Handle dates and a "calculated plural" in translations

This looks like a massive commit mainly because of the line number changes
in the .po files. That sadly hides what really happened here:

- the places where we manually build dates have now been localized
- the one place where we did the English "calculated plural" has been
  modified so that it now can be correctly translated (in English this
  just adds an 's' to the noun if the number is != 1 - in other languages
  this tends to be much more complicated)

I then updated the two German translations to take advantage of the new
constructs. And while I was at it, I changed the translation Trip->Gruppe
to Trip->Reise as that seemed much more appropriate.
I also fixed another error in the German translation where I translated
"dive time" as "Startzeit" - but in the context it was "Dauer".

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Dirk Hohndel 2012-10-17 01:21:03 -07:00
parent 9c62e223d3
commit dbae888abc
15 changed files with 2060 additions and 1773 deletions

View file

@ -363,7 +363,7 @@ static void date_data_func(GtkTreeViewColumn *col,
int idx, nr; int idx, nr;
struct tm tm; struct tm tm;
timestamp_t when; timestamp_t when;
char buffer[40]; char buffer[60];
gtk_tree_model_get(model, iter, DIVE_INDEX, &idx, DIVE_DATE, &when, -1); gtk_tree_model_get(model, iter, DIVE_INDEX, &idx, DIVE_DATE, &when, -1);
nr = gtk_tree_model_iter_n_children(model, iter); nr = gtk_tree_model_iter_n_children(model, iter);
@ -371,14 +371,17 @@ static void date_data_func(GtkTreeViewColumn *col,
utc_mkdate(when, &tm); utc_mkdate(when, &tm);
if (idx < 0) { if (idx < 0) {
snprintf(buffer, sizeof(buffer), snprintf(buffer, sizeof(buffer),
"Trip %s, %s %d, %d (%d dive%s)", /*++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives */
ngettext("Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)",
"Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)", nr),
weekday(tm.tm_wday), weekday(tm.tm_wday),
monthname(tm.tm_mon), monthname(tm.tm_mon),
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900, tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
nr, nr > 1 ? "s" : ""); nr);
} else { } else {
snprintf(buffer, sizeof(buffer), snprintf(buffer, sizeof(buffer),
"%s, %s %d, %d %02d:%02d", /*++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min */
_("%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"),
weekday(tm.tm_wday), weekday(tm.tm_wday),
monthname(tm.tm_mon), monthname(tm.tm_mon),
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900, tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,

3
info.c
View file

@ -103,7 +103,8 @@ static int divename(char *buf, size_t size, struct dive *dive)
struct tm tm; struct tm tm;
utc_mkdate(dive->when, &tm); utc_mkdate(dive->when, &tm);
return snprintf(buf, size, _("Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"), /*++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min */
return snprintf(buf, size, _("Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"),
dive->number, dive->number,
weekday(tm.tm_wday), weekday(tm.tm_wday),
tm.tm_mon+1, tm.tm_mday, tm.tm_mon+1, tm.tm_mday,

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n"
"Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n" "Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month" msgid " > Month"
msgstr " > Месец" msgstr " > Месец"
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1504
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. " msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. "
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Моля изберете леководолазен компютър
msgid "#" msgid "#"
msgstr "№" msgstr "№"
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620 #: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
msgid "%.*f %s/min" msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/мин" msgstr "%.*f %s/мин"
#: print.c:252 statistics.c:527 #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:384
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Гмуркане #%d - %s %02d/%02d/%04d в %d:%02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%d min" msgid "%d min"
msgstr "%d мин" msgstr "%d мин"
#: statistics.c:499 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dд %dч %dмин" msgstr "%dд %dч %dмин"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dч %dмин" msgstr "%dч %dмин"
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dч %dмин"
msgid "(%s) or (%s)" msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) или (%s)" msgstr "(%s) или (%s)"
#: gtk-gui.c:918 #: gtk-gui.c:920
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:914
msgid "Add Dive" msgid "Add Dive"
msgstr "Добави Гмуркане" msgstr "Добави Гмуркане"
#: divelist.c:2019 #: divelist.c:2022
msgid "Add dive" msgid "Add dive"
msgstr "Добави гмуркане" msgstr "Добави гмуркане"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2101
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Добави в горно пътуване" msgstr "Добави в горно пътуване"
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "Апр"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Авг" msgstr "Авг"
#: gtk-gui.c:927 #: gtk-gui.c:929
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
msgstr "Автоматично групиране" msgstr "Автоматично групиране"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:664
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Автоматично групиране на гмуркания в пътувания" msgstr "Автоматично групиране на гмуркания в пътувания"
@ -109,60 +133,60 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Средно" msgstr "Средно"
#: statistics.c:683 statistics.c:720 #: statistics.c:692 statistics.c:729
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Средна Дълбочина" msgstr "Средна Дълбочина"
#: statistics.c:691 #: statistics.c:700
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Средно ППК" msgstr "Средно ППК"
# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород # ППК = Повърхностно Потребление на Кислород
#: statistics.c:666 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Средна Темп." msgstr "Средна Темп."
#: statistics.c:673 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "Средно Време" msgstr "Средно Време"
#: gtk-gui.c:590 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Бара" msgstr "Бара"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 #: info.c:488 info.c:915 print.c:156
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Партньор" msgstr "Партньор"
#: gtk-gui.c:600 #: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Целзии" msgstr "Целзии"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Моля Изберете XML Файл По Подразбиране" msgstr "Моля Изберете XML Файл По Подразбиране"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1398
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Моля Изберете XML Файлове За Вмъкване" msgstr "Моля Изберете XML Файлове За Вмъкване"
#: gtk-gui.c:908 #: gtk-gui.c:910
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затвори" msgstr "Затвори"
#: divelist.c:2115 #: divelist.c:2118
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Свиване на всички" msgstr "Свиване на всички"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2091
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Създай ново пътуване" msgstr "Създай ново пътуване"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:598
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
msgstr "Кб.Фута" msgstr "Кб.Фута"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
msgid "Cyl" msgid "Cyl"
msgstr "Бут." msgstr "Бут."
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Бутилка"
msgid "Cylinders" msgid "Cylinders"
msgstr "Бутилки" msgstr "Бутилки"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711 #: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
#: info.c:776 #: info.c:780
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и Час" msgstr "Дата и Час"
#: info.c:786 #: info.c:790
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Дата:" msgstr "Дата:"
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Дата:"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Дек" msgstr "Дек"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "XML Файл По Подразибране" msgstr "XML Файл По Подразибране"
#: info.c:227 #: info.c:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтрий" msgstr "Изтрий"
#: info.c:178 #: info.c:180
msgid "Delete Dive" msgid "Delete Dive"
msgstr "Изтрий Гмуркане" msgstr "Изтрий Гмуркане"
#: divelist.c:2006 #: divelist.c:2009
msgid "Delete dive" msgid "Delete dive"
msgstr "Изтрий гмуркане" msgstr "Изтрий гмуркане"
#: divelist.c:2005 #: divelist.c:2008
msgid "Delete dives" msgid "Delete dives"
msgstr "Изтрий гмуркания" msgstr "Изтрий гмуркания"
#: print.c:154 statistics.c:160 #: print.c:155 statistics.c:160
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Дълбочина" msgstr "Дълбочина"
#: info.c:836 #: info.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Depth (%s):" msgid "Depth (%s):"
msgstr "Дълбочина (%s):" msgstr "Дълбочина (%s):"
@ -223,38 +247,39 @@ msgstr "Дълбочина (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Надминат Лимит На Дълбочина" msgstr "Надминат Лимит На Дълбочина"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Дълбочина:" msgstr "Дълбочина:"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1366
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Име на устройство" msgstr "Име на устройство"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Гмуркане #%d - %s %02d/%02d/%04d в %d:%02d"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Гмуркане #%d - " msgstr "Гмуркане #%d - "
#: info.c:144 #: info.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - %s" msgid "Dive #%d - %s"
msgstr "Гмуркане #%d - %s" msgstr "Гмуркане #%d - %s"
#: info.c:106 #: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
#, c-format
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Гмуркане #%d - %s %02d/%02d/%04d в %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#: gtk-gui.c:1112 #: gtk-gui.c:1114
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
msgstr "Бележки" msgstr "Бележки"
#: statistics.c:712 #: statistics.c:721
msgid "Dive Time" msgid "Dive Time"
msgstr "Време" msgstr "Време"
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Тревога: Време за Гмуркане"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Времева Информация за Гмуркане" msgstr "Времева Информация за Гмуркане"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1335
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
msgstr "Леководолазен Компютър" msgstr "Леководолазен Компютър"
#: print.c:474 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
msgstr "Информяция за гмуркане" msgstr "Информяция за гмуркане"
#: info.c:483 #: info.c:487
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Водач" msgstr "Водач"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Гмуркане №" msgstr "Гмуркане №"
#: gtk-gui.c:650 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Шрифт за Списъка на Гмуркания" msgstr "Шрифт за Списъка на Гмуркания"
#: info.c:910 #: info.c:914
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Водач" msgstr "Водач"
#: statistics.c:663 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
msgstr "Гмуркания" msgstr "Гмуркания"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494 #: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър" msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър"
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Продълж. (мин.)" msgstr "Продълж. (мин.)"
#: info.c:831 #: info.c:835
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Продълж. (мин.)" msgstr "Продълж. (мин.)"
#: info.c:228 #: info.c:230
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактирай" msgstr "Редактирай"
#: info.c:628 #: info.c:632
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Редактиране на информация за пътуване" msgstr "Редактиране на информация за пътуване"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2030
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2006
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Редактиране на гмуркане" msgstr "Редактиране на гмуркане"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2005
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Редактирай гмуркания" msgstr "Редактирай гмуркания"
#: info.c:471 #: info.c:475
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Редактиране на гмуркания" msgstr "Редактиране на гмуркания"
#: info.c:453 #: info.c:455
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Включване / Изключване на Събития" msgstr "Включване / Изключване на Събития"
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Включване / Изключване на Събития"
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Край" msgstr "Край"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504 #: gtk-gui.c:1118 info.c:508
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Екипировка" msgstr "Екипировка"
#: divelist.c:2112 #: divelist.c:2115
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Разшири всички" msgstr "Разшири всички"
#: gtk-gui.c:601 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренхайт" msgstr "Фаренхайт"
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Фаренхайт"
msgid "Failed to open %i files." msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Немогат да бъдат отворени %i файла" msgstr "Немогат да бъдат отворени %i файла"
#: parse-xml.c:1471 #: parse-xml.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'" msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'"
#: parse-xml.c:1466 #: parse-xml.c:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n"
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Неможе да бъде прочетен '%s'.\n"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Фев" msgstr "Фев"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "Фута" msgstr "Фута"
#: gtk-gui.c:899 #: gtk-gui.c:901
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: gtk-gui.c:902 #: gtk-gui.c:904
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Филтър" msgstr "Филтър"
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Филтър"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Пет" msgstr "Пет"
#: statistics.c:730 #: statistics.c:739
msgid "Gas Used" msgid "Gas Used"
msgstr "Използван Газ" msgstr "Използван Газ"
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Използван Газ"
msgid "Gasmix" msgid "Gasmix"
msgstr "Газ Микс" msgstr "Газ Микс"
#: gtk-gui.c:903 #: gtk-gui.c:905
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощ" msgstr "Помощ"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:912
msgid "Import XML File(s)" msgid "Import XML File(s)"
msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)" msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)"
#: gtk-gui.c:921 #: gtk-gui.c:923
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "Юли"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Юни" msgstr "Юни"
#: gtk-gui.c:854 #: gtk-gui.c:856
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012" msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012"
#: gtk-gui.c:919 #: gtk-gui.c:921
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Списък" msgstr "Списък"
#: gtk-gui.c:595 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Литра" msgstr "Литра"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 #: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Местоположение" msgstr "Местоположение"
#: gtk-gui.c:900 #: gtk-gui.c:902
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Регистър" msgstr "Регистър"
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest" msgid "Longest"
msgstr "Най-дълго" msgstr "Най-дълго"
#: statistics.c:674 #: statistics.c:683
msgid "Longest Dive" msgid "Longest Dive"
msgstr "Най-дълго Гмуркане" msgstr "Най-дълго Гмуркане"
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "Март"
msgid "Marker" msgid "Marker"
msgstr "Маркер" msgstr "Маркер"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Главен" msgstr "Главен"
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "Главен"
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Внимание: Максимално Време на Сигнал за Декомпресия" msgstr "Внимание: Максимално Време на Сигнал за Декомпресия"
#: statistics.c:681 statistics.c:719 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Макс. Дълбочина" msgstr "Макс. Дълбочина"
#: statistics.c:689 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Макс. ППК" msgstr "Макс. ППК"
#: statistics.c:664 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Макс. Темп." msgstr "Макс. Темп."
#: print.c:94 #: print.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n" "Max depth: %.*f %s\n"
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Максимум"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Май" msgstr "Май"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2038
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Слей пътуване с горно пътуване" msgstr "Слей пътуване с горно пътуване"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2048
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Слей пътуване с долно пътуване" msgstr "Слей пътуване с долно пътуване"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "Метра" msgstr "Метра"
#: statistics.c:682 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
msgstr "Мин. Дълбочина" msgstr "Мин. Дълбочина"
#: statistics.c:690 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Мин. ППК" msgstr "Мин. ППК"
#: statistics.c:665 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Мин. Темп." msgstr "Мин. Темп."
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Минимум" msgstr "Минимум"
#: gtk-gui.c:656 #: gtk-gui.c:658
msgid "Misc. Options" msgid "Misc. Options"
msgstr "Общи Настройки" msgstr "Общи Настройки"
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Общи Настройки"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Пон" msgstr "Пон"
#: gtk-gui.c:851 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C" msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:906
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Нов" msgstr "Нов"
#: gtk-gui.c:811 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Нов стартов номер" msgstr "Нов стартов номер"
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Нов стартов номер"
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Няма Информация за Резервоар" msgstr "Няма Информация за Резервоар"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919 #: info.c:465 info.c:500 info.c:923
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Бележки" msgstr "Бележки"
@ -603,7 +628,7 @@ msgid "Nov"
msgstr "Нов" msgstr "Нов"
# АЗПК = Апарат за Поносимост на Кислород # АЗПК = Апарат за Поносимост на Кислород
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 #: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
msgstr "АЗПК" msgstr "АЗПК"
@ -611,11 +636,11 @@ msgstr "АЗПК"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Окт" msgstr "Окт"
#: gtk-gui.c:905 #: gtk-gui.c:907
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отвори" msgstr "Отвори"
#: gtk-gui.c:313 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Отвори Файл" msgstr "Отвори Файл"
@ -631,11 +656,11 @@ msgstr "Внимание: Покачване на Парциално О2 Нал
msgid "PO2 Green Warning" msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Внимание: Парциално О2 Налягане в Зелената Зона" msgstr "Внимание: Парциално О2 Налягане в Зелената Зона"
#: gtk-gui.c:591 #: gtk-gui.c:593
msgid "PSI" msgid "PSI"
msgstr "PSI" msgstr "PSI"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@ -643,35 +668,35 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Налягане" msgstr "Налягане"
#: gtk-gui.c:589 #: gtk-gui.c:591
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Налягане:" msgstr "Налягане:"
#: print.c:484 #: print.c:486
msgid "Pretty print" msgid "Pretty print"
msgstr "Красив печат" msgstr "Красив печат"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:911
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Напечатай" msgstr "Напечатай"
#: print.c:505 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Напечатай само избраните гмуркания" msgstr "Напечатай само избраните гмуркания"
#: print.c:500 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
msgstr "Напечатай селекцията" msgstr "Напечатай селекцията"
#: print.c:478 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Тип на печата" msgstr "Тип на печата"
#: gtk-gui.c:920 #: gtk-gui.c:922
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профил" msgstr "Профил"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:919
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Изход" msgstr "Изход"
@ -683,7 +708,7 @@ msgstr "Тревога: Оставащо Газ-Време"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Внимание: Оставащо Газ-Време" msgstr "Внимание: Оставащо Газ-Време"
#: info.c:489 info.c:916 #: info.c:493 info.c:920
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Оценка" msgstr "Оценка"
@ -692,27 +717,27 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Reading dive %s" msgid "Reading dive %s"
msgstr "Четене на гмуркане %s" msgstr "Четене на гмуркане %s"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2053
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Изтрий Пътуване" msgstr "Изтрий Пътуване"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2109
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване" msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2107
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване" msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
msgstr "Преномерирай" msgstr "Преномерирай"
#: gtk-gui.c:1471 #: gtk-gui.c:1473
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Опитай пак" msgstr "Опитай пак"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727 #: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "ППК" msgstr "ППК"
@ -728,11 +753,11 @@ msgstr "Нарушение на Безопасно Спиране"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Съб" msgstr "Съб"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:908
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Запиши" msgstr "Запиши"
#: gtk-gui.c:907 #: gtk-gui.c:909
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Запиши като" msgstr "Запиши като"
@ -744,7 +769,7 @@ msgstr "Запиши Промените?"
msgid "Save File As" msgid "Save File As"
msgstr "Запиши Файл Като?" msgstr "Запиши Файл Като?"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916 #: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
msgid "SelectEvents" msgid "SelectEvents"
msgstr "Избери Събития" msgstr "Избери Събития"
@ -765,11 +790,11 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "Най-къс" msgstr "Най-къс"
#: statistics.c:675 #: statistics.c:684
msgid "Shortest Dive" msgid "Shortest Dive"
msgstr "Най-кратко Гмуркане" msgstr "Най-кратко Гмуркане"
#: gtk-gui.c:609 #: gtk-gui.c:611
msgid "Show Columns" msgid "Show Columns"
msgstr "Покажи Колони" msgstr "Покажи Колони"
@ -789,15 +814,15 @@ msgstr "Внимание: Скорост"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Старт" msgstr "Старт"
#: statistics.c:655 #: statistics.c:664
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Статистика" msgstr "Статистика"
#: gtk-gui.c:1124 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Статистики" msgstr "Статистики"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Водолазен Костюм" msgstr "Водолазен Костюм"
@ -806,11 +831,11 @@ msgstr "Водолазен Костюм"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Нед" msgstr "Нед"
#: statistics.c:713 #: statistics.c:722
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Време на Повърхността" msgstr "Време на Повърхността"
#: print.c:488 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Печат на таблица" msgstr "Печат на таблица"
@ -822,7 +847,7 @@ msgstr "Предложение за Смяна на Резорвоар"
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Информация: Налагане на Резервоар" msgstr "Информация: Налагане на Резервоар"
#: gtk-gui.c:615 #: gtk-gui.c:617
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Температура" msgstr "Температура"
@ -830,11 +855,11 @@ msgstr "Температура"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "Температура:" msgstr "Температура:"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:601
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Температура:" msgstr "Температура:"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:924
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "Комбиниран" msgstr "Комбиниран"
@ -842,11 +867,11 @@ msgstr "Комбиниран"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Чет" msgstr "Чет"
#: info.c:791 print.c:154 #: info.c:795 print.c:155
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Време" msgstr "Време"
#: gtk-gui.c:928 #: gtk-gui.c:930
msgid "Toggle Zoom" msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Превключване на Зуум" msgstr "Превключване на Зуум"
@ -855,10 +880,18 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Общо Време" msgstr "Общо Време"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:681
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Общо Време" msgstr "Общо Време"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:375
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:37 #: main.c:37
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Вт" msgstr "Вт"
@ -891,19 +924,19 @@ msgstr ""
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "Uemis не може да бъде зареден" msgstr "Uemis не може да бъде зареден"
#: gtk-gui.c:577 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Единици" msgstr "Единици"
#: gtk-gui.c:901 #: gtk-gui.c:903
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Изглед" msgstr "Изглед"
#: gtk-gui.c:594 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
msgstr "Обем:" msgstr "Обем:"
#: statistics.c:721 #: statistics.c:730
msgid "Water Temp" msgid "Water Temp"
msgstr "Темп. на Водата" msgstr "Темп. на Водата"
@ -911,7 +944,7 @@ msgstr "Темп. на Водата"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Ср" msgstr "Ср"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Тежест" msgstr "Тежест"
@ -919,7 +952,7 @@ msgstr "Тежест"
msgid "Weight System" msgid "Weight System"
msgstr "Система за тежест" msgstr "Система за тежест"
#: gtk-gui.c:604 #: gtk-gui.c:606
msgid "Weight:" msgid "Weight:"
msgstr "Тегло:" msgstr "Тегло:"
@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "XML файл"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Година" msgstr "Година"
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360 #: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Годишни статистики" msgstr "Годишни статистики"
@ -943,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Имате незаписани промени.\n" "Имате незаписани промени.\n"
"Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" "Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
#: gtk-gui.c:242 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
@ -968,7 +1001,7 @@ msgstr "колан"
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
msgstr "щипка" msgstr "щипка"
#: divelist.c:1260 #: divelist.c:1263
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "фута" msgstr "фута"
@ -976,19 +1009,19 @@ msgstr "фута"
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "вградена" msgstr "вградена"
#: gtk-gui.c:605 #: gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "кг" msgstr "кг"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606 #: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "паунда" msgstr "паунда"
#: divelist.c:1261 #: divelist.c:1264
msgid "min" msgid "min"
msgstr "мин" msgstr "мин"
#: statistics.c:493 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "повече от %d дни" msgstr "повече от %d дни"
@ -997,7 +1030,7 @@ msgstr "повече от %d дни"
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "неизв." msgstr "неизв."
#: statistics.c:532 #: statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестно" msgstr "неизвестно"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 16:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-10 16:27+0900\n"
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month" msgid " > Month"
msgstr " > Monat" msgstr " > Monat"
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1504
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. " msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. "
@ -31,22 +31,46 @@ msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. "
msgid "#" msgid "#"
msgstr "" msgstr ""
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620 #: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
msgid "%.*f %s/min" msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:252 statistics.c:527 #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:384
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%d min" msgid "%d min"
msgstr "%d min" msgstr "%d min"
#: statistics.c:499 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dt %dst %dmin" msgstr "%dt %dst %dmin"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dst %dmin" msgstr "%dst %dmin"
@ -56,21 +80,21 @@ msgstr "%dst %dmin"
msgid "(%s) or (%s)" msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) oder (%s)" msgstr "(%s) oder (%s)"
#: gtk-gui.c:918 #: gtk-gui.c:920
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:914
msgid "Add Dive" msgid "Add Dive"
msgstr "Tauchgang hinzufügen" msgstr "Tauchgang hinzufügen"
#: divelist.c:2019 #: divelist.c:2022
msgid "Add dive" msgid "Add dive"
msgstr "Tauchgang hinzufügen" msgstr "Tauchgang hinzufügen"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2101
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Zur obigen Gruppe hinzufügen" msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen"
#: main.c:46 #: main.c:46
msgid "Apr" msgid "Apr"
@ -80,11 +104,11 @@ msgstr "Apr"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: gtk-gui.c:927 #: gtk-gui.c:929
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
msgstr "Automatisch gruppieren" msgstr "Automatisch gruppieren"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:664
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Automatisch die Tauchgänge gruppieren" msgstr "Automatisch die Tauchgänge gruppieren"
@ -108,61 +132,61 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Ø" msgstr "Ø"
#: statistics.c:683 statistics.c:720 #: statistics.c:692 statistics.c:729
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Ø Tiefe" msgstr "Ø Tiefe"
#: statistics.c:691 #: statistics.c:700
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Ø AMV" msgstr "Ø AMV"
#: statistics.c:666 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Ø Temp" msgstr "Ø Temp"
#: statistics.c:673 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "Ø Dauer" msgstr "Ø Dauer"
#: gtk-gui.c:590 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 #: info.c:488 info.c:915 print.c:156
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
#: gtk-gui.c:600 #: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Standard XML Datei auswählen" msgstr "Standard XML Datei auswählen"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1398
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte XML Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden " "Bitte XML Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden "
"sollen" "sollen"
#: gtk-gui.c:908 #: gtk-gui.c:910
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: divelist.c:2115 #: divelist.c:2118
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Alle einfalten" msgstr "Alle einfalten"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2091
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Neuen Gruppe darüber einfügen" msgstr "Neue Reise darüber einfügen"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:598
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
msgstr "cuft" msgstr "cuft"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
msgid "Cyl" msgid "Cyl"
msgstr "Tank" msgstr "Tank"
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Tank"
msgid "Cylinders" msgid "Cylinders"
msgstr "Tanks" msgstr "Tanks"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711 #: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: info.c:776 #: info.c:780
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Datum und Zeit" msgstr "Datum und Zeit"
#: info.c:786 #: info.c:790
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dez" msgstr "Dez"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standard XML Datei" msgstr "Standard XML Datei"
#: info.c:227 #: info.c:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: info.c:178 #: info.c:180
msgid "Delete Dive" msgid "Delete Dive"
msgstr "Tauchgang löschen" msgstr "Tauchgang löschen"
#: divelist.c:2006 #: divelist.c:2009
msgid "Delete dive" msgid "Delete dive"
msgstr "Tauchgang löschen" msgstr "Tauchgang löschen"
#: divelist.c:2005 #: divelist.c:2008
msgid "Delete dives" msgid "Delete dives"
msgstr "Tauchgänge löschen" msgstr "Tauchgänge löschen"
#: print.c:154 statistics.c:160 #: print.c:155 statistics.c:160
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Tiefe" msgstr "Tiefe"
#: info.c:836 #: info.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Depth (%s):" msgid "Depth (%s):"
msgstr "Tiefe (%s):" msgstr "Tiefe (%s):"
@ -223,40 +247,41 @@ msgstr "Tiefe (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten" msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Tiefe:" msgstr "Tiefe:"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1366
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Gerätename" msgstr "Gerätename"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Tauchgang #%d - " msgstr "Tauchgang #%d - "
#: info.c:144 #: info.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - %s" msgid "Dive #%d - %s"
msgstr "Tauchgang #%d - %s" msgstr "Tauchgang #%d - %s"
#: info.c:106 #: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
#, c-format
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Tauchgang #%d - %s %02d/%02d/%04d um %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informationen" msgstr "Informationen"
#: gtk-gui.c:1112 #: gtk-gui.c:1114
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
#: statistics.c:712 #: statistics.c:721
msgid "Dive Time" msgid "Dive Time"
msgstr "Startzeit" msgstr "Dauer"
#: uemis.c:162 #: uemis.c:162
msgid "Dive Time Alert" msgid "Dive Time Alert"
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Alarm: Tauchgangsdauer"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Tauchgangsdauer" msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1335
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
msgstr "Tauchcomputer" msgstr "Tauchcomputer"
#: print.c:474 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
msgstr "Notizen zum Tauchgang" msgstr "Notizen zum Tauchgang"
#: info.c:483 #: info.c:487
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Tauchgruppenleiter" msgstr "Tauchgruppenleiter"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Tauchgang Nr." msgstr "Tauchgang Nr."
#: gtk-gui.c:650 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Schriftart für Tauchliste" msgstr "Schriftart für Tauchliste"
#: info.c:910 #: info.c:914
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Tauchgruppenleiter" msgstr "Tauchgruppenleiter"
#: statistics.c:663 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
msgstr "Tauchgänge" msgstr "Tauchgänge"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494 #: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Vom Tauchcomputer runterladen" msgstr "Vom Tauchcomputer runterladen"
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Vom Tauchcomputer runterladen"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
#: info.c:831 #: info.c:835
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Dauer (min)" msgstr "Dauer (min)"
#: info.c:228 #: info.c:230
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: info.c:628 #: info.c:632
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Gruppen-Informationen bearbeiten" msgstr "Reisen-Informationen bearbeiten"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2030
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Gruppen-Übersicht bearbeiten" msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2006
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Tauchgang bearbeiten" msgstr "Tauchgang bearbeiten"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2005
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Tauchgänge bearbeiten" msgstr "Tauchgänge bearbeiten"
#: info.c:471 #: info.c:475
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten" msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten"
#: info.c:453 #: info.c:455
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Gruppen-Übersicht bearbeiten" msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden" msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504 #: gtk-gui.c:1118 info.c:508
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung" msgstr "Ausrüstung"
#: divelist.c:2112 #: divelist.c:2115
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Alle ausfalten" msgstr "Alle ausfalten"
#: gtk-gui.c:601 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files." msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien" msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien"
#: parse-xml.c:1471 #: parse-xml.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'" msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'" msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'"
#: parse-xml.c:1466 #: parse-xml.c:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'.\n"
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "Fuß" msgstr "Fuß"
#: gtk-gui.c:899 #: gtk-gui.c:901
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: gtk-gui.c:902 #: gtk-gui.c:904
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: statistics.c:730 #: statistics.c:739
msgid "Gas Used" msgid "Gas Used"
msgstr "Gasverbrauch" msgstr "Gasverbrauch"
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Gasverbrauch"
msgid "Gasmix" msgid "Gasmix"
msgstr "Gasmischung" msgstr "Gasmischung"
#: gtk-gui.c:903 #: gtk-gui.c:905
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:912
msgid "Import XML File(s)" msgid "Import XML File(s)"
msgstr "XML Datei(en) einlesen" msgstr "XML Datei(en) einlesen"
#: gtk-gui.c:921 #: gtk-gui.c:923
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informatinen" msgstr "Informatinen"
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "Jul"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: gtk-gui.c:854 #: gtk-gui.c:856
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012"
#: gtk-gui.c:919 #: gtk-gui.c:921
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: gtk-gui.c:595 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Liter" msgstr "Liter"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 #: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ort" msgstr "Ort"
#: gtk-gui.c:900 #: gtk-gui.c:902
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Log" msgstr "Log"
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest" msgid "Longest"
msgstr "Max." msgstr "Max."
#: statistics.c:674 #: statistics.c:683
msgid "Longest Dive" msgid "Longest Dive"
msgstr "Längster Tauchgang" msgstr "Längster Tauchgang"
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "Mär"
msgid "Marker" msgid "Marker"
msgstr "Markierung" msgstr "Markierung"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Leiter" msgstr "Leiter"
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "Leiter"
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Warnung: Maximale Deco Zeit" msgstr "Warnung: Maximale Deco Zeit"
#: statistics.c:681 statistics.c:719 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max. Tiefe" msgstr "Max. Tiefe"
#: statistics.c:689 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Max. AMV" msgstr "Max. AMV"
#: statistics.c:664 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Max. Temp." msgstr "Max. Temp."
#: print.c:94 #: print.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n" "Max depth: %.*f %s\n"
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Max."
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2038
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Gruppe mit der darüber verbinden" msgstr "Reise mit der darüber verbinden"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2048
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Gruppe mit der darunter verbinden" msgstr "Reise mit der darunter verbinden"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "Meter" msgstr "Meter"
#: statistics.c:682 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
msgstr "Min. Tiefe" msgstr "Min. Tiefe"
#: statistics.c:690 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Min. AMV" msgstr "Min. AMV"
#: statistics.c:665 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Min. Temp." msgstr "Min. Temp."
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Min." msgstr "Min."
#: gtk-gui.c:656 #: gtk-gui.c:658
msgid "Misc. Options" msgid "Misc. Options"
msgstr "Verschiedene Optionen" msgstr "Verschiedene Optionen"
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Verschiedene Optionen"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: gtk-gui.c:851 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multi-Platform Tauchprogram in C" msgstr "Multi-Platform Tauchprogram in C"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:906
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: gtk-gui.c:811 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Neue erste Nummer" msgstr "Neue erste Nummer"
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Neue erste Nummer"
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Keine Tank Informationen" msgstr "Keine Tank Informationen"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919 #: info.c:465 info.c:500 info.c:923
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Notizen"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 #: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
msgstr "OTU" msgstr "OTU"
@ -610,11 +635,11 @@ msgstr "OTU"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
#: gtk-gui.c:905 #: gtk-gui.c:907
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
#: gtk-gui.c:313 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen" msgstr "Datei öffnen"
@ -630,11 +655,11 @@ msgstr "Warnung: Aufstieg / PO2"
msgid "PO2 Green Warning" msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Warnung: PO2 Grün" msgstr "Warnung: PO2 Grün"
#: gtk-gui.c:591 #: gtk-gui.c:593
msgid "PSI" msgid "PSI"
msgstr "psi" msgstr "psi"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
@ -642,35 +667,35 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Druck" msgstr "Druck"
#: gtk-gui.c:589 #: gtk-gui.c:591
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Druck:" msgstr "Druck:"
#: print.c:484 #: print.c:486
msgid "Pretty print" msgid "Pretty print"
msgstr "Schön drucken" msgstr "Schön drucken"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:911
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
#: print.c:505 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken" msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken"
#: print.c:500 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
msgstr "Auswahl drucken" msgstr "Auswahl drucken"
#: print.c:478 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Art des Ausdrucks" msgstr "Art des Ausdrucks"
#: gtk-gui.c:920 #: gtk-gui.c:922
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:919
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
@ -682,7 +707,7 @@ msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit" msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit"
#: info.c:489 info.c:916 #: info.c:493 info.c:920
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
@ -691,27 +716,27 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "Reading dive %s" msgid "Reading dive %s"
msgstr "Lese Tauchgang %s" msgstr "Lese Tauchgang %s"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2053
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Gruppe entfernen" msgstr "Reise entfernen"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2109
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Tauchgang aus Gruppe entfernen" msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2107
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Gruppe entfernen" msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
msgstr "Neu nummerieren" msgstr "Neu nummerieren"
#: gtk-gui.c:1471 #: gtk-gui.c:1473
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen" msgstr "Wiederholen"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727 #: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "AMV" msgstr "AMV"
@ -727,11 +752,11 @@ msgstr "Verletzung des Sicherheitsstops"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:908
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: gtk-gui.c:907 #: gtk-gui.c:909
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter" msgstr "Speichern unter"
@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "Änderungen speichern?"
msgid "Save File As" msgid "Save File As"
msgstr "Datei speichern unter" msgstr "Datei speichern unter"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916 #: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
msgid "SelectEvents" msgid "SelectEvents"
msgstr "Ereignisse auswählen" msgstr "Ereignisse auswählen"
@ -764,11 +789,11 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "Min." msgstr "Min."
#: statistics.c:675 #: statistics.c:684
msgid "Shortest Dive" msgid "Shortest Dive"
msgstr "Kürzester Tauchgang" msgstr "Kürzester Tauchgang"
#: gtk-gui.c:609 #: gtk-gui.c:611
msgid "Show Columns" msgid "Show Columns"
msgstr "Spalten anzeigen" msgstr "Spalten anzeigen"
@ -788,15 +813,15 @@ msgstr "Warnung: Geschwindigkeit"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: statistics.c:655 #: statistics.c:664
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken" msgstr "Statistiken"
#: gtk-gui.c:1124 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statistiken" msgstr "Statistiken"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Anzug" msgstr "Anzug"
@ -805,11 +830,11 @@ msgstr "Anzug"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "So" msgstr "So"
#: statistics.c:713 #: statistics.c:722
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Oberflächenpause" msgstr "Oberflächenpause"
#: print.c:488 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabellenausdruck" msgstr "Tabellenausdruck"
@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "Tankwechsel Vorschlag"
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Info: Tankdruck" msgstr "Info: Tankdruck"
#: gtk-gui.c:615 #: gtk-gui.c:617
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temperatur" msgstr "Temperatur"
@ -829,11 +854,11 @@ msgstr "Temperatur"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur" msgstr "Temperatur"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:601
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatur:" msgstr "Temperatur:"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:924
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "Drei" msgstr "Drei"
@ -841,11 +866,11 @@ msgstr "Drei"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: info.c:791 print.c:154 #: info.c:795 print.c:155
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Zeit" msgstr "Zeit"
#: gtk-gui.c:928 #: gtk-gui.c:930
msgid "Toggle Zoom" msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom ein-/ausschalten" msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
@ -854,10 +879,18 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Gesamt" msgstr "Gesamt"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:681
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Gesamtzeit" msgstr "Gesamtzeit"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:375
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang)"
msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)"
#: main.c:37 #: main.c:37
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Di" msgstr "Di"
@ -890,19 +923,19 @@ msgstr ""
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "Uemis Initialisierung fehlgeschlagen" msgstr "Uemis Initialisierung fehlgeschlagen"
#: gtk-gui.c:577 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Einheiten" msgstr "Einheiten"
#: gtk-gui.c:901 #: gtk-gui.c:903
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: gtk-gui.c:594 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:" msgstr "Volumen:"
#: statistics.c:721 #: statistics.c:730
msgid "Water Temp" msgid "Water Temp"
msgstr "Wassertemperatur" msgstr "Wassertemperatur"
@ -910,7 +943,7 @@ msgstr "Wassertemperatur"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Gewicht" msgstr "Gewicht"
@ -918,7 +951,7 @@ msgstr "Gewicht"
msgid "Weight System" msgid "Weight System"
msgstr "Gewicht" msgstr "Gewicht"
#: gtk-gui.c:604 #: gtk-gui.c:606
msgid "Weight:" msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:" msgstr "Gewicht:"
@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "XML Datei"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360 #: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Jährliche Statistiken" msgstr "Jährliche Statistiken"
@ -942,7 +975,7 @@ msgstr ""
"Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n" "Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n"
"Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?" "Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?"
#: gtk-gui.c:242 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "Gürtel"
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
msgstr "clip-on" msgstr "clip-on"
#: divelist.c:1260 #: divelist.c:1263
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -975,19 +1008,19 @@ msgstr "ft"
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "integriert" msgstr "integriert"
#: gtk-gui.c:605 #: gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "kg" msgstr "kg"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606 #: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "US Pfund" msgstr "US Pfund"
#: divelist.c:1261 #: divelist.c:1264
msgid "min" msgid "min"
msgstr "min" msgstr "min"
#: statistics.c:493 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "mehr als %d Tage" msgstr "mehr als %d Tage"
@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr "mehr als %d Tage"
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "unbk" msgstr "unbk"
#: statistics.c:532 #: statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n" "Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month" msgid " > Month"
msgstr "> Mes" msgstr "> Mes"
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1504
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo." msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620 #: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
msgid "%.*f %s/min" msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:252 statistics.c:527 #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:384
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%d min" msgid "%d min"
msgstr "%d minutos" msgstr "%d minutos"
#: statistics.c:499 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dd, %dh %dmin" msgstr "%dd, %dh %dmin"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin"
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dh %dmin"
msgid "(%s) or (%s)" msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) o (%s)" msgstr "(%s) o (%s)"
#: gtk-gui.c:918 #: gtk-gui.c:920
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:914
msgid "Add Dive" msgid "Add Dive"
msgstr "Añadir buceo" msgstr "Añadir buceo"
#: divelist.c:2019 #: divelist.c:2022
msgid "Add dive" msgid "Add dive"
msgstr "Añadir buceo" msgstr "Añadir buceo"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2101
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Añadir al viaje anterior" msgstr "Añadir al viaje anterior"
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "abril"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: gtk-gui.c:927 #: gtk-gui.c:929
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
msgstr "Auto Group" msgstr "Auto Group"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:664
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "se sumerge automáticamente en grupos de viajes" msgstr "se sumerge automáticamente en grupos de viajes"
@ -109,55 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Promedio" msgstr "Promedio"
#: statistics.c:683 statistics.c:720 #: statistics.c:692 statistics.c:729
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Promedio de Profundidad" msgstr "Promedio de Profundidad"
#: statistics.c:691 #: statistics.c:700
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Promedio SAC" msgstr "Promedio SAC"
#: statistics.c:666 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Promedio Temp" msgstr "Promedio Temp"
#: statistics.c:673 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "medio tiempo" msgstr "medio tiempo"
#: gtk-gui.c:590 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 gtk-gui.c:600 #: info.c:488 info.c:915 print.c:156
msgid "Buddy"
msgstr ""
#: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Seleccionar archivo XML predeterminado" msgstr "Seleccionar archivo XML predeterminado"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1398
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Elegir archivos XML para importar en archivo de datos actual" msgstr "Elegir archivos XML para importar en archivo de datos actual"
#: gtk-gui.c:908 #: gtk-gui.c:910
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: divelist.c:2115 #: divelist.c:2118
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Contraer todo" msgstr "Contraer todo"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2091
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Crear nuevo viaje por encima" msgstr "Crear nuevo viaje por encima"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:598
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
msgstr "CuFt" msgstr "CuFt"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
msgid "Cyl" msgid "Cyl"
msgstr "Cil" msgstr "Cil"
@ -169,15 +197,15 @@ msgstr "Cilindro"
msgid "Cylinders" msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros" msgstr "Cilindros"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711 #: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#: info.c:776 #: info.c:780
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y hora" msgstr "Fecha y hora"
#: info.c:786 #: info.c:790
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
@ -185,31 +213,31 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "Default XML archivo" msgstr "Default XML archivo"
#: info.c:227 #: info.c:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: info.c:178 #: info.c:180
msgid "Delete Dive" msgid "Delete Dive"
msgstr "Dive Delete" msgstr "Dive Delete"
#: divelist.c:2006 #: divelist.c:2009
msgid "Delete dive" msgid "Delete dive"
msgstr "dive Delete" msgstr "dive Delete"
#: divelist.c:2005 #: divelist.c:2008
msgid "Delete dives" msgid "Delete dives"
msgstr "Eliminar inmersiones" msgstr "Eliminar inmersiones"
#: print.c:154 statistics.c:160 #: print.c:155 statistics.c:160
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Profundidad" msgstr "Profundidad"
#: info.c:836 #: info.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Depth (%s):" msgid "Depth (%s):"
msgstr "Profundidad (%s):" msgstr "Profundidad (%s):"
@ -218,38 +246,39 @@ msgstr "Profundidad (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Superado límite de profundidad" msgstr "Superado límite de profundidad"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Profundidad" msgstr "Profundidad"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1366
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Nombre del dispositivo" msgstr "Nombre del dispositivo"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Dive #%d -" msgstr "Dive #%d -"
#: info.c:144 #: info.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - %s" msgid "Dive #%d - %s"
msgstr "Dive #%d - %s" msgstr "Dive #%d - %s"
#: info.c:106 #: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
#, c-format
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Dive info" msgstr "Dive info"
#: gtk-gui.c:1112 #: gtk-gui.c:1114
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
msgstr "Notas de buceo" msgstr "Notas de buceo"
#: statistics.c:712 #: statistics.c:721
msgid "Dive Time" msgid "Dive Time"
msgstr "Dive Time" msgstr "Dive Time"
@ -261,35 +290,35 @@ msgstr "Dive Alert Time"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Dive Time Info" msgstr "Dive Time Info"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1335
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
msgstr "Dive Computer" msgstr "Dive Computer"
#: print.c:474 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
msgstr "Dive detalle" msgstr "Dive detalle"
#: info.c:483 #: info.c:487
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Dive Master" msgstr "Dive Master"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Dive #" msgstr "Dive #"
#: gtk-gui.c:650 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Divelist fuente" msgstr "Divelist fuente"
#: info.c:910 #: info.c:914
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
#: statistics.c:663 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
msgstr "Inmersiones" msgstr "Inmersiones"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494 #: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Descargar desde el ordenador de buceo" msgstr "Descargar desde el ordenador de buceo"
@ -297,39 +326,39 @@ msgstr "Descargar desde el ordenador de buceo"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
#: info.c:831 #: info.c:835
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Duración (min)" msgstr "Duración (min)"
#: info.c:228 #: info.c:230
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: info.c:628 #: info.c:632
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Editar el viaje" msgstr "Editar el viaje"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2030
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Editar Resumen del Viaje" msgstr "Editar Resumen del Viaje"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2006
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Editar buceo" msgstr "Editar buceo"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2005
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Editar inmersiones" msgstr "Editar inmersiones"
#: info.c:471 #: info.c:475
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Editar inmersiones" msgstr "Editar inmersiones"
#: info.c:453 #: info.c:455
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Edit viaje sumario" msgstr "Edit viaje sumario"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Activar / Desactivar Eventos" msgstr "Activar / Desactivar Eventos"
@ -337,15 +366,15 @@ msgstr "Activar / Desactivar Eventos"
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fin" msgstr "Fin"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504 #: gtk-gui.c:1118 info.c:508
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Equipo" msgstr "Equipo"
#: divelist.c:2112 #: divelist.c:2115
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todos" msgstr "Expandir todos"
#: gtk-gui.c:601 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
@ -354,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files." msgid "Failed to open %i files."
msgstr "No se pudo abrir %i archivos." msgstr "No se pudo abrir %i archivos."
#: parse-xml.c:1471 #: parse-xml.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'" msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "No se pudo '%s' parse" msgstr "No se pudo '%s' parse"
#: parse-xml.c:1466 #: parse-xml.c:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "No puede analizar '%s'.\n" msgstr "No puede analizar '%s'.\n"
@ -378,15 +407,15 @@ msgstr "No se pudo leer '%s'.\n"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "Pies" msgstr "Pies"
#: gtk-gui.c:899 #: gtk-gui.c:901
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Archivo" msgstr "Archivo"
#: gtk-gui.c:902 #: gtk-gui.c:904
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "filtros" msgstr "filtros"
@ -394,7 +423,7 @@ msgstr "filtros"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Sun" msgstr "Sun"
#: statistics.c:730 #: statistics.c:739
msgid "Gas Used" msgid "Gas Used"
msgstr "El gas usado" msgstr "El gas usado"
@ -402,15 +431,15 @@ msgstr "El gas usado"
msgid "Gasmix" msgid "Gasmix"
msgstr "gas mezcla" msgstr "gas mezcla"
#: gtk-gui.c:903 #: gtk-gui.c:905
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:912
msgid "Import XML File(s)" msgid "Import XML File(s)"
msgstr "Importar XML File(s)" msgstr "Importar XML File(s)"
#: gtk-gui.c:921 #: gtk-gui.c:923
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "info" msgstr "info"
@ -427,23 +456,23 @@ msgstr "Jul"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: gtk-gui.c:854 #: gtk-gui.c:856
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012"
#: gtk-gui.c:919 #: gtk-gui.c:921
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: gtk-gui.c:595 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "litro" msgstr "litro"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 #: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ubicación" msgstr "Ubicación"
#: gtk-gui.c:900 #: gtk-gui.c:902
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Log" msgstr "Log"
@ -452,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest" msgid "Longest"
msgstr "Mayor" msgstr "Mayor"
#: statistics.c:674 #: statistics.c:683
msgid "Longest Dive" msgid "Longest Dive"
msgstr "Longest buceo" msgstr "Longest buceo"
@ -472,7 +501,7 @@ msgstr "Mar"
msgid "Marker" msgid "Marker"
msgstr "marcador" msgstr "marcador"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "maestro" msgstr "maestro"
@ -480,23 +509,24 @@ msgstr "maestro"
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Max Deco Advertencia Tiempo" msgstr "Max Deco Advertencia Tiempo"
#: statistics.c:681 statistics.c:719 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Profundidad Max" msgstr "Profundidad Max"
#: statistics.c:689 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Max SAC" msgstr "Max SAC"
#: statistics.c:664 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Max. Temp." msgstr "Max. Temp."
#: print.c:94 #: print.c:95
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%sMax depth: %.*f %s\n" "Max depth: %.*f %s\n"
"Duration: %d min\n" "Duration: %d min\n"
"%s"
msgstr "" msgstr ""
"%sProfundidad Máxima:.%.*f %s\n" "%sProfundidad Máxima:.%.*f %s\n"
"Duración :%d minutos\n" "Duración :%d minutos\n"
@ -524,27 +554,27 @@ msgstr "Máximo"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mayo" msgstr "Mayo"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2038
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Combinar viaje con el viaje de encima" msgstr "Combinar viaje con el viaje de encima"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2048
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Combinar viaje con el viaje de abajo" msgstr "Combinar viaje con el viaje de abajo"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "metros" msgstr "metros"
#: statistics.c:682 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
msgstr "Intensidad mínima" msgstr "Intensidad mínima"
#: statistics.c:690 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Min SAC" msgstr "Min SAC"
#: statistics.c:665 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Min Temp" msgstr "Min Temp"
@ -563,7 +593,7 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo" msgstr "Mínimo"
#: gtk-gui.c:656 #: gtk-gui.c:658
msgid "Misc. Options" msgid "Misc. Options"
msgstr "Opciones Misc." msgstr "Opciones Misc."
@ -571,15 +601,15 @@ msgstr "Opciones Misc."
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Mon" msgstr "Mon"
#: gtk-gui.c:851 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multi-plataforma de software en C DiveLog" msgstr "Multi-plataforma de software en C DiveLog"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:906
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: gtk-gui.c:811 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Nuevo número de partida" msgstr "Nuevo número de partida"
@ -587,7 +617,7 @@ msgstr "Nuevo número de partida"
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Los datos de los tanques" msgstr "Los datos de los tanques"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919 #: info.c:465 info.c:500 info.c:923
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@ -595,7 +625,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "noviembre" msgstr "noviembre"
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 #: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
msgstr "UTO" msgstr "UTO"
@ -603,11 +633,11 @@ msgstr "UTO"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oct" msgstr "Oct"
#: gtk-gui.c:905 #: gtk-gui.c:907
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: gtk-gui.c:313 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo" msgstr "Abrir archivo"
@ -623,11 +653,11 @@ msgstr "Ascender PO2 Warning"
msgid "PO2 Green Warning" msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Green Advertencia PO2" msgstr "Green Advertencia PO2"
#: gtk-gui.c:591 #: gtk-gui.c:593
msgid "PSI" msgid "PSI"
msgstr "PSI" msgstr "PSI"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
@ -635,35 +665,35 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Presión" msgstr "Presión"
#: gtk-gui.c:589 #: gtk-gui.c:591
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Presión" msgstr "Presión"
#: print.c:484 #: print.c:486
msgid "Pretty print" msgid "Pretty print"
msgstr "Pretty Print" msgstr "Pretty Print"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:911
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: print.c:505 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Imprimir sólo inmersiones seleccionadas" msgstr "Imprimir sólo inmersiones seleccionadas"
#: print.c:500 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
msgstr "Imprimir selección" msgstr "Imprimir selección"
#: print.c:478 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Imprimir escriba" msgstr "Imprimir escriba"
#: gtk-gui.c:920 #: gtk-gui.c:922
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfiles" msgstr "Perfiles"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:919
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
@ -675,7 +705,7 @@ msgstr "RGT Alert"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "RGT Warning" msgstr "RGT Warning"
#: info.c:489 info.c:916 #: info.c:493 info.c:920
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Rating" msgstr "Rating"
@ -684,27 +714,27 @@ msgstr "Rating"
msgid "Reading dive %s" msgid "Reading dive %s"
msgstr "Leyendo%s dive" msgstr "Leyendo%s dive"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2053
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Eliminar Trip" msgstr "Eliminar Trip"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2109
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Eliminar de viaje de buceo" msgstr "Eliminar de viaje de buceo"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2107
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Quitar saltos seleccionados de viaje" msgstr "Quitar saltos seleccionados de viaje"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
msgstr "Renumerar" msgstr "Renumerar"
#: gtk-gui.c:1471 #: gtk-gui.c:1473
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Intentar de nuevo" msgstr "Intentar de nuevo"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727 #: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "SAC" msgstr "SAC"
@ -720,11 +750,11 @@ msgstr "Seguridad Violación Stop"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "satélite" msgstr "satélite"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:908
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: gtk-gui.c:907 #: gtk-gui.c:909
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Guardar como" msgstr "Guardar como"
@ -736,7 +766,7 @@ msgstr "Guardar cambios?"
msgid "Save File As" msgid "Save File As"
msgstr "Guardar archivo como" msgstr "Guardar archivo como"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916 #: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
msgid "SelectEvents" msgid "SelectEvents"
msgstr "Seleccionar eventos" msgstr "Seleccionar eventos"
@ -757,11 +787,11 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "Menor" msgstr "Menor"
#: statistics.c:675 #: statistics.c:684
msgid "Shortest Dive" msgid "Shortest Dive"
msgstr "Menor de buceo" msgstr "Menor de buceo"
#: gtk-gui.c:609 #: gtk-gui.c:611
msgid "Show Columns" msgid "Show Columns"
msgstr "Mostrar columnas" msgstr "Mostrar columnas"
@ -781,15 +811,15 @@ msgstr "Advertencia de velocidad"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: statistics.c:655 #: statistics.c:664
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas" msgstr "Estadísticas"
#: gtk-gui.c:1124 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Estadísticas" msgstr "Estadísticas"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Suit" msgstr "Suit"
@ -798,11 +828,11 @@ msgstr "Suit"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Sun" msgstr "Sun"
#: statistics.c:713 #: statistics.c:722
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Surf Intv" msgstr "Surf Intv"
#: print.c:488 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabla de impresión" msgstr "Tabla de impresión"
@ -814,7 +844,7 @@ msgstr "El cambio sugerido Tank"
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Tank info presión" msgstr "Tank info presión"
#: gtk-gui.c:615 #: gtk-gui.c:617
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temp" msgstr "Temp"
@ -822,11 +852,11 @@ msgstr "Temp"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura" msgstr "Temperatura"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:601
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura" msgstr "Temperatura"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:924
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "Three" msgstr "Three"
@ -834,11 +864,11 @@ msgstr "Three"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Jue" msgstr "Jue"
#: info.c:791 print.c:154 #: info.c:795 print.c:155
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tiempo" msgstr "Tiempo"
#: gtk-gui.c:928 #: gtk-gui.c:930
msgid "Toggle Zoom" msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom Toggle" msgstr "Zoom Toggle"
@ -847,11 +877,24 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:681
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Tiempo total" msgstr "Tiempo total"
#: main.c:37 equipment.c:1485 equipment.c:1513 #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:375
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:37
#, fuzzy
msgid "Tue"
msgstr "Jue"
#: equipment.c:1485 equipment.c:1513
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -879,19 +922,19 @@ msgstr ""
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "uemis init failed" msgstr "uemis init failed"
#: gtk-gui.c:577 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Unidades" msgstr "Unidades"
#: gtk-gui.c:901 #: gtk-gui.c:903
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ver" msgstr "Ver"
#: gtk-gui.c:594 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
msgstr "Volumen" msgstr "Volumen"
#: statistics.c:721 #: statistics.c:730
msgid "Water Temp" msgid "Water Temp"
msgstr "Water Temp" msgstr "Water Temp"
@ -899,7 +942,7 @@ msgstr "Water Temp"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Wed" msgstr "Wed"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
@ -907,7 +950,7 @@ msgstr "Peso"
msgid "Weight System" msgid "Weight System"
msgstr "Peso del sistema" msgstr "Peso del sistema"
#: gtk-gui.c:604 #: gtk-gui.c:606
msgid "Weight:" msgid "Weight:"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
@ -919,7 +962,7 @@ msgstr "XML archivo"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Año" msgstr "Año"
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360 #: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Estadísticas anuales" msgstr "Estadísticas anuales"
@ -931,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Has guardado los cambios \n" "Has guardado los cambios \n"
"¿Te gustaría salvar a aquellos antes de cerrar el archivo de datos?" "¿Te gustaría salvar a aquellos antes de cerrar el archivo de datos?"
#: gtk-gui.c:242 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
@ -956,7 +999,7 @@ msgstr "cinturón"
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
msgstr "clip-on" msgstr "clip-on"
#: divelist.c:1260 #: divelist.c:1263
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -964,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "integrado" msgstr "integrado"
#: gtk-gui.c:605 #: gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "kg" msgstr "kg"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606 #: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "libra" msgstr "libra"
#: divelist.c:1261 #: divelist.c:1264
msgid "min" msgid "min"
msgstr "min" msgstr "min"
#: statistics.c:493 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "más de %d días" msgstr "más de %d días"
@ -985,7 +1028,7 @@ msgstr "más de %d días"
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "UNKN" msgstr "UNKN"
#: statistics.c:532 #: statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 22:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-15 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Saviranta <wnd@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Saviranta <wnd@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month" msgid " > Month"
msgstr " > Kuukausi" msgstr " > Kuukausi"
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1504
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi." msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620 #: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
msgid "%.*f %s/min" msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:252 statistics.c:527 #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:384
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Sukellus #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%d min" msgid "%d min"
msgstr "%d min" msgstr "%d min"
#: statistics.c:499 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%d pv %d t %d min" msgstr "%d pv %d t %d min"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%d t %d min" msgstr "%d t %d min"
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%d t %d min"
msgid "(%s) or (%s)" msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) tai (%s)" msgstr "(%s) tai (%s)"
#: gtk-gui.c:918 #: gtk-gui.c:920
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoja" msgstr "Tietoja"
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:914
msgid "Add Dive" msgid "Add Dive"
msgstr "Lisää sukellus" msgstr "Lisää sukellus"
#: divelist.c:2019 #: divelist.c:2022
msgid "Add dive" msgid "Add dive"
msgstr "Lisää sukellus" msgstr "Lisää sukellus"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2101
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen" msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen"
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "huhti"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "elo" msgstr "elo"
#: gtk-gui.c:927 #: gtk-gui.c:929
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
msgstr "Automaattinen ryhmittely" msgstr "Automaattinen ryhmittely"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:664
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Ryhmittele sukellukset retkiin automaattisesti" msgstr "Ryhmittele sukellukset retkiin automaattisesti"
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Keskim." msgstr "Keskim."
#: statistics.c:683 statistics.c:720 #: statistics.c:692 statistics.c:729
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Keskisyvyys" msgstr "Keskisyvyys"
#: statistics.c:691 #: statistics.c:700
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Pintakulutus" msgstr "Pintakulutus"
#: statistics.c:666 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Keskilämpötila" msgstr "Keskilämpötila"
#: statistics.c:673 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "Keskipituus" msgstr "Keskipituus"
#: gtk-gui.c:590 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 #: info.c:488 info.c:915 print.c:156
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Sukelluspari" msgstr "Sukelluspari"
#: gtk-gui.c:600 #: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Valitse oletustiedosto" msgstr "Valitse oletustiedosto"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1398
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot" msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot"
#: gtk-gui.c:908 #: gtk-gui.c:910
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#: divelist.c:2115 #: divelist.c:2118
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Supista kaikki retket" msgstr "Supista kaikki retket"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2091
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Liitä uuteen retkeen" msgstr "Liitä uuteen retkeen"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:598
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
msgstr "kuutiojalka" msgstr "kuutiojalka"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
msgid "Cyl" msgid "Cyl"
msgstr "Säiliöt" msgstr "Säiliöt"
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Säiliöt"
msgid "Cylinders" msgid "Cylinders"
msgstr "Säiliöt" msgstr "Säiliöt"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711 #: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Ajankohta" msgstr "Ajankohta"
#: info.c:776 #: info.c:780
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Päivä ja aika" msgstr "Päivä ja aika"
#: info.c:786 #: info.c:790
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Päivä:" msgstr "Päivä:"
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Päivä:"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "joulu" msgstr "joulu"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "Oletustiedosto" msgstr "Oletustiedosto"
#: info.c:227 #: info.c:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: info.c:178 #: info.c:180
msgid "Delete Dive" msgid "Delete Dive"
msgstr "Poista sukellus" msgstr "Poista sukellus"
#: divelist.c:2006 #: divelist.c:2009
msgid "Delete dive" msgid "Delete dive"
msgstr "Poista sukellus" msgstr "Poista sukellus"
#: divelist.c:2005 #: divelist.c:2008
msgid "Delete dives" msgid "Delete dives"
msgstr "Poista sukellukset" msgstr "Poista sukellukset"
#: print.c:154 statistics.c:160 #: print.c:155 statistics.c:160
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Syvyys" msgstr "Syvyys"
#: info.c:836 #: info.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Depth (%s):" msgid "Depth (%s):"
msgstr "Syvyys (%s):" msgstr "Syvyys (%s):"
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Syvyys (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Syvyysraja ylitetty" msgstr "Syvyysraja ylitetty"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Syvyys:" msgstr "Syvyys:"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1366
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Laitenimi" msgstr "Laitenimi"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Sukellus #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Sukellus #%d - " msgstr "Sukellus #%d - "
#: info.c:144 #: info.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - %s" msgid "Dive #%d - %s"
msgstr "Sukellus #%d - %s" msgstr "Sukellus #%d - %s"
#: info.c:106 #: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
#, c-format
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Sukellus #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#: gtk-gui.c:1112 #: gtk-gui.c:1114
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
msgstr "Muistiinpanot" msgstr "Muistiinpanot"
#: statistics.c:712 #: statistics.c:721
msgid "Dive Time" msgid "Dive Time"
msgstr "Sukellusaika" msgstr "Sukellusaika"
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Huomautus: sukellusaika"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Tiedotus: sukellusaika" msgstr "Tiedotus: sukellusaika"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1335
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
msgstr "Sukellustietokone" msgstr "Sukellustietokone"
#: print.c:474 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#: info.c:483 #: info.c:487
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Sukellusvanhin" msgstr "Sukellusvanhin"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Sukellus" msgstr "Sukellus"
#: gtk-gui.c:650 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Sukelluslistan kirjasin" msgstr "Sukelluslistan kirjasin"
#: info.c:910 #: info.c:914
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Sukellusvanhin" msgstr "Sukellusvanhin"
#: statistics.c:663 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
msgstr "Sukelluskerrat" msgstr "Sukelluskerrat"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494 #: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Hae sukellustietokoneelta" msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Kesto" msgstr "Kesto"
#: info.c:831 #: info.c:835
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Kesto (min)" msgstr "Kesto (min)"
#: info.c:228 #: info.c:230
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Muuta" msgstr "Muuta"
#: info.c:628 #: info.c:632
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Muuta retken tietoja" msgstr "Muuta retken tietoja"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2030
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Muuta retken tietoja" msgstr "Muuta retken tietoja"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2006
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja" msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2005
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja" msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
#: info.c:471 #: info.c:475
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Muuta valittujen sukellusten tietoja" msgstr "Muuta valittujen sukellusten tietoja"
#: info.c:453 #: info.c:455
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Muuta retken tietoja" msgstr "Muuta retken tietoja"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit" msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Loppu" msgstr "Loppu"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504 #: gtk-gui.c:1118 info.c:508
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet" msgstr "Varusteet"
#: divelist.c:2112 #: divelist.c:2115
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Laajenna kaikki retket" msgstr "Laajenna kaikki retket"
#: gtk-gui.c:601 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files." msgid "Failed to open %i files."
msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui." msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui."
#: parse-xml.c:1471 #: parse-xml.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'" msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui." msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui."
#: parse-xml.c:1466 #: parse-xml.c:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n" msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "helmi" msgstr "helmi"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "jalka" msgstr "jalka"
#: gtk-gui.c:899 #: gtk-gui.c:901
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Tiedosto" msgstr "Tiedosto"
#: gtk-gui.c:902 #: gtk-gui.c:904
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Suodattimet" msgstr "Suodattimet"
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Suodattimet"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "pe" msgstr "pe"
#: statistics.c:730 #: statistics.c:739
msgid "Gas Used" msgid "Gas Used"
msgstr "Kulutus" msgstr "Kulutus"
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Kulutus"
msgid "Gasmix" msgid "Gasmix"
msgstr "Kaasuseos" msgstr "Kaasuseos"
#: gtk-gui.c:903 #: gtk-gui.c:905
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ohje" msgstr "Ohje"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:912
msgid "Import XML File(s)" msgid "Import XML File(s)"
msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta" msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta"
#: gtk-gui.c:921 #: gtk-gui.c:923
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "heinä"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "kesä" msgstr "kesä"
#: gtk-gui.c:854 #: gtk-gui.c:856
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012"
#: gtk-gui.c:919 #: gtk-gui.c:921
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Sukelluslista" msgstr "Sukelluslista"
#: gtk-gui.c:595 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "litra" msgstr "litra"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 #: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Kohde" msgstr "Kohde"
#: gtk-gui.c:900 #: gtk-gui.c:902
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Loki" msgstr "Loki"
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest" msgid "Longest"
msgstr "Pisin" msgstr "Pisin"
#: statistics.c:674 #: statistics.c:683
msgid "Longest Dive" msgid "Longest Dive"
msgstr "Pisin sukellus" msgstr "Pisin sukellus"
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "maalis"
msgid "Marker" msgid "Marker"
msgstr "merkki" msgstr "merkki"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Sukellusvanhin" msgstr "Sukellusvanhin"
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "Sukellusvanhin"
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika" msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika"
#: statistics.c:681 statistics.c:719 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Suurin syvyys" msgstr "Suurin syvyys"
#: statistics.c:689 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Suurin pintakulutus" msgstr "Suurin pintakulutus"
#: statistics.c:664 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Ylin lämpötila" msgstr "Ylin lämpötila"
#: print.c:94 #: print.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n" "Max depth: %.*f %s\n"
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Korkein"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "touko" msgstr "touko"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2038
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Liitä retki yllä olevaan retkeen" msgstr "Liitä retki yllä olevaan retkeen"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2048
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Liitä retki alla olevaan retkeen" msgstr "Liitä retki alla olevaan retkeen"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "metri" msgstr "metri"
#: statistics.c:682 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
msgstr "Pienin syvyys" msgstr "Pienin syvyys"
#: statistics.c:690 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Pienin pintakulutus" msgstr "Pienin pintakulutus"
#: statistics.c:665 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Alin lämpötila" msgstr "Alin lämpötila"
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Alin" msgstr "Alin"
#: gtk-gui.c:656 #: gtk-gui.c:658
msgid "Misc. Options" msgid "Misc. Options"
msgstr "Sekalaiset asetukset" msgstr "Sekalaiset asetukset"
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Sekalaiset asetukset"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "ma" msgstr "ma"
#: gtk-gui.c:851 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä" msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:906
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uusi" msgstr "Uusi"
#: gtk-gui.c:811 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Uusi aloitusnumero" msgstr "Uusi aloitusnumero"
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Uusi aloitusnumero"
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Ei tietoja säiliöistä" msgstr "Ei tietoja säiliöistä"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919 #: info.c:465 info.c:500 info.c:923
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot" msgstr "Muistiinpanot"
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Muistiinpanot"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "marras" msgstr "marras"
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 #: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
msgstr "Happikertymä" msgstr "Happikertymä"
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "Happikertymä"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "loka" msgstr "loka"
#: gtk-gui.c:905 #: gtk-gui.c:907
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Avaa" msgstr "Avaa"
#: gtk-gui.c:313 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto" msgstr "Avaa tiedosto"
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Varoitus: hapen osapaine"
msgid "PO2 Green Warning" msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Varoitus: hapen osapaine (green) TODO" msgstr "Varoitus: hapen osapaine (green) TODO"
#: gtk-gui.c:591 #: gtk-gui.c:593
msgid "PSI" msgid "PSI"
msgstr "psi" msgstr "psi"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Paine" msgstr "Paine"
#: gtk-gui.c:589 #: gtk-gui.c:591
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Paine:" msgstr "Paine:"
#: print.c:484 #: print.c:486
msgid "Pretty print" msgid "Pretty print"
msgstr "Hieno tuloste" msgstr "Hieno tuloste"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:911
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Tulosta" msgstr "Tulosta"
#: print.c:505 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Tulosta valitut sukellukset" msgstr "Tulosta valitut sukellukset"
#: print.c:500 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
msgstr "Tulosteen valinta" msgstr "Tulosteen valinta"
#: print.c:478 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Tulosteen tyyppi" msgstr "Tulosteen tyyppi"
#: gtk-gui.c:920 #: gtk-gui.c:922
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiilikuvaaja" msgstr "Profiilikuvaaja"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:919
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Huomautus: kaasumäärä"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Varoitus: kaasumäärä" msgstr "Varoitus: kaasumäärä"
#: info.c:489 info.c:916 #: info.c:493 info.c:920
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Yleisarvio" msgstr "Yleisarvio"
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Yleisarvio"
msgid "Reading dive %s" msgid "Reading dive %s"
msgstr "Luetaan sukellusta %s" msgstr "Luetaan sukellusta %s"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2053
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Poista retki" msgstr "Poista retki"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2109
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Erota sukellus pois retkestä" msgstr "Erota sukellus pois retkestä"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2107
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä" msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
msgstr "Uudellennumeroi" msgstr "Uudellennumeroi"
#: gtk-gui.c:1471 #: gtk-gui.c:1473
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudestaan" msgstr "Yritä uudestaan"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727 #: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "Pintakulutus" msgstr "Pintakulutus"
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "la" msgstr "la"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:908
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
#: gtk-gui.c:907 #: gtk-gui.c:909
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Tallenna nimellä..." msgstr "Tallenna nimellä..."
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Tallenna muutokset?"
msgid "Save File As" msgid "Save File As"
msgstr "Tallenna nimellä" msgstr "Tallenna nimellä"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916 #: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
msgid "SelectEvents" msgid "SelectEvents"
msgstr "Valitse tapahtumat" msgstr "Valitse tapahtumat"
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "Lyhin" msgstr "Lyhin"
#: statistics.c:675 #: statistics.c:684
msgid "Shortest Dive" msgid "Shortest Dive"
msgstr "Lyhin sukellus" msgstr "Lyhin sukellus"
#: gtk-gui.c:609 #: gtk-gui.c:611
msgid "Show Columns" msgid "Show Columns"
msgstr "Näytä sarakkeet" msgstr "Näytä sarakkeet"
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Varoitus: nousunopeus"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Alku" msgstr "Alku"
#: statistics.c:655 #: statistics.c:664
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot" msgstr "Tilastot"
#: gtk-gui.c:1124 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Tilastot" msgstr "Tilastot"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Puku" msgstr "Puku"
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Puku"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "su" msgstr "su"
#: statistics.c:713 #: statistics.c:722
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Pinta-aika" msgstr "Pinta-aika"
#: print.c:488 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Taulukkotuloste" msgstr "Taulukkotuloste"
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Säiliönvaihtoehdotus"
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Tiedotus: säiliöpaine" msgstr "Tiedotus: säiliöpaine"
#: gtk-gui.c:615 #: gtk-gui.c:617
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Lämpötila" msgstr "Lämpötila"
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Lämpötila"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "Lämpötila" msgstr "Lämpötila"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:601
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Lämpötila:" msgstr "Lämpötila:"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:924
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "Kaikki" msgstr "Kaikki"
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "to" msgstr "to"
#: info.c:791 print.c:154 #: info.c:795 print.c:155
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Kello" msgstr "Kello"
#: gtk-gui.c:928 #: gtk-gui.c:930
msgid "Toggle Zoom" msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa" msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa"
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Yhteensä" msgstr "Yhteensä"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:681
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Kokonaisaika" msgstr "Kokonaisaika"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:375
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:37 #: main.c:37
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "ti" msgstr "ti"
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "Uemiksen lukeminen epäonnistui" msgstr "Uemiksen lukeminen epäonnistui"
#: gtk-gui.c:577 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Yksiköt" msgstr "Yksiköt"
#: gtk-gui.c:901 #: gtk-gui.c:903
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
#: gtk-gui.c:594 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
msgstr "Tilavuus:" msgstr "Tilavuus:"
#: statistics.c:721 #: statistics.c:730
msgid "Water Temp" msgid "Water Temp"
msgstr "Veden lämpötila" msgstr "Veden lämpötila"
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Veden lämpötila"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "ke" msgstr "ke"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Painot" msgstr "Painot"
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Painot"
msgid "Weight System" msgid "Weight System"
msgstr "Painot" msgstr "Painot"
#: gtk-gui.c:604 #: gtk-gui.c:606
msgid "Weight:" msgid "Weight:"
msgstr "Massa:" msgstr "Massa:"
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "XML-tiedosto"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Vuosi" msgstr "Vuosi"
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360 #: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Vuositilastot" msgstr "Vuositilastot"
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n" "Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n"
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?" "Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
#: gtk-gui.c:242 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "vyöpaino"
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
msgstr "clip-on" msgstr "clip-on"
#: divelist.c:1260 #: divelist.c:1263
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "integroitu" msgstr "integroitu"
#: gtk-gui.c:605 #: gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "kg" msgstr "kg"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606 #: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "pauna" msgstr "pauna"
#: divelist.c:1261 #: divelist.c:1264
msgid "min" msgid "min"
msgstr "min" msgstr "min"
#: statistics.c:493 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "yli %d päivää" msgstr "yli %d päivää"
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "yli %d päivää"
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"
#: statistics.c:532 #: statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Rouchon <jnoel@sissiou.net>\n" "Last-Translator: Jean-Noël Rouchon <jnoel@sissiou.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month" msgid " > Month"
msgstr " > Mois" msgstr " > Mois"
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1504
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Merci de choisir un ordinateur de plongée et un port " msgstr " Merci de choisir un ordinateur de plongée et un port "
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Merci de choisir un ordinateur de plongée et un port "
msgid "#" msgid "#"
msgstr "" msgstr ""
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620 #: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
msgid "%.*f %s/min" msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:252 statistics.c:527 #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:384
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Plongée #%d - %s %02d/%02d/%04d à %d:%02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%d min" msgid "%d min"
msgstr "%d min" msgstr "%d min"
#: statistics.c:499 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dt %dh %dmin" msgstr "%dt %dh %dmin"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin"
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dh %dmin"
msgid "(%s) or (%s)" msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) ou (%s)" msgstr "(%s) ou (%s)"
#: gtk-gui.c:918 #: gtk-gui.c:920
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:914
msgid "Add Dive" msgid "Add Dive"
msgstr "Ajouter une plongée" msgstr "Ajouter une plongée"
#: divelist.c:2019 #: divelist.c:2022
msgid "Add dive" msgid "Add dive"
msgstr "Ajouter une plongée" msgstr "Ajouter une plongée"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2101
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Ajoutée au groupe au-dessus" msgstr "Ajoutée au groupe au-dessus"
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "Avr"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aou" msgstr "Aou"
#: gtk-gui.c:927 #: gtk-gui.c:929
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
msgstr "Grouper automatiquement" msgstr "Grouper automatiquement"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:664
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Grouper automatiquement les plongées" msgstr "Grouper automatiquement les plongées"
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Moyenne" msgstr "Moyenne"
#: statistics.c:683 statistics.c:720 #: statistics.c:692 statistics.c:729
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Profondeur moy." msgstr "Profondeur moy."
#: statistics.c:691 #: statistics.c:700
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Consommation d'air moyenne" msgstr "Consommation d'air moyenne"
#: statistics.c:666 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Température Moy." msgstr "Température Moy."
#: statistics.c:673 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "Temps Moy." msgstr "Temps Moy."
#: gtk-gui.c:590 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 #: info.c:488 info.c:915 print.c:156
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Binôme" msgstr "Binôme"
#: gtk-gui.c:600 #: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Entrez le fichier XML par défaut" msgstr "Entrez le fichier XML par défaut"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1398
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Entrez le fichier XML à importer dans les données actuelles" msgstr "Entrez le fichier XML à importer dans les données actuelles"
#: gtk-gui.c:908 #: gtk-gui.c:910
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: divelist.c:2115 #: divelist.c:2118
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Réduire tout" msgstr "Réduire tout"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2091
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Créer un nouveau groupe au-dessus" msgstr "Créer un nouveau groupe au-dessus"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:598
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
msgstr "CuFt" msgstr "CuFt"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
msgid "Cyl" msgid "Cyl"
msgstr "Blk" msgstr "Blk"
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Block"
msgid "Cylinders" msgid "Cylinders"
msgstr "Blocks" msgstr "Blocks"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711 #: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: info.c:776 #: info.c:780
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Date et Heure" msgstr "Date et Heure"
#: info.c:786 #: info.c:790
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Date:" msgstr "Date:"
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Date:"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "Fichier XML par défaut" msgstr "Fichier XML par défaut"
#: info.c:227 #: info.c:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: info.c:178 #: info.c:180
msgid "Delete Dive" msgid "Delete Dive"
msgstr "Supprimer Plongée" msgstr "Supprimer Plongée"
#: divelist.c:2006 #: divelist.c:2009
msgid "Delete dive" msgid "Delete dive"
msgstr "Supprimer plongée" msgstr "Supprimer plongée"
#: divelist.c:2005 #: divelist.c:2008
msgid "Delete dives" msgid "Delete dives"
msgstr "Supprimer plongées" msgstr "Supprimer plongées"
#: print.c:154 statistics.c:160 #: print.c:155 statistics.c:160
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Profondeur" msgstr "Profondeur"
#: info.c:836 #: info.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Depth (%s):" msgid "Depth (%s):"
msgstr "Profondeur (%s):" msgstr "Profondeur (%s):"
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Profondeur (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Profondeur Plafond Dépassée" msgstr "Profondeur Plafond Dépassée"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Profondeur:" msgstr "Profondeur:"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1366
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Nom de l'appareil" msgstr "Nom de l'appareil"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Plongée #%d - %s %02d/%02d/%04d à %d:%02d"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Plongée #%d - " msgstr "Plongée #%d - "
#: info.c:144 #: info.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - %s" msgid "Dive #%d - %s"
msgstr "Plongée #%d - %s" msgstr "Plongée #%d - %s"
#: info.c:106 #: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
#, c-format
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Plongée #%d - %s %02d/%02d/%04d à %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Détails Plongée" msgstr "Détails Plongée"
#: gtk-gui.c:1112 #: gtk-gui.c:1114
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
msgstr "Notes de Plongée" msgstr "Notes de Plongée"
#: statistics.c:712 #: statistics.c:721
msgid "Dive Time" msgid "Dive Time"
msgstr "Temps de Plongée" msgstr "Temps de Plongée"
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Alerte temps de plongée"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Information: Temps de Plongée" msgstr "Information: Temps de Plongée"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1335
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
msgstr "Ordinateur de plongée" msgstr "Ordinateur de plongée"
#: print.c:474 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
msgstr "Détails plongée" msgstr "Détails plongée"
#: info.c:483 #: info.c:487
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Chef de Palanquée" msgstr "Chef de Palanquée"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Plongée N°." msgstr "Plongée N°."
#: gtk-gui.c:650 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Police pour la liste de plongée" msgstr "Police pour la liste de plongée"
#: info.c:910 #: info.c:914
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Chef de Palanquée" msgstr "Chef de Palanquée"
#: statistics.c:663 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
msgstr "Plongées" msgstr "Plongées"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494 #: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée" msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
#: info.c:831 #: info.c:835
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Durée (min)" msgstr "Durée (min)"
#: info.c:228 #: info.c:230
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Éditer" msgstr "Éditer"
#: info.c:628 #: info.c:632
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Éditer Informations Groupe" msgstr "Éditer Informations Groupe"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2030
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Éditer Sommaire Groupe" msgstr "Éditer Sommaire Groupe"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2006
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Éditer plongée" msgstr "Éditer plongée"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2005
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Éditer plongées" msgstr "Éditer plongées"
#: info.c:471 #: info.c:475
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Éditer plusieur plongées" msgstr "Éditer plusieur plongées"
#: info.c:453 #: info.c:455
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Éditer Sommaire Groupe" msgstr "Éditer Sommaire Groupe"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Activer / Désactiver Évênements" msgstr "Activer / Désactiver Évênements"
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Activer / Désactiver Évênements"
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fin" msgstr "Fin"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504 #: gtk-gui.c:1118 info.c:508
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Équipment" msgstr "Équipment"
#: divelist.c:2112 #: divelist.c:2115
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Afficher tout" msgstr "Afficher tout"
#: gtk-gui.c:601 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files." msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier %i." msgstr "Échec de l'ouverture du fichier %i."
#: parse-xml.c:1471 #: parse-xml.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'" msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Échec de l'analyse '%s'" msgstr "Échec de l'analyse '%s'"
#: parse-xml.c:1466 #: parse-xml.c:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Échec de l'analyse '%s'.\n" msgstr "Échec de l'analyse '%s'.\n"
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Échec de la lecture '%s'.\n"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Fév" msgstr "Fév"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "Pieds" msgstr "Pieds"
#: gtk-gui.c:899 #: gtk-gui.c:901
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: gtk-gui.c:902 #: gtk-gui.c:904
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrer" msgstr "Filtrer"
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Filtrer"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Ven" msgstr "Ven"
#: statistics.c:730 #: statistics.c:739
msgid "Gas Used" msgid "Gas Used"
msgstr "Air Utilisé" msgstr "Air Utilisé"
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Air Utilisé"
msgid "Gasmix" msgid "Gasmix"
msgstr "Mélange gazeux" msgstr "Mélange gazeux"
#: gtk-gui.c:903 #: gtk-gui.c:905
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:912
msgid "Import XML File(s)" msgid "Import XML File(s)"
msgstr "Importer fichier(s) XML" msgstr "Importer fichier(s) XML"
#: gtk-gui.c:921 #: gtk-gui.c:923
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Information" msgstr "Information"
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "Jul"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: gtk-gui.c:854 #: gtk-gui.c:856
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012"
#: gtk-gui.c:919 #: gtk-gui.c:921
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: gtk-gui.c:595 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Litre" msgstr "Litre"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 #: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Lieu" msgstr "Lieu"
#: gtk-gui.c:900 #: gtk-gui.c:902
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Journal" msgstr "Journal"
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest" msgid "Longest"
msgstr "Plus longue" msgstr "Plus longue"
#: statistics.c:674 #: statistics.c:683
msgid "Longest Dive" msgid "Longest Dive"
msgstr "Plongée la plus longue" msgstr "Plongée la plus longue"
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "Mar"
msgid "Marker" msgid "Marker"
msgstr "Marker" msgstr "Marker"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Chef" msgstr "Chef"
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "Chef"
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Attention: Temps de Decopression Maximum" msgstr "Attention: Temps de Decopression Maximum"
#: statistics.c:681 statistics.c:719 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Prof. Maximal" msgstr "Prof. Maximal"
#: statistics.c:689 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Consommation d'air Max." msgstr "Consommation d'air Max."
#: statistics.c:664 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Temp. Max." msgstr "Temp. Max."
#: print.c:94 #: print.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n" "Max depth: %.*f %s\n"
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Maximum"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2038
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Intégrer groupe dans le groupe au-dessus" msgstr "Intégrer groupe dans le groupe au-dessus"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2048
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Intégrer groupe dans le groupe en-dessous" msgstr "Intégrer groupe dans le groupe en-dessous"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "Mètre" msgstr "Mètre"
#: statistics.c:682 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
msgstr "Profondeur Min." msgstr "Profondeur Min."
#: statistics.c:690 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Min. SAC" msgstr "Min. SAC"
#: statistics.c:665 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Temp. Min." msgstr "Temp. Min."
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: gtk-gui.c:656 #: gtk-gui.c:658
msgid "Misc. Options" msgid "Misc. Options"
msgstr "Options diverses" msgstr "Options diverses"
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Options diverses"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Lun" msgstr "Lun"
#: gtk-gui.c:851 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Journal de plongée multi-système écrit en C" msgstr "Journal de plongée multi-système écrit en C"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:906
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
#: gtk-gui.c:811 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Nouveau numéro de départ" msgstr "Nouveau numéro de départ"
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Nouveau numéro de départ"
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Pas d'information sur le block" msgstr "Pas d'information sur le block"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919 #: info.c:465 info.c:500 info.c:923
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Notes"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 #: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
msgstr "OTU" msgstr "OTU"
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "OTU"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oct" msgstr "Oct"
#: gtk-gui.c:905 #: gtk-gui.c:907
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
#: gtk-gui.c:313 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir Fichier" msgstr "Ouvrir Fichier"
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Attention: Pression O2 Ascendant"
msgid "PO2 Green Warning" msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Attention: Pression O2 vert" msgstr "Attention: Pression O2 vert"
#: gtk-gui.c:591 #: gtk-gui.c:593
msgid "PSI" msgid "PSI"
msgstr "PSI" msgstr "PSI"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Préférences"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Pression" msgstr "Pression"
#: gtk-gui.c:589 #: gtk-gui.c:591
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pression:" msgstr "Pression:"
#: print.c:484 #: print.c:486
msgid "Pretty print" msgid "Pretty print"
msgstr "Jolie impression" msgstr "Jolie impression"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:911
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: print.c:505 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Imprimer uniquement les plongées selectionnées" msgstr "Imprimer uniquement les plongées selectionnées"
#: print.c:500 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
msgstr "Imprimer sélection" msgstr "Imprimer sélection"
#: print.c:478 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Type d'impression" msgstr "Type d'impression"
#: gtk-gui.c:920 #: gtk-gui.c:922
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:919
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Alarm: resterende Gas-tijd"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Attention: Temps d'air restant" msgstr "Attention: Temps d'air restant"
#: info.c:489 info.c:916 #: info.c:493 info.c:920
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Évaluation" msgstr "Évaluation"
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Évaluation"
msgid "Reading dive %s" msgid "Reading dive %s"
msgstr "Lecture plongée %s" msgstr "Lecture plongée %s"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2053
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Supprimer Groupe" msgstr "Supprimer Groupe"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2109
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Retirer plongée du groupe" msgstr "Retirer plongée du groupe"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2107
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe" msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
msgstr "Re-numéroter" msgstr "Re-numéroter"
#: gtk-gui.c:1471 #: gtk-gui.c:1473
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Re-essayer" msgstr "Re-essayer"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727 #: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "Consommation d'air" msgstr "Consommation d'air"
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "Violation du palier de sécurité"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sam" msgstr "Sam"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:908
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: gtk-gui.c:907 #: gtk-gui.c:909
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous" msgstr "Enregistrer sous"
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Enregistrer changements ?"
msgid "Save File As" msgid "Save File As"
msgstr "Enregistrer Fichier sous" msgstr "Enregistrer Fichier sous"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916 #: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
msgid "SelectEvents" msgid "SelectEvents"
msgstr "Sélectionner évênements" msgstr "Sélectionner évênements"
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "Plus courte" msgstr "Plus courte"
#: statistics.c:675 #: statistics.c:684
msgid "Shortest Dive" msgid "Shortest Dive"
msgstr "Plongée la plus courte" msgstr "Plongée la plus courte"
#: gtk-gui.c:609 #: gtk-gui.c:611
msgid "Show Columns" msgid "Show Columns"
msgstr "Afficher colonne" msgstr "Afficher colonne"
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Attention: vitesse"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Début" msgstr "Début"
#: statistics.c:655 #: statistics.c:664
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
#: gtk-gui.c:1124 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Stats" msgstr "Stats"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Combinaison" msgstr "Combinaison"
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Combinaison"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Dim" msgstr "Dim"
#: statistics.c:713 #: statistics.c:722
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Intervale de surface" msgstr "Intervale de surface"
#: print.c:488 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Impression en tableau" msgstr "Impression en tableau"
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Changement de block suggéré"
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Information: Pression block" msgstr "Information: Pression block"
#: gtk-gui.c:615 #: gtk-gui.c:617
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Température" msgstr "Température"
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Température"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "Température" msgstr "Température"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:601
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Température:" msgstr "Température:"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:924
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "Trois" msgstr "Trois"
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Trois"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Jeu" msgstr "Jeu"
#: info.c:791 print.c:154 #: info.c:795 print.c:155
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Temps" msgstr "Temps"
#: gtk-gui.c:928 #: gtk-gui.c:930
msgid "Toggle Zoom" msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom avant/arrière" msgstr "Zoom avant/arrière"
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:681
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Temps Total" msgstr "Temps Total"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:375
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:37 #: main.c:37
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "MAr" msgstr "MAr"
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "Uemis initialisation ratée" msgstr "Uemis initialisation ratée"
#: gtk-gui.c:577 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Unités" msgstr "Unités"
#: gtk-gui.c:901 #: gtk-gui.c:903
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vue" msgstr "Vue"
#: gtk-gui.c:594 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
msgstr "Volume:" msgstr "Volume:"
#: statistics.c:721 #: statistics.c:730
msgid "Water Temp" msgid "Water Temp"
msgstr "Température de l'eau" msgstr "Température de l'eau"
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Température de l'eau"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Mer" msgstr "Mer"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Poids" msgstr "Poids"
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Poids"
msgid "Weight System" msgid "Weight System"
msgstr "Système de Poids" msgstr "Système de Poids"
#: gtk-gui.c:604 #: gtk-gui.c:606
msgid "Weight:" msgid "Weight:"
msgstr "Poids:" msgstr "Poids:"
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "Fichier XML"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Année" msgstr "Année"
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360 #: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Statistiques annuelles" msgstr "Statistiques annuelles"
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Vous avez des changements non-enregistrés.\n" "Vous avez des changements non-enregistrés.\n"
"Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?" "Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?"
#: gtk-gui.c:242 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "ceinture"
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
msgstr "clip-on" msgstr "clip-on"
#: divelist.c:1260 #: divelist.c:1263
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "intégré" msgstr "intégré"
#: gtk-gui.c:605 #: gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "kg" msgstr "kg"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606 #: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "US Pond" msgstr "US Pond"
#: divelist.c:1261 #: divelist.c:1264
msgid "min" msgid "min"
msgstr "min" msgstr "min"
#: statistics.c:493 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "Plus de %d jours" msgstr "Plus de %d jours"
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "Plus de %d jours"
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
#: statistics.c:532 #: statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-13 20:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 09:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-15 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Ivan <ivan@velikibijeli.hr>\n" "Last-Translator: Ivan <ivan@velikibijeli.hr>\n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month" msgid " > Month"
msgstr " > Mjesec" msgstr " > Mjesec"
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1504
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja." msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja."
@ -33,22 +33,46 @@ msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja."
msgid "#" msgid "#"
msgstr "" msgstr ""
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620 #: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
msgid "%.*f %s/min" msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:252 statistics.c:527 #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:384
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Uron #%d - %s %02d/%02d/%04d u %d:%02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%d min" msgid "%d min"
msgstr "%d min" msgstr "%d min"
#: statistics.c:499 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dt %dst %dmin" msgstr "%dt %dst %dmin"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dst %dmin" msgstr "%dst %dmin"
@ -58,19 +82,19 @@ msgstr "%dst %dmin"
msgid "(%s) or (%s)" msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) ili (%s)" msgstr "(%s) ili (%s)"
#: gtk-gui.c:918 #: gtk-gui.c:920
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programu" msgstr "O programu"
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:914
msgid "Add Dive" msgid "Add Dive"
msgstr "Dodaj uron" msgstr "Dodaj uron"
#: divelist.c:2019 #: divelist.c:2022
msgid "Add dive" msgid "Add dive"
msgstr "Dodaj uron" msgstr "Dodaj uron"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2101
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Dodaj u gornju grupu" msgstr "Dodaj u gornju grupu"
@ -82,11 +106,11 @@ msgstr "Tra"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Kol" msgstr "Kol"
#: gtk-gui.c:927 #: gtk-gui.c:929
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
msgstr "Automatsko grupiranje" msgstr "Automatsko grupiranje"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:664
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Automatski grupiraj urone" msgstr "Automatski grupiraj urone"
@ -110,59 +134,59 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Ø" msgstr "Ø"
#: statistics.c:683 statistics.c:720 #: statistics.c:692 statistics.c:729
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Prosječna dubina" msgstr "Prosječna dubina"
#: statistics.c:691 #: statistics.c:700
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Prosječni SAC" msgstr "Prosječni SAC"
#: statistics.c:666 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Prosječna temperatura" msgstr "Prosječna temperatura"
#: statistics.c:673 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "Prosječno vrijeme" msgstr "Prosječno vrijeme"
#: gtk-gui.c:590 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 #: info.c:488 info.c:915 print.c:156
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Buddy" msgstr "Buddy"
#: gtk-gui.c:600 #: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celzijus" msgstr "Celzijus"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Odaberite defaultnu XML datoteku" msgstr "Odaberite defaultnu XML datoteku"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1398
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Odaberite XML datoteke za uvoz u trenutačnu datoteku" msgstr "Odaberite XML datoteke za uvoz u trenutačnu datoteku"
#: gtk-gui.c:908 #: gtk-gui.c:910
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#: divelist.c:2115 #: divelist.c:2118
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Zatvori sve grupe" msgstr "Zatvori sve grupe"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2091
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Kreiraj novu grupu iznad" msgstr "Kreiraj novu grupu iznad"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:598
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
msgstr "CuSt" msgstr "CuSt"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
msgid "Cyl" msgid "Cyl"
msgstr "Boca" msgstr "Boca"
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Boca"
msgid "Cylinders" msgid "Cylinders"
msgstr "Boce" msgstr "Boce"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711 #: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: info.c:776 #: info.c:780
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Datum i vrijeme" msgstr "Datum i vrijeme"
#: info.c:786 #: info.c:790
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Pro" msgstr "Pro"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "Defaultna XML datoteka" msgstr "Defaultna XML datoteka"
#: info.c:227 #: info.c:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Obriši" msgstr "Obriši"
#: info.c:178 #: info.c:180
msgid "Delete Dive" msgid "Delete Dive"
msgstr "Obriši uron" msgstr "Obriši uron"
#: divelist.c:2006 #: divelist.c:2009
msgid "Delete dive" msgid "Delete dive"
msgstr "Obriši uron" msgstr "Obriši uron"
#: divelist.c:2005 #: divelist.c:2008
msgid "Delete dives" msgid "Delete dives"
msgstr "Obriši urone" msgstr "Obriši urone"
#: print.c:154 statistics.c:160 #: print.c:155 statistics.c:160
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Dubina" msgstr "Dubina"
#: info.c:836 #: info.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Depth (%s):" msgid "Depth (%s):"
msgstr "Dubina (%s):" msgstr "Dubina (%s):"
@ -223,38 +247,39 @@ msgstr "Dubina (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Premašeno ograničenje dubine" msgstr "Premašeno ograničenje dubine"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Dubina:" msgstr "Dubina:"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1366
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Naziv uređaja" msgstr "Naziv uređaja"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Uron #%d - %s %02d/%02d/%04d u %d:%02d"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Uron #%d - " msgstr "Uron #%d - "
#: info.c:144 #: info.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - %s" msgid "Dive #%d - %s"
msgstr "Uron #%d - %s" msgstr "Uron #%d - %s"
#: info.c:106 #: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
#, c-format
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Uron #%d - %s %02d/%02d/%04d u %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informacije o uronu" msgstr "Informacije o uronu"
#: gtk-gui.c:1112 #: gtk-gui.c:1114
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
msgstr "Bilješke" msgstr "Bilješke"
#: statistics.c:712 #: statistics.c:721
msgid "Dive Time" msgid "Dive Time"
msgstr "Vrijeme urona" msgstr "Vrijeme urona"
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Alarm: Trajanje urona"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Trajanje urona" msgstr "Info: Trajanje urona"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1335
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
msgstr "Ronilačko računalo" msgstr "Ronilačko računalo"
#: print.c:474 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
msgstr "Podaci o uronu" msgstr "Podaci o uronu"
#: info.c:483 #: info.c:487
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Voditelj" msgstr "Voditelj"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Uron br." msgstr "Uron br."
#: gtk-gui.c:650 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Font za listu urona" msgstr "Font za listu urona"
#: info.c:910 #: info.c:914
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Voditelj" msgstr "Voditelj"
#: statistics.c:663 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
msgstr "Uroni" msgstr "Uroni"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494 #: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala" msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala"
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Trajanje" msgstr "Trajanje"
#: info.c:831 #: info.c:835
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Trajanje (min)" msgstr "Trajanje (min)"
#: info.c:228 #: info.c:230
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Uredi" msgstr "Uredi"
#: info.c:628 #: info.c:632
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Uredi informacije o grupi" msgstr "Uredi informacije o grupi"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2030
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Uredi sažetak grupe" msgstr "Uredi sažetak grupe"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2006
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Uredi uron" msgstr "Uredi uron"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2005
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Uredi urone" msgstr "Uredi urone"
#: info.c:471 #: info.c:475
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Uredi više urona" msgstr "Uredi više urona"
#: info.c:453 #: info.c:455
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Uredi sažetak urona" msgstr "Uredi sažetak urona"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Uključi/isključi događaje" msgstr "Uključi/isključi događaje"
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Uključi/isključi događaje"
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Kraj" msgstr "Kraj"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504 #: gtk-gui.c:1118 info.c:508
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Oprema" msgstr "Oprema"
#: divelist.c:2112 #: divelist.c:2115
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Otvori sve" msgstr "Otvori sve"
#: gtk-gui.c:601 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files." msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Nije uspjelo otvaranje %i datoteka" msgstr "Nije uspjelo otvaranje %i datoteka"
#: parse-xml.c:1471 #: parse-xml.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'" msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'" msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'"
#: parse-xml.c:1466 #: parse-xml.c:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'.\n" msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'.\n"
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Nije uspjelo čitanje '%s'.\n"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Velj" msgstr "Velj"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "Stope" msgstr "Stope"
#: gtk-gui.c:899 #: gtk-gui.c:901
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datoteka" msgstr "Datoteka"
#: gtk-gui.c:902 #: gtk-gui.c:904
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Pet" msgstr "Pet"
#: statistics.c:730 #: statistics.c:739
msgid "Gas Used" msgid "Gas Used"
msgstr "Potrošeno plina" msgstr "Potrošeno plina"
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Potrošeno plina"
msgid "Gasmix" msgid "Gasmix"
msgstr "Mješavina" msgstr "Mješavina"
#: gtk-gui.c:903 #: gtk-gui.c:905
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoć" msgstr "Pomoć"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:912
msgid "Import XML File(s)" msgid "Import XML File(s)"
msgstr "Uvezi XML datoteke" msgstr "Uvezi XML datoteke"
#: gtk-gui.c:921 #: gtk-gui.c:923
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informacije" msgstr "Informacije"
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "Srp"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Lip" msgstr "Lip"
#: gtk-gui.c:854 #: gtk-gui.c:856
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i drugi, 2011, 2012" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i drugi, 2011, 2012"
#: gtk-gui.c:919 #: gtk-gui.c:921
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#: gtk-gui.c:595 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Litra" msgstr "Litra"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 #: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Lokacija" msgstr "Lokacija"
#: gtk-gui.c:900 #: gtk-gui.c:902
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Dnevnik" msgstr "Dnevnik"
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest" msgid "Longest"
msgstr "Max." msgstr "Max."
#: statistics.c:674 #: statistics.c:683
msgid "Longest Dive" msgid "Longest Dive"
msgstr "Najduži uron" msgstr "Najduži uron"
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "Ožu"
msgid "Marker" msgid "Marker"
msgstr "Oznaka" msgstr "Oznaka"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Master" msgstr "Master"
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "Master"
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Upozorenje: Max. vrijeme dekompresije" msgstr "Upozorenje: Max. vrijeme dekompresije"
#: statistics.c:681 statistics.c:719 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Najveća dubina" msgstr "Najveća dubina"
#: statistics.c:689 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Najveći SAC" msgstr "Najveći SAC"
#: statistics.c:664 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Najveća temperatura" msgstr "Najveća temperatura"
#: print.c:94 #: print.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n" "Max depth: %.*f %s\n"
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Max."
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Svi" msgstr "Svi"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2038
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Spoji s grupom iznad" msgstr "Spoji s grupom iznad"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2048
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Spoji s grupom ispod" msgstr "Spoji s grupom ispod"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "Metar" msgstr "Metar"
#: statistics.c:682 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
msgstr "Najmanja dubina" msgstr "Najmanja dubina"
#: statistics.c:690 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Najmanji SAC" msgstr "Najmanji SAC"
#: statistics.c:665 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Min. temp." msgstr "Min. temp."
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Min." msgstr "Min."
#: gtk-gui.c:656 #: gtk-gui.c:658
msgid "Misc. Options" msgid "Misc. Options"
msgstr "Ostale opcije" msgstr "Ostale opcije"
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Ostale opcije"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Pon" msgstr "Pon"
#: gtk-gui.c:851 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Višeplatformski program za vođenje ronilačkog dnevnika pisan u C-u" msgstr "Višeplatformski program za vođenje ronilačkog dnevnika pisan u C-u"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:906
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novi" msgstr "Novi"
#: gtk-gui.c:811 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Novi početni broj" msgstr "Novi početni broj"
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Novi početni broj"
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Nema podatka o boci" msgstr "Nema podatka o boci"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919 #: info.c:465 info.c:500 info.c:923
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Bilješke" msgstr "Bilješke"
@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Bilješke"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Stu" msgstr "Stu"
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 #: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
msgstr "OTU" msgstr "OTU"
@ -610,11 +635,11 @@ msgstr "OTU"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Lis" msgstr "Lis"
#: gtk-gui.c:905 #: gtk-gui.c:907
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori" msgstr "Otvori"
#: gtk-gui.c:313 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Otvori datoteku" msgstr "Otvori datoteku"
@ -630,11 +655,11 @@ msgstr "PO2 Upozorenje: Prebrzi izron"
msgid "PO2 Green Warning" msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "PO2 Upozorenje: Zeleno" msgstr "PO2 Upozorenje: Zeleno"
#: gtk-gui.c:591 #: gtk-gui.c:593
msgid "PSI" msgid "PSI"
msgstr "PSI" msgstr "PSI"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Postavke" msgstr "Postavke"
@ -642,35 +667,35 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Pritisak" msgstr "Pritisak"
#: gtk-gui.c:589 #: gtk-gui.c:591
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pritisak:" msgstr "Pritisak:"
#: print.c:484 #: print.c:486
msgid "Pretty print" msgid "Pretty print"
msgstr "Lijep ispis" msgstr "Lijep ispis"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:911
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Ispis" msgstr "Ispis"
#: print.c:505 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Ispiši odabrane urone" msgstr "Ispiši odabrane urone"
#: print.c:500 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
msgstr "Ispiši odabrano" msgstr "Ispiši odabrano"
#: print.c:478 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Vrsta ispisa" msgstr "Vrsta ispisa"
#: gtk-gui.c:920 #: gtk-gui.c:922
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:919
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Izlaz" msgstr "Izlaz"
@ -682,7 +707,7 @@ msgstr "RTG Alarm"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "RTG Upozorenje" msgstr "RTG Upozorenje"
#: info.c:489 info.c:916 #: info.c:493 info.c:920
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocjena" msgstr "Ocjena"
@ -691,27 +716,27 @@ msgstr "Ocjena"
msgid "Reading dive %s" msgid "Reading dive %s"
msgstr "Čitanje urona %s" msgstr "Čitanje urona %s"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2053
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Obriši grupu" msgstr "Obriši grupu"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2109
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Ukloni uron iz grupe" msgstr "Ukloni uron iz grupe"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2107
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Ukloni odabrane urone iz grupe" msgstr "Ukloni odabrane urone iz grupe"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
msgstr "Renumeriraj" msgstr "Renumeriraj"
#: gtk-gui.c:1471 #: gtk-gui.c:1473
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo" msgstr "Pokušaj ponovo"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727 #: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "SAC" msgstr "SAC"
@ -727,11 +752,11 @@ msgstr "Kršenje sigurnosne stanke"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sub" msgstr "Sub"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:908
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spremi" msgstr "Spremi"
#: gtk-gui.c:907 #: gtk-gui.c:909
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Spremi kao" msgstr "Spremi kao"
@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "Spremi promjene?"
msgid "Save File As" msgid "Save File As"
msgstr "Spremi datoteku kao" msgstr "Spremi datoteku kao"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916 #: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
msgid "SelectEvents" msgid "SelectEvents"
msgstr "Odaberi događaje" msgstr "Odaberi događaje"
@ -764,11 +789,11 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "Min." msgstr "Min."
#: statistics.c:675 #: statistics.c:684
msgid "Shortest Dive" msgid "Shortest Dive"
msgstr "Najkraći uron" msgstr "Najkraći uron"
#: gtk-gui.c:609 #: gtk-gui.c:611
msgid "Show Columns" msgid "Show Columns"
msgstr "Prikaži stupce" msgstr "Prikaži stupce"
@ -788,15 +813,15 @@ msgstr "Upozorenje: Brzina"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Početak" msgstr "Početak"
#: statistics.c:655 #: statistics.c:664
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistike" msgstr "Statistike"
#: gtk-gui.c:1124 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statistike" msgstr "Statistike"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Odijelo" msgstr "Odijelo"
@ -805,11 +830,11 @@ msgstr "Odijelo"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Ned" msgstr "Ned"
#: statistics.c:713 #: statistics.c:722
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Površinski interval" msgstr "Površinski interval"
#: print.c:488 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tablični ispis" msgstr "Tablični ispis"
@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "Preporučena izmjena boce"
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Podaci od pritisku u boci" msgstr "Podaci od pritisku u boci"
#: gtk-gui.c:615 #: gtk-gui.c:617
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temp" msgstr "Temp"
@ -829,11 +854,11 @@ msgstr "Temp"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura" msgstr "Temperatura"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:601
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:" msgstr "Temperatura:"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:924
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "Tri" msgstr "Tri"
@ -841,11 +866,11 @@ msgstr "Tri"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Čet" msgstr "Čet"
#: info.c:791 print.c:154 #: info.c:795 print.c:155
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Vrijeme" msgstr "Vrijeme"
#: gtk-gui.c:928 #: gtk-gui.c:930
msgid "Toggle Zoom" msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Uključi/isključi povećanje" msgstr "Uključi/isključi povećanje"
@ -854,10 +879,18 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Ukupno" msgstr "Ukupno"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:681
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Lokalno vrijeme" msgstr "Lokalno vrijeme"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:375
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:37 #: main.c:37
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Uto" msgstr "Uto"
@ -890,19 +923,19 @@ msgstr ""
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "Uemis greška pri inicijalizaciji" msgstr "Uemis greška pri inicijalizaciji"
#: gtk-gui.c:577 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Jedinice" msgstr "Jedinice"
#: gtk-gui.c:901 #: gtk-gui.c:903
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Pregled" msgstr "Pregled"
#: gtk-gui.c:594 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
msgstr "Zapremnina:" msgstr "Zapremnina:"
#: statistics.c:721 #: statistics.c:730
msgid "Water Temp" msgid "Water Temp"
msgstr "Temperatura vode" msgstr "Temperatura vode"
@ -910,7 +943,7 @@ msgstr "Temperatura vode"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Sri" msgstr "Sri"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Težina" msgstr "Težina"
@ -918,7 +951,7 @@ msgstr "Težina"
msgid "Weight System" msgid "Weight System"
msgstr "Težina" msgstr "Težina"
#: gtk-gui.c:604 #: gtk-gui.c:606
msgid "Weight:" msgid "Weight:"
msgstr "Težina:" msgstr "Težina:"
@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "XML datoteka"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Godina" msgstr "Godina"
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360 #: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Godišnje statistike" msgstr "Godišnje statistike"
@ -942,7 +975,7 @@ msgstr ""
"Imate promjena koje nisu spremljene\n" "Imate promjena koje nisu spremljene\n"
"Želite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?" "Želite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?"
#: gtk-gui.c:242 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "pojas"
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
msgstr "clip-on" msgstr "clip-on"
#: divelist.c:1260 #: divelist.c:1263
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -975,19 +1008,19 @@ msgstr "ft"
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "integrirani" msgstr "integrirani"
#: gtk-gui.c:605 #: gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "kg" msgstr "kg"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606 #: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "funte" msgstr "funte"
#: divelist.c:1261 #: divelist.c:1264
msgid "min" msgid "min"
msgstr "min" msgstr "min"
#: statistics.c:493 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "više od %d dana" msgstr "više od %d dana"
@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr "više od %d dana"
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "nepoznat" msgstr "nepoznat"
#: statistics.c:532 #: statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nepoznato" msgstr "nepoznato"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 08:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-15 08:14+0100\n"
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n" "Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month" msgid " > Month"
msgstr " > Måned" msgstr " > Måned"
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1504
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Velg dykkecomputer og enhet" msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620 #: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
msgid "%.*f %s/min" msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:252 statistics.c:527 #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:384
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Dykk #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%d min" msgid "%d min"
msgstr "%d min" msgstr "%d min"
#: statistics.c:499 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dt %dt %dmin" msgstr "%dt %dt %dmin"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dt %dmin" msgstr "%dt %dmin"
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dt %dmin"
msgid "(%s) or (%s)" msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) eller (%s)" msgstr "(%s) eller (%s)"
#: gtk-gui.c:918 #: gtk-gui.c:920
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:914
msgid "Add Dive" msgid "Add Dive"
msgstr "Nytt dykk" msgstr "Nytt dykk"
#: divelist.c:2019 #: divelist.c:2022
msgid "Add dive" msgid "Add dive"
msgstr "Nytt dykk" msgstr "Nytt dykk"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2101
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Slå sammen med turen over" msgstr "Slå sammen med turen over"
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "apr"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "aug" msgstr "aug"
#: gtk-gui.c:927 #: gtk-gui.c:929
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
msgstr "Grupper automatisk" msgstr "Grupper automatisk"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:664
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Grupper dykk som turer automatisk" msgstr "Grupper dykk som turer automatisk"
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Gjennomsnitt" msgstr "Gjennomsnitt"
#: statistics.c:683 statistics.c:720 #: statistics.c:692 statistics.c:729
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Snittdybde" msgstr "Snittdybde"
#: statistics.c:691 #: statistics.c:700
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Snitt-SAC" msgstr "Snitt-SAC"
#: statistics.c:666 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Snitt-temp." msgstr "Snitt-temp."
#: statistics.c:673 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "Snitt-tid" msgstr "Snitt-tid"
#: gtk-gui.c:590 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 #: info.c:488 info.c:915 print.c:156
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Buddy" msgstr "Buddy"
#: gtk-gui.c:600 #: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Velg standard XML-fil" msgstr "Velg standard XML-fil"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1398
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Velg hvilke XML-filer du vil importere" msgstr "Velg hvilke XML-filer du vil importere"
#: gtk-gui.c:908 #: gtk-gui.c:910
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
#: divelist.c:2115 #: divelist.c:2118
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Slå sammen alle" msgstr "Slå sammen alle"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2091
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Lag ny tur over denne" msgstr "Lag ny tur over denne"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:598
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
msgstr "ft^3" msgstr "ft^3"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
msgid "Cyl" msgid "Cyl"
msgstr "Flaske" msgstr "Flaske"
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Flaske"
msgid "Cylinders" msgid "Cylinders"
msgstr "Flasker" msgstr "Flasker"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711 #: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
#: info.c:776 #: info.c:780
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Dato og tid" msgstr "Dato og tid"
#: info.c:786 #: info.c:790
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Dato:" msgstr "Dato:"
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Dato:"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "des" msgstr "des"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standard XML-fil" msgstr "Standard XML-fil"
#: info.c:227 #: info.c:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: info.c:178 #: info.c:180
msgid "Delete Dive" msgid "Delete Dive"
msgstr "Slett dykk" msgstr "Slett dykk"
#: divelist.c:2006 #: divelist.c:2009
msgid "Delete dive" msgid "Delete dive"
msgstr "Slett dykk" msgstr "Slett dykk"
#: divelist.c:2005 #: divelist.c:2008
msgid "Delete dives" msgid "Delete dives"
msgstr "Slett dykk" msgstr "Slett dykk"
#: print.c:154 statistics.c:160 #: print.c:155 statistics.c:160
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Dybde" msgstr "Dybde"
#: info.c:836 #: info.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Depth (%s):" msgid "Depth (%s):"
msgstr "Dybde (%s):" msgstr "Dybde (%s):"
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Dybde (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Maksgrense for dybde overskredet" msgstr "Maksgrense for dybde overskredet"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Dybde:" msgstr "Dybde:"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1366
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Enhetsnavn" msgstr "Enhetsnavn"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Dykk #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Dykk #%d - " msgstr "Dykk #%d - "
#: info.c:144 #: info.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - %s" msgid "Dive #%d - %s"
msgstr "Dykk #%d - %s" msgstr "Dykk #%d - %s"
#: info.c:106 #: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
#, c-format
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Dykk #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
#: gtk-gui.c:1112 #: gtk-gui.c:1114
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
msgstr "Dykk" msgstr "Dykk"
#: statistics.c:712 #: statistics.c:721
msgid "Dive Time" msgid "Dive Time"
msgstr "Starttid" msgstr "Starttid"
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Alarm: dykketid"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: dykketid" msgstr "Info: dykketid"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1335
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
msgstr "Dykkecomputer" msgstr "Dykkecomputer"
#: print.c:474 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: info.c:483 #: info.c:487
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Dykk nr." msgstr "Dykk nr."
#: gtk-gui.c:650 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Skrifttype for liste" msgstr "Skrifttype for liste"
#: info.c:910 #: info.c:914
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
#: statistics.c:663 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
msgstr "Dykk" msgstr "Dykk"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494 #: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Last ned fra dykkecomputer" msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Varighet" msgstr "Varighet"
#: info.c:831 #: info.c:835
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Varighet (min)" msgstr "Varighet (min)"
#: info.c:228 #: info.c:230
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: info.c:628 #: info.c:632
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Rediger turinformasjon" msgstr "Rediger turinformasjon"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2030
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Rediger tursammendrag" msgstr "Rediger tursammendrag"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2006
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Rediger dykk" msgstr "Rediger dykk"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2005
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Rediger dykk" msgstr "Rediger dykk"
#: info.c:471 #: info.c:475
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Rediger flere dykk" msgstr "Rediger flere dykk"
#: info.c:453 #: info.c:455
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Rediger tursammendrag" msgstr "Rediger tursammendrag"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Skru på/av hendelser" msgstr "Skru på/av hendelser"
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Skru på/av hendelser"
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Slutt" msgstr "Slutt"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504 #: gtk-gui.c:1118 info.c:508
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Utstyr" msgstr "Utstyr"
#: divelist.c:2112 #: divelist.c:2115
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Ekspander alle" msgstr "Ekspander alle"
#: gtk-gui.c:601 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files." msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Fikk ikke åpnet %i filer." msgstr "Fikk ikke åpnet %i filer."
#: parse-xml.c:1471 #: parse-xml.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'" msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Kunne ikke lese '%s'" msgstr "Kunne ikke lese '%s'"
#: parse-xml.c:1466 #: parse-xml.c:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Kunne ikke lese '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke lese '%s'.\n"
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Kunne ikke åpne '%s'.\n"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "feb" msgstr "feb"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "fot" msgstr "fot"
#: gtk-gui.c:899 #: gtk-gui.c:901
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: gtk-gui.c:902 #: gtk-gui.c:904
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "fre" msgstr "fre"
#: statistics.c:730 #: statistics.c:739
msgid "Gas Used" msgid "Gas Used"
msgstr "Gass brukt" msgstr "Gass brukt"
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Gass brukt"
msgid "Gasmix" msgid "Gasmix"
msgstr "Gassmiks" msgstr "Gassmiks"
#: gtk-gui.c:903 #: gtk-gui.c:905
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:912
msgid "Import XML File(s)" msgid "Import XML File(s)"
msgstr "Importer XML-fil(er)" msgstr "Importer XML-fil(er)"
#: gtk-gui.c:921 #: gtk-gui.c:923
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "jul"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "jun" msgstr "jun"
#: gtk-gui.c:854 #: gtk-gui.c:856
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012"
#: gtk-gui.c:919 #: gtk-gui.c:921
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: gtk-gui.c:595 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "liter" msgstr "liter"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 #: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Sted" msgstr "Sted"
#: gtk-gui.c:900 #: gtk-gui.c:902
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Logg" msgstr "Logg"
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest" msgid "Longest"
msgstr "Lengste" msgstr "Lengste"
#: statistics.c:674 #: statistics.c:683
msgid "Longest Dive" msgid "Longest Dive"
msgstr "Lengste dykk" msgstr "Lengste dykk"
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "mar"
msgid "Marker" msgid "Marker"
msgstr "markering" msgstr "markering"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "master" msgstr "master"
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "master"
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Advarsel: maks dekotid" msgstr "Advarsel: maks dekotid"
#: statistics.c:681 statistics.c:719 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Maks. dybde" msgstr "Maks. dybde"
#: statistics.c:689 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Maks. SAC" msgstr "Maks. SAC"
#: statistics.c:664 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Maks. temp." msgstr "Maks. temp."
#: print.c:94 #: print.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n" "Max depth: %.*f %s\n"
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Maksimum"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "mai" msgstr "mai"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2038
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Slå samme tur med turen over" msgstr "Slå samme tur med turen over"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2048
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Slå sammen tur med turen under" msgstr "Slå sammen tur med turen under"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "meter" msgstr "meter"
#: statistics.c:682 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
msgstr "Min. dybde" msgstr "Min. dybde"
#: statistics.c:690 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Min. SAC" msgstr "Min. SAC"
#: statistics.c:665 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Min. temp" msgstr "Min. temp"
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: gtk-gui.c:656 #: gtk-gui.c:658
msgid "Misc. Options" msgid "Misc. Options"
msgstr "Ymse valg" msgstr "Ymse valg"
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Ymse valg"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "man" msgstr "man"
#: gtk-gui.c:851 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer" msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:906
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: gtk-gui.c:811 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Nytt startnummer" msgstr "Nytt startnummer"
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Nytt startnummer"
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Ingen tankinformasjon" msgstr "Ingen tankinformasjon"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919 #: info.c:465 info.c:500 info.c:923
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notater" msgstr "Notater"
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Notater"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "nov" msgstr "nov"
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 #: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
msgstr "OTU" msgstr "OTU"
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "OTU"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "okt" msgstr "okt"
#: gtk-gui.c:905 #: gtk-gui.c:907
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
#: gtk-gui.c:313 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Åpne fil" msgstr "Åpne fil"
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Advarsel: oppstigning /PO2"
msgid "PO2 Green Warning" msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Advarsel: grønn / PO2" msgstr "Advarsel: grønn / PO2"
#: gtk-gui.c:591 #: gtk-gui.c:593
msgid "PSI" msgid "PSI"
msgstr "psi" msgstr "psi"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Valg" msgstr "Valg"
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Valg"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Trykk" msgstr "Trykk"
#: gtk-gui.c:589 #: gtk-gui.c:591
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Trykk:" msgstr "Trykk:"
#: print.c:484 #: print.c:486
msgid "Pretty print" msgid "Pretty print"
msgstr "Pen utskrift" msgstr "Pen utskrift"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:911
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Skriv ut" msgstr "Skriv ut"
#: print.c:505 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Skriv ut valgte dykk" msgstr "Skriv ut valgte dykk"
#: print.c:500 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
msgstr "Skriv ut valg" msgstr "Skriv ut valg"
#: print.c:478 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Utskriftstype" msgstr "Utskriftstype"
#: gtk-gui.c:920 #: gtk-gui.c:922
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:919
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Alarm: gjenværende gasstid"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Advarsel: gjenværende gasstid" msgstr "Advarsel: gjenværende gasstid"
#: info.c:489 info.c:916 #: info.c:493 info.c:920
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Vurdering" msgstr "Vurdering"
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Vurdering"
msgid "Reading dive %s" msgid "Reading dive %s"
msgstr "Leser dykk %s" msgstr "Leser dykk %s"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2053
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Fjern tur" msgstr "Fjern tur"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2109
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Fjern dykk fra tur" msgstr "Fjern dykk fra tur"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2107
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Fjern valgte dykk fra tur" msgstr "Fjern valgte dykk fra tur"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
msgstr "Oppdater nummerering" msgstr "Oppdater nummerering"
#: gtk-gui.c:1471 #: gtk-gui.c:1473
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen" msgstr "Prøv igjen"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727 #: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "SAC" msgstr "SAC"
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "Brudd på sikkerhetsstopp"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "lør" msgstr "lør"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:908
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
#: gtk-gui.c:907 #: gtk-gui.c:909
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Lagre som" msgstr "Lagre som"
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Lagre endringer?"
msgid "Save File As" msgid "Save File As"
msgstr "Lagre fil som" msgstr "Lagre fil som"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916 #: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
msgid "SelectEvents" msgid "SelectEvents"
msgstr "Velg hendelser" msgstr "Velg hendelser"
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "Korteste" msgstr "Korteste"
#: statistics.c:675 #: statistics.c:684
msgid "Shortest Dive" msgid "Shortest Dive"
msgstr "Korteste dykk" msgstr "Korteste dykk"
#: gtk-gui.c:609 #: gtk-gui.c:611
msgid "Show Columns" msgid "Show Columns"
msgstr "Vis kolonner" msgstr "Vis kolonner"
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Advarsel: oppstigningshastighet"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: statistics.c:655 #: statistics.c:664
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk" msgstr "Statistikk"
#: gtk-gui.c:1124 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statistikk" msgstr "Statistikk"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Drakt" msgstr "Drakt"
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Drakt"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "søn" msgstr "søn"
#: statistics.c:713 #: statistics.c:722
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Overflateintervall" msgstr "Overflateintervall"
#: print.c:488 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabellutskrift" msgstr "Tabellutskrift"
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Tankbytte foreslått"
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Info: trykk" msgstr "Info: trykk"
#: gtk-gui.c:615 #: gtk-gui.c:617
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temp" msgstr "Temp"
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Temp"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur" msgstr "Temperatur"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:601
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatur:" msgstr "Temperatur:"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:924
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Alle"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "tor" msgstr "tor"
#: info.c:791 print.c:154 #: info.c:795 print.c:155
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
#: gtk-gui.c:928 #: gtk-gui.c:930
msgid "Toggle Zoom" msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom av/på" msgstr "Zoom av/på"
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:681
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Total tid" msgstr "Total tid"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:375
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:37 #: main.c:37
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "tir" msgstr "tir"
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "Klarer ikke å lese fra Uemis" msgstr "Klarer ikke å lese fra Uemis"
#: gtk-gui.c:577 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Enheter" msgstr "Enheter"
#: gtk-gui.c:901 #: gtk-gui.c:903
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: gtk-gui.c:594 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
msgstr "Volum:" msgstr "Volum:"
#: statistics.c:721 #: statistics.c:730
msgid "Water Temp" msgid "Water Temp"
msgstr "Vanntemperatur" msgstr "Vanntemperatur"
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Vanntemperatur"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "ons" msgstr "ons"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Vekt" msgstr "Vekt"
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Vekt"
msgid "Weight System" msgid "Weight System"
msgstr "Vektsystem" msgstr "Vektsystem"
#: gtk-gui.c:604 #: gtk-gui.c:606
msgid "Weight:" msgid "Weight:"
msgstr "Vekt:" msgstr "Vekt:"
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "XML-fil"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "År" msgstr "År"
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360 #: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Årsstatistikk" msgstr "Årsstatistikk"
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Du har endringer som ikke er lagret.\n" "Du har endringer som ikke er lagret.\n"
"Vil du lagre disse før du lukker datafila?" "Vil du lagre disse før du lukker datafila?"
#: gtk-gui.c:242 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "belte"
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
msgstr "clip-on" msgstr "clip-on"
#: divelist.c:1260 #: divelist.c:1263
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "integrert" msgstr "integrert"
#: gtk-gui.c:605 #: gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "kg" msgstr "kg"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606 #: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "pund" msgstr "pund"
#: divelist.c:1261 #: divelist.c:1264
msgid "min" msgid "min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
#: statistics.c:493 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "mer enn %d dager" msgstr "mer enn %d dager"
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "mer enn %d dager"
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "ukjent" msgstr "ukjent"
#: statistics.c:532 #: statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukjent" msgstr "ukjent"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month" msgid " > Month"
msgstr " > Maand" msgstr " > Maand"
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1504
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. " msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
msgid "#" msgid "#"
msgstr "" msgstr ""
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620 #: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
msgid "%.*f %s/min" msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:252 statistics.c:527 #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:384
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%d min" msgid "%d min"
msgstr "%d min" msgstr "%d min"
#: statistics.c:499 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dt %dst %dmin" msgstr "%dt %dst %dmin"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dst %dmin" msgstr "%dst %dmin"
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dst %dmin"
msgid "(%s) or (%s)" msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) of (%s)" msgstr "(%s) of (%s)"
#: gtk-gui.c:918 #: gtk-gui.c:920
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:914
msgid "Add Dive" msgid "Add Dive"
msgstr "Duik toevoegen" msgstr "Duik toevoegen"
#: divelist.c:2019 #: divelist.c:2022
msgid "Add dive" msgid "Add dive"
msgstr "Duik Toevoegen" msgstr "Duik Toevoegen"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2101
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Trip hierboven toevoegen" msgstr "Trip hierboven toevoegen"
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "Apr"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: gtk-gui.c:927 #: gtk-gui.c:929
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
msgstr "Automatisch groeperen" msgstr "Automatisch groeperen"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:664
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Automatisch de duiken in trips groeperen" msgstr "Automatisch de duiken in trips groeperen"
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde" msgstr "Gemiddelde"
#: statistics.c:683 statistics.c:720 #: statistics.c:692 statistics.c:729
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Gem. diepte" msgstr "Gem. diepte"
#: statistics.c:691 #: statistics.c:700
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Gem. gasverbruik" msgstr "Gem. gasverbruik"
#: statistics.c:666 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Gem. Temperatuur" msgstr "Gem. Temperatuur"
#: statistics.c:673 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "Gemiddelde tijd" msgstr "Gemiddelde tijd"
#: gtk-gui.c:590 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 #: info.c:488 info.c:915 print.c:156
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Buddy" msgstr "Buddy"
#: gtk-gui.c:600 #: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Kies standaard XML bestand" msgstr "Kies standaard XML bestand"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1398
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand" msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand"
#: gtk-gui.c:908 #: gtk-gui.c:910
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: divelist.c:2115 #: divelist.c:2118
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Alle uitklappen" msgstr "Alle uitklappen"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2091
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Nieuwe trip hierboven invoegen" msgstr "Nieuwe trip hierboven invoegen"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:598
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
msgstr "cuft" msgstr "cuft"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
msgid "Cyl" msgid "Cyl"
msgstr "Fles" msgstr "Fles"
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Fles"
msgid "Cylinders" msgid "Cylinders"
msgstr "Flessen" msgstr "Flessen"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711 #: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: info.c:776 #: info.c:780
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Datum en tijd" msgstr "Datum en tijd"
#: info.c:786 #: info.c:790
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standaard XML bestand" msgstr "Standaard XML bestand"
#: info.c:227 #: info.c:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: info.c:178 #: info.c:180
msgid "Delete Dive" msgid "Delete Dive"
msgstr "Duik verwijderen" msgstr "Duik verwijderen"
#: divelist.c:2006 #: divelist.c:2009
msgid "Delete dive" msgid "Delete dive"
msgstr "Duik verwijderen" msgstr "Duik verwijderen"
#: divelist.c:2005 #: divelist.c:2008
msgid "Delete dives" msgid "Delete dives"
msgstr "Duiken verwijderen" msgstr "Duiken verwijderen"
#: print.c:154 statistics.c:160 #: print.c:155 statistics.c:160
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Diepte" msgstr "Diepte"
#: info.c:836 #: info.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Depth (%s):" msgid "Depth (%s):"
msgstr "Diepte (%s):" msgstr "Diepte (%s):"
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Diepte (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Diepte Limiet overschreden" msgstr "Diepte Limiet overschreden"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Diepte:" msgstr "Diepte:"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1366
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Apparaatnaam" msgstr "Apparaatnaam"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Duik #%d - " msgstr "Duik #%d - "
#: info.c:144 #: info.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - %s" msgid "Dive #%d - %s"
msgstr "Duik #%d - %s" msgstr "Duik #%d - %s"
#: info.c:106 #: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
#, c-format
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Duik informatie" msgstr "Duik informatie"
#: gtk-gui.c:1112 #: gtk-gui.c:1114
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
msgstr "Duiknotities" msgstr "Duiknotities"
#: statistics.c:712 #: statistics.c:721
msgid "Dive Time" msgid "Dive Time"
msgstr "Duiktijd" msgstr "Duiktijd"
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Alarm: Duiktijd"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Duiktijd" msgstr "Info: Duiktijd"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1335
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
msgstr "Duikcomputer" msgstr "Duikcomputer"
#: print.c:474 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
msgstr "Duikdetails" msgstr "Duikdetails"
#: info.c:483 #: info.c:487
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Duik-instructeur" msgstr "Duik-instructeur"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Duik Nr." msgstr "Duik Nr."
#: gtk-gui.c:650 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Duiklijst Font" msgstr "Duiklijst Font"
#: info.c:910 #: info.c:914
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Duik-instructeur" msgstr "Duik-instructeur"
#: statistics.c:663 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
msgstr "Duiken" msgstr "Duiken"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494 #: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Download uit duikcomputer" msgstr "Download uit duikcomputer"
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Download uit duikcomputer"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duur" msgstr "Duur"
#: info.c:831 #: info.c:835
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Duur (min)" msgstr "Duur (min)"
#: info.c:228 #: info.c:230
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bewerken" msgstr "Bewerken"
#: info.c:628 #: info.c:632
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Trip informatie bewerken" msgstr "Trip informatie bewerken"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2030
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Trip overzicht bewerken" msgstr "Trip overzicht bewerken"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2006
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Duik bewerken" msgstr "Duik bewerken"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2005
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Duiken bewerken" msgstr "Duiken bewerken"
#: info.c:471 #: info.c:475
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Bewerk meerdere duiken" msgstr "Bewerk meerdere duiken"
#: info.c:453 #: info.c:455
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Trip overzicht bewerken" msgstr "Trip overzicht bewerken"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Inschakelen / uitschakelen Evenementen" msgstr "Inschakelen / uitschakelen Evenementen"
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Inschakelen / uitschakelen Evenementen"
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Einde" msgstr "Einde"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504 #: gtk-gui.c:1118 info.c:508
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting" msgstr "Uitrusting"
#: divelist.c:2112 #: divelist.c:2115
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Alle uitklappen" msgstr "Alle uitklappen"
#: gtk-gui.c:601 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files." msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Fout bij openen van %i bestanden." msgstr "Fout bij openen van %i bestanden."
#: parse-xml.c:1471 #: parse-xml.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'" msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Fout bij analyse van '%s'" msgstr "Fout bij analyse van '%s'"
#: parse-xml.c:1466 #: parse-xml.c:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Fout bij analyseren van '%s'.\n" msgstr "Fout bij analyseren van '%s'.\n"
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Fout bij lezen van '%s'.\n"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "Voet" msgstr "Voet"
#: gtk-gui.c:899 #: gtk-gui.c:901
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Bestand" msgstr "Bestand"
#: gtk-gui.c:902 #: gtk-gui.c:904
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Vr" msgstr "Vr"
#: statistics.c:730 #: statistics.c:739
msgid "Gas Used" msgid "Gas Used"
msgstr "Gas verbruikt" msgstr "Gas verbruikt"
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Gas verbruikt"
msgid "Gasmix" msgid "Gasmix"
msgstr "Gasmengsel" msgstr "Gasmengsel"
#: gtk-gui.c:903 #: gtk-gui.c:905
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:912
msgid "Import XML File(s)" msgid "Import XML File(s)"
msgstr "Import XML bestand(en)" msgstr "Import XML bestand(en)"
#: gtk-gui.c:921 #: gtk-gui.c:923
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "Jul"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: gtk-gui.c:854 #: gtk-gui.c:856
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012"
#: gtk-gui.c:919 #: gtk-gui.c:921
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lijst" msgstr "Lijst"
#: gtk-gui.c:595 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Liter" msgstr "Liter"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 #: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Locatie" msgstr "Locatie"
#: gtk-gui.c:900 #: gtk-gui.c:902
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Log" msgstr "Log"
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest" msgid "Longest"
msgstr "Langste" msgstr "Langste"
#: statistics.c:674 #: statistics.c:683
msgid "Longest Dive" msgid "Longest Dive"
msgstr "Langste duik" msgstr "Langste duik"
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "Mar"
msgid "Marker" msgid "Marker"
msgstr "Markering" msgstr "Markering"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Master" msgstr "Master"
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "Master"
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Warnung: Maximale Deco tijd" msgstr "Warnung: Maximale Deco tijd"
#: statistics.c:681 statistics.c:719 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max. Diepte" msgstr "Max. Diepte"
#: statistics.c:689 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Max. Gasverbruik" msgstr "Max. Gasverbruik"
#: statistics.c:664 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Max. Temp." msgstr "Max. Temp."
#: print.c:94 #: print.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n" "Max depth: %.*f %s\n"
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Grootste"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2038
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Trip met bovenstaande samenvoegen" msgstr "Trip met bovenstaande samenvoegen"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2048
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen" msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "Meter" msgstr "Meter"
#: statistics.c:682 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
msgstr "Min. diepte" msgstr "Min. diepte"
#: statistics.c:690 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Min. Gasverbruik" msgstr "Min. Gasverbruik"
#: statistics.c:665 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Min. Temp." msgstr "Min. Temp."
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Kleinste" msgstr "Kleinste"
#: gtk-gui.c:656 #: gtk-gui.c:658
msgid "Misc. Options" msgid "Misc. Options"
msgstr "Diverse opties" msgstr "Diverse opties"
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Diverse opties"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: gtk-gui.c:851 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multi-Platform Duikprogramma in C" msgstr "Multi-Platform Duikprogramma in C"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:906
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:811 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Nieuw begin nummer" msgstr "Nieuw begin nummer"
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Nieuw begin nummer"
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Geen fles informatie" msgstr "Geen fles informatie"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919 #: info.c:465 info.c:500 info.c:923
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notities" msgstr "Notities"
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Notities"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 #: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
msgstr "OTU" msgstr "OTU"
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "OTU"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
#: gtk-gui.c:905 #: gtk-gui.c:907
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Bestand openen" msgstr "Bestand openen"
#: gtk-gui.c:313 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen" msgstr "Bestand openen"
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Waarschuwing: Opstijging / PO2"
msgid "PO2 Green Warning" msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Waarschuwing: PO2 Groen" msgstr "Waarschuwing: PO2 Groen"
#: gtk-gui.c:591 #: gtk-gui.c:593
msgid "PSI" msgid "PSI"
msgstr "psi" msgstr "psi"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Instellingen"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Druk" msgstr "Druk"
#: gtk-gui.c:589 #: gtk-gui.c:591
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Druk:" msgstr "Druk:"
#: print.c:484 #: print.c:486
msgid "Pretty print" msgid "Pretty print"
msgstr "Mooi afdrukken" msgstr "Mooi afdrukken"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:911
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Afdrukken" msgstr "Afdrukken"
#: print.c:505 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Alleen de geselecteerde duiken printen" msgstr "Alleen de geselecteerde duiken printen"
#: print.c:500 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
msgstr "Selectie afdrukken" msgstr "Selectie afdrukken"
#: print.c:478 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Print type" msgstr "Print type"
#: gtk-gui.c:920 #: gtk-gui.c:922
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiel" msgstr "Profiel"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:919
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Alarm: resterende Gas-tijd"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Warnung: resterende Gas-tijd" msgstr "Warnung: resterende Gas-tijd"
#: info.c:489 info.c:916 #: info.c:493 info.c:920
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Waardering" msgstr "Waardering"
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Waardering"
msgid "Reading dive %s" msgid "Reading dive %s"
msgstr "Lezen duik %s" msgstr "Lezen duik %s"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2053
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Trip verwijderen" msgstr "Trip verwijderen"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2109
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Duik uit trip verwijderen" msgstr "Duik uit trip verwijderen"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2107
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen" msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
msgstr "Hernummeren" msgstr "Hernummeren"
#: gtk-gui.c:1471 #: gtk-gui.c:1473
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw" msgstr "Opnieuw"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727 #: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "Gas verbruiksratio" msgstr "Gas verbruiksratio"
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "veiligheidsstop overtreding"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Za" msgstr "Za"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:908
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
#: gtk-gui.c:907 #: gtk-gui.c:909
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Bestand opslaan als" msgstr "Bestand opslaan als"
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Aanpassingen opslaan?"
msgid "Save File As" msgid "Save File As"
msgstr "Bestand opslaan als" msgstr "Bestand opslaan als"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916 #: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
msgid "SelectEvents" msgid "SelectEvents"
msgstr "gebeurtenissen selecteren" msgstr "gebeurtenissen selecteren"
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "Kortste" msgstr "Kortste"
#: statistics.c:675 #: statistics.c:684
msgid "Shortest Dive" msgid "Shortest Dive"
msgstr "Kortste duik" msgstr "Kortste duik"
#: gtk-gui.c:609 #: gtk-gui.c:611
msgid "Show Columns" msgid "Show Columns"
msgstr "Kolommen afbeelden" msgstr "Kolommen afbeelden"
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Warnung: snelheid"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: statistics.c:655 #: statistics.c:664
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken" msgstr "Statistieken"
#: gtk-gui.c:1124 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statistieken" msgstr "Statistieken"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Pak" msgstr "Pak"
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Pak"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Zo" msgstr "Zo"
#: statistics.c:713 #: statistics.c:722
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Oppervlaktetijd" msgstr "Oppervlaktetijd"
#: print.c:488 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabellenafdruk" msgstr "Tabellenafdruk"
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Fleswissel voorgesteld"
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Info: Flesdruk" msgstr "Info: Flesdruk"
#: gtk-gui.c:615 #: gtk-gui.c:617
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temperatuur" msgstr "Temperatuur"
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Temperatuur"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur" msgstr "Temperatuur"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:601
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatuur:" msgstr "Temperatuur:"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:924
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "Drie" msgstr "Drie"
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Drie"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: info.c:791 print.c:154 #: info.c:795 print.c:155
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tijd" msgstr "Tijd"
#: gtk-gui.c:928 #: gtk-gui.c:930
msgid "Toggle Zoom" msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom in-/uitschakelen" msgstr "Zoom in-/uitschakelen"
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totale" msgstr "Totale"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:681
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Totale tijd" msgstr "Totale tijd"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:375
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:37 #: main.c:37
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Di" msgstr "Di"
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "Uemis niet geinitialiseerd" msgstr "Uemis niet geinitialiseerd"
#: gtk-gui.c:577 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Eenheden" msgstr "Eenheden"
#: gtk-gui.c:901 #: gtk-gui.c:903
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Aanzicht" msgstr "Aanzicht"
#: gtk-gui.c:594 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
msgstr "Volume:" msgstr "Volume:"
#: statistics.c:721 #: statistics.c:730
msgid "Water Temp" msgid "Water Temp"
msgstr "Watertemperatuur" msgstr "Watertemperatuur"
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Watertemperatuur"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Wo" msgstr "Wo"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Gewicht" msgstr "Gewicht"
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Gewicht"
msgid "Weight System" msgid "Weight System"
msgstr "Gewichtssysteem" msgstr "Gewichtssysteem"
#: gtk-gui.c:604 #: gtk-gui.c:606
msgid "Weight:" msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:" msgstr "Gewicht:"
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "XML bestand"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360 #: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Jaarlijkse statistieken" msgstr "Jaarlijkse statistieken"
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
"U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n" "U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n"
"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand sluit?" "Wilt u deze opslaan voordat u het databestand sluit?"
#: gtk-gui.c:242 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "riem"
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
msgstr "clip-on" msgstr "clip-on"
#: divelist.c:1260 #: divelist.c:1263
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "Geintergreerd" msgstr "Geintergreerd"
#: gtk-gui.c:605 #: gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "kg" msgstr "kg"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606 #: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "US Pond" msgstr "US Pond"
#: divelist.c:1261 #: divelist.c:1264
msgid "min" msgid "min"
msgstr "min" msgstr "min"
#: statistics.c:493 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "Meer dan %d dagen" msgstr "Meer dan %d dagen"
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "Meer dan %d dagen"
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "Onbek" msgstr "Onbek"
#: statistics.c:532 #: statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 11:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 11:48+0900\n"
"Last-Translator: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>\n" "Last-Translator: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month" msgid " > Month"
msgstr " > Månad" msgstr " > Månad"
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1504
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Välj dykdator och enhet" msgstr " Välj dykdator och enhet"
@ -33,22 +33,46 @@ msgstr " Välj dykdator och enhet"
msgid "#" msgid "#"
msgstr "" msgstr ""
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620 #: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
msgid "%.*f %s/min" msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:252 statistics.c:527 #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:384
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr ""
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Dykning #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%d min" msgid "%d min"
msgstr "%d min" msgstr "%d min"
#: statistics.c:499 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dd %dt %dmin" msgstr "%dd %dt %dmin"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dt %dmin" msgstr "%dt %dmin"
@ -58,19 +82,19 @@ msgstr "%dt %dmin"
msgid "(%s) or (%s)" msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) eller (%s)" msgstr "(%s) eller (%s)"
#: gtk-gui.c:918 #: gtk-gui.c:920
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:914
msgid "Add Dive" msgid "Add Dive"
msgstr "Ny dykning" msgstr "Ny dykning"
#: divelist.c:2019 #: divelist.c:2022
msgid "Add dive" msgid "Add dive"
msgstr "Ny dykning" msgstr "Ny dykning"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2101
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Kombinera med resan ovan" msgstr "Kombinera med resan ovan"
@ -82,11 +106,11 @@ msgstr "apr"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "aug" msgstr "aug"
#: gtk-gui.c:927 #: gtk-gui.c:929
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
msgstr "Gruppera automatiskt" msgstr "Gruppera automatiskt"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:664
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Gruppera dykningar som resor automatisk" msgstr "Gruppera dykningar som resor automatisk"
@ -110,59 +134,59 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Genomsnitt" msgstr "Genomsnitt"
#: statistics.c:683 statistics.c:720 #: statistics.c:692 statistics.c:729
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Medeldjup" msgstr "Medeldjup"
#: statistics.c:691 #: statistics.c:700
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Medel-SAC" msgstr "Medel-SAC"
#: statistics.c:666 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Medel-temp." msgstr "Medel-temp."
#: statistics.c:673 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "Medel-tid" msgstr "Medel-tid"
#: gtk-gui.c:590 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 #: info.c:488 info.c:915 print.c:156
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Buddy" msgstr "Buddy"
#: gtk-gui.c:600 #: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Välj standard XML-fil" msgstr "Välj standard XML-fil"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1398
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Välj vilken XML-filer du vill importera" msgstr "Välj vilken XML-filer du vill importera"
#: gtk-gui.c:908 #: gtk-gui.c:910
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
#: divelist.c:2115 #: divelist.c:2118
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Sammanslå alla" msgstr "Sammanslå alla"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2091
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Ny resa innan" msgstr "Ny resa innan"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:598
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
msgstr "ft^3" msgstr "ft^3"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
msgid "Cyl" msgid "Cyl"
msgstr "Cyl" msgstr "Cyl"
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Cylinder"
msgid "Cylinders" msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindrar" msgstr "Cylindrar"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711 #: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: info.c:776 #: info.c:780
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och tid" msgstr "Datum och tid"
#: info.c:786 #: info.c:790
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "dec" msgstr "dec"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standard XML-fil" msgstr "Standard XML-fil"
#: info.c:227 #: info.c:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Radera" msgstr "Radera"
#: info.c:178 #: info.c:180
msgid "Delete Dive" msgid "Delete Dive"
msgstr "Radera dykning" msgstr "Radera dykning"
#: divelist.c:2006 #: divelist.c:2009
msgid "Delete dive" msgid "Delete dive"
msgstr "Radera dykning" msgstr "Radera dykning"
#: divelist.c:2005 #: divelist.c:2008
msgid "Delete dives" msgid "Delete dives"
msgstr "Radera dykningar" msgstr "Radera dykningar"
#: print.c:154 statistics.c:160 #: print.c:155 statistics.c:160
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Djup" msgstr "Djup"
#: info.c:836 #: info.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Depth (%s):" msgid "Depth (%s):"
msgstr "Djup (%s):" msgstr "Djup (%s):"
@ -223,38 +247,39 @@ msgstr "Djup (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Maxdjup Överskridits" msgstr "Maxdjup Överskridits"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Djup:" msgstr "Djup:"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1366
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Enhetsnamn" msgstr "Enhetsnamn"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Dykning #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Dykning #%d - " msgstr "Dykning #%d - "
#: info.c:144 #: info.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - %s" msgid "Dive #%d - %s"
msgstr "Dykning #%d - %s" msgstr "Dykning #%d - %s"
#: info.c:106 #: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
#, c-format
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Dykning #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: gtk-gui.c:1112 #: gtk-gui.c:1114
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
msgstr "Dykning" msgstr "Dykning"
#: statistics.c:712 #: statistics.c:721
msgid "Dive Time" msgid "Dive Time"
msgstr "Starttid" msgstr "Starttid"
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Dyktidslarm"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Dyktidsnot" msgstr "Dyktidsnot"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1335
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
msgstr "Dykdator" msgstr "Dykdator"
#: print.c:474 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: info.c:483 #: info.c:487
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Dyknr" msgstr "Dyknr"
#: gtk-gui.c:650 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Font för dyklistan" msgstr "Font för dyklistan"
#: info.c:910 #: info.c:914
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
#: statistics.c:663 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
msgstr "Dykningar" msgstr "Dykningar"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494 #: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Nedladda från dykdator" msgstr "Nedladda från dykdator"
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Nedladda från dykdator"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
#: info.c:831 #: info.c:835
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Tid (min)" msgstr "Tid (min)"
#: info.c:228 #: info.c:230
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
#: info.c:628 #: info.c:632
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Redigera reseinformation" msgstr "Redigera reseinformation"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2030
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Redigera resesammandrag" msgstr "Redigera resesammandrag"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2006
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Redigera dykning" msgstr "Redigera dykning"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2005
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Redigera dykning" msgstr "Redigera dykning"
#: info.c:471 #: info.c:475
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Redigera flera dykningar" msgstr "Redigera flera dykningar"
#: info.c:453 #: info.c:455
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Redigera resesammandrag" msgstr "Redigera resesammandrag"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser" msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser"
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser"
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Slut" msgstr "Slut"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504 #: gtk-gui.c:1118 info.c:508
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Utrustning" msgstr "Utrustning"
#: divelist.c:2112 #: divelist.c:2115
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Expandera alla" msgstr "Expandera alla"
#: gtk-gui.c:601 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files." msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Kunde inte öppna %i filer." msgstr "Kunde inte öppna %i filer."
#: parse-xml.c:1471 #: parse-xml.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'" msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa '%s'" msgstr "Kunde inte läsa '%s'"
#: parse-xml.c:1466 #: parse-xml.c:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Kunde inte läsa '%s'.\n" msgstr "Kunde inte läsa '%s'.\n"
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Kunne inte öppna '%s'.\n"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "feb" msgstr "feb"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "fot" msgstr "fot"
#: gtk-gui.c:899 #: gtk-gui.c:901
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: gtk-gui.c:902 #: gtk-gui.c:904
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "fre" msgstr "fre"
#: statistics.c:730 #: statistics.c:739
msgid "Gas Used" msgid "Gas Used"
msgstr "Gasanvändning" msgstr "Gasanvändning"
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Gasanvändning"
msgid "Gasmix" msgid "Gasmix"
msgstr "Gasmix" msgstr "Gasmix"
#: gtk-gui.c:903 #: gtk-gui.c:905
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:912
msgid "Import XML File(s)" msgid "Import XML File(s)"
msgstr "Importera XML-fil(er)" msgstr "Importera XML-fil(er)"
#: gtk-gui.c:921 #: gtk-gui.c:923
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "jul"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "jun" msgstr "jun"
#: gtk-gui.c:854 #: gtk-gui.c:856
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flera, 2011, 2012" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flera, 2011, 2012"
#: gtk-gui.c:919 #: gtk-gui.c:921
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: gtk-gui.c:595 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "liter" msgstr "liter"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 #: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ställe" msgstr "Ställe"
#: gtk-gui.c:900 #: gtk-gui.c:902
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Log" msgstr "Log"
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest" msgid "Longest"
msgstr "Längsta" msgstr "Längsta"
#: statistics.c:674 #: statistics.c:683
msgid "Longest Dive" msgid "Longest Dive"
msgstr "Längsta dykning" msgstr "Längsta dykning"
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "mar"
msgid "Marker" msgid "Marker"
msgstr "markering" msgstr "markering"
#: print.c:154 #: print.c:155
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "master" msgstr "master"
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "master"
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Varning: max dekotid" msgstr "Varning: max dekotid"
#: statistics.c:681 statistics.c:719 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Maxdjup" msgstr "Maxdjup"
#: statistics.c:689 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Max SAC" msgstr "Max SAC"
#: statistics.c:664 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Max temp" msgstr "Max temp"
#: print.c:94 #: print.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n" "Max depth: %.*f %s\n"
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Maksimum"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "mai" msgstr "mai"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2038
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Sammanslå resa med tidigare resa" msgstr "Sammanslå resa med tidigare resa"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2048
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Sammanslå resa med senare resa" msgstr "Sammanslå resa med senare resa"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "meter" msgstr "meter"
#: statistics.c:682 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
msgstr "Min. djup" msgstr "Min. djup"
#: statistics.c:690 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Min. SAC" msgstr "Min. SAC"
#: statistics.c:665 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Min. temp" msgstr "Min. temp"
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: gtk-gui.c:656 #: gtk-gui.c:658
msgid "Misc. Options" msgid "Misc. Options"
msgstr "Diverse optioner" msgstr "Diverse optioner"
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Diverse optioner"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "mån" msgstr "mån"
#: gtk-gui.c:851 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Dykningslog i C for flera platformer" msgstr "Dykningslog i C for flera platformer"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:906
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: gtk-gui.c:811 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Nytt startnummer" msgstr "Nytt startnummer"
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Nytt startnummer"
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Ingen tankinformation" msgstr "Ingen tankinformation"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919 #: info.c:465 info.c:500 info.c:923
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar" msgstr "Anteckningar"
@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Anteckningar"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "nov" msgstr "nov"
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 #: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
msgstr "OTU" msgstr "OTU"
@ -610,11 +635,11 @@ msgstr "OTU"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "okt" msgstr "okt"
#: gtk-gui.c:905 #: gtk-gui.c:907
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öppna" msgstr "Öppna"
#: gtk-gui.c:313 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil" msgstr "Öppna fil"
@ -630,11 +655,11 @@ msgstr "Varning: uppstigning / PO2"
msgid "PO2 Green Warning" msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Varning: grön PO2" msgstr "Varning: grön PO2"
#: gtk-gui.c:591 #: gtk-gui.c:593
msgid "PSI" msgid "PSI"
msgstr "psi" msgstr "psi"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Optioner" msgstr "Optioner"
@ -642,35 +667,35 @@ msgstr "Optioner"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Tryck" msgstr "Tryck"
#: gtk-gui.c:589 #: gtk-gui.c:591
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tryck:" msgstr "Tryck:"
#: print.c:484 #: print.c:486
msgid "Pretty print" msgid "Pretty print"
msgstr "Prydlig utskrift" msgstr "Prydlig utskrift"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:911
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Skriv ut" msgstr "Skriv ut"
#: print.c:505 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Skriv ut valda dykningar" msgstr "Skriv ut valda dykningar"
#: print.c:500 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
msgstr "Skriv ut valda dykningar" msgstr "Skriv ut valda dykningar"
#: print.c:478 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Utskriftstyp" msgstr "Utskriftstyp"
#: gtk-gui.c:920 #: gtk-gui.c:922
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:919
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
@ -682,7 +707,7 @@ msgstr "Alarm: gastid"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Varning: gastid" msgstr "Varning: gastid"
#: info.c:489 info.c:916 #: info.c:493 info.c:920
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Värdering" msgstr "Värdering"
@ -691,27 +716,27 @@ msgstr "Värdering"
msgid "Reading dive %s" msgid "Reading dive %s"
msgstr "Läser dykning %s" msgstr "Läser dykning %s"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2053
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Radera resa" msgstr "Radera resa"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2109
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Ta bort dykning från resa" msgstr "Ta bort dykning från resa"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2107
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Ta bort valda dykningar från resa" msgstr "Ta bort valda dykningar från resa"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
msgstr "Uppdatera numrering" msgstr "Uppdatera numrering"
#: gtk-gui.c:1471 #: gtk-gui.c:1473
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Pröva igen" msgstr "Pröva igen"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727 #: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "SAC" msgstr "SAC"
@ -727,11 +752,11 @@ msgstr "Brott på säkerhetsstop"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "lör" msgstr "lör"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:908
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
#: gtk-gui.c:907 #: gtk-gui.c:909
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Spara som" msgstr "Spara som"
@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "Spara ändringar?"
msgid "Save File As" msgid "Save File As"
msgstr "Spara fil som" msgstr "Spara fil som"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916 #: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
msgid "SelectEvents" msgid "SelectEvents"
msgstr "Välj händelser" msgstr "Välj händelser"
@ -764,11 +789,11 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "Kortaste" msgstr "Kortaste"
#: statistics.c:675 #: statistics.c:684
msgid "Shortest Dive" msgid "Shortest Dive"
msgstr "Kortaste dykning" msgstr "Kortaste dykning"
#: gtk-gui.c:609 #: gtk-gui.c:611
msgid "Show Columns" msgid "Show Columns"
msgstr "Visa kolumner" msgstr "Visa kolumner"
@ -788,15 +813,15 @@ msgstr "Varning: uppstigningshastighet"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: statistics.c:655 #: statistics.c:664
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistik" msgstr "Statistik"
#: gtk-gui.c:1124 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statistik" msgstr "Statistik"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Dräkt" msgstr "Dräkt"
@ -805,11 +830,11 @@ msgstr "Dräkt"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "sön" msgstr "sön"
#: statistics.c:713 #: statistics.c:722
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Ytintervall" msgstr "Ytintervall"
#: print.c:488 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabellutskrift" msgstr "Tabellutskrift"
@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "Tankbyte föreslått"
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Info: tryck" msgstr "Info: tryck"
#: gtk-gui.c:615 #: gtk-gui.c:617
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temp" msgstr "Temp"
@ -829,11 +854,11 @@ msgstr "Temp"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur" msgstr "Temperatur"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:601
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatur:" msgstr "Temperatur:"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:924
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
@ -841,11 +866,11 @@ msgstr "Alla"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "tor" msgstr "tor"
#: info.c:791 print.c:154 #: info.c:795 print.c:155
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
#: gtk-gui.c:928 #: gtk-gui.c:930
msgid "Toggle Zoom" msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom av/på" msgstr "Zoom av/på"
@ -854,10 +879,18 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:681
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Total tid" msgstr "Total tid"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:375
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:37 #: main.c:37
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "tis" msgstr "tis"
@ -890,19 +923,19 @@ msgstr ""
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "Kunde inte läsa från Uemis" msgstr "Kunde inte läsa från Uemis"
#: gtk-gui.c:577 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Enheter" msgstr "Enheter"
#: gtk-gui.c:901 #: gtk-gui.c:903
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
#: gtk-gui.c:594 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
msgstr "Volum:" msgstr "Volum:"
#: statistics.c:721 #: statistics.c:730
msgid "Water Temp" msgid "Water Temp"
msgstr "Vattentemperatur" msgstr "Vattentemperatur"
@ -910,7 +943,7 @@ msgstr "Vattentemperatur"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "ons" msgstr "ons"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Vikt" msgstr "Vikt"
@ -918,7 +951,7 @@ msgstr "Vikt"
msgid "Weight System" msgid "Weight System"
msgstr "Viktsystem" msgstr "Viktsystem"
#: gtk-gui.c:604 #: gtk-gui.c:606
msgid "Weight:" msgid "Weight:"
msgstr "Vikt:" msgstr "Vikt:"
@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "XML-fil"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360 #: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Årsstatistik" msgstr "Årsstatistik"
@ -942,7 +975,7 @@ msgstr ""
"Du har ändringer som inte är sparade.\n" "Du har ändringer som inte är sparade.\n"
"Vill du spara dem förrän du stänger datafilen?" "Vill du spara dem förrän du stänger datafilen?"
#: gtk-gui.c:242 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "bälte"
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
msgstr "clip-on" msgstr "clip-on"
#: divelist.c:1260 #: divelist.c:1263
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -975,19 +1008,19 @@ msgstr "ft"
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "integrerat" msgstr "integrerat"
#: gtk-gui.c:605 #: gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "kg" msgstr "kg"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606 #: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "pund" msgstr "pund"
#: divelist.c:1261 #: divelist.c:1264
msgid "min" msgid "min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
#: statistics.c:493 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "mer än %d dagar" msgstr "mer än %d dagar"
@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr "mer än %d dagar"
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "okänd" msgstr "okänd"
#: statistics.c:532 #: statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "okänd" msgstr "okänd"

View file

@ -68,7 +68,8 @@ static void show_dive_text(struct dive *dive, cairo_t *cr, double w,
utc_mkdate(dive->when, &tm); utc_mkdate(dive->when, &tm);
len = snprintf(buffer, sizeof(buffer), len = snprintf(buffer, sizeof(buffer),
"%s%s, %s %d, %d %d:%02d", /*++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min */
_("%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"),
divenr, divenr,
weekday(tm.tm_wday), weekday(tm.tm_wday),
monthname(tm.tm_mon), monthname(tm.tm_mon),
@ -224,7 +225,8 @@ static void show_dive_table(struct dive *dive, cairo_t *cr, double w,
pango_layout_set_width(layout, colwidth); pango_layout_set_width(layout, colwidth);
utc_mkdate(dive->when, &tm); utc_mkdate(dive->when, &tm);
len = snprintf(buffer, sizeof(buffer), len = snprintf(buffer, sizeof(buffer),
"%s, %s %d, %d %dh%02d", /*++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min */
_("%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"),
weekday(tm.tm_wday), weekday(tm.tm_wday),
monthname(tm.tm_mon), monthname(tm.tm_mon),
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900, tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,

View file

@ -525,7 +525,8 @@ static void show_single_dive_stats(struct dive *dive)
utc_mkdate(dive->when, &tm); utc_mkdate(dive->when, &tm);
snprintf(buf, sizeof(buf), snprintf(buf, sizeof(buf),
"%s, %s %d, %d %2d:%02d", /*++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min */
_("%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"),
weekday(tm.tm_wday), weekday(tm.tm_wday),
monthname(tm.tm_mon), monthname(tm.tm_mon),
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900, tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,