c:505
|
||||
#: print.c:507
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken"
|
||||
|
||||
#: print.c:500
|
||||
#: print.c:502
|
||||
msgid "Print selection"
|
||||
msgstr "Auswahl drucken"
|
||||
|
||||
#: print.c:478
|
||||
#: print.c:480
|
||||
msgid "Print type"
|
||||
msgstr "Art des Ausdrucks"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:917
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
|
@ -682,7 +707,7 @@ msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit"
|
|||
msgid "RGT Warning"
|
||||
msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit"
|
||||
|
||||
#: info.c:489 info.c:916
|
||||
#: info.c:493 info.c:920
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
|
@ -691,27 +716,27 @@ msgstr "Bewertung"
|
|||
msgid "Reading dive %s"
|
||||
msgstr "Lese Tauchgang %s"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2050
|
||||
#: divelist.c:2053
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
msgstr "Gruppe entfernen"
|
||||
msgstr "Reise entfernen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2106
|
||||
#: divelist.c:2109
|
||||
msgid "Remove dive from trip"
|
||||
msgstr "Tauchgang aus Gruppe entfernen"
|
||||
msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2104
|
||||
#: divelist.c:2107
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Gruppe entfernen"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
||||
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||
msgid "Renumber"
|
||||
msgstr "Neu nummerieren"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1471
|
||||
#: gtk-gui.c:1473
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
||||
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||
msgid "SAC"
|
||||
msgstr "AMV"
|
||||
|
||||
|
@ -727,11 +752,11 @@ msgstr "Verletzung des Sicherheitsstops"
|
|||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sa"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Speichern unter"
|
||||
|
||||
|
@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "Änderungen speichern?"
|
|||
msgid "Save File As"
|
||||
msgstr "Datei speichern unter"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
||||
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||
msgid "SelectEvents"
|
||||
msgstr "Ereignisse auswählen"
|
||||
|
||||
|
@ -764,11 +789,11 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Min."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
#: statistics.c:684
|
||||
msgid "Shortest Dive"
|
||||
msgstr "Kürzester Tauchgang"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:609
|
||||
#: gtk-gui.c:611
|
||||
msgid "Show Columns"
|
||||
msgstr "Spalten anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -788,15 +813,15 @@ msgstr "Warnung: Geschwindigkeit"
|
|||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:655
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1124
|
||||
#: gtk-gui.c:1126
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
msgstr "Anzug"
|
||||
|
||||
|
@ -805,11 +830,11 @@ msgstr "Anzug"
|
|||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
#: statistics.c:722
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Oberflächenpause"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
#: print.c:490
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
msgstr "Tabellenausdruck"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "Tankwechsel Vorschlag"
|
|||
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||
msgstr "Info: Tankdruck"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:615
|
||||
#: gtk-gui.c:617
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
|
@ -829,11 +854,11 @@ msgstr "Temperatur"
|
|||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:599
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
msgid "Temperature:"
|
||||
msgstr "Temperatur:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
#: gtk-gui.c:924
|
||||
msgid "Three"
|
||||
msgstr "Drei"
|
||||
|
||||
|
@ -841,11 +866,11 @@ msgstr "Drei"
|
|||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
#: info.c:791 print.c:154
|
||||
#: info.c:795 print.c:155
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:928
|
||||
#: gtk-gui.c:930
|
||||
msgid "Toggle Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
|
@ -854,10 +879,18 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
#: statistics.c:681
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Gesamtzeit"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||
msgstr[0] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang)"
|
||||
msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)"
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
@ -890,19 +923,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uemis init failed"
|
||||
msgstr "Uemis Initialisierung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:577
|
||||
#: gtk-gui.c:579
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Einheiten"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:594
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Volumen:"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Wassertemperatur"
|
||||
|
||||
|
@ -910,7 +943,7 @@ msgstr "Wassertemperatur"
|
|||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mi"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Gewicht"
|
||||
|
||||
|
@ -918,7 +951,7 @@ msgstr "Gewicht"
|
|||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Gewicht"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
#: gtk-gui.c:606
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Gewicht:"
|
||||
|
||||
|
@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "XML Datei"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
||||
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||
msgid "Yearly Statistics"
|
||||
msgstr "Jährliche Statistiken"
|
||||
|
||||
|
@ -942,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n"
|
||||
"Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:242
|
||||
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||
|
@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "Gürtel"
|
|||
msgid "clip-on"
|
||||
msgstr "clip-on"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1260
|
||||
#: divelist.c:1263
|
||||
msgid "ft"
|
||||
msgstr "ft"
|
||||
|
||||
|
@ -975,19 +1008,19 @@ msgstr "ft"
|
|||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "integriert"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
#: gtk-gui.c:607
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr "kg"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
||||
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
msgstr "US Pfund"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1261
|
||||
#: divelist.c:1264
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:493
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "more than %d days"
|
||||
msgstr "mehr als %d Tage"
|
||||
|
@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr "mehr als %d Tage"
|
|||
msgid "unkn"
|
||||
msgstr "unbk"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
#: statistics.c:541
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
|
|
343
po/es_ES.po
343
po/es_ES.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
|||
msgid " > Month"
|
||||
msgstr "> Mes"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1502
|
||||
#: gtk-gui.c:1504
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
|
||||
|
||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
|
|||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
||||
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*f %s/min"
|
||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||
|
||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||
#: divelist.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: statistics.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
msgstr "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d min"
|
||||
msgstr "%d minutos"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:499
|
||||
#: statistics.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dd, %dh %dmin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#: statistics.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dh %dmin"
|
||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dh %dmin"
|
|||
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||
msgstr "(%s) o (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:918
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
#: gtk-gui.c:914
|
||||
msgid "Add Dive"
|
||||
msgstr "Añadir buceo"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2019
|
||||
#: divelist.c:2022
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
msgstr "Añadir buceo"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2098
|
||||
#: divelist.c:2101
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
msgstr "Añadir al viaje anterior"
|
||||
|
||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "abril"
|
|||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Aug"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:927
|
||||
#: gtk-gui.c:929
|
||||
msgid "Autogroup"
|
||||
msgstr "Auto Group"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:662
|
||||
#: gtk-gui.c:664
|
||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||
msgstr "se sumerge automáticamente en grupos de viajes"
|
||||
|
||||
|
@ -109,55 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Promedio"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Promedio de Profundidad"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
#: statistics.c:700
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Promedio SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Promedio Temp"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Avg Time"
|
||||
msgstr "medio tiempo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
#: gtk-gui.c:592
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Bar"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 gtk-gui.c:600
|
||||
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:602
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celsius"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
#: gtk-gui.c:522
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo XML predeterminado"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
#: gtk-gui.c:1398
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Elegir archivos XML para importar en archivo de datos actual"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
#: divelist.c:2118
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Contraer todo"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2088
|
||||
#: divelist.c:2091
|
||||
msgid "Create new trip above"
|
||||
msgstr "Crear nuevo viaje por encima"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
#: gtk-gui.c:598
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "CuFt"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
msgstr "Cil"
|
||||
|
||||
|
@ -169,15 +197,15 @@ msgstr "Cilindro"
|
|||
msgid "Cylinders"
|
||||
msgstr "Cilindros"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
||||
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: info.c:776
|
||||
#: info.c:780
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Fecha y hora"
|
||||
|
||||
#: info.c:786
|
||||
#: info.c:790
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
|
@ -185,31 +213,31 @@ msgstr "Fecha"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dec"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
#: gtk-gui.c:669
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "Default XML archivo"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
#: info.c:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: info.c:178
|
||||
#: info.c:180
|
||||
msgid "Delete Dive"
|
||||
msgstr "Dive Delete"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
#: divelist.c:2009
|
||||
msgid "Delete dive"
|
||||
msgstr "dive Delete"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
#: divelist.c:2008
|
||||
msgid "Delete dives"
|
||||
msgstr "Eliminar inmersiones"
|
||||
|
||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
||||
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profundidad"
|
||||
|
||||
#: info.c:836
|
||||
#: info.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depth (%s):"
|
||||
msgstr "Profundidad (%s):"
|
||||
|
@ -218,38 +246,39 @@ msgstr "Profundidad (%s):"
|
|||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Superado límite de profundidad"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
msgstr "Profundidad"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1364
|
||||
#: gtk-gui.c:1366
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Nombre del dispositivo"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#: info.c:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - "
|
||||
msgstr "Dive #%d -"
|
||||
|
||||
#: info.c:144
|
||||
#: info.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||
msgstr "Dive #%d - %s"
|
||||
|
||||
#: info.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
msgstr "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
||||
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
msgstr "Dive info"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1112
|
||||
#: gtk-gui.c:1114
|
||||
msgid "Dive Notes"
|
||||
msgstr "Notas de buceo"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:712
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
msgstr "Dive Time"
|
||||
|
||||
|
@ -261,35 +290,35 @@ msgstr "Dive Alert Time"
|
|||
msgid "Dive Time Info"
|
||||
msgstr "Dive Time Info"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1333
|
||||
#: gtk-gui.c:1335
|
||||
msgid "Dive computer"
|
||||
msgstr "Dive Computer"
|
||||
|
||||
#: print.c:474
|
||||
#: print.c:476
|
||||
msgid "Dive details"
|
||||
msgstr "Dive detalle"
|
||||
|
||||
#: info.c:483
|
||||
#: info.c:487
|
||||
msgid "Dive master"
|
||||
msgstr "Dive Master"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Dive#"
|
||||
msgstr "Dive #"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:650
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Divelist Font"
|
||||
msgstr "Divelist fuente"
|
||||
|
||||
#: info.c:910
|
||||
#: info.c:914
|
||||
msgid "Divemaster"
|
||||
msgstr "Divemaster"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:663
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
msgid "Dives"
|
||||
msgstr "Inmersiones"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
||||
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
msgstr "Descargar desde el ordenador de buceo"
|
||||
|
||||
|
@ -297,39 +326,39 @@ msgstr "Descargar desde el ordenador de buceo"
|
|||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
#: info.c:831
|
||||
#: info.c:835
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Duración (min)"
|
||||
|
||||
#: info.c:228
|
||||
#: info.c:230
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: info.c:628
|
||||
#: info.c:632
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Editar el viaje"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2027
|
||||
#: divelist.c:2030
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Editar Resumen del Viaje"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2003
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
msgid "Edit dive"
|
||||
msgstr "Editar buceo"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2002
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
msgid "Edit dives"
|
||||
msgstr "Editar inmersiones"
|
||||
|
||||
#: info.c:471
|
||||
#: info.c:475
|
||||
msgid "Edit multiple dives"
|
||||
msgstr "Editar inmersiones"
|
||||
|
||||
#: info.c:453
|
||||
#: info.c:455
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Edit viaje sumario"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:771
|
||||
#: gtk-gui.c:773
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
msgstr "Activar / Desactivar Eventos"
|
||||
|
||||
|
@ -337,15 +366,15 @@ msgstr "Activar / Desactivar Eventos"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
||||
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Equipo"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2112
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Expandir todos"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
#: gtk-gui.c:603
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Fahrenheit"
|
||||
|
||||
|
@ -354,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "No se pudo abrir %i archivos."
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1471
|
||||
#: parse-xml.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||
msgstr "No se pudo '%s' parse"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1466
|
||||
#: parse-xml.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||
msgstr "No puede analizar '%s'.\n"
|
||||
|
@ -378,15 +407,15 @@ msgstr "No se pudo leer '%s'.\n"
|
|||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Feb"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
#: gtk-gui.c:588
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "Pies"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:899
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "filtros"
|
||||
|
||||
|
@ -394,7 +423,7 @@ msgstr "filtros"
|
|||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Sun"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
#: statistics.c:739
|
||||
msgid "Gas Used"
|
||||
msgstr "El gas usado"
|
||||
|
||||
|
@ -402,15 +431,15 @@ msgstr "El gas usado"
|
|||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "gas mezcla"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
msgid "Import XML File(s)"
|
||||
msgstr "Importar XML File(s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
#: gtk-gui.c:923
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "info"
|
||||
|
||||
|
@ -427,23 +456,23 @@ msgstr "Jul"
|
|||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Jun"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:854
|
||||
#: gtk-gui.c:856
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
#: gtk-gui.c:597
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "litro"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:900
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
|
@ -452,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Mayor"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
#: statistics.c:683
|
||||
msgid "Longest Dive"
|
||||
msgstr "Longest buceo"
|
||||
|
||||
|
@ -472,7 +501,7 @@ msgstr "Mar"
|
|||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "marcador"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "maestro"
|
||||
|
||||
|
@ -480,23 +509,24 @@ msgstr "maestro"
|
|||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||
msgstr "Max Deco Advertencia Tiempo"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Profundidad Max"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
#: statistics.c:698
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Max SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Max. Temp."
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
#: print.c:95
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sMax depth: %.*f %s\n"
|
||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||
"Duration: %d min\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sProfundidad Máxima:.%.*f %s\n"
|
||||
"Duración :%d minutos\n"
|
||||
|
@ -524,27 +554,27 @@ msgstr "Máximo"
|
|||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2035
|
||||
#: divelist.c:2038
|
||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||
msgstr "Combinar viaje con el viaje de encima"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2045
|
||||
#: divelist.c:2048
|
||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||
msgstr "Combinar viaje con el viaje de abajo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
#: gtk-gui.c:587
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "metros"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Intensidad mínima"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
#: statistics.c:699
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Min SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Min Temp"
|
||||
|
||||
|
@ -563,7 +593,7 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Mínimo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
#: gtk-gui.c:658
|
||||
msgid "Misc. Options"
|
||||
msgstr "Opciones Misc."
|
||||
|
||||
|
@ -571,15 +601,15 @@ msgstr "Opciones Misc."
|
|||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mon"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
#: gtk-gui.c:853
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Multi-plataforma de software en C DiveLog"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:811
|
||||
#: gtk-gui.c:813
|
||||
msgid "New starting number"
|
||||
msgstr "Nuevo número de partida"
|
||||
|
||||
|
@ -587,7 +617,7 @@ msgstr "Nuevo número de partida"
|
|||
msgid "No Tank Data"
|
||||
msgstr "Los datos de los tanques"
|
||||
|
||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
||||
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
|
@ -595,7 +625,7 @@ msgstr "Notas"
|
|||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "noviembre"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "UTO"
|
||||
|
||||
|
@ -603,11 +633,11 @@ msgstr "UTO"
|
|||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Oct"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:313
|
||||
#: gtk-gui.c:315
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Abrir archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -623,11 +653,11 @@ msgstr "Ascender PO2 Warning"
|
|||
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||
msgstr "Green Advertencia PO2"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
#: gtk-gui.c:593
|
||||
msgid "PSI"
|
||||
msgstr "PSI"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
||||
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
|
@ -635,35 +665,35 @@ msgstr "Preferencias"
|
|||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Presión"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:589
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Presión"
|
||||
|
||||
#: print.c:484
|
||||
#: print.c:486
|
||||
msgid "Pretty print"
|
||||
msgstr "Pretty Print"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
#: gtk-gui.c:911
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#: print.c:505
|
||||
#: print.c:507
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
msgstr "Imprimir sólo inmersiones seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: print.c:500
|
||||
#: print.c:502
|
||||
msgid "Print selection"
|
||||
msgstr "Imprimir selección"
|
||||
|
||||
#: print.c:478
|
||||
#: print.c:480
|
||||
msgid "Print type"
|
||||
msgstr "Imprimir escriba"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfiles"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:917
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
|
@ -675,7 +705,7 @@ msgstr "RGT Alert"
|
|||
msgid "RGT Warning"
|
||||
msgstr "RGT Warning"
|
||||
|
||||
#: info.c:489 info.c:916
|
||||
#: info.c:493 info.c:920
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Rating"
|
||||
|
||||
|
@ -684,27 +714,27 @@ msgstr "Rating"
|
|||
msgid "Reading dive %s"
|
||||
msgstr "Leyendo%s dive"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2050
|
||||
#: divelist.c:2053
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
msgstr "Eliminar Trip"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2106
|
||||
#: divelist.c:2109
|
||||
msgid "Remove dive from trip"
|
||||
msgstr "Eliminar de viaje de buceo"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2104
|
||||
#: divelist.c:2107
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
msgstr "Quitar saltos seleccionados de viaje"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
||||
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||
msgid "Renumber"
|
||||
msgstr "Renumerar"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1471
|
||||
#: gtk-gui.c:1473
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Intentar de nuevo"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
||||
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||
msgid "SAC"
|
||||
msgstr "SAC"
|
||||
|
||||
|
@ -720,11 +750,11 @@ msgstr "Seguridad Violación Stop"
|
|||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "satélite"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Guardar como"
|
||||
|
||||
|
@ -736,7 +766,7 @@ msgstr "Guardar cambios?"
|
|||
msgid "Save File As"
|
||||
msgstr "Guardar archivo como"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
||||
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||
msgid "SelectEvents"
|
||||
msgstr "Seleccionar eventos"
|
||||
|
||||
|
@ -757,11 +787,11 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Menor"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
#: statistics.c:684
|
||||
msgid "Shortest Dive"
|
||||
msgstr "Menor de buceo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:609
|
||||
#: gtk-gui.c:611
|
||||
msgid "Show Columns"
|
||||
msgstr "Mostrar columnas"
|
||||
|
||||
|
@ -781,15 +811,15 @@ msgstr "Advertencia de velocidad"
|
|||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:655
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1124
|
||||
#: gtk-gui.c:1126
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
msgstr "Suit"
|
||||
|
||||
|
@ -798,11 +828,11 @@ msgstr "Suit"
|
|||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sun"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
#: statistics.c:722
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Surf Intv"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
#: print.c:490
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
msgstr "Tabla de impresión"
|
||||
|
||||
|
@ -814,7 +844,7 @@ msgstr "El cambio sugerido Tank"
|
|||
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||
msgstr "Tank info presión"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:615
|
||||
#: gtk-gui.c:617
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Temp"
|
||||
|
||||
|
@ -822,11 +852,11 @@ msgstr "Temp"
|
|||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:599
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
msgid "Temperature:"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
#: gtk-gui.c:924
|
||||
msgid "Three"
|
||||
msgstr "Three"
|
||||
|
||||
|
@ -834,11 +864,11 @@ msgstr "Three"
|
|||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Jue"
|
||||
|
||||
#: info.c:791 print.c:154
|
||||
#: info.c:795 print.c:155
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tiempo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:928
|
||||
#: gtk-gui.c:930
|
||||
msgid "Toggle Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom Toggle"
|
||||
|
||||
|
@ -847,11 +877,24 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
#: statistics.c:681
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Tiempo total"
|
||||
|
||||
#: main.c:37 equipment.c:1485 equipment.c:1513
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Jue"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1485 equipment.c:1513
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -879,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uemis init failed"
|
||||
msgstr "uemis init failed"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:577
|
||||
#: gtk-gui.c:579
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:594
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Volumen"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Water Temp"
|
||||
|
||||
|
@ -899,7 +942,7 @@ msgstr "Water Temp"
|
|||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Wed"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Peso"
|
||||
|
||||
|
@ -907,7 +950,7 @@ msgstr "Peso"
|
|||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Peso del sistema"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
#: gtk-gui.c:606
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Peso"
|
||||
|
||||
|
@ -919,7 +962,7 @@ msgstr "XML archivo"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
||||
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||
msgid "Yearly Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas anuales"
|
||||
|
||||
|
@ -931,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Has guardado los cambios \n"
|
||||
"¿Te gustaría salvar a aquellos antes de cerrar el archivo de datos?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:242
|
||||
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||
|
@ -956,7 +999,7 @@ msgstr "cinturón"
|
|||
msgid "clip-on"
|
||||
msgstr "clip-on"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1260
|
||||
#: divelist.c:1263
|
||||
msgid "ft"
|
||||
msgstr "ft"
|
||||
|
||||
|
@ -964,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
|||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "integrado"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
#: gtk-gui.c:607
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr "kg"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
||||
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
msgstr "libra"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1261
|
||||
#: divelist.c:1264
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:493
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "more than %d days"
|
||||
msgstr "más de %d días"
|
||||
|
@ -985,7 +1028,7 @@ msgstr "más de %d días"
|
|||
msgid "unkn"
|
||||
msgstr "UNKN"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
#: statistics.c:541
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
|
|
329
po/fi_FI.po
329
po/fi_FI.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 22:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Saviranta <wnd@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
|||
msgid " > Month"
|
||||
msgstr " > Kuukausi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1502
|
||||
#: gtk-gui.c:1504
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
|
||||
|
||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
|
|||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
||||
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*f %s/min"
|
||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||
|
||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||
#: divelist.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: statistics.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
msgstr "Sukellus #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d min"
|
||||
msgstr "%d min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:499
|
||||
#: statistics.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%d pv %d t %d min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#: statistics.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%d t %d min"
|
||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%d t %d min"
|
|||
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||
msgstr "(%s) tai (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:918
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
#: gtk-gui.c:914
|
||||
msgid "Add Dive"
|
||||
msgstr "Lisää sukellus"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2019
|
||||
#: divelist.c:2022
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
msgstr "Lisää sukellus"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2098
|
||||
#: divelist.c:2101
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen"
|
||||
|
||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "huhti"
|
|||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "elo"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:927
|
||||
#: gtk-gui.c:929
|
||||
msgid "Autogroup"
|
||||
msgstr "Automaattinen ryhmittely"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:662
|
||||
#: gtk-gui.c:664
|
||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||
msgstr "Ryhmittele sukellukset retkiin automaattisesti"
|
||||
|
||||
|
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Keskim."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Keskisyvyys"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
#: statistics.c:700
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Pintakulutus"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Keskilämpötila"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Avg Time"
|
||||
msgstr "Keskipituus"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
#: gtk-gui.c:592
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "bar"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
||||
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
msgstr "Sukelluspari"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:600
|
||||
#: gtk-gui.c:602
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celsius"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
#: gtk-gui.c:522
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Valitse oletustiedosto"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
#: gtk-gui.c:1398
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
#: divelist.c:2118
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Supista kaikki retket"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2088
|
||||
#: divelist.c:2091
|
||||
msgid "Create new trip above"
|
||||
msgstr "Liitä uuteen retkeen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
#: gtk-gui.c:598
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "kuutiojalka"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
msgstr "Säiliöt"
|
||||
|
||||
|
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Säiliöt"
|
|||
msgid "Cylinders"
|
||||
msgstr "Säiliöt"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
||||
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Ajankohta"
|
||||
|
||||
#: info.c:776
|
||||
#: info.c:780
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Päivä ja aika"
|
||||
|
||||
#: info.c:786
|
||||
#: info.c:790
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Päivä:"
|
||||
|
||||
|
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Päivä:"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "joulu"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
#: gtk-gui.c:669
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "Oletustiedosto"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
#: info.c:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: info.c:178
|
||||
#: info.c:180
|
||||
msgid "Delete Dive"
|
||||
msgstr "Poista sukellus"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
#: divelist.c:2009
|
||||
msgid "Delete dive"
|
||||
msgstr "Poista sukellus"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
#: divelist.c:2008
|
||||
msgid "Delete dives"
|
||||
msgstr "Poista sukellukset"
|
||||
|
||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
||||
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Syvyys"
|
||||
|
||||
#: info.c:836
|
||||
#: info.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depth (%s):"
|
||||
msgstr "Syvyys (%s):"
|
||||
|
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Syvyys (%s):"
|
|||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Syvyysraja ylitetty"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
msgstr "Syvyys:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1364
|
||||
#: gtk-gui.c:1366
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Laitenimi"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#: info.c:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "Sukellus #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - "
|
||||
msgstr "Sukellus #%d - "
|
||||
|
||||
#: info.c:144
|
||||
#: info.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||
msgstr "Sukellus #%d - %s"
|
||||
|
||||
#: info.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
msgstr "Sukellus #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
||||
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
msgstr "Tiedot"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1112
|
||||
#: gtk-gui.c:1114
|
||||
msgid "Dive Notes"
|
||||
msgstr "Muistiinpanot"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:712
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
msgstr "Sukellusaika"
|
||||
|
||||
|
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Huomautus: sukellusaika"
|
|||
msgid "Dive Time Info"
|
||||
msgstr "Tiedotus: sukellusaika"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1333
|
||||
#: gtk-gui.c:1335
|
||||
msgid "Dive computer"
|
||||
msgstr "Sukellustietokone"
|
||||
|
||||
#: print.c:474
|
||||
#: print.c:476
|
||||
msgid "Dive details"
|
||||
msgstr "Tiedot"
|
||||
|
||||
#: info.c:483
|
||||
#: info.c:487
|
||||
msgid "Dive master"
|
||||
msgstr "Sukellusvanhin"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Dive#"
|
||||
msgstr "Sukellus"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:650
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Divelist Font"
|
||||
msgstr "Sukelluslistan kirjasin"
|
||||
|
||||
#: info.c:910
|
||||
#: info.c:914
|
||||
msgid "Divemaster"
|
||||
msgstr "Sukellusvanhin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:663
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
msgid "Dives"
|
||||
msgstr "Sukelluskerrat"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
||||
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
|
||||
|
||||
|
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
|
|||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Kesto"
|
||||
|
||||
#: info.c:831
|
||||
#: info.c:835
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Kesto (min)"
|
||||
|
||||
#: info.c:228
|
||||
#: info.c:230
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muuta"
|
||||
|
||||
#: info.c:628
|
||||
#: info.c:632
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Muuta retken tietoja"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2027
|
||||
#: divelist.c:2030
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Muuta retken tietoja"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2003
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
msgid "Edit dive"
|
||||
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2002
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
msgid "Edit dives"
|
||||
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
|
||||
|
||||
#: info.c:471
|
||||
#: info.c:475
|
||||
msgid "Edit multiple dives"
|
||||
msgstr "Muuta valittujen sukellusten tietoja"
|
||||
|
||||
#: info.c:453
|
||||
#: info.c:455
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Muuta retken tietoja"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:771
|
||||
#: gtk-gui.c:773
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
|
||||
|
||||
|
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Loppu"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
||||
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Varusteet"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2112
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Laajenna kaikki retket"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
#: gtk-gui.c:603
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Fahrenheit"
|
||||
|
||||
|
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1471
|
||||
#: parse-xml.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1466
|
||||
#: parse-xml.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
|
||||
|
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
|
|||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "helmi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
#: gtk-gui.c:588
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "jalka"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:899
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Suodattimet"
|
||||
|
||||
|
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Suodattimet"
|
|||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "pe"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
#: statistics.c:739
|
||||
msgid "Gas Used"
|
||||
msgstr "Kulutus"
|
||||
|
||||
|
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Kulutus"
|
|||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "Kaasuseos"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ohje"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
msgid "Import XML File(s)"
|
||||
msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
#: gtk-gui.c:923
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Tiedot"
|
||||
|
||||
|
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "heinä"
|
|||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "kesä"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:854
|
||||
#: gtk-gui.c:856
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Sukelluslista"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
#: gtk-gui.c:597
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "litra"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Kohde"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:900
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Loki"
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Pisin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
#: statistics.c:683
|
||||
msgid "Longest Dive"
|
||||
msgstr "Pisin sukellus"
|
||||
|
||||
|
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "maalis"
|
|||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "merkki"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Sukellusvanhin"
|
||||
|
||||
|
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "Sukellusvanhin"
|
|||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Suurin syvyys"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
#: statistics.c:698
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Suurin pintakulutus"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Ylin lämpötila"
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#: print.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||
|
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Korkein"
|
|||
msgid "May"
|
||||
msgstr "touko"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2035
|
||||
#: divelist.c:2038
|
||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||
msgstr "Liitä retki yllä olevaan retkeen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2045
|
||||
#: divelist.c:2048
|
||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||
msgstr "Liitä retki alla olevaan retkeen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
#: gtk-gui.c:587
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "metri"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Pienin syvyys"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
#: statistics.c:699
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Pienin pintakulutus"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Alin lämpötila"
|
||||
|
||||
|
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Alin"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
#: gtk-gui.c:658
|
||||
msgid "Misc. Options"
|
||||
msgstr "Sekalaiset asetukset"
|
||||
|
||||
|
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Sekalaiset asetukset"
|
|||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "ma"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
#: gtk-gui.c:853
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uusi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:811
|
||||
#: gtk-gui.c:813
|
||||
msgid "New starting number"
|
||||
msgstr "Uusi aloitusnumero"
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Uusi aloitusnumero"
|
|||
msgid "No Tank Data"
|
||||
msgstr "Ei tietoja säiliöistä"
|
||||
|
||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
||||
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Muistiinpanot"
|
||||
|
||||
|
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Muistiinpanot"
|
|||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "marras"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "Happikertymä"
|
||||
|
||||
|
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "Happikertymä"
|
|||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "loka"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:313
|
||||
#: gtk-gui.c:315
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Avaa tiedosto"
|
||||
|
||||
|
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Varoitus: hapen osapaine"
|
|||
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus: hapen osapaine (green) TODO"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
#: gtk-gui.c:593
|
||||
msgid "PSI"
|
||||
msgstr "psi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
||||
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
|
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Asetukset"
|
|||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Paine"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:589
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Paine:"
|
||||
|
||||
#: print.c:484
|
||||
#: print.c:486
|
||||
msgid "Pretty print"
|
||||
msgstr "Hieno tuloste"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
#: gtk-gui.c:911
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Tulosta"
|
||||
|
||||
#: print.c:505
|
||||
#: print.c:507
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
msgstr "Tulosta valitut sukellukset"
|
||||
|
||||
#: print.c:500
|
||||
#: print.c:502
|
||||
msgid "Print selection"
|
||||
msgstr "Tulosteen valinta"
|
||||
|
||||
#: print.c:478
|
||||
#: print.c:480
|
||||
msgid "Print type"
|
||||
msgstr "Tulosteen tyyppi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profiilikuvaaja"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:917
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
|
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Huomautus: kaasumäärä"
|
|||
msgid "RGT Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus: kaasumäärä"
|
||||
|
||||
#: info.c:489 info.c:916
|
||||
#: info.c:493 info.c:920
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Yleisarvio"
|
||||
|
||||
|
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Yleisarvio"
|
|||
msgid "Reading dive %s"
|
||||
msgstr "Luetaan sukellusta %s"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2050
|
||||
#: divelist.c:2053
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
msgstr "Poista retki"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2106
|
||||
#: divelist.c:2109
|
||||
msgid "Remove dive from trip"
|
||||
msgstr "Erota sukellus pois retkestä"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2104
|
||||
#: divelist.c:2107
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
||||
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||
msgid "Renumber"
|
||||
msgstr "Uudellennumeroi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1471
|
||||
#: gtk-gui.c:1473
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Yritä uudestaan"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
||||
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||
msgid "SAC"
|
||||
msgstr "Pintakulutus"
|
||||
|
||||
|
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti"
|
|||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "la"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Tallenna nimellä..."
|
||||
|
||||
|
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Tallenna muutokset?"
|
|||
msgid "Save File As"
|
||||
msgstr "Tallenna nimellä"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
||||
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||
msgid "SelectEvents"
|
||||
msgstr "Valitse tapahtumat"
|
||||
|
||||
|
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Lyhin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
#: statistics.c:684
|
||||
msgid "Shortest Dive"
|
||||
msgstr "Lyhin sukellus"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:609
|
||||
#: gtk-gui.c:611
|
||||
msgid "Show Columns"
|
||||
msgstr "Näytä sarakkeet"
|
||||
|
||||
|
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Varoitus: nousunopeus"
|
|||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Alku"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:655
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1124
|
||||
#: gtk-gui.c:1126
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
msgstr "Puku"
|
||||
|
||||
|
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Puku"
|
|||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "su"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
#: statistics.c:722
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Pinta-aika"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
#: print.c:490
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
msgstr "Taulukkotuloste"
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Säiliönvaihtoehdotus"
|
|||
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||
msgstr "Tiedotus: säiliöpaine"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:615
|
||||
#: gtk-gui.c:617
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Lämpötila"
|
||||
|
||||
|
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Lämpötila"
|
|||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Lämpötila"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:599
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
msgid "Temperature:"
|
||||
msgstr "Lämpötila:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
#: gtk-gui.c:924
|
||||
msgid "Three"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
|
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Kaikki"
|
|||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "to"
|
||||
|
||||
#: info.c:791 print.c:154
|
||||
#: info.c:795 print.c:155
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Kello"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:928
|
||||
#: gtk-gui.c:930
|
||||
msgid "Toggle Zoom"
|
||||
msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa"
|
||||
|
||||
|
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Yhteensä"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
#: statistics.c:681
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Kokonaisaika"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "ti"
|
||||
|
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uemis init failed"
|
||||
msgstr "Uemiksen lukeminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:577
|
||||
#: gtk-gui.c:579
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Yksiköt"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Näytä"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:594
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Tilavuus:"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Veden lämpötila"
|
||||
|
||||
|
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Veden lämpötila"
|
|||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "ke"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Painot"
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Painot"
|
|||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Painot"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
#: gtk-gui.c:606
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Massa:"
|
||||
|
||||
|
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "XML-tiedosto"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Vuosi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
||||
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||
msgid "Yearly Statistics"
|
||||
msgstr "Vuositilastot"
|
||||
|
||||
|
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n"
|
||||
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:242
|
||||
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||
|
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "vyöpaino"
|
|||
msgid "clip-on"
|
||||
msgstr "clip-on"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1260
|
||||
#: divelist.c:1263
|
||||
msgid "ft"
|
||||
msgstr "ft"
|
||||
|
||||
|
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
|||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "integroitu"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
#: gtk-gui.c:607
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr "kg"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
||||
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
msgstr "pauna"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1261
|
||||
#: divelist.c:1264
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:493
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "more than %d days"
|
||||
msgstr "yli %d päivää"
|
||||
|
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "yli %d päivää"
|
|||
msgid "unkn"
|
||||
msgstr "tuntematon"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
#: statistics.c:541
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tuntematon"
|
||||
|
||||
|
|
329
po/fr_FR.po
329
po/fr_FR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Noël Rouchon <jnoel@sissiou.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
|||
msgid " > Month"
|
||||
msgstr " > Mois"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1502
|
||||
#: gtk-gui.c:1504
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr " Merci de choisir un ordinateur de plongée et un port "
|
||||
|
||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Merci de choisir un ordinateur de plongée et un port "
|
|||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
||||
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*f %s/min"
|
||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||
|
||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||
#: divelist.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: statistics.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
msgstr "Plongée #%d - %s %02d/%02d/%04d à %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d min"
|
||||
msgstr "%d min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:499
|
||||
#: statistics.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dt %dh %dmin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#: statistics.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dh %dmin"
|
||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dh %dmin"
|
|||
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||
msgstr "(%s) ou (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:918
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
#: gtk-gui.c:914
|
||||
msgid "Add Dive"
|
||||
msgstr "Ajouter une plongée"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2019
|
||||
#: divelist.c:2022
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
msgstr "Ajouter une plongée"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2098
|
||||
#: divelist.c:2101
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
msgstr "Ajoutée au groupe au-dessus"
|
||||
|
||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "Avr"
|
|||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Aou"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:927
|
||||
#: gtk-gui.c:929
|
||||
msgid "Autogroup"
|
||||
msgstr "Grouper automatiquement"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:662
|
||||
#: gtk-gui.c:664
|
||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||
msgstr "Grouper automatiquement les plongées"
|
||||
|
||||
|
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Moyenne"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur moy."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
#: statistics.c:700
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Consommation d'air moyenne"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Température Moy."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Avg Time"
|
||||
msgstr "Temps Moy."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
#: gtk-gui.c:592
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "bar"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
||||
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
msgstr "Binôme"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:600
|
||||
#: gtk-gui.c:602
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celsius"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
#: gtk-gui.c:522
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Entrez le fichier XML par défaut"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
#: gtk-gui.c:1398
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Entrez le fichier XML à importer dans les données actuelles"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
#: divelist.c:2118
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Réduire tout"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2088
|
||||
#: divelist.c:2091
|
||||
msgid "Create new trip above"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau groupe au-dessus"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
#: gtk-gui.c:598
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "CuFt"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
msgstr "Blk"
|
||||
|
||||
|
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Block"
|
|||
msgid "Cylinders"
|
||||
msgstr "Blocks"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
||||
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: info.c:776
|
||||
#: info.c:780
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Date et Heure"
|
||||
|
||||
#: info.c:786
|
||||
#: info.c:790
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date:"
|
||||
|
||||
|
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Date:"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dec"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
#: gtk-gui.c:669
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "Fichier XML par défaut"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
#: info.c:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: info.c:178
|
||||
#: info.c:180
|
||||
msgid "Delete Dive"
|
||||
msgstr "Supprimer Plongée"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
#: divelist.c:2009
|
||||
msgid "Delete dive"
|
||||
msgstr "Supprimer plongée"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
#: divelist.c:2008
|
||||
msgid "Delete dives"
|
||||
msgstr "Supprimer plongées"
|
||||
|
||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
||||
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur"
|
||||
|
||||
#: info.c:836
|
||||
#: info.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depth (%s):"
|
||||
msgstr "Profondeur (%s):"
|
||||
|
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Profondeur (%s):"
|
|||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Profondeur Plafond Dépassée"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
msgstr "Profondeur:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1364
|
||||
#: gtk-gui.c:1366
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Nom de l'appareil"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#: info.c:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "Plongée #%d - %s %02d/%02d/%04d à %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - "
|
||||
msgstr "Plongée #%d - "
|
||||
|
||||
#: info.c:144
|
||||
#: info.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||
msgstr "Plongée #%d - %s"
|
||||
|
||||
#: info.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
msgstr "Plongée #%d - %s %02d/%02d/%04d à %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
||||
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
msgstr "Détails Plongée"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1112
|
||||
#: gtk-gui.c:1114
|
||||
msgid "Dive Notes"
|
||||
msgstr "Notes de Plongée"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:712
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
msgstr "Temps de Plongée"
|
||||
|
||||
|
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Alerte temps de plongée"
|
|||
msgid "Dive Time Info"
|
||||
msgstr "Information: Temps de Plongée"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1333
|
||||
#: gtk-gui.c:1335
|
||||
msgid "Dive computer"
|
||||
msgstr "Ordinateur de plongée"
|
||||
|
||||
#: print.c:474
|
||||
#: print.c:476
|
||||
msgid "Dive details"
|
||||
msgstr "Détails plongée"
|
||||
|
||||
#: info.c:483
|
||||
#: info.c:487
|
||||
msgid "Dive master"
|
||||
msgstr "Chef de Palanquée"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Dive#"
|
||||
msgstr "Plongée N°."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:650
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Divelist Font"
|
||||
msgstr "Police pour la liste de plongée"
|
||||
|
||||
#: info.c:910
|
||||
#: info.c:914
|
||||
msgid "Divemaster"
|
||||
msgstr "Chef de Palanquée"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:663
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
msgid "Dives"
|
||||
msgstr "Plongées"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
||||
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
|
||||
|
||||
|
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
|
|||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
#: info.c:831
|
||||
#: info.c:835
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Durée (min)"
|
||||
|
||||
#: info.c:228
|
||||
#: info.c:230
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: info.c:628
|
||||
#: info.c:632
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Éditer Informations Groupe"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2027
|
||||
#: divelist.c:2030
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Éditer Sommaire Groupe"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2003
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
msgid "Edit dive"
|
||||
msgstr "Éditer plongée"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2002
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
msgid "Edit dives"
|
||||
msgstr "Éditer plongées"
|
||||
|
||||
#: info.c:471
|
||||
#: info.c:475
|
||||
msgid "Edit multiple dives"
|
||||
msgstr "Éditer plusieur plongées"
|
||||
|
||||
#: info.c:453
|
||||
#: info.c:455
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Éditer Sommaire Groupe"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:771
|
||||
#: gtk-gui.c:773
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
msgstr "Activer / Désactiver Évênements"
|
||||
|
||||
|
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Activer / Désactiver Évênements"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
||||
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Équipment"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2112
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Afficher tout"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
#: gtk-gui.c:603
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Fahrenheit"
|
||||
|
||||
|
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier %i."
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1471
|
||||
#: parse-xml.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||
msgstr "Échec de l'analyse '%s'"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1466
|
||||
#: parse-xml.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Échec de l'analyse '%s'.\n"
|
||||
|
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Échec de la lecture '%s'.\n"
|
|||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Fév"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
#: gtk-gui.c:588
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "Pieds"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:899
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrer"
|
||||
|
||||
|
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Filtrer"
|
|||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Ven"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
#: statistics.c:739
|
||||
msgid "Gas Used"
|
||||
msgstr "Air Utilisé"
|
||||
|
||||
|
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Air Utilisé"
|
|||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "Mélange gazeux"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
msgid "Import XML File(s)"
|
||||
msgstr "Importer fichier(s) XML"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
#: gtk-gui.c:923
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
|
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "Jul"
|
|||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Jun"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:854
|
||||
#: gtk-gui.c:856
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
#: gtk-gui.c:597
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "Litre"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lieu"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:900
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Plus longue"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
#: statistics.c:683
|
||||
msgid "Longest Dive"
|
||||
msgstr "Plongée la plus longue"
|
||||
|
||||
|
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "Mar"
|
|||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "Marker"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Chef"
|
||||
|
||||
|
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "Chef"
|
|||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||
msgstr "Attention: Temps de Decopression Maximum"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Prof. Maximal"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
#: statistics.c:698
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Consommation d'air Max."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Temp. Max."
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#: print.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||
|
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Maximum"
|
|||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2035
|
||||
#: divelist.c:2038
|
||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||
msgstr "Intégrer groupe dans le groupe au-dessus"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2045
|
||||
#: divelist.c:2048
|
||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||
msgstr "Intégrer groupe dans le groupe en-dessous"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
#: gtk-gui.c:587
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "Mètre"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur Min."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
#: statistics.c:699
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Min. SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Temp. Min."
|
||||
|
||||
|
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
#: gtk-gui.c:658
|
||||
msgid "Misc. Options"
|
||||
msgstr "Options diverses"
|
||||
|
||||
|
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Options diverses"
|
|||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Lun"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
#: gtk-gui.c:853
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Journal de plongée multi-système écrit en C"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:811
|
||||
#: gtk-gui.c:813
|
||||
msgid "New starting number"
|
||||
msgstr "Nouveau numéro de départ"
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Nouveau numéro de départ"
|
|||
msgid "No Tank Data"
|
||||
msgstr "Pas d'information sur le block"
|
||||
|
||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
||||
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
|
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Notes"
|
|||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Nov"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "OTU"
|
||||
|
||||
|
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "OTU"
|
|||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Oct"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:313
|
||||
#: gtk-gui.c:315
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Ouvrir Fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Attention: Pression O2 Ascendant"
|
|||
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||
msgstr "Attention: Pression O2 vert"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
#: gtk-gui.c:593
|
||||
msgid "PSI"
|
||||
msgstr "PSI"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
||||
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
|
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Préférences"
|
|||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pression"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:589
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Pression:"
|
||||
|
||||
#: print.c:484
|
||||
#: print.c:486
|
||||
msgid "Pretty print"
|
||||
msgstr "Jolie impression"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
#: gtk-gui.c:911
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#: print.c:505
|
||||
#: print.c:507
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
msgstr "Imprimer uniquement les plongées selectionnées"
|
||||
|
||||
#: print.c:500
|
||||
#: print.c:502
|
||||
msgid "Print selection"
|
||||
msgstr "Imprimer sélection"
|
||||
|
||||
#: print.c:478
|
||||
#: print.c:480
|
||||
msgid "Print type"
|
||||
msgstr "Type d'impression"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:917
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
|
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Alarm: resterende Gas-tijd"
|
|||
msgid "RGT Warning"
|
||||
msgstr "Attention: Temps d'air restant"
|
||||
|
||||
#: info.c:489 info.c:916
|
||||
#: info.c:493 info.c:920
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Évaluation"
|
||||
|
||||
|
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Évaluation"
|
|||
msgid "Reading dive %s"
|
||||
msgstr "Lecture plongée %s"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2050
|
||||
#: divelist.c:2053
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
msgstr "Supprimer Groupe"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2106
|
||||
#: divelist.c:2109
|
||||
msgid "Remove dive from trip"
|
||||
msgstr "Retirer plongée du groupe"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2104
|
||||
#: divelist.c:2107
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
||||
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||
msgid "Renumber"
|
||||
msgstr "Re-numéroter"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1471
|
||||
#: gtk-gui.c:1473
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Re-essayer"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
||||
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||
msgid "SAC"
|
||||
msgstr "Consommation d'air"
|
||||
|
||||
|
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "Violation du palier de sécurité"
|
|||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sam"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Enregistrer sous"
|
||||
|
||||
|
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Enregistrer changements ?"
|
|||
msgid "Save File As"
|
||||
msgstr "Enregistrer Fichier sous"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
||||
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||
msgid "SelectEvents"
|
||||
msgstr "Sélectionner évênements"
|
||||
|
||||
|
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Plus courte"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
#: statistics.c:684
|
||||
msgid "Shortest Dive"
|
||||
msgstr "Plongée la plus courte"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:609
|
||||
#: gtk-gui.c:611
|
||||
msgid "Show Columns"
|
||||
msgstr "Afficher colonne"
|
||||
|
||||
|
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Attention: vitesse"
|
|||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:655
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1124
|
||||
#: gtk-gui.c:1126
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Stats"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
msgstr "Combinaison"
|
||||
|
||||
|
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Combinaison"
|
|||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dim"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
#: statistics.c:722
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Intervale de surface"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
#: print.c:490
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
msgstr "Impression en tableau"
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Changement de block suggéré"
|
|||
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||
msgstr "Information: Pression block"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:615
|
||||
#: gtk-gui.c:617
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Température"
|
||||
|
||||
|
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Température"
|
|||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Température"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:599
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
msgid "Temperature:"
|
||||
msgstr "Température:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
#: gtk-gui.c:924
|
||||
msgid "Three"
|
||||
msgstr "Trois"
|
||||
|
||||
|
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Trois"
|
|||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Jeu"
|
||||
|
||||
#: info.c:791 print.c:154
|
||||
#: info.c:795 print.c:155
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Temps"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:928
|
||||
#: gtk-gui.c:930
|
||||
msgid "Toggle Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom avant/arrière"
|
||||
|
||||
|
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
#: statistics.c:681
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Temps Total"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "MAr"
|
||||
|
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uemis init failed"
|
||||
msgstr "Uemis initialisation ratée"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:577
|
||||
#: gtk-gui.c:579
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unités"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vue"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:594
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Volume:"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Température de l'eau"
|
||||
|
||||
|
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Température de l'eau"
|
|||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Poids"
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Poids"
|
|||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Système de Poids"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
#: gtk-gui.c:606
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Poids:"
|
||||
|
||||
|
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "Fichier XML"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
||||
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||
msgid "Yearly Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques annuelles"
|
||||
|
||||
|
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous avez des changements non-enregistrés.\n"
|
||||
"Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:242
|
||||
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||
|
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "ceinture"
|
|||
msgid "clip-on"
|
||||
msgstr "clip-on"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1260
|
||||
#: divelist.c:1263
|
||||
msgid "ft"
|
||||
msgstr "ft"
|
||||
|
||||
|
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
|||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "intégré"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
#: gtk-gui.c:607
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr "kg"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
||||
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
msgstr "US Pond"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1261
|
||||
#: divelist.c:1264
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:493
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "more than %d days"
|
||||
msgstr "Plus de %d jours"
|
||||
|
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "Plus de %d jours"
|
|||
msgid "unkn"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
#: statistics.c:541
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
|
|
329
po/hr_HR.po
329
po/hr_HR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-13 20:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 09:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan <ivan@velikibijeli.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Stats"
|
|||
msgid " > Month"
|
||||
msgstr " > Mjesec"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1502
|
||||
#: gtk-gui.c:1504
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja."
|
||||
|
||||
|
@ -33,22 +33,46 @@ msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja."
|
|||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
||||
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*f %s/min"
|
||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||
|
||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||
#: divelist.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: statistics.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
msgstr "Uron #%d - %s %02d/%02d/%04d u %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d min"
|
||||
msgstr "%d min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:499
|
||||
#: statistics.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#: statistics.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dst %dmin"
|
||||
|
@ -58,19 +82,19 @@ msgstr "%dst %dmin"
|
|||
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||
msgstr "(%s) ili (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:918
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
#: gtk-gui.c:914
|
||||
msgid "Add Dive"
|
||||
msgstr "Dodaj uron"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2019
|
||||
#: divelist.c:2022
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
msgstr "Dodaj uron"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2098
|
||||
#: divelist.c:2101
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
msgstr "Dodaj u gornju grupu"
|
||||
|
||||
|
@ -82,11 +106,11 @@ msgstr "Tra"
|
|||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Kol"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:927
|
||||
#: gtk-gui.c:929
|
||||
msgid "Autogroup"
|
||||
msgstr "Automatsko grupiranje"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:662
|
||||
#: gtk-gui.c:664
|
||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||
msgstr "Automatski grupiraj urone"
|
||||
|
||||
|
@ -110,59 +134,59 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Ø"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Prosječna dubina"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
#: statistics.c:700
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Prosječni SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Prosječna temperatura"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Avg Time"
|
||||
msgstr "Prosječno vrijeme"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
#: gtk-gui.c:592
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Bar"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
||||
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
msgstr "Buddy"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:600
|
||||
#: gtk-gui.c:602
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celzijus"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
#: gtk-gui.c:522
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Odaberite defaultnu XML datoteku"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
#: gtk-gui.c:1398
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Odaberite XML datoteke za uvoz u trenutačnu datoteku"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
#: divelist.c:2118
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Zatvori sve grupe"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2088
|
||||
#: divelist.c:2091
|
||||
msgid "Create new trip above"
|
||||
msgstr "Kreiraj novu grupu iznad"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
#: gtk-gui.c:598
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "CuSt"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
msgstr "Boca"
|
||||
|
||||
|
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Boca"
|
|||
msgid "Cylinders"
|
||||
msgstr "Boce"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
||||
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: info.c:776
|
||||
#: info.c:780
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Datum i vrijeme"
|
||||
|
||||
#: info.c:786
|
||||
#: info.c:790
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
|
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Datum:"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Pro"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
#: gtk-gui.c:669
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "Defaultna XML datoteka"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
#: info.c:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
||||
#: info.c:178
|
||||
#: info.c:180
|
||||
msgid "Delete Dive"
|
||||
msgstr "Obriši uron"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
#: divelist.c:2009
|
||||
msgid "Delete dive"
|
||||
msgstr "Obriši uron"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
#: divelist.c:2008
|
||||
msgid "Delete dives"
|
||||
msgstr "Obriši urone"
|
||||
|
||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
||||
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Dubina"
|
||||
|
||||
#: info.c:836
|
||||
#: info.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depth (%s):"
|
||||
msgstr "Dubina (%s):"
|
||||
|
@ -223,38 +247,39 @@ msgstr "Dubina (%s):"
|
|||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Premašeno ograničenje dubine"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
msgstr "Dubina:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1364
|
||||
#: gtk-gui.c:1366
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Naziv uređaja"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#: info.c:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "Uron #%d - %s %02d/%02d/%04d u %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - "
|
||||
msgstr "Uron #%d - "
|
||||
|
||||
#: info.c:144
|
||||
#: info.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||
msgstr "Uron #%d - %s"
|
||||
|
||||
#: info.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
msgstr "Uron #%d - %s %02d/%02d/%04d u %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
||||
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
msgstr "Informacije o uronu"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1112
|
||||
#: gtk-gui.c:1114
|
||||
msgid "Dive Notes"
|
||||
msgstr "Bilješke"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:712
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
msgstr "Vrijeme urona"
|
||||
|
||||
|
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Alarm: Trajanje urona"
|
|||
msgid "Dive Time Info"
|
||||
msgstr "Info: Trajanje urona"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1333
|
||||
#: gtk-gui.c:1335
|
||||
msgid "Dive computer"
|
||||
msgstr "Ronilačko računalo"
|
||||
|
||||
#: print.c:474
|
||||
#: print.c:476
|
||||
msgid "Dive details"
|
||||
msgstr "Podaci o uronu"
|
||||
|
||||
#: info.c:483
|
||||
#: info.c:487
|
||||
msgid "Dive master"
|
||||
msgstr "Voditelj"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Dive#"
|
||||
msgstr "Uron br."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:650
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Divelist Font"
|
||||
msgstr "Font za listu urona"
|
||||
|
||||
#: info.c:910
|
||||
#: info.c:914
|
||||
msgid "Divemaster"
|
||||
msgstr "Voditelj"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:663
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
msgid "Dives"
|
||||
msgstr "Uroni"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
||||
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala"
|
||||
|
||||
|
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala"
|
|||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Trajanje"
|
||||
|
||||
#: info.c:831
|
||||
#: info.c:835
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Trajanje (min)"
|
||||
|
||||
#: info.c:228
|
||||
#: info.c:230
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#: info.c:628
|
||||
#: info.c:632
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Uredi informacije o grupi"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2027
|
||||
#: divelist.c:2030
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Uredi sažetak grupe"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2003
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
msgid "Edit dive"
|
||||
msgstr "Uredi uron"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2002
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
msgid "Edit dives"
|
||||
msgstr "Uredi urone"
|
||||
|
||||
#: info.c:471
|
||||
#: info.c:475
|
||||
msgid "Edit multiple dives"
|
||||
msgstr "Uredi više urona"
|
||||
|
||||
#: info.c:453
|
||||
#: info.c:455
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Uredi sažetak urona"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:771
|
||||
#: gtk-gui.c:773
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
msgstr "Uključi/isključi događaje"
|
||||
|
||||
|
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Uključi/isključi događaje"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Kraj"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
||||
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Oprema"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2112
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Otvori sve"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
#: gtk-gui.c:603
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Fahrenheit"
|
||||
|
||||
|
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "Nije uspjelo otvaranje %i datoteka"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1471
|
||||
#: parse-xml.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||
msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1466
|
||||
#: parse-xml.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'.\n"
|
||||
|
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Nije uspjelo čitanje '%s'.\n"
|
|||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Velj"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
#: gtk-gui.c:588
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "Stope"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:899
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
|
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pet"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
#: statistics.c:739
|
||||
msgid "Gas Used"
|
||||
msgstr "Potrošeno plina"
|
||||
|
||||
|
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Potrošeno plina"
|
|||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "Mješavina"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoć"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
msgid "Import XML File(s)"
|
||||
msgstr "Uvezi XML datoteke"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
#: gtk-gui.c:923
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informacije"
|
||||
|
||||
|
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "Srp"
|
|||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Lip"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:854
|
||||
#: gtk-gui.c:856
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i drugi, 2011, 2012"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
#: gtk-gui.c:597
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "Litra"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokacija"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:900
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Max."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
#: statistics.c:683
|
||||
msgid "Longest Dive"
|
||||
msgstr "Najduži uron"
|
||||
|
||||
|
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "Ožu"
|
|||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
||||
|
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "Master"
|
|||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||
msgstr "Upozorenje: Max. vrijeme dekompresije"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Najveća dubina"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
#: statistics.c:698
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Najveći SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Najveća temperatura"
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#: print.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||
|
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Max."
|
|||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Svi"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2035
|
||||
#: divelist.c:2038
|
||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||
msgstr "Spoji s grupom iznad"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2045
|
||||
#: divelist.c:2048
|
||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||
msgstr "Spoji s grupom ispod"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
#: gtk-gui.c:587
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "Metar"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Najmanja dubina"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
#: statistics.c:699
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Najmanji SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Min. temp."
|
||||
|
||||
|
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Min."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
#: gtk-gui.c:658
|
||||
msgid "Misc. Options"
|
||||
msgstr "Ostale opcije"
|
||||
|
||||
|
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Ostale opcije"
|
|||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
#: gtk-gui.c:853
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Višeplatformski program za vođenje ronilačkog dnevnika pisan u C-u"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:811
|
||||
#: gtk-gui.c:813
|
||||
msgid "New starting number"
|
||||
msgstr "Novi početni broj"
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Novi početni broj"
|
|||
msgid "No Tank Data"
|
||||
msgstr "Nema podatka o boci"
|
||||
|
||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
||||
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Bilješke"
|
||||
|
||||
|
@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Bilješke"
|
|||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Stu"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "OTU"
|
||||
|
||||
|
@ -610,11 +635,11 @@ msgstr "OTU"
|
|||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Lis"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:313
|
||||
#: gtk-gui.c:315
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Otvori datoteku"
|
||||
|
||||
|
@ -630,11 +655,11 @@ msgstr "PO2 Upozorenje: Prebrzi izron"
|
|||
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||
msgstr "PO2 Upozorenje: Zeleno"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
#: gtk-gui.c:593
|
||||
msgid "PSI"
|
||||
msgstr "PSI"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
||||
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
|
@ -642,35 +667,35 @@ msgstr "Postavke"
|
|||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pritisak"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:589
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Pritisak:"
|
||||
|
||||
#: print.c:484
|
||||
#: print.c:486
|
||||
msgid "Pretty print"
|
||||
msgstr "Lijep ispis"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
#: gtk-gui.c:911
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Ispis"
|
||||
|
||||
#: print.c:505
|
||||
#: print.c:507
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
msgstr "Ispiši odabrane urone"
|
||||
|
||||
#: print.c:500
|
||||
#: print.c:502
|
||||
msgid "Print selection"
|
||||
msgstr "Ispiši odabrano"
|
||||
|
||||
#: print.c:478
|
||||
#: print.c:480
|
||||
msgid "Print type"
|
||||
msgstr "Vrsta ispisa"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:917
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izlaz"
|
||||
|
||||
|
@ -682,7 +707,7 @@ msgstr "RTG Alarm"
|
|||
msgid "RGT Warning"
|
||||
msgstr "RTG Upozorenje"
|
||||
|
||||
#: info.c:489 info.c:916
|
||||
#: info.c:493 info.c:920
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Ocjena"
|
||||
|
||||
|
@ -691,27 +716,27 @@ msgstr "Ocjena"
|
|||
msgid "Reading dive %s"
|
||||
msgstr "Čitanje urona %s"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2050
|
||||
#: divelist.c:2053
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
msgstr "Obriši grupu"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2106
|
||||
#: divelist.c:2109
|
||||
msgid "Remove dive from trip"
|
||||
msgstr "Ukloni uron iz grupe"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2104
|
||||
#: divelist.c:2107
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
msgstr "Ukloni odabrane urone iz grupe"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
||||
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||
msgid "Renumber"
|
||||
msgstr "Renumeriraj"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1471
|
||||
#: gtk-gui.c:1473
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Pokušaj ponovo"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
||||
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||
msgid "SAC"
|
||||
msgstr "SAC"
|
||||
|
||||
|
@ -727,11 +752,11 @@ msgstr "Kršenje sigurnosne stanke"
|
|||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sub"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spremi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Spremi kao"
|
||||
|
||||
|
@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "Spremi promjene?"
|
|||
msgid "Save File As"
|
||||
msgstr "Spremi datoteku kao"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
||||
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||
msgid "SelectEvents"
|
||||
msgstr "Odaberi događaje"
|
||||
|
||||
|
@ -764,11 +789,11 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Min."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
#: statistics.c:684
|
||||
msgid "Shortest Dive"
|
||||
msgstr "Najkraći uron"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:609
|
||||
#: gtk-gui.c:611
|
||||
msgid "Show Columns"
|
||||
msgstr "Prikaži stupce"
|
||||
|
||||
|
@ -788,15 +813,15 @@ msgstr "Upozorenje: Brzina"
|
|||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Početak"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:655
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistike"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1124
|
||||
#: gtk-gui.c:1126
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistike"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
msgstr "Odijelo"
|
||||
|
||||
|
@ -805,11 +830,11 @@ msgstr "Odijelo"
|
|||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Ned"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
#: statistics.c:722
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Površinski interval"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
#: print.c:490
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
msgstr "Tablični ispis"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "Preporučena izmjena boce"
|
|||
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||
msgstr "Podaci od pritisku u boci"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:615
|
||||
#: gtk-gui.c:617
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Temp"
|
||||
|
||||
|
@ -829,11 +854,11 @@ msgstr "Temp"
|
|||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:599
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
msgid "Temperature:"
|
||||
msgstr "Temperatura:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
#: gtk-gui.c:924
|
||||
msgid "Three"
|
||||
msgstr "Tri"
|
||||
|
||||
|
@ -841,11 +866,11 @@ msgstr "Tri"
|
|||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Čet"
|
||||
|
||||
#: info.c:791 print.c:154
|
||||
#: info.c:795 print.c:155
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Vrijeme"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:928
|
||||
#: gtk-gui.c:930
|
||||
msgid "Toggle Zoom"
|
||||
msgstr "Uključi/isključi povećanje"
|
||||
|
||||
|
@ -854,10 +879,18 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Ukupno"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
#: statistics.c:681
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Lokalno vrijeme"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Uto"
|
||||
|
@ -890,19 +923,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uemis init failed"
|
||||
msgstr "Uemis greška pri inicijalizaciji"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:577
|
||||
#: gtk-gui.c:579
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Jedinice"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:594
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Zapremnina:"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Temperatura vode"
|
||||
|
||||
|
@ -910,7 +943,7 @@ msgstr "Temperatura vode"
|
|||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Sri"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Težina"
|
||||
|
||||
|
@ -918,7 +951,7 @@ msgstr "Težina"
|
|||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Težina"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
#: gtk-gui.c:606
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Težina:"
|
||||
|
||||
|
@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "XML datoteka"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Godina"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
||||
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||
msgid "Yearly Statistics"
|
||||
msgstr "Godišnje statistike"
|
||||
|
||||
|
@ -942,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Imate promjena koje nisu spremljene\n"
|
||||
"Želite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:242
|
||||
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||
|
@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "pojas"
|
|||
msgid "clip-on"
|
||||
msgstr "clip-on"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1260
|
||||
#: divelist.c:1263
|
||||
msgid "ft"
|
||||
msgstr "ft"
|
||||
|
||||
|
@ -975,19 +1008,19 @@ msgstr "ft"
|
|||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "integrirani"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
#: gtk-gui.c:607
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr "kg"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
||||
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
msgstr "funte"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1261
|
||||
#: divelist.c:1264
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:493
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "more than %d days"
|
||||
msgstr "više od %d dana"
|
||||
|
@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr "više od %d dana"
|
|||
msgid "unkn"
|
||||
msgstr "nepoznat"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
#: statistics.c:541
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nepoznato"
|
||||
|
||||
|
|
329
po/nb_NO.po
329
po/nb_NO.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 08:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
|||
msgid " > Month"
|
||||
msgstr " > Måned"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1502
|
||||
#: gtk-gui.c:1504
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
|
||||
|
||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
|
|||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
||||
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*f %s/min"
|
||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||
|
||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||
#: divelist.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: statistics.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
msgstr "Dykk #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d min"
|
||||
msgstr "%d min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:499
|
||||
#: statistics.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dt %dt %dmin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#: statistics.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dt %dmin"
|
||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dt %dmin"
|
|||
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||
msgstr "(%s) eller (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:918
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
#: gtk-gui.c:914
|
||||
msgid "Add Dive"
|
||||
msgstr "Nytt dykk"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2019
|
||||
#: divelist.c:2022
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
msgstr "Nytt dykk"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2098
|
||||
#: divelist.c:2101
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
msgstr "Slå sammen med turen over"
|
||||
|
||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "apr"
|
|||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "aug"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:927
|
||||
#: gtk-gui.c:929
|
||||
msgid "Autogroup"
|
||||
msgstr "Grupper automatisk"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:662
|
||||
#: gtk-gui.c:664
|
||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||
msgstr "Grupper dykk som turer automatisk"
|
||||
|
||||
|
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Gjennomsnitt"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Snittdybde"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
#: statistics.c:700
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Snitt-SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Snitt-temp."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Avg Time"
|
||||
msgstr "Snitt-tid"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
#: gtk-gui.c:592
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "bar"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
||||
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
msgstr "Buddy"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:600
|
||||
#: gtk-gui.c:602
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celsius"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
#: gtk-gui.c:522
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Velg standard XML-fil"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
#: gtk-gui.c:1398
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Velg hvilke XML-filer du vil importere"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
#: divelist.c:2118
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Slå sammen alle"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2088
|
||||
#: divelist.c:2091
|
||||
msgid "Create new trip above"
|
||||
msgstr "Lag ny tur over denne"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
#: gtk-gui.c:598
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "ft^3"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
msgstr "Flaske"
|
||||
|
||||
|
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Flaske"
|
|||
msgid "Cylinders"
|
||||
msgstr "Flasker"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
||||
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
#: info.c:776
|
||||
#: info.c:780
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Dato og tid"
|
||||
|
||||
#: info.c:786
|
||||
#: info.c:790
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dato:"
|
||||
|
||||
|
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Dato:"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "des"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
#: gtk-gui.c:669
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "Standard XML-fil"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
#: info.c:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: info.c:178
|
||||
#: info.c:180
|
||||
msgid "Delete Dive"
|
||||
msgstr "Slett dykk"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
#: divelist.c:2009
|
||||
msgid "Delete dive"
|
||||
msgstr "Slett dykk"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
#: divelist.c:2008
|
||||
msgid "Delete dives"
|
||||
msgstr "Slett dykk"
|
||||
|
||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
||||
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Dybde"
|
||||
|
||||
#: info.c:836
|
||||
#: info.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depth (%s):"
|
||||
msgstr "Dybde (%s):"
|
||||
|
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Dybde (%s):"
|
|||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Maksgrense for dybde overskredet"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
msgstr "Dybde:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1364
|
||||
#: gtk-gui.c:1366
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Enhetsnavn"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#: info.c:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "Dykk #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - "
|
||||
msgstr "Dykk #%d - "
|
||||
|
||||
#: info.c:144
|
||||
#: info.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||
msgstr "Dykk #%d - %s"
|
||||
|
||||
#: info.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
msgstr "Dykk #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
||||
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
msgstr "Informasjon"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1112
|
||||
#: gtk-gui.c:1114
|
||||
msgid "Dive Notes"
|
||||
msgstr "Dykk"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:712
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
msgstr "Starttid"
|
||||
|
||||
|
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Alarm: dykketid"
|
|||
msgid "Dive Time Info"
|
||||
msgstr "Info: dykketid"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1333
|
||||
#: gtk-gui.c:1335
|
||||
msgid "Dive computer"
|
||||
msgstr "Dykkecomputer"
|
||||
|
||||
#: print.c:474
|
||||
#: print.c:476
|
||||
msgid "Dive details"
|
||||
msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
#: info.c:483
|
||||
#: info.c:487
|
||||
msgid "Dive master"
|
||||
msgstr "Divemaster"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Dive#"
|
||||
msgstr "Dykk nr."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:650
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Divelist Font"
|
||||
msgstr "Skrifttype for liste"
|
||||
|
||||
#: info.c:910
|
||||
#: info.c:914
|
||||
msgid "Divemaster"
|
||||
msgstr "Divemaster"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:663
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
msgid "Dives"
|
||||
msgstr "Dykk"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
||||
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
|
||||
|
||||
|
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
|
|||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Varighet"
|
||||
|
||||
#: info.c:831
|
||||
#: info.c:835
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Varighet (min)"
|
||||
|
||||
#: info.c:228
|
||||
#: info.c:230
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#: info.c:628
|
||||
#: info.c:632
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Rediger turinformasjon"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2027
|
||||
#: divelist.c:2030
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Rediger tursammendrag"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2003
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
msgid "Edit dive"
|
||||
msgstr "Rediger dykk"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2002
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
msgid "Edit dives"
|
||||
msgstr "Rediger dykk"
|
||||
|
||||
#: info.c:471
|
||||
#: info.c:475
|
||||
msgid "Edit multiple dives"
|
||||
msgstr "Rediger flere dykk"
|
||||
|
||||
#: info.c:453
|
||||
#: info.c:455
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Rediger tursammendrag"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:771
|
||||
#: gtk-gui.c:773
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
msgstr "Skru på/av hendelser"
|
||||
|
||||
|
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Skru på/av hendelser"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Slutt"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
||||
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Utstyr"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2112
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Ekspander alle"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
#: gtk-gui.c:603
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Fahrenheit"
|
||||
|
||||
|
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "Fikk ikke åpnet %i filer."
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1471
|
||||
#: parse-xml.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese '%s'"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1466
|
||||
#: parse-xml.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese '%s'.\n"
|
||||
|
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Kunne ikke åpne '%s'.\n"
|
|||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "feb"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
#: gtk-gui.c:588
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "fot"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:899
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
|
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "fre"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
#: statistics.c:739
|
||||
msgid "Gas Used"
|
||||
msgstr "Gass brukt"
|
||||
|
||||
|
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Gass brukt"
|
|||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "Gassmiks"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
msgid "Import XML File(s)"
|
||||
msgstr "Importer XML-fil(er)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
#: gtk-gui.c:923
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
|
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "jul"
|
|||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "jun"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:854
|
||||
#: gtk-gui.c:856
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
#: gtk-gui.c:597
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "liter"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Sted"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:900
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logg"
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Lengste"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
#: statistics.c:683
|
||||
msgid "Longest Dive"
|
||||
msgstr "Lengste dykk"
|
||||
|
||||
|
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "mar"
|
|||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "markering"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "master"
|
||||
|
||||
|
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "master"
|
|||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel: maks dekotid"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Maks. dybde"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
#: statistics.c:698
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Maks. SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Maks. temp."
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#: print.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||
|
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Maksimum"
|
|||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2035
|
||||
#: divelist.c:2038
|
||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||
msgstr "Slå samme tur med turen over"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2045
|
||||
#: divelist.c:2048
|
||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||
msgstr "Slå sammen tur med turen under"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
#: gtk-gui.c:587
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "meter"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Min. dybde"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
#: statistics.c:699
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Min. SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Min. temp"
|
||||
|
||||
|
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
#: gtk-gui.c:658
|
||||
msgid "Misc. Options"
|
||||
msgstr "Ymse valg"
|
||||
|
||||
|
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Ymse valg"
|
|||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "man"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
#: gtk-gui.c:853
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:811
|
||||
#: gtk-gui.c:813
|
||||
msgid "New starting number"
|
||||
msgstr "Nytt startnummer"
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Nytt startnummer"
|
|||
msgid "No Tank Data"
|
||||
msgstr "Ingen tankinformasjon"
|
||||
|
||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
||||
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notater"
|
||||
|
||||
|
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Notater"
|
|||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "nov"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "OTU"
|
||||
|
||||
|
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "OTU"
|
|||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "okt"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:313
|
||||
#: gtk-gui.c:315
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Åpne fil"
|
||||
|
||||
|
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Advarsel: oppstigning /PO2"
|
|||
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel: grønn / PO2"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
#: gtk-gui.c:593
|
||||
msgid "PSI"
|
||||
msgstr "psi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
||||
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Valg"
|
||||
|
||||
|
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Valg"
|
|||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Trykk"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:589
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Trykk:"
|
||||
|
||||
#: print.c:484
|
||||
#: print.c:486
|
||||
msgid "Pretty print"
|
||||
msgstr "Pen utskrift"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
#: gtk-gui.c:911
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
|
||||
#: print.c:505
|
||||
#: print.c:507
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
msgstr "Skriv ut valgte dykk"
|
||||
|
||||
#: print.c:500
|
||||
#: print.c:502
|
||||
msgid "Print selection"
|
||||
msgstr "Skriv ut valg"
|
||||
|
||||
#: print.c:478
|
||||
#: print.c:480
|
||||
msgid "Print type"
|
||||
msgstr "Utskriftstype"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:917
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
|
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Alarm: gjenværende gasstid"
|
|||
msgid "RGT Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel: gjenværende gasstid"
|
||||
|
||||
#: info.c:489 info.c:916
|
||||
#: info.c:493 info.c:920
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Vurdering"
|
||||
|
||||
|
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Vurdering"
|
|||
msgid "Reading dive %s"
|
||||
msgstr "Leser dykk %s"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2050
|
||||
#: divelist.c:2053
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
msgstr "Fjern tur"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2106
|
||||
#: divelist.c:2109
|
||||
msgid "Remove dive from trip"
|
||||
msgstr "Fjern dykk fra tur"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2104
|
||||
#: divelist.c:2107
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
msgstr "Fjern valgte dykk fra tur"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
||||
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||
msgid "Renumber"
|
||||
msgstr "Oppdater nummerering"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1471
|
||||
#: gtk-gui.c:1473
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Prøv igjen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
||||
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||
msgid "SAC"
|
||||
msgstr "SAC"
|
||||
|
||||
|
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "Brudd på sikkerhetsstopp"
|
|||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "lør"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Lagre som"
|
||||
|
||||
|
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Lagre endringer?"
|
|||
msgid "Save File As"
|
||||
msgstr "Lagre fil som"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
||||
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||
msgid "SelectEvents"
|
||||
msgstr "Velg hendelser"
|
||||
|
||||
|
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Korteste"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
#: statistics.c:684
|
||||
msgid "Shortest Dive"
|
||||
msgstr "Korteste dykk"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:609
|
||||
#: gtk-gui.c:611
|
||||
msgid "Show Columns"
|
||||
msgstr "Vis kolonner"
|
||||
|
||||
|
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Advarsel: oppstigningshastighet"
|
|||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:655
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1124
|
||||
#: gtk-gui.c:1126
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
msgstr "Drakt"
|
||||
|
||||
|
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Drakt"
|
|||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "søn"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
#: statistics.c:722
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Overflateintervall"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
#: print.c:490
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
msgstr "Tabellutskrift"
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Tankbytte foreslått"
|
|||
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||
msgstr "Info: trykk"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:615
|
||||
#: gtk-gui.c:617
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Temp"
|
||||
|
||||
|
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Temp"
|
|||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:599
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
msgid "Temperature:"
|
||||
msgstr "Temperatur:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
#: gtk-gui.c:924
|
||||
msgid "Three"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
|
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Alle"
|
|||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "tor"
|
||||
|
||||
#: info.c:791 print.c:154
|
||||
#: info.c:795 print.c:155
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:928
|
||||
#: gtk-gui.c:930
|
||||
msgid "Toggle Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom av/på"
|
||||
|
||||
|
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
#: statistics.c:681
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Total tid"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "tir"
|
||||
|
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uemis init failed"
|
||||
msgstr "Klarer ikke å lese fra Uemis"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:577
|
||||
#: gtk-gui.c:579
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Enheter"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:594
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Volum:"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Vanntemperatur"
|
||||
|
||||
|
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Vanntemperatur"
|
|||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "ons"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Vekt"
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Vekt"
|
|||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Vektsystem"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
#: gtk-gui.c:606
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Vekt:"
|
||||
|
||||
|
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "XML-fil"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
||||
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||
msgid "Yearly Statistics"
|
||||
msgstr "Årsstatistikk"
|
||||
|
||||
|
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Du har endringer som ikke er lagret.\n"
|
||||
"Vil du lagre disse før du lukker datafila?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:242
|
||||
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||
|
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "belte"
|
|||
msgid "clip-on"
|
||||
msgstr "clip-on"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1260
|
||||
#: divelist.c:1263
|
||||
msgid "ft"
|
||||
msgstr "ft"
|
||||
|
||||
|
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
|||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "integrert"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
#: gtk-gui.c:607
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr "kg"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
||||
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
msgstr "pund"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1261
|
||||
#: divelist.c:1264
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:493
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "more than %d days"
|
||||
msgstr "mer enn %d dager"
|
||||
|
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "mer enn %d dager"
|
|||
msgid "unkn"
|
||||
msgstr "ukjent"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
#: statistics.c:541
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ukjent"
|
||||
|
||||
|
|
329
po/nl_NL.po
329
po/nl_NL.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
|||
msgid " > Month"
|
||||
msgstr " > Maand"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1502
|
||||
#: gtk-gui.c:1504
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
|
||||
|
||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
|
|||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
||||
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*f %s/min"
|
||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||
|
||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||
#: divelist.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: statistics.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d min"
|
||||
msgstr "%d min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:499
|
||||
#: statistics.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#: statistics.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dst %dmin"
|
||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dst %dmin"
|
|||
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||
msgstr "(%s) of (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:918
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
#: gtk-gui.c:914
|
||||
msgid "Add Dive"
|
||||
msgstr "Duik toevoegen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2019
|
||||
#: divelist.c:2022
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
msgstr "Duik Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2098
|
||||
#: divelist.c:2101
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
msgstr "Trip hierboven toevoegen"
|
||||
|
||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "Apr"
|
|||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Aug"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:927
|
||||
#: gtk-gui.c:929
|
||||
msgid "Autogroup"
|
||||
msgstr "Automatisch groeperen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:662
|
||||
#: gtk-gui.c:664
|
||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||
msgstr "Automatisch de duiken in trips groeperen"
|
||||
|
||||
|
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Gemiddelde"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Gem. diepte"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
#: statistics.c:700
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Gem. gasverbruik"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Gem. Temperatuur"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Avg Time"
|
||||
msgstr "Gemiddelde tijd"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
#: gtk-gui.c:592
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "bar"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
||||
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
msgstr "Buddy"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:600
|
||||
#: gtk-gui.c:602
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celsius"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
#: gtk-gui.c:522
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Kies standaard XML bestand"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
#: gtk-gui.c:1398
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
#: divelist.c:2118
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Alle uitklappen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2088
|
||||
#: divelist.c:2091
|
||||
msgid "Create new trip above"
|
||||
msgstr "Nieuwe trip hierboven invoegen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
#: gtk-gui.c:598
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "cuft"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
msgstr "Fles"
|
||||
|
||||
|
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Fles"
|
|||
msgid "Cylinders"
|
||||
msgstr "Flessen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
||||
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: info.c:776
|
||||
#: info.c:780
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Datum en tijd"
|
||||
|
||||
#: info.c:786
|
||||
#: info.c:790
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
|
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Datum:"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dec"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
#: gtk-gui.c:669
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "Standaard XML bestand"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
#: info.c:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: info.c:178
|
||||
#: info.c:180
|
||||
msgid "Delete Dive"
|
||||
msgstr "Duik verwijderen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
#: divelist.c:2009
|
||||
msgid "Delete dive"
|
||||
msgstr "Duik verwijderen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
#: divelist.c:2008
|
||||
msgid "Delete dives"
|
||||
msgstr "Duiken verwijderen"
|
||||
|
||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
||||
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Diepte"
|
||||
|
||||
#: info.c:836
|
||||
#: info.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depth (%s):"
|
||||
msgstr "Diepte (%s):"
|
||||
|
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Diepte (%s):"
|
|||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Diepte Limiet overschreden"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
msgstr "Diepte:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1364
|
||||
#: gtk-gui.c:1366
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Apparaatnaam"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#: info.c:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - "
|
||||
msgstr "Duik #%d - "
|
||||
|
||||
#: info.c:144
|
||||
#: info.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||
msgstr "Duik #%d - %s"
|
||||
|
||||
#: info.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
||||
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
msgstr "Duik informatie"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1112
|
||||
#: gtk-gui.c:1114
|
||||
msgid "Dive Notes"
|
||||
msgstr "Duiknotities"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:712
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
msgstr "Duiktijd"
|
||||
|
||||
|
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Alarm: Duiktijd"
|
|||
msgid "Dive Time Info"
|
||||
msgstr "Info: Duiktijd"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1333
|
||||
#: gtk-gui.c:1335
|
||||
msgid "Dive computer"
|
||||
msgstr "Duikcomputer"
|
||||
|
||||
#: print.c:474
|
||||
#: print.c:476
|
||||
msgid "Dive details"
|
||||
msgstr "Duikdetails"
|
||||
|
||||
#: info.c:483
|
||||
#: info.c:487
|
||||
msgid "Dive master"
|
||||
msgstr "Duik-instructeur"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Dive#"
|
||||
msgstr "Duik Nr."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:650
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Divelist Font"
|
||||
msgstr "Duiklijst Font"
|
||||
|
||||
#: info.c:910
|
||||
#: info.c:914
|
||||
msgid "Divemaster"
|
||||
msgstr "Duik-instructeur"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:663
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
msgid "Dives"
|
||||
msgstr "Duiken"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
||||
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
msgstr "Download uit duikcomputer"
|
||||
|
||||
|
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Download uit duikcomputer"
|
|||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duur"
|
||||
|
||||
#: info.c:831
|
||||
#: info.c:835
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Duur (min)"
|
||||
|
||||
#: info.c:228
|
||||
#: info.c:230
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: info.c:628
|
||||
#: info.c:632
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Trip informatie bewerken"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2027
|
||||
#: divelist.c:2030
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Trip overzicht bewerken"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2003
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
msgid "Edit dive"
|
||||
msgstr "Duik bewerken"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2002
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
msgid "Edit dives"
|
||||
msgstr "Duiken bewerken"
|
||||
|
||||
#: info.c:471
|
||||
#: info.c:475
|
||||
msgid "Edit multiple dives"
|
||||
msgstr "Bewerk meerdere duiken"
|
||||
|
||||
#: info.c:453
|
||||
#: info.c:455
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Trip overzicht bewerken"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:771
|
||||
#: gtk-gui.c:773
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
msgstr "Inschakelen / uitschakelen Evenementen"
|
||||
|
||||
|
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Inschakelen / uitschakelen Evenementen"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Einde"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
||||
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Uitrusting"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2112
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Alle uitklappen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
#: gtk-gui.c:603
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Fahrenheit"
|
||||
|
||||
|
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "Fout bij openen van %i bestanden."
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1471
|
||||
#: parse-xml.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||
msgstr "Fout bij analyse van '%s'"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1466
|
||||
#: parse-xml.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Fout bij analyseren van '%s'.\n"
|
||||
|
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Fout bij lezen van '%s'.\n"
|
|||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Feb"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
#: gtk-gui.c:588
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "Voet"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:899
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
|
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Vr"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
#: statistics.c:739
|
||||
msgid "Gas Used"
|
||||
msgstr "Gas verbruikt"
|
||||
|
||||
|
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Gas verbruikt"
|
|||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "Gasmengsel"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
msgid "Import XML File(s)"
|
||||
msgstr "Import XML bestand(en)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
#: gtk-gui.c:923
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informatie"
|
||||
|
||||
|
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "Jul"
|
|||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Jun"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:854
|
||||
#: gtk-gui.c:856
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lijst"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
#: gtk-gui.c:597
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "Liter"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Locatie"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:900
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Langste"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
#: statistics.c:683
|
||||
msgid "Longest Dive"
|
||||
msgstr "Langste duik"
|
||||
|
||||
|
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "Mar"
|
|||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "Markering"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
||||
|
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "Master"
|
|||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||
msgstr "Warnung: Maximale Deco tijd"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Max. Diepte"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
#: statistics.c:698
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Max. Gasverbruik"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Max. Temp."
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#: print.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||
|
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Grootste"
|
|||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mei"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2035
|
||||
#: divelist.c:2038
|
||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||
msgstr "Trip met bovenstaande samenvoegen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2045
|
||||
#: divelist.c:2048
|
||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||
msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
#: gtk-gui.c:587
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "Meter"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Min. diepte"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
#: statistics.c:699
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Min. Gasverbruik"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Min. Temp."
|
||||
|
||||
|
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Kleinste"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
#: gtk-gui.c:658
|
||||
msgid "Misc. Options"
|
||||
msgstr "Diverse opties"
|
||||
|
||||
|
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Diverse opties"
|
|||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
#: gtk-gui.c:853
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Multi-Platform Duikprogramma in C"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:811
|
||||
#: gtk-gui.c:813
|
||||
msgid "New starting number"
|
||||
msgstr "Nieuw begin nummer"
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Nieuw begin nummer"
|
|||
msgid "No Tank Data"
|
||||
msgstr "Geen fles informatie"
|
||||
|
||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
||||
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notities"
|
||||
|
||||
|
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Notities"
|
|||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Nov"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "OTU"
|
||||
|
||||
|
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "OTU"
|
|||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Okt"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Bestand openen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:313
|
||||
#: gtk-gui.c:315
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Bestand openen"
|
||||
|
||||
|
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Waarschuwing: Opstijging / PO2"
|
|||
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: PO2 Groen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
#: gtk-gui.c:593
|
||||
msgid "PSI"
|
||||
msgstr "psi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
||||
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
|
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Instellingen"
|
|||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Druk"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:589
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Druk:"
|
||||
|
||||
#: print.c:484
|
||||
#: print.c:486
|
||||
msgid "Pretty print"
|
||||
msgstr "Mooi afdrukken"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
#: gtk-gui.c:911
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Afdrukken"
|
||||
|
||||
#: print.c:505
|
||||
#: print.c:507
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
msgstr "Alleen de geselecteerde duiken printen"
|
||||
|
||||
#: print.c:500
|
||||
#: print.c:502
|
||||
msgid "Print selection"
|
||||
msgstr "Selectie afdrukken"
|
||||
|
||||
#: print.c:478
|
||||
#: print.c:480
|
||||
msgid "Print type"
|
||||
msgstr "Print type"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profiel"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:917
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Alarm: resterende Gas-tijd"
|
|||
msgid "RGT Warning"
|
||||
msgstr "Warnung: resterende Gas-tijd"
|
||||
|
||||
#: info.c:489 info.c:916
|
||||
#: info.c:493 info.c:920
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Waardering"
|
||||
|
||||
|
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Waardering"
|
|||
msgid "Reading dive %s"
|
||||
msgstr "Lezen duik %s"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2050
|
||||
#: divelist.c:2053
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
msgstr "Trip verwijderen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2106
|
||||
#: divelist.c:2109
|
||||
msgid "Remove dive from trip"
|
||||
msgstr "Duik uit trip verwijderen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2104
|
||||
#: divelist.c:2107
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
||||
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||
msgid "Renumber"
|
||||
msgstr "Hernummeren"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1471
|
||||
#: gtk-gui.c:1473
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Opnieuw"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
||||
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||
msgid "SAC"
|
||||
msgstr "Gas verbruiksratio"
|
||||
|
||||
|
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "veiligheidsstop overtreding"
|
|||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Za"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Bestand opslaan als"
|
||||
|
||||
|
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Aanpassingen opslaan?"
|
|||
msgid "Save File As"
|
||||
msgstr "Bestand opslaan als"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
||||
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||
msgid "SelectEvents"
|
||||
msgstr "gebeurtenissen selecteren"
|
||||
|
||||
|
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Kortste"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
#: statistics.c:684
|
||||
msgid "Shortest Dive"
|
||||
msgstr "Kortste duik"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:609
|
||||
#: gtk-gui.c:611
|
||||
msgid "Show Columns"
|
||||
msgstr "Kolommen afbeelden"
|
||||
|
||||
|
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Warnung: snelheid"
|
|||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:655
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1124
|
||||
#: gtk-gui.c:1126
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
msgstr "Pak"
|
||||
|
||||
|
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Pak"
|
|||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Zo"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
#: statistics.c:722
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Oppervlaktetijd"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
#: print.c:490
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
msgstr "Tabellenafdruk"
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Fleswissel voorgesteld"
|
|||
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||
msgstr "Info: Flesdruk"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:615
|
||||
#: gtk-gui.c:617
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Temperatuur"
|
||||
|
||||
|
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Temperatuur"
|
|||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatuur"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:599
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
msgid "Temperature:"
|
||||
msgstr "Temperatuur:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
#: gtk-gui.c:924
|
||||
msgid "Three"
|
||||
msgstr "Drie"
|
||||
|
||||
|
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Drie"
|
|||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
#: info.c:791 print.c:154
|
||||
#: info.c:795 print.c:155
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tijd"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:928
|
||||
#: gtk-gui.c:930
|
||||
msgid "Toggle Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom in-/uitschakelen"
|
||||
|
||||
|
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totale"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
#: statistics.c:681
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Totale tijd"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uemis init failed"
|
||||
msgstr "Uemis niet geinitialiseerd"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:577
|
||||
#: gtk-gui.c:579
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Eenheden"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Aanzicht"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:594
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Volume:"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Watertemperatuur"
|
||||
|
||||
|
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Watertemperatuur"
|
|||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Wo"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Gewicht"
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Gewicht"
|
|||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Gewichtssysteem"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
#: gtk-gui.c:606
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Gewicht:"
|
||||
|
||||
|
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "XML bestand"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
||||
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||
msgid "Yearly Statistics"
|
||||
msgstr "Jaarlijkse statistieken"
|
||||
|
||||
|
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
|||
"U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n"
|
||||
"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand sluit?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:242
|
||||
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||
|
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "riem"
|
|||
msgid "clip-on"
|
||||
msgstr "clip-on"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1260
|
||||
#: divelist.c:1263
|
||||
msgid "ft"
|
||||
msgstr "ft"
|
||||
|
||||
|
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
|||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "Geintergreerd"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
#: gtk-gui.c:607
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr "kg"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
||||
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
msgstr "US Pond"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1261
|
||||
#: divelist.c:1264
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:493
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "more than %d days"
|
||||
msgstr "Meer dan %d dagen"
|
||||
|
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "Meer dan %d dagen"
|
|||
msgid "unkn"
|
||||
msgstr "Onbek"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
#: statistics.c:541
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
|
|
392
po/sk_SK.po
392
po/sk_SK.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
329
po/sv_SE.po
329
po/sv_SE.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 11:48+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Stats"
|
|||
msgid " > Month"
|
||||
msgstr " > Månad"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1502
|
||||
#: gtk-gui.c:1504
|
||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||
msgstr " Välj dykdator och enhet"
|
||||
|
||||
|
@ -33,22 +33,46 @@ msgstr " Välj dykdator och enhet"
|
|||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
||||
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*f %s/min"
|
||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||
|
||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: print.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||
#: divelist.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||
#: statistics.c:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||
msgstr "Dykning #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d min"
|
||||
msgstr "%d min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:499
|
||||
#: statistics.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dd %dt %dmin"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#: statistics.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dh %dmin"
|
||||
msgstr "%dt %dmin"
|
||||
|
@ -58,19 +82,19 @@ msgstr "%dt %dmin"
|
|||
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||
msgstr "(%s) eller (%s)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:918
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
#: gtk-gui.c:914
|
||||
msgid "Add Dive"
|
||||
msgstr "Ny dykning"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2019
|
||||
#: divelist.c:2022
|
||||
msgid "Add dive"
|
||||
msgstr "Ny dykning"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2098
|
||||
#: divelist.c:2101
|
||||
msgid "Add to trip above"
|
||||
msgstr "Kombinera med resan ovan"
|
||||
|
||||
|
@ -82,11 +106,11 @@ msgstr "apr"
|
|||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "aug"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:927
|
||||
#: gtk-gui.c:929
|
||||
msgid "Autogroup"
|
||||
msgstr "Gruppera automatiskt"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:662
|
||||
#: gtk-gui.c:664
|
||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||
msgstr "Gruppera dykningar som resor automatisk"
|
||||
|
||||
|
@ -110,59 +134,59 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Genomsnitt"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
||||
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||
msgid "Avg Depth"
|
||||
msgstr "Medeldjup"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
#: statistics.c:700
|
||||
msgid "Avg SAC"
|
||||
msgstr "Medel-SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:666
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
msgid "Avg Temp"
|
||||
msgstr "Medel-temp."
|
||||
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
msgid "Avg Time"
|
||||
msgstr "Medel-tid"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:590
|
||||
#: gtk-gui.c:592
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "bar"
|
||||
|
||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
||||
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||
msgid "Buddy"
|
||||
msgstr "Buddy"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:600
|
||||
#: gtk-gui.c:602
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celsius"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:520
|
||||
#: gtk-gui.c:522
|
||||
msgid "Choose Default XML File"
|
||||
msgstr "Välj standard XML-fil"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1396
|
||||
#: gtk-gui.c:1398
|
||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||
msgstr "Välj vilken XML-filer du vill importera"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
#: divelist.c:2118
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Sammanslå alla"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2088
|
||||
#: divelist.c:2091
|
||||
msgid "Create new trip above"
|
||||
msgstr "Ny resa innan"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
#: gtk-gui.c:598
|
||||
msgid "CuFt"
|
||||
msgstr "ft^3"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||
msgid "Cyl"
|
||||
msgstr "Cyl"
|
||||
|
||||
|
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Cylinder"
|
|||
msgid "Cylinders"
|
||||
msgstr "Cylindrar"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
||||
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: info.c:776
|
||||
#: info.c:780
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Datum och tid"
|
||||
|
||||
#: info.c:786
|
||||
#: info.c:790
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
|
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Datum:"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "dec"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:667
|
||||
#: gtk-gui.c:669
|
||||
msgid "Default XML Data File"
|
||||
msgstr "Standard XML-fil"
|
||||
|
||||
#: info.c:227
|
||||
#: info.c:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
||||
#: info.c:178
|
||||
#: info.c:180
|
||||
msgid "Delete Dive"
|
||||
msgstr "Radera dykning"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
#: divelist.c:2009
|
||||
msgid "Delete dive"
|
||||
msgstr "Radera dykning"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
#: divelist.c:2008
|
||||
msgid "Delete dives"
|
||||
msgstr "Radera dykningar"
|
||||
|
||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
||||
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Djup"
|
||||
|
||||
#: info.c:836
|
||||
#: info.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depth (%s):"
|
||||
msgstr "Djup (%s):"
|
||||
|
@ -223,38 +247,39 @@ msgstr "Djup (%s):"
|
|||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||
msgstr "Maxdjup Överskridits"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:584
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
msgid "Depth:"
|
||||
msgstr "Djup:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1364
|
||||
#: gtk-gui.c:1366
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Enhetsnamn"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||
#: info.c:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||
msgstr "Dykning #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: print.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - "
|
||||
msgstr "Dykning #%d - "
|
||||
|
||||
#: info.c:144
|
||||
#: info.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||
msgstr "Dykning #%d - %s"
|
||||
|
||||
#: info.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||
msgstr "Dykning #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
||||
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||
msgid "Dive Info"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1112
|
||||
#: gtk-gui.c:1114
|
||||
msgid "Dive Notes"
|
||||
msgstr "Dykning"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:712
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
msgid "Dive Time"
|
||||
msgstr "Starttid"
|
||||
|
||||
|
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Dyktidslarm"
|
|||
msgid "Dive Time Info"
|
||||
msgstr "Dyktidsnot"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1333
|
||||
#: gtk-gui.c:1335
|
||||
msgid "Dive computer"
|
||||
msgstr "Dykdator"
|
||||
|
||||
#: print.c:474
|
||||
#: print.c:476
|
||||
msgid "Dive details"
|
||||
msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
#: info.c:483
|
||||
#: info.c:487
|
||||
msgid "Dive master"
|
||||
msgstr "Divemaster"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Dive#"
|
||||
msgstr "Dyknr"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:650
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Divelist Font"
|
||||
msgstr "Font för dyklistan"
|
||||
|
||||
#: info.c:910
|
||||
#: info.c:914
|
||||
msgid "Divemaster"
|
||||
msgstr "Divemaster"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:663
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
msgid "Dives"
|
||||
msgstr "Dykningar"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
||||
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||
msgstr "Nedladda från dykdator"
|
||||
|
||||
|
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Nedladda från dykdator"
|
|||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
#: info.c:831
|
||||
#: info.c:835
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Tid (min)"
|
||||
|
||||
#: info.c:228
|
||||
#: info.c:230
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: info.c:628
|
||||
#: info.c:632
|
||||
msgid "Edit Trip Info"
|
||||
msgstr "Redigera reseinformation"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2027
|
||||
#: divelist.c:2030
|
||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||
msgstr "Redigera resesammandrag"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2003
|
||||
#: divelist.c:2006
|
||||
msgid "Edit dive"
|
||||
msgstr "Redigera dykning"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2002
|
||||
#: divelist.c:2005
|
||||
msgid "Edit dives"
|
||||
msgstr "Redigera dykning"
|
||||
|
||||
#: info.c:471
|
||||
#: info.c:475
|
||||
msgid "Edit multiple dives"
|
||||
msgstr "Redigera flera dykningar"
|
||||
|
||||
#: info.c:453
|
||||
#: info.c:455
|
||||
msgid "Edit trip summary"
|
||||
msgstr "Redigera resesammandrag"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:771
|
||||
#: gtk-gui.c:773
|
||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||
msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser"
|
||||
|
||||
|
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Slut"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
||||
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Utrustning"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2112
|
||||
#: divelist.c:2115
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Expandera alla"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
#: gtk-gui.c:603
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Fahrenheit"
|
||||
|
||||
|
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|||
msgid "Failed to open %i files."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna %i filer."
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1471
|
||||
#: parse-xml.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa '%s'"
|
||||
|
||||
#: parse-xml.c:1466
|
||||
#: parse-xml.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa '%s'.\n"
|
||||
|
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Kunne inte öppna '%s'.\n"
|
|||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "feb"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:586
|
||||
#: gtk-gui.c:588
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "fot"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:899
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
|
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "fre"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
#: statistics.c:739
|
||||
msgid "Gas Used"
|
||||
msgstr "Gasanvändning"
|
||||
|
||||
|
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Gasanvändning"
|
|||
msgid "Gasmix"
|
||||
msgstr "Gasmix"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:910
|
||||
#: gtk-gui.c:912
|
||||
msgid "Import XML File(s)"
|
||||
msgstr "Importera XML-fil(er)"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
#: gtk-gui.c:923
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
|
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "jul"
|
|||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "jun"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:854
|
||||
#: gtk-gui.c:856
|
||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flera, 2011, 2012"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
#: gtk-gui.c:921
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:595
|
||||
#: gtk-gui.c:597
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "liter"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
||||
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ställe"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:900
|
||||
#: gtk-gui.c:902
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Längsta"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
#: statistics.c:683
|
||||
msgid "Longest Dive"
|
||||
msgstr "Längsta dykning"
|
||||
|
||||
|
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "mar"
|
|||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "markering"
|
||||
|
||||
#: print.c:154
|
||||
#: print.c:155
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "master"
|
||||
|
||||
|
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "master"
|
|||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||
msgstr "Varning: max dekotid"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
||||
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||
msgid "Max Depth"
|
||||
msgstr "Maxdjup"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:689
|
||||
#: statistics.c:698
|
||||
msgid "Max SAC"
|
||||
msgstr "Max SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
#: statistics.c:673
|
||||
msgid "Max Temp"
|
||||
msgstr "Max temp"
|
||||
|
||||
#: print.c:94
|
||||
#: print.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||
|
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Maksimum"
|
|||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2035
|
||||
#: divelist.c:2038
|
||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||
msgstr "Sammanslå resa med tidigare resa"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2045
|
||||
#: divelist.c:2048
|
||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||
msgstr "Sammanslå resa med senare resa"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:585
|
||||
#: gtk-gui.c:587
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "meter"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:682
|
||||
#: statistics.c:691
|
||||
msgid "Min Depth"
|
||||
msgstr "Min. djup"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:690
|
||||
#: statistics.c:699
|
||||
msgid "Min SAC"
|
||||
msgstr "Min. SAC"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:665
|
||||
#: statistics.c:674
|
||||
msgid "Min Temp"
|
||||
msgstr "Min. temp"
|
||||
|
||||
|
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
|
|||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:656
|
||||
#: gtk-gui.c:658
|
||||
msgid "Misc. Options"
|
||||
msgstr "Diverse optioner"
|
||||
|
||||
|
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Diverse optioner"
|
|||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "mån"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:851
|
||||
#: gtk-gui.c:853
|
||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||
msgstr "Dykningslog i C for flera platformer"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:904
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:811
|
||||
#: gtk-gui.c:813
|
||||
msgid "New starting number"
|
||||
msgstr "Nytt startnummer"
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Nytt startnummer"
|
|||
msgid "No Tank Data"
|
||||
msgstr "Ingen tankinformation"
|
||||
|
||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
||||
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Anteckningar"
|
||||
|
||||
|
@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Anteckningar"
|
|||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "nov"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
||||
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||
msgid "OTU"
|
||||
msgstr "OTU"
|
||||
|
||||
|
@ -610,11 +635,11 @@ msgstr "OTU"
|
|||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "okt"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:905
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:313
|
||||
#: gtk-gui.c:315
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Öppna fil"
|
||||
|
||||
|
@ -630,11 +655,11 @@ msgstr "Varning: uppstigning / PO2"
|
|||
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||
msgstr "Varning: grön PO2"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
#: gtk-gui.c:593
|
||||
msgid "PSI"
|
||||
msgstr "psi"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
||||
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Optioner"
|
||||
|
||||
|
@ -642,35 +667,35 @@ msgstr "Optioner"
|
|||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Tryck"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:589
|
||||
#: gtk-gui.c:591
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Tryck:"
|
||||
|
||||
#: print.c:484
|
||||
#: print.c:486
|
||||
msgid "Pretty print"
|
||||
msgstr "Prydlig utskrift"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
#: gtk-gui.c:911
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
|
||||
#: print.c:505
|
||||
#: print.c:507
|
||||
msgid "Print only selected dives"
|
||||
msgstr "Skriv ut valda dykningar"
|
||||
|
||||
#: print.c:500
|
||||
#: print.c:502
|
||||
msgid "Print selection"
|
||||
msgstr "Skriv ut valda dykningar"
|
||||
|
||||
#: print.c:478
|
||||
#: print.c:480
|
||||
msgid "Print type"
|
||||
msgstr "Utskriftstyp"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:920
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:917
|
||||
#: gtk-gui.c:919
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
|
@ -682,7 +707,7 @@ msgstr "Alarm: gastid"
|
|||
msgid "RGT Warning"
|
||||
msgstr "Varning: gastid"
|
||||
|
||||
#: info.c:489 info.c:916
|
||||
#: info.c:493 info.c:920
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Värdering"
|
||||
|
||||
|
@ -691,27 +716,27 @@ msgstr "Värdering"
|
|||
msgid "Reading dive %s"
|
||||
msgstr "Läser dykning %s"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2050
|
||||
#: divelist.c:2053
|
||||
msgid "Remove Trip"
|
||||
msgstr "Radera resa"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2106
|
||||
#: divelist.c:2109
|
||||
msgid "Remove dive from trip"
|
||||
msgstr "Ta bort dykning från resa"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:2104
|
||||
#: divelist.c:2107
|
||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||
msgstr "Ta bort valda dykningar från resa"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
||||
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||
msgid "Renumber"
|
||||
msgstr "Uppdatera numrering"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1471
|
||||
#: gtk-gui.c:1473
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Pröva igen"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
||||
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||
msgid "SAC"
|
||||
msgstr "SAC"
|
||||
|
||||
|
@ -727,11 +752,11 @@ msgstr "Brott på säkerhetsstop"
|
|||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "lör"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:906
|
||||
#: gtk-gui.c:908
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:907
|
||||
#: gtk-gui.c:909
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Spara som"
|
||||
|
||||
|
@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "Spara ändringar?"
|
|||
msgid "Save File As"
|
||||
msgstr "Spara fil som"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
||||
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||
msgid "SelectEvents"
|
||||
msgstr "Välj händelser"
|
||||
|
||||
|
@ -764,11 +789,11 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Kortaste"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:675
|
||||
#: statistics.c:684
|
||||
msgid "Shortest Dive"
|
||||
msgstr "Kortaste dykning"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:609
|
||||
#: gtk-gui.c:611
|
||||
msgid "Show Columns"
|
||||
msgstr "Visa kolumner"
|
||||
|
||||
|
@ -788,15 +813,15 @@ msgstr "Varning: uppstigningshastighet"
|
|||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:655
|
||||
#: statistics.c:664
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:1124
|
||||
#: gtk-gui.c:1126
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||
msgid "Suit"
|
||||
msgstr "Dräkt"
|
||||
|
||||
|
@ -805,11 +830,11 @@ msgstr "Dräkt"
|
|||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "sön"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:713
|
||||
#: statistics.c:722
|
||||
msgid "Surf Intv"
|
||||
msgstr "Ytintervall"
|
||||
|
||||
#: print.c:488
|
||||
#: print.c:490
|
||||
msgid "Table print"
|
||||
msgstr "Tabellutskrift"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "Tankbyte föreslått"
|
|||
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||
msgstr "Info: tryck"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:615
|
||||
#: gtk-gui.c:617
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Temp"
|
||||
|
||||
|
@ -829,11 +854,11 @@ msgstr "Temp"
|
|||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:599
|
||||
#: gtk-gui.c:601
|
||||
msgid "Temperature:"
|
||||
msgstr "Temperatur:"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:922
|
||||
#: gtk-gui.c:924
|
||||
msgid "Three"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
|
@ -841,11 +866,11 @@ msgstr "Alla"
|
|||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "tor"
|
||||
|
||||
#: info.c:791 print.c:154
|
||||
#: info.c:795 print.c:155
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:928
|
||||
#: gtk-gui.c:930
|
||||
msgid "Toggle Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom av/på"
|
||||
|
||||
|
@ -854,10 +879,18 @@ msgctxt "Duration"
|
|||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:672
|
||||
#: statistics.c:681
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Total tid"
|
||||
|
||||
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||
#: divelist.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:37
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "tis"
|
||||
|
@ -890,19 +923,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uemis init failed"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa från Uemis"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:577
|
||||
#: gtk-gui.c:579
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Enheter"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:901
|
||||
#: gtk-gui.c:903
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:594
|
||||
#: gtk-gui.c:596
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Volum:"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:721
|
||||
#: statistics.c:730
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
msgstr "Vattentemperatur"
|
||||
|
||||
|
@ -910,7 +943,7 @@ msgstr "Vattentemperatur"
|
|||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "ons"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Vikt"
|
||||
|
||||
|
@ -918,7 +951,7 @@ msgstr "Vikt"
|
|||
msgid "Weight System"
|
||||
msgstr "Viktsystem"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:604
|
||||
#: gtk-gui.c:606
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Vikt:"
|
||||
|
||||
|
@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "XML-fil"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
||||
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||
msgid "Yearly Statistics"
|
||||
msgstr "Årsstatistik"
|
||||
|
||||
|
@ -942,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Du har ändringer som inte är sparade.\n"
|
||||
"Vill du spara dem förrän du stänger datafilen?"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:242
|
||||
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||
|
@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "bälte"
|
|||
msgid "clip-on"
|
||||
msgstr "clip-on"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1260
|
||||
#: divelist.c:1263
|
||||
msgid "ft"
|
||||
msgstr "ft"
|
||||
|
||||
|
@ -975,19 +1008,19 @@ msgstr "ft"
|
|||
msgid "integrated"
|
||||
msgstr "integrerat"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:605
|
||||
#: gtk-gui.c:607
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr "kg"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
||||
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||
msgid "lbs"
|
||||
msgstr "pund"
|
||||
|
||||
#: divelist.c:1261
|
||||
#: divelist.c:1264
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:493
|
||||
#: statistics.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "more than %d days"
|
||||
msgstr "mer än %d dagar"
|
||||
|
@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr "mer än %d dagar"
|
|||
msgid "unkn"
|
||||
msgstr "okänd"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:532
|
||||
#: statistics.c:541
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänd"
|
||||
|
||||
|
|
6
print.c
6
print.c
|
@ -68,7 +68,8 @@ static void show_dive_text(struct dive *dive, cairo_t *cr, double w,
|
|||
|
||||
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
||||
len = snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
||||
"%s%s, %s %d, %d %d:%02d",
|
||||
/*++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min */
|
||||
_("%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"),
|
||||
divenr,
|
||||
weekday(tm.tm_wday),
|
||||
monthname(tm.tm_mon),
|
||||
|
@ -224,7 +225,8 @@ static void show_dive_table(struct dive *dive, cairo_t *cr, double w,
|
|||
pango_layout_set_width(layout, colwidth);
|
||||
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
||||
len = snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
||||
"%s, %s %d, %d %dh%02d",
|
||||
/*++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min */
|
||||
_("%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"),
|
||||
weekday(tm.tm_wday),
|
||||
monthname(tm.tm_mon),
|
||||
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
||||
|
|
|
@ -525,7 +525,8 @@ static void show_single_dive_stats(struct dive *dive)
|
|||
|
||||
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
||||
snprintf(buf, sizeof(buf),
|
||||
"%s, %s %d, %d %2d:%02d",
|
||||
/*++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min */
|
||||
_("%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"),
|
||||
weekday(tm.tm_wday),
|
||||
monthname(tm.tm_mon),
|
||||
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue