mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-01-31 22:03:23 +00:00
Handle dates and a "calculated plural" in translations
This looks like a massive commit mainly because of the line number changes in the .po files. That sadly hides what really happened here: - the places where we manually build dates have now been localized - the one place where we did the English "calculated plural" has been modified so that it now can be correctly translated (in English this just adds an 's' to the noun if the number is != 1 - in other languages this tends to be much more complicated) I then updated the two German translations to take advantage of the new constructs. And while I was at it, I changed the translation Trip->Gruppe to Trip->Reise as that seemed much more appropriate. I also fixed another error in the German translation where I translated "dive time" as "Startzeit" - but in the context it was "Dauer". Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
9c62e223d3
commit
dbae888abc
15 changed files with 2060 additions and 1773 deletions
11
divelist.c
11
divelist.c
|
@ -363,7 +363,7 @@ static void date_data_func(GtkTreeViewColumn *col,
|
||||||
int idx, nr;
|
int idx, nr;
|
||||||
struct tm tm;
|
struct tm tm;
|
||||||
timestamp_t when;
|
timestamp_t when;
|
||||||
char buffer[40];
|
char buffer[60];
|
||||||
|
|
||||||
gtk_tree_model_get(model, iter, DIVE_INDEX, &idx, DIVE_DATE, &when, -1);
|
gtk_tree_model_get(model, iter, DIVE_INDEX, &idx, DIVE_DATE, &when, -1);
|
||||||
nr = gtk_tree_model_iter_n_children(model, iter);
|
nr = gtk_tree_model_iter_n_children(model, iter);
|
||||||
|
@ -371,14 +371,17 @@ static void date_data_func(GtkTreeViewColumn *col,
|
||||||
utc_mkdate(when, &tm);
|
utc_mkdate(when, &tm);
|
||||||
if (idx < 0) {
|
if (idx < 0) {
|
||||||
snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
||||||
"Trip %s, %s %d, %d (%d dive%s)",
|
/*++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives */
|
||||||
|
ngettext("Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)",
|
||||||
|
"Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)", nr),
|
||||||
weekday(tm.tm_wday),
|
weekday(tm.tm_wday),
|
||||||
monthname(tm.tm_mon),
|
monthname(tm.tm_mon),
|
||||||
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
||||||
nr, nr > 1 ? "s" : "");
|
nr);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
||||||
"%s, %s %d, %d %02d:%02d",
|
/*++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min */
|
||||||
|
_("%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"),
|
||||||
weekday(tm.tm_wday),
|
weekday(tm.tm_wday),
|
||||||
monthname(tm.tm_mon),
|
monthname(tm.tm_mon),
|
||||||
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
||||||
|
|
3
info.c
3
info.c
|
@ -103,7 +103,8 @@ static int divename(char *buf, size_t size, struct dive *dive)
|
||||||
struct tm tm;
|
struct tm tm;
|
||||||
|
|
||||||
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
||||||
return snprintf(buf, size, _("Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"),
|
/*++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min */
|
||||||
|
return snprintf(buf, size, _("Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"),
|
||||||
dive->number,
|
dive->number,
|
||||||
weekday(tm.tm_wday),
|
weekday(tm.tm_wday),
|
||||||
tm.tm_mon+1, tm.tm_mday,
|
tm.tm_mon+1, tm.tm_mday,
|
||||||
|
|
329
po/bg_BG.po
329
po/bg_BG.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n"
|
"Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr " > Месец"
|
msgstr " > Месец"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1504
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. "
|
msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Моля изберете леководолазен компютър
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr "№"
|
msgstr "№"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/мин"
|
msgstr "%.*f %s/мин"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||||
|
#: divelist.c:384
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: statistics.c:529
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "Гмуркане #%d - %s %02d/%02d/%04d в %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d мин"
|
msgstr "%d мин"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:499
|
#: statistics.c:507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dд %dч %dмин"
|
msgstr "%dд %dч %dмин"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:501
|
#: statistics.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dh %dmin"
|
msgid "%dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dч %dмин"
|
msgstr "%dч %dмин"
|
||||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dч %dмин"
|
||||||
msgid "(%s) or (%s)"
|
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||||
msgstr "(%s) или (%s)"
|
msgstr "(%s) или (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:918
|
#: gtk-gui.c:920
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Информация"
|
msgstr "Информация"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:912
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Add Dive"
|
msgid "Add Dive"
|
||||||
msgstr "Добави Гмуркане"
|
msgstr "Добави Гмуркане"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2019
|
#: divelist.c:2022
|
||||||
msgid "Add dive"
|
msgid "Add dive"
|
||||||
msgstr "Добави гмуркане"
|
msgstr "Добави гмуркане"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2098
|
#: divelist.c:2101
|
||||||
msgid "Add to trip above"
|
msgid "Add to trip above"
|
||||||
msgstr "Добави в горно пътуване"
|
msgstr "Добави в горно пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "Апр"
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "Авг"
|
msgstr "Авг"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:927
|
#: gtk-gui.c:929
|
||||||
msgid "Autogroup"
|
msgid "Autogroup"
|
||||||
msgstr "Автоматично групиране"
|
msgstr "Автоматично групиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:662
|
#: gtk-gui.c:664
|
||||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "Автоматично групиране на гмуркания в пътувания"
|
msgstr "Автоматично групиране на гмуркания в пътувания"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,60 +133,60 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Средно"
|
msgstr "Средно"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Средна Дълбочина"
|
msgstr "Средна Дълбочина"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:691
|
#: statistics.c:700
|
||||||
msgid "Avg SAC"
|
msgid "Avg SAC"
|
||||||
msgstr "Средно ППК"
|
msgstr "Средно ППК"
|
||||||
|
|
||||||
# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород
|
# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород
|
||||||
#: statistics.c:666
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Avg Temp"
|
msgid "Avg Temp"
|
||||||
msgstr "Средна Темп."
|
msgstr "Средна Темп."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:673
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Avg Time"
|
msgid "Avg Time"
|
||||||
msgstr "Средно Време"
|
msgstr "Средно Време"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:590
|
#: gtk-gui.c:592
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "Бара"
|
msgstr "Бара"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||||
msgid "Buddy"
|
msgid "Buddy"
|
||||||
msgstr "Партньор"
|
msgstr "Партньор"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:600
|
#: gtk-gui.c:602
|
||||||
msgid "Celsius"
|
msgid "Celsius"
|
||||||
msgstr "Целзии"
|
msgstr "Целзии"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:520
|
#: gtk-gui.c:522
|
||||||
msgid "Choose Default XML File"
|
msgid "Choose Default XML File"
|
||||||
msgstr "Моля Изберете XML Файл По Подразбиране"
|
msgstr "Моля Изберете XML Файл По Подразбиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1396
|
#: gtk-gui.c:1398
|
||||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||||
msgstr "Моля Изберете XML Файлове За Вмъкване"
|
msgstr "Моля Изберете XML Файлове За Вмъкване"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:908
|
#: gtk-gui.c:910
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Затвори"
|
msgstr "Затвори"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2115
|
#: divelist.c:2118
|
||||||
msgid "Collapse all"
|
msgid "Collapse all"
|
||||||
msgstr "Свиване на всички"
|
msgstr "Свиване на всички"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2088
|
#: divelist.c:2091
|
||||||
msgid "Create new trip above"
|
msgid "Create new trip above"
|
||||||
msgstr "Създай ново пътуване"
|
msgstr "Създай ново пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:598
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "Кб.Фута"
|
msgstr "Кб.Фута"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Бут."
|
msgstr "Бут."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Бутилка"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Бутилки"
|
msgstr "Бутилки"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Дата"
|
msgstr "Дата"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:776
|
#: info.c:780
|
||||||
msgid "Date and Time"
|
msgid "Date and Time"
|
||||||
msgstr "Дата и Час"
|
msgstr "Дата и Час"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:786
|
#: info.c:790
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Дата:"
|
msgstr "Дата:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Дата:"
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Дек"
|
msgstr "Дек"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:667
|
#: gtk-gui.c:669
|
||||||
msgid "Default XML Data File"
|
msgid "Default XML Data File"
|
||||||
msgstr "XML Файл По Подразибране"
|
msgstr "XML Файл По Подразибране"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:227
|
#: info.c:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Изтрий"
|
msgstr "Изтрий"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:178
|
#: info.c:180
|
||||||
msgid "Delete Dive"
|
msgid "Delete Dive"
|
||||||
msgstr "Изтрий Гмуркане"
|
msgstr "Изтрий Гмуркане"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2006
|
#: divelist.c:2009
|
||||||
msgid "Delete dive"
|
msgid "Delete dive"
|
||||||
msgstr "Изтрий гмуркане"
|
msgstr "Изтрий гмуркане"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2005
|
#: divelist.c:2008
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Изтрий гмуркания"
|
msgstr "Изтрий гмуркания"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Дълбочина"
|
msgstr "Дълбочина"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:836
|
#: info.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depth (%s):"
|
msgid "Depth (%s):"
|
||||||
msgstr "Дълбочина (%s):"
|
msgstr "Дълбочина (%s):"
|
||||||
|
@ -223,38 +247,39 @@ msgstr "Дълбочина (%s):"
|
||||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||||
msgstr "Надминат Лимит На Дълбочина"
|
msgstr "Надминат Лимит На Дълбочина"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:584
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Дълбочина:"
|
msgstr "Дълбочина:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1364
|
#: gtk-gui.c:1366
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
msgstr "Име на устройство"
|
msgstr "Име на устройство"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: info.c:107
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "Гмуркане #%d - %s %02d/%02d/%04d в %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:67
|
#: print.c:67
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - "
|
msgid "Dive #%d - "
|
||||||
msgstr "Гмуркане #%d - "
|
msgstr "Гмуркане #%d - "
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:144
|
#: info.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||||
msgstr "Гмуркане #%d - %s"
|
msgstr "Гмуркане #%d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:106
|
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
msgstr "Гмуркане #%d - %s %02d/%02d/%04d в %d:%02d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Информация"
|
msgstr "Информация"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1112
|
#: gtk-gui.c:1114
|
||||||
msgid "Dive Notes"
|
msgid "Dive Notes"
|
||||||
msgstr "Бележки"
|
msgstr "Бележки"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:712
|
#: statistics.c:721
|
||||||
msgid "Dive Time"
|
msgid "Dive Time"
|
||||||
msgstr "Време"
|
msgstr "Време"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Тревога: Време за Гмуркане"
|
||||||
msgid "Dive Time Info"
|
msgid "Dive Time Info"
|
||||||
msgstr "Времева Информация за Гмуркане"
|
msgstr "Времева Информация за Гмуркане"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1333
|
#: gtk-gui.c:1335
|
||||||
msgid "Dive computer"
|
msgid "Dive computer"
|
||||||
msgstr "Леководолазен Компютър"
|
msgstr "Леководолазен Компютър"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:474
|
#: print.c:476
|
||||||
msgid "Dive details"
|
msgid "Dive details"
|
||||||
msgstr "Информяция за гмуркане"
|
msgstr "Информяция за гмуркане"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:483
|
#: info.c:487
|
||||||
msgid "Dive master"
|
msgid "Dive master"
|
||||||
msgstr "Водач"
|
msgstr "Водач"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Dive#"
|
msgid "Dive#"
|
||||||
msgstr "Гмуркане №"
|
msgstr "Гмуркане №"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:650
|
#: gtk-gui.c:652
|
||||||
msgid "Divelist Font"
|
msgid "Divelist Font"
|
||||||
msgstr "Шрифт за Списъка на Гмуркания"
|
msgstr "Шрифт за Списъка на Гмуркания"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:910
|
#: info.c:914
|
||||||
msgid "Divemaster"
|
msgid "Divemaster"
|
||||||
msgstr "Водач"
|
msgstr "Водач"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:663
|
#: statistics.c:672
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Гмуркания"
|
msgstr "Гмуркания"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър"
|
msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Продълж. (мин.)"
|
msgstr "Продълж. (мин.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:831
|
#: info.c:835
|
||||||
msgid "Duration (min)"
|
msgid "Duration (min)"
|
||||||
msgstr "Продълж. (мин.)"
|
msgstr "Продълж. (мин.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:228
|
#: info.c:230
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Редактирай"
|
msgstr "Редактирай"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:628
|
#: info.c:632
|
||||||
msgid "Edit Trip Info"
|
msgid "Edit Trip Info"
|
||||||
msgstr "Редактиране на информация за пътуване"
|
msgstr "Редактиране на информация за пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2027
|
#: divelist.c:2030
|
||||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||||
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
|
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2003
|
#: divelist.c:2006
|
||||||
msgid "Edit dive"
|
msgid "Edit dive"
|
||||||
msgstr "Редактиране на гмуркане"
|
msgstr "Редактиране на гмуркане"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2002
|
#: divelist.c:2005
|
||||||
msgid "Edit dives"
|
msgid "Edit dives"
|
||||||
msgstr "Редактирай гмуркания"
|
msgstr "Редактирай гмуркания"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:471
|
#: info.c:475
|
||||||
msgid "Edit multiple dives"
|
msgid "Edit multiple dives"
|
||||||
msgstr "Редактиране на гмуркания"
|
msgstr "Редактиране на гмуркания"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:453
|
#: info.c:455
|
||||||
msgid "Edit trip summary"
|
msgid "Edit trip summary"
|
||||||
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
|
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:771
|
#: gtk-gui.c:773
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Включване / Изключване на Събития"
|
msgstr "Включване / Изключване на Събития"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Включване / Изключване на Събития"
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Край"
|
msgstr "Край"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Екипировка"
|
msgstr "Екипировка"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2112
|
#: divelist.c:2115
|
||||||
msgid "Expand all"
|
msgid "Expand all"
|
||||||
msgstr "Разшири всички"
|
msgstr "Разшири всички"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:601
|
#: gtk-gui.c:603
|
||||||
msgid "Fahrenheit"
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
msgstr "Фаренхайт"
|
msgstr "Фаренхайт"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Фаренхайт"
|
||||||
msgid "Failed to open %i files."
|
msgid "Failed to open %i files."
|
||||||
msgstr "Немогат да бъдат отворени %i файла"
|
msgstr "Немогат да бъдат отворени %i файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1471
|
#: parse-xml.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||||
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'"
|
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1466
|
#: parse-xml.c:1493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n"
|
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Неможе да бъде прочетен '%s'.\n"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Фев"
|
msgstr "Фев"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:588
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "Фута"
|
msgstr "Фута"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:901
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Файл"
|
msgstr "Файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:902
|
#: gtk-gui.c:904
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Филтър"
|
msgstr "Филтър"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Филтър"
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Пет"
|
msgstr "Пет"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:730
|
#: statistics.c:739
|
||||||
msgid "Gas Used"
|
msgid "Gas Used"
|
||||||
msgstr "Използван Газ"
|
msgstr "Използван Газ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Използван Газ"
|
||||||
msgid "Gasmix"
|
msgid "Gasmix"
|
||||||
msgstr "Газ Микс"
|
msgstr "Газ Микс"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:903
|
#: gtk-gui.c:905
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Помощ"
|
msgstr "Помощ"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:910
|
#: gtk-gui.c:912
|
||||||
msgid "Import XML File(s)"
|
msgid "Import XML File(s)"
|
||||||
msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)"
|
msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:921
|
#: gtk-gui.c:923
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Информация"
|
msgstr "Информация"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "Юли"
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "Юни"
|
msgstr "Юни"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:854
|
#: gtk-gui.c:856
|
||||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||||
msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012"
|
msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:919
|
#: gtk-gui.c:921
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Списък"
|
msgstr "Списък"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:597
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "Литра"
|
msgstr "Литра"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Местоположение"
|
msgstr "Местоположение"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:900
|
#: gtk-gui.c:902
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Регистър"
|
msgstr "Регистър"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr "Най-дълго"
|
msgstr "Най-дълго"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:683
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
msgstr "Най-дълго Гмуркане"
|
msgstr "Най-дълго Гмуркане"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "Март"
|
||||||
msgid "Marker"
|
msgid "Marker"
|
||||||
msgstr "Маркер"
|
msgstr "Маркер"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "Главен"
|
msgstr "Главен"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "Главен"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Внимание: Максимално Време на Сигнал за Декомпресия"
|
msgstr "Внимание: Максимално Време на Сигнал за Декомпресия"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Макс. Дълбочина"
|
msgstr "Макс. Дълбочина"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:689
|
#: statistics.c:698
|
||||||
msgid "Max SAC"
|
msgid "Max SAC"
|
||||||
msgstr "Макс. ППК"
|
msgstr "Макс. ППК"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:664
|
#: statistics.c:673
|
||||||
msgid "Max Temp"
|
msgid "Max Temp"
|
||||||
msgstr "Макс. Темп."
|
msgstr "Макс. Темп."
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:94
|
#: print.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||||
|
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Максимум"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Май"
|
msgstr "Май"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2035
|
#: divelist.c:2038
|
||||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||||
msgstr "Слей пътуване с горно пътуване"
|
msgstr "Слей пътуване с горно пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2045
|
#: divelist.c:2048
|
||||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||||
msgstr "Слей пътуване с долно пътуване"
|
msgstr "Слей пътуване с долно пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:587
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "Метра"
|
msgstr "Метра"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:691
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
msgstr "Мин. Дълбочина"
|
msgstr "Мин. Дълбочина"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:690
|
#: statistics.c:699
|
||||||
msgid "Min SAC"
|
msgid "Min SAC"
|
||||||
msgstr "Мин. ППК"
|
msgstr "Мин. ППК"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:665
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Min Temp"
|
msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Мин. Темп."
|
msgstr "Мин. Темп."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Минимум"
|
msgstr "Минимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:658
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
msgstr "Общи Настройки"
|
msgstr "Общи Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Общи Настройки"
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Пон"
|
msgstr "Пон"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:851
|
#: gtk-gui.c:853
|
||||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||||
msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
|
msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:904
|
#: gtk-gui.c:906
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Нов"
|
msgstr "Нов"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:811
|
#: gtk-gui.c:813
|
||||||
msgid "New starting number"
|
msgid "New starting number"
|
||||||
msgstr "Нов стартов номер"
|
msgstr "Нов стартов номер"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Нов стартов номер"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Няма Информация за Резервоар"
|
msgstr "Няма Информация за Резервоар"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Бележки"
|
msgstr "Бележки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -603,7 +628,7 @@ msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "Нов"
|
msgstr "Нов"
|
||||||
|
|
||||||
# АЗПК = Апарат за Поносимост на Кислород
|
# АЗПК = Апарат за Поносимост на Кислород
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "АЗПК"
|
msgstr "АЗПК"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -611,11 +636,11 @@ msgstr "АЗПК"
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Окт"
|
msgstr "Окт"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:905
|
#: gtk-gui.c:907
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Отвори"
|
msgstr "Отвори"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:313
|
#: gtk-gui.c:315
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Отвори Файл"
|
msgstr "Отвори Файл"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -631,11 +656,11 @@ msgstr "Внимание: Покачване на Парциално О2 Нал
|
||||||
msgid "PO2 Green Warning"
|
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||||
msgstr "Внимание: Парциално О2 Налягане в Зелената Зона"
|
msgstr "Внимание: Парциално О2 Налягане в Зелената Зона"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:591
|
#: gtk-gui.c:593
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "PSI"
|
msgstr "PSI"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -643,35 +668,35 @@ msgstr "Настройки"
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Налягане"
|
msgstr "Налягане"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:589
|
#: gtk-gui.c:591
|
||||||
msgid "Pressure:"
|
msgid "Pressure:"
|
||||||
msgstr "Налягане:"
|
msgstr "Налягане:"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:484
|
#: print.c:486
|
||||||
msgid "Pretty print"
|
msgid "Pretty print"
|
||||||
msgstr "Красив печат"
|
msgstr "Красив печат"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:909
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Напечатай"
|
msgstr "Напечатай"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:505
|
#: print.c:507
|
||||||
msgid "Print only selected dives"
|
msgid "Print only selected dives"
|
||||||
msgstr "Напечатай само избраните гмуркания"
|
msgstr "Напечатай само избраните гмуркания"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:500
|
#: print.c:502
|
||||||
msgid "Print selection"
|
msgid "Print selection"
|
||||||
msgstr "Напечатай селекцията"
|
msgstr "Напечатай селекцията"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:478
|
#: print.c:480
|
||||||
msgid "Print type"
|
msgid "Print type"
|
||||||
msgstr "Тип на печата"
|
msgstr "Тип на печата"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:920
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Профил"
|
msgstr "Профил"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:917
|
#: gtk-gui.c:919
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Изход"
|
msgstr "Изход"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -683,7 +708,7 @@ msgstr "Тревога: Оставащо Газ-Време"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "Внимание: Оставащо Газ-Време"
|
msgstr "Внимание: Оставащо Газ-Време"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:493 info.c:920
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Оценка"
|
msgstr "Оценка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -692,27 +717,27 @@ msgstr "Оценка"
|
||||||
msgid "Reading dive %s"
|
msgid "Reading dive %s"
|
||||||
msgstr "Четене на гмуркане %s"
|
msgstr "Четене на гмуркане %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2050
|
#: divelist.c:2053
|
||||||
msgid "Remove Trip"
|
msgid "Remove Trip"
|
||||||
msgstr "Изтрий Пътуване"
|
msgstr "Изтрий Пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2106
|
#: divelist.c:2109
|
||||||
msgid "Remove dive from trip"
|
msgid "Remove dive from trip"
|
||||||
msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване"
|
msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2104
|
#: divelist.c:2107
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване"
|
msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Преномерирай"
|
msgstr "Преномерирай"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1471
|
#: gtk-gui.c:1473
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Опитай пак"
|
msgstr "Опитай пак"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "ППК"
|
msgstr "ППК"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -728,11 +753,11 @@ msgstr "Нарушение на Безопасно Спиране"
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "Съб"
|
msgstr "Съб"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:906
|
#: gtk-gui.c:908
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Запиши"
|
msgstr "Запиши"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:907
|
#: gtk-gui.c:909
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Запиши като"
|
msgstr "Запиши като"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -744,7 +769,7 @@ msgstr "Запиши Промените?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Запиши Файл Като?"
|
msgstr "Запиши Файл Като?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "Избери Събития"
|
msgstr "Избери Събития"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -765,11 +790,11 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr "Най-къс"
|
msgstr "Най-къс"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:684
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
msgstr "Най-кратко Гмуркане"
|
msgstr "Най-кратко Гмуркане"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:609
|
#: gtk-gui.c:611
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Покажи Колони"
|
msgstr "Покажи Колони"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -789,15 +814,15 @@ msgstr "Внимание: Скорост"
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Старт"
|
msgstr "Старт"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:655
|
#: statistics.c:664
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1124
|
#: gtk-gui.c:1126
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Статистики"
|
msgstr "Статистики"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Водолазен Костюм"
|
msgstr "Водолазен Костюм"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,11 +831,11 @@ msgstr "Водолазен Костюм"
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "Нед"
|
msgstr "Нед"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:713
|
#: statistics.c:722
|
||||||
msgid "Surf Intv"
|
msgid "Surf Intv"
|
||||||
msgstr "Време на Повърхността"
|
msgstr "Време на Повърхността"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:488
|
#: print.c:490
|
||||||
msgid "Table print"
|
msgid "Table print"
|
||||||
msgstr "Печат на таблица"
|
msgstr "Печат на таблица"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,7 +847,7 @@ msgstr "Предложение за Смяна на Резорвоар"
|
||||||
msgid "Tank Pressure Info"
|
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||||
msgstr "Информация: Налагане на Резервоар"
|
msgstr "Информация: Налагане на Резервоар"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:615
|
#: gtk-gui.c:617
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Температура"
|
msgstr "Температура"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -830,11 +855,11 @@ msgstr "Температура"
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Температура:"
|
msgstr "Температура:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:601
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
msgstr "Температура:"
|
msgstr "Температура:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:924
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Комбиниран"
|
msgstr "Комбиниран"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -842,11 +867,11 @@ msgstr "Комбиниран"
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Чет"
|
msgstr "Чет"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:795 print.c:155
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Време"
|
msgstr "Време"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:928
|
#: gtk-gui.c:930
|
||||||
msgid "Toggle Zoom"
|
msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Превключване на Зуум"
|
msgstr "Превключване на Зуум"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -855,10 +880,18 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Общо Време"
|
msgstr "Общо Време"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:672
|
#: statistics.c:681
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Общо Време"
|
msgstr "Общо Време"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||||
|
#: divelist.c:375
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||||
|
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37
|
#: main.c:37
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Вт"
|
msgstr "Вт"
|
||||||
|
@ -891,19 +924,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Uemis init failed"
|
msgid "Uemis init failed"
|
||||||
msgstr "Uemis не може да бъде зареден"
|
msgstr "Uemis не може да бъде зареден"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:577
|
#: gtk-gui.c:579
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Единици"
|
msgstr "Единици"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:901
|
#: gtk-gui.c:903
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Изглед"
|
msgstr "Изглед"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:594
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Обем:"
|
msgstr "Обем:"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:721
|
#: statistics.c:730
|
||||||
msgid "Water Temp"
|
msgid "Water Temp"
|
||||||
msgstr "Темп. на Водата"
|
msgstr "Темп. на Водата"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -911,7 +944,7 @@ msgstr "Темп. на Водата"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Ср"
|
msgstr "Ср"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Тежест"
|
msgstr "Тежест"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -919,7 +952,7 @@ msgstr "Тежест"
|
||||||
msgid "Weight System"
|
msgid "Weight System"
|
||||||
msgstr "Система за тежест"
|
msgstr "Система за тежест"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:604
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "Weight:"
|
msgid "Weight:"
|
||||||
msgstr "Тегло:"
|
msgstr "Тегло:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "XML файл"
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr "Година"
|
msgstr "Година"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Годишни статистики"
|
msgstr "Годишни статистики"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -943,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Имате незаписани промени.\n"
|
"Имате незаписани промени.\n"
|
||||||
"Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
|
"Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:242
|
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||||
|
@ -968,7 +1001,7 @@ msgstr "колан"
|
||||||
msgid "clip-on"
|
msgid "clip-on"
|
||||||
msgstr "щипка"
|
msgstr "щипка"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1260
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
msgid "ft"
|
msgid "ft"
|
||||||
msgstr "фута"
|
msgstr "фута"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -976,19 +1009,19 @@ msgstr "фута"
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "вградена"
|
msgstr "вградена"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:607
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "кг"
|
msgstr "кг"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "паунда"
|
msgstr "паунда"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1261
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr "мин"
|
msgstr "мин"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:493
|
#: statistics.c:501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "повече от %d дни"
|
msgstr "повече от %d дни"
|
||||||
|
@ -997,7 +1030,7 @@ msgstr "повече от %d дни"
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "неизв."
|
msgstr "неизв."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:532
|
#: statistics.c:541
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "неизвестно"
|
msgstr "неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
421
po/de_CH.po
421
po/de_CH.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
351
po/de_DE.po
351
po/de_DE.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 16:27+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 16:27+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
|
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr " > Monat"
|
msgstr " > Monat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1504
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. "
|
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -31,22 +31,46 @@ msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. "
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||||
|
#: divelist.c:384
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: statistics.c:529
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d min"
|
msgstr "%d min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:499
|
#: statistics.c:507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:501
|
#: statistics.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dh %dmin"
|
msgid "%dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dst %dmin"
|
msgstr "%dst %dmin"
|
||||||
|
@ -56,21 +80,21 @@ msgstr "%dst %dmin"
|
||||||
msgid "(%s) or (%s)"
|
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||||
msgstr "(%s) oder (%s)"
|
msgstr "(%s) oder (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:918
|
#: gtk-gui.c:920
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:912
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Add Dive"
|
msgid "Add Dive"
|
||||||
msgstr "Tauchgang hinzufügen"
|
msgstr "Tauchgang hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2019
|
#: divelist.c:2022
|
||||||
msgid "Add dive"
|
msgid "Add dive"
|
||||||
msgstr "Tauchgang hinzufügen"
|
msgstr "Tauchgang hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2098
|
#: divelist.c:2101
|
||||||
msgid "Add to trip above"
|
msgid "Add to trip above"
|
||||||
msgstr "Zur obigen Gruppe hinzufügen"
|
msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:46
|
#: main.c:46
|
||||||
msgid "Apr"
|
msgid "Apr"
|
||||||
|
@ -80,11 +104,11 @@ msgstr "Apr"
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "Aug"
|
msgstr "Aug"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:927
|
#: gtk-gui.c:929
|
||||||
msgid "Autogroup"
|
msgid "Autogroup"
|
||||||
msgstr "Automatisch gruppieren"
|
msgstr "Automatisch gruppieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:662
|
#: gtk-gui.c:664
|
||||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "Automatisch die Tauchgänge gruppieren"
|
msgstr "Automatisch die Tauchgänge gruppieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,61 +132,61 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Ø"
|
msgstr "Ø"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Ø Tiefe"
|
msgstr "Ø Tiefe"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:691
|
#: statistics.c:700
|
||||||
msgid "Avg SAC"
|
msgid "Avg SAC"
|
||||||
msgstr "Ø AMV"
|
msgstr "Ø AMV"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:666
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Avg Temp"
|
msgid "Avg Temp"
|
||||||
msgstr "Ø Temp"
|
msgstr "Ø Temp"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:673
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Avg Time"
|
msgid "Avg Time"
|
||||||
msgstr "Ø Dauer"
|
msgstr "Ø Dauer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:590
|
#: gtk-gui.c:592
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "bar"
|
msgstr "bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||||
msgid "Buddy"
|
msgid "Buddy"
|
||||||
msgstr "Partner"
|
msgstr "Partner"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:600
|
#: gtk-gui.c:602
|
||||||
msgid "Celsius"
|
msgid "Celsius"
|
||||||
msgstr "Celsius"
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:520
|
#: gtk-gui.c:522
|
||||||
msgid "Choose Default XML File"
|
msgid "Choose Default XML File"
|
||||||
msgstr "Standard XML Datei auswählen"
|
msgstr "Standard XML Datei auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1396
|
#: gtk-gui.c:1398
|
||||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte XML Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden "
|
"Bitte XML Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden "
|
||||||
"sollen"
|
"sollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:908
|
#: gtk-gui.c:910
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2115
|
#: divelist.c:2118
|
||||||
msgid "Collapse all"
|
msgid "Collapse all"
|
||||||
msgstr "Alle einfalten"
|
msgstr "Alle einfalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2088
|
#: divelist.c:2091
|
||||||
msgid "Create new trip above"
|
msgid "Create new trip above"
|
||||||
msgstr "Neuen Gruppe darüber einfügen"
|
msgstr "Neue Reise darüber einfügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:598
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "cuft"
|
msgstr "cuft"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Tank"
|
msgstr "Tank"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Tank"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Tanks"
|
msgstr "Tanks"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:776
|
#: info.c:780
|
||||||
msgid "Date and Time"
|
msgid "Date and Time"
|
||||||
msgstr "Datum und Zeit"
|
msgstr "Datum und Zeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:786
|
#: info.c:790
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Datum:"
|
msgstr "Datum:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Datum:"
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Dez"
|
msgstr "Dez"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:667
|
#: gtk-gui.c:669
|
||||||
msgid "Default XML Data File"
|
msgid "Default XML Data File"
|
||||||
msgstr "Standard XML Datei"
|
msgstr "Standard XML Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:227
|
#: info.c:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:178
|
#: info.c:180
|
||||||
msgid "Delete Dive"
|
msgid "Delete Dive"
|
||||||
msgstr "Tauchgang löschen"
|
msgstr "Tauchgang löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2006
|
#: divelist.c:2009
|
||||||
msgid "Delete dive"
|
msgid "Delete dive"
|
||||||
msgstr "Tauchgang löschen"
|
msgstr "Tauchgang löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2005
|
#: divelist.c:2008
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Tauchgänge löschen"
|
msgstr "Tauchgänge löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Tiefe"
|
msgstr "Tiefe"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:836
|
#: info.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depth (%s):"
|
msgid "Depth (%s):"
|
||||||
msgstr "Tiefe (%s):"
|
msgstr "Tiefe (%s):"
|
||||||
|
@ -223,40 +247,41 @@ msgstr "Tiefe (%s):"
|
||||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||||
msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten"
|
msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:584
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Tiefe:"
|
msgstr "Tiefe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1364
|
#: gtk-gui.c:1366
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
msgstr "Gerätename"
|
msgstr "Gerätename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: info.c:107
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:67
|
#: print.c:67
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - "
|
msgid "Dive #%d - "
|
||||||
msgstr "Tauchgang #%d - "
|
msgstr "Tauchgang #%d - "
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:144
|
#: info.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||||
msgstr "Tauchgang #%d - %s"
|
msgstr "Tauchgang #%d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:106
|
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
msgstr "Tauchgang #%d - %s %02d/%02d/%04d um %d:%02d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Informationen"
|
msgstr "Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1112
|
#: gtk-gui.c:1114
|
||||||
msgid "Dive Notes"
|
msgid "Dive Notes"
|
||||||
msgstr "Notizen"
|
msgstr "Notizen"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:712
|
#: statistics.c:721
|
||||||
msgid "Dive Time"
|
msgid "Dive Time"
|
||||||
msgstr "Startzeit"
|
msgstr "Dauer"
|
||||||
|
|
||||||
#: uemis.c:162
|
#: uemis.c:162
|
||||||
msgid "Dive Time Alert"
|
msgid "Dive Time Alert"
|
||||||
|
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Alarm: Tauchgangsdauer"
|
||||||
msgid "Dive Time Info"
|
msgid "Dive Time Info"
|
||||||
msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
|
msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1333
|
#: gtk-gui.c:1335
|
||||||
msgid "Dive computer"
|
msgid "Dive computer"
|
||||||
msgstr "Tauchcomputer"
|
msgstr "Tauchcomputer"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:474
|
#: print.c:476
|
||||||
msgid "Dive details"
|
msgid "Dive details"
|
||||||
msgstr "Notizen zum Tauchgang"
|
msgstr "Notizen zum Tauchgang"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:483
|
#: info.c:487
|
||||||
msgid "Dive master"
|
msgid "Dive master"
|
||||||
msgstr "Tauchgruppenleiter"
|
msgstr "Tauchgruppenleiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Dive#"
|
msgid "Dive#"
|
||||||
msgstr "Tauchgang Nr."
|
msgstr "Tauchgang Nr."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:650
|
#: gtk-gui.c:652
|
||||||
msgid "Divelist Font"
|
msgid "Divelist Font"
|
||||||
msgstr "Schriftart für Tauchliste"
|
msgstr "Schriftart für Tauchliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:910
|
#: info.c:914
|
||||||
msgid "Divemaster"
|
msgid "Divemaster"
|
||||||
msgstr "Tauchgruppenleiter"
|
msgstr "Tauchgruppenleiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:663
|
#: statistics.c:672
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Tauchgänge"
|
msgstr "Tauchgänge"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Vom Tauchcomputer runterladen"
|
msgstr "Vom Tauchcomputer runterladen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Vom Tauchcomputer runterladen"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Dauer"
|
msgstr "Dauer"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:831
|
#: info.c:835
|
||||||
msgid "Duration (min)"
|
msgid "Duration (min)"
|
||||||
msgstr "Dauer (min)"
|
msgstr "Dauer (min)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:228
|
#: info.c:230
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Bearbeiten"
|
msgstr "Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:628
|
#: info.c:632
|
||||||
msgid "Edit Trip Info"
|
msgid "Edit Trip Info"
|
||||||
msgstr "Gruppen-Informationen bearbeiten"
|
msgstr "Reisen-Informationen bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2027
|
#: divelist.c:2030
|
||||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||||
msgstr "Gruppen-Übersicht bearbeiten"
|
msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2003
|
#: divelist.c:2006
|
||||||
msgid "Edit dive"
|
msgid "Edit dive"
|
||||||
msgstr "Tauchgang bearbeiten"
|
msgstr "Tauchgang bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2002
|
#: divelist.c:2005
|
||||||
msgid "Edit dives"
|
msgid "Edit dives"
|
||||||
msgstr "Tauchgänge bearbeiten"
|
msgstr "Tauchgänge bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:471
|
#: info.c:475
|
||||||
msgid "Edit multiple dives"
|
msgid "Edit multiple dives"
|
||||||
msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten"
|
msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:453
|
#: info.c:455
|
||||||
msgid "Edit trip summary"
|
msgid "Edit trip summary"
|
||||||
msgstr "Gruppen-Übersicht bearbeiten"
|
msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:771
|
#: gtk-gui.c:773
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
|
msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Ende"
|
msgstr "Ende"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Ausrüstung"
|
msgstr "Ausrüstung"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2112
|
#: divelist.c:2115
|
||||||
msgid "Expand all"
|
msgid "Expand all"
|
||||||
msgstr "Alle ausfalten"
|
msgstr "Alle ausfalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:601
|
#: gtk-gui.c:603
|
||||||
msgid "Fahrenheit"
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
msgstr "Fahrenheit"
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
msgid "Failed to open %i files."
|
msgid "Failed to open %i files."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien"
|
msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1471
|
#: parse-xml.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'"
|
msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1466
|
#: parse-xml.c:1493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'.\n"
|
msgstr "Fehler beim Analysieren von '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Feb"
|
msgstr "Feb"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:588
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "Fuß"
|
msgstr "Fuß"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:901
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datei"
|
msgstr "Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:902
|
#: gtk-gui.c:904
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Filter"
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Fr"
|
msgstr "Fr"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:730
|
#: statistics.c:739
|
||||||
msgid "Gas Used"
|
msgid "Gas Used"
|
||||||
msgstr "Gasverbrauch"
|
msgstr "Gasverbrauch"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Gasverbrauch"
|
||||||
msgid "Gasmix"
|
msgid "Gasmix"
|
||||||
msgstr "Gasmischung"
|
msgstr "Gasmischung"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:903
|
#: gtk-gui.c:905
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Hilfe"
|
msgstr "Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:910
|
#: gtk-gui.c:912
|
||||||
msgid "Import XML File(s)"
|
msgid "Import XML File(s)"
|
||||||
msgstr "XML Datei(en) einlesen"
|
msgstr "XML Datei(en) einlesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:921
|
#: gtk-gui.c:923
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Informatinen"
|
msgstr "Informatinen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "Jul"
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "Jun"
|
msgstr "Jun"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:854
|
#: gtk-gui.c:856
|
||||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012"
|
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:919
|
#: gtk-gui.c:921
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Liste"
|
msgstr "Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:597
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "Liter"
|
msgstr "Liter"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Ort"
|
msgstr "Ort"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:900
|
#: gtk-gui.c:902
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Log"
|
msgstr "Log"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr "Max."
|
msgstr "Max."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:683
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
msgstr "Längster Tauchgang"
|
msgstr "Längster Tauchgang"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "Mär"
|
||||||
msgid "Marker"
|
msgid "Marker"
|
||||||
msgstr "Markierung"
|
msgstr "Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "Leiter"
|
msgstr "Leiter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "Leiter"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Warnung: Maximale Deco Zeit"
|
msgstr "Warnung: Maximale Deco Zeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Max. Tiefe"
|
msgstr "Max. Tiefe"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:689
|
#: statistics.c:698
|
||||||
msgid "Max SAC"
|
msgid "Max SAC"
|
||||||
msgstr "Max. AMV"
|
msgstr "Max. AMV"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:664
|
#: statistics.c:673
|
||||||
msgid "Max Temp"
|
msgid "Max Temp"
|
||||||
msgstr "Max. Temp."
|
msgstr "Max. Temp."
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:94
|
#: print.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||||
|
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Max."
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Mai"
|
msgstr "Mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2035
|
#: divelist.c:2038
|
||||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||||
msgstr "Gruppe mit der darüber verbinden"
|
msgstr "Reise mit der darüber verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2045
|
#: divelist.c:2048
|
||||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||||
msgstr "Gruppe mit der darunter verbinden"
|
msgstr "Reise mit der darunter verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:587
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "Meter"
|
msgstr "Meter"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:691
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
msgstr "Min. Tiefe"
|
msgstr "Min. Tiefe"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:690
|
#: statistics.c:699
|
||||||
msgid "Min SAC"
|
msgid "Min SAC"
|
||||||
msgstr "Min. AMV"
|
msgstr "Min. AMV"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:665
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Min Temp"
|
msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Min. Temp."
|
msgstr "Min. Temp."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Min."
|
msgstr "Min."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:658
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
msgstr "Verschiedene Optionen"
|
msgstr "Verschiedene Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Verschiedene Optionen"
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Mo"
|
msgstr "Mo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:851
|
#: gtk-gui.c:853
|
||||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||||
msgstr "Multi-Platform Tauchprogram in C"
|
msgstr "Multi-Platform Tauchprogram in C"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:904
|
#: gtk-gui.c:906
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Neu"
|
msgstr "Neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:811
|
#: gtk-gui.c:813
|
||||||
msgid "New starting number"
|
msgid "New starting number"
|
||||||
msgstr "Neue erste Nummer"
|
msgstr "Neue erste Nummer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Neue erste Nummer"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Keine Tank Informationen"
|
msgstr "Keine Tank Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Notizen"
|
msgstr "Notizen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Notizen"
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "Nov"
|
msgstr "Nov"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "OTU"
|
msgstr "OTU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -610,11 +635,11 @@ msgstr "OTU"
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Okt"
|
msgstr "Okt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:905
|
#: gtk-gui.c:907
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Öffnen"
|
msgstr "Öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:313
|
#: gtk-gui.c:315
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Datei öffnen"
|
msgstr "Datei öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,11 +655,11 @@ msgstr "Warnung: Aufstieg / PO2"
|
||||||
msgid "PO2 Green Warning"
|
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||||
msgstr "Warnung: PO2 Grün"
|
msgstr "Warnung: PO2 Grün"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:591
|
#: gtk-gui.c:593
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "psi"
|
msgstr "psi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -642,35 +667,35 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Druck"
|
msgstr "Druck"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:589
|
#: gtk-gui.c:591
|
||||||
msgid "Pressure:"
|
msgid "Pressure:"
|
||||||
msgstr "Druck:"
|
msgstr "Druck:"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:484
|
#: print.c:486
|
||||||
msgid "Pretty print"
|
msgid "Pretty print"
|
||||||
msgstr "Schön drucken"
|
msgstr "Schön drucken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:909
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Drucken"
|
msgstr "Drucken"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:505
|
#: print.c:507
|
||||||
msgid "Print only selected dives"
|
msgid "Print only selected dives"
|
||||||
msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken"
|
msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:500
|
#: print.c:502
|
||||||
msgid "Print selection"
|
msgid "Print selection"
|
||||||
msgstr "Auswahl drucken"
|
msgstr "Auswahl drucken"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:478
|
#: print.c:480
|
||||||
msgid "Print type"
|
msgid "Print type"
|
||||||
msgstr "Art des Ausdrucks"
|
msgstr "Art des Ausdrucks"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:920
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profil"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:917
|
#: gtk-gui.c:919
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Beenden"
|
msgstr "Beenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -682,7 +707,7 @@ msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit"
|
msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:493 info.c:920
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Bewertung"
|
msgstr "Bewertung"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -691,27 +716,27 @@ msgstr "Bewertung"
|
||||||
msgid "Reading dive %s"
|
msgid "Reading dive %s"
|
||||||
msgstr "Lese Tauchgang %s"
|
msgstr "Lese Tauchgang %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2050
|
#: divelist.c:2053
|
||||||
msgid "Remove Trip"
|
msgid "Remove Trip"
|
||||||
msgstr "Gruppe entfernen"
|
msgstr "Reise entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2106
|
#: divelist.c:2109
|
||||||
msgid "Remove dive from trip"
|
msgid "Remove dive from trip"
|
||||||
msgstr "Tauchgang aus Gruppe entfernen"
|
msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2104
|
#: divelist.c:2107
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Gruppe entfernen"
|
msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Neu nummerieren"
|
msgstr "Neu nummerieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1471
|
#: gtk-gui.c:1473
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Wiederholen"
|
msgstr "Wiederholen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "AMV"
|
msgstr "AMV"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -727,11 +752,11 @@ msgstr "Verletzung des Sicherheitsstops"
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "Sa"
|
msgstr "Sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:906
|
#: gtk-gui.c:908
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:907
|
#: gtk-gui.c:909
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Speichern unter"
|
msgstr "Speichern unter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "Änderungen speichern?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Datei speichern unter"
|
msgstr "Datei speichern unter"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "Ereignisse auswählen"
|
msgstr "Ereignisse auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -764,11 +789,11 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr "Min."
|
msgstr "Min."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:684
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
msgstr "Kürzester Tauchgang"
|
msgstr "Kürzester Tauchgang"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:609
|
#: gtk-gui.c:611
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Spalten anzeigen"
|
msgstr "Spalten anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -788,15 +813,15 @@ msgstr "Warnung: Geschwindigkeit"
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:655
|
#: statistics.c:664
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1124
|
#: gtk-gui.c:1126
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Anzug"
|
msgstr "Anzug"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -805,11 +830,11 @@ msgstr "Anzug"
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "So"
|
msgstr "So"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:713
|
#: statistics.c:722
|
||||||
msgid "Surf Intv"
|
msgid "Surf Intv"
|
||||||
msgstr "Oberflächenpause"
|
msgstr "Oberflächenpause"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:488
|
#: print.c:490
|
||||||
msgid "Table print"
|
msgid "Table print"
|
||||||
msgstr "Tabellenausdruck"
|
msgstr "Tabellenausdruck"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "Tankwechsel Vorschlag"
|
||||||
msgid "Tank Pressure Info"
|
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||||
msgstr "Info: Tankdruck"
|
msgstr "Info: Tankdruck"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:615
|
#: gtk-gui.c:617
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Temperatur"
|
msgstr "Temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -829,11 +854,11 @@ msgstr "Temperatur"
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Temperatur"
|
msgstr "Temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:601
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
msgstr "Temperatur:"
|
msgstr "Temperatur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:924
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Drei"
|
msgstr "Drei"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -841,11 +866,11 @@ msgstr "Drei"
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Do"
|
msgstr "Do"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:795 print.c:155
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Zeit"
|
msgstr "Zeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:928
|
#: gtk-gui.c:930
|
||||||
msgid "Toggle Zoom"
|
msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
|
msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -854,10 +879,18 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Gesamt"
|
msgstr "Gesamt"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:672
|
#: statistics.c:681
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Gesamtzeit"
|
msgstr "Gesamtzeit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||||
|
#: divelist.c:375
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||||
|
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||||
|
msgstr[0] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang)"
|
||||||
|
msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37
|
#: main.c:37
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Di"
|
msgstr "Di"
|
||||||
|
@ -890,19 +923,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Uemis init failed"
|
msgid "Uemis init failed"
|
||||||
msgstr "Uemis Initialisierung fehlgeschlagen"
|
msgstr "Uemis Initialisierung fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:577
|
#: gtk-gui.c:579
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Einheiten"
|
msgstr "Einheiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:901
|
#: gtk-gui.c:903
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Ansicht"
|
msgstr "Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:594
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Volumen:"
|
msgstr "Volumen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:721
|
#: statistics.c:730
|
||||||
msgid "Water Temp"
|
msgid "Water Temp"
|
||||||
msgstr "Wassertemperatur"
|
msgstr "Wassertemperatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -910,7 +943,7 @@ msgstr "Wassertemperatur"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Mi"
|
msgstr "Mi"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Gewicht"
|
msgstr "Gewicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -918,7 +951,7 @@ msgstr "Gewicht"
|
||||||
msgid "Weight System"
|
msgid "Weight System"
|
||||||
msgstr "Gewicht"
|
msgstr "Gewicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:604
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "Weight:"
|
msgid "Weight:"
|
||||||
msgstr "Gewicht:"
|
msgstr "Gewicht:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "XML Datei"
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Jährliche Statistiken"
|
msgstr "Jährliche Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -942,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n"
|
"Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n"
|
||||||
"Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?"
|
"Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:242
|
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||||
|
@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "Gürtel"
|
||||||
msgid "clip-on"
|
msgid "clip-on"
|
||||||
msgstr "clip-on"
|
msgstr "clip-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1260
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
msgid "ft"
|
msgid "ft"
|
||||||
msgstr "ft"
|
msgstr "ft"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -975,19 +1008,19 @@ msgstr "ft"
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "integriert"
|
msgstr "integriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:607
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "kg"
|
msgstr "kg"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "US Pfund"
|
msgstr "US Pfund"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1261
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr "min"
|
msgstr "min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:493
|
#: statistics.c:501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "mehr als %d Tage"
|
msgstr "mehr als %d Tage"
|
||||||
|
@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr "mehr als %d Tage"
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "unbk"
|
msgstr "unbk"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:532
|
#: statistics.c:541
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "unbekannt"
|
msgstr "unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
343
po/es_ES.po
343
po/es_ES.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
|
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr "> Mes"
|
msgstr "> Mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1504
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
|
msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr "#"
|
msgstr "#"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||||
|
#: divelist.c:384
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: statistics.c:529
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d minutos"
|
msgstr "%d minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:499
|
#: statistics.c:507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dd, %dh %dmin"
|
msgstr "%dd, %dh %dmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:501
|
#: statistics.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dh %dmin"
|
msgid "%dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dh %dmin"
|
msgstr "%dh %dmin"
|
||||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dh %dmin"
|
||||||
msgid "(%s) or (%s)"
|
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||||
msgstr "(%s) o (%s)"
|
msgstr "(%s) o (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:918
|
#: gtk-gui.c:920
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Acerca de"
|
msgstr "Acerca de"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:912
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Add Dive"
|
msgid "Add Dive"
|
||||||
msgstr "Añadir buceo"
|
msgstr "Añadir buceo"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2019
|
#: divelist.c:2022
|
||||||
msgid "Add dive"
|
msgid "Add dive"
|
||||||
msgstr "Añadir buceo"
|
msgstr "Añadir buceo"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2098
|
#: divelist.c:2101
|
||||||
msgid "Add to trip above"
|
msgid "Add to trip above"
|
||||||
msgstr "Añadir al viaje anterior"
|
msgstr "Añadir al viaje anterior"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "abril"
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "Aug"
|
msgstr "Aug"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:927
|
#: gtk-gui.c:929
|
||||||
msgid "Autogroup"
|
msgid "Autogroup"
|
||||||
msgstr "Auto Group"
|
msgstr "Auto Group"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:662
|
#: gtk-gui.c:664
|
||||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "se sumerge automáticamente en grupos de viajes"
|
msgstr "se sumerge automáticamente en grupos de viajes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,55 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Promedio"
|
msgstr "Promedio"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Promedio de Profundidad"
|
msgstr "Promedio de Profundidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:691
|
#: statistics.c:700
|
||||||
msgid "Avg SAC"
|
msgid "Avg SAC"
|
||||||
msgstr "Promedio SAC"
|
msgstr "Promedio SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:666
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Avg Temp"
|
msgid "Avg Temp"
|
||||||
msgstr "Promedio Temp"
|
msgstr "Promedio Temp"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:673
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Avg Time"
|
msgid "Avg Time"
|
||||||
msgstr "medio tiempo"
|
msgstr "medio tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:590
|
#: gtk-gui.c:592
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "Bar"
|
msgstr "Bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155 gtk-gui.c:600
|
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||||
|
msgid "Buddy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:602
|
||||||
msgid "Celsius"
|
msgid "Celsius"
|
||||||
msgstr "Celsius"
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:520
|
#: gtk-gui.c:522
|
||||||
msgid "Choose Default XML File"
|
msgid "Choose Default XML File"
|
||||||
msgstr "Seleccionar archivo XML predeterminado"
|
msgstr "Seleccionar archivo XML predeterminado"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1396
|
#: gtk-gui.c:1398
|
||||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||||
msgstr "Elegir archivos XML para importar en archivo de datos actual"
|
msgstr "Elegir archivos XML para importar en archivo de datos actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:908
|
#: gtk-gui.c:910
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2115
|
#: divelist.c:2118
|
||||||
msgid "Collapse all"
|
msgid "Collapse all"
|
||||||
msgstr "Contraer todo"
|
msgstr "Contraer todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2088
|
#: divelist.c:2091
|
||||||
msgid "Create new trip above"
|
msgid "Create new trip above"
|
||||||
msgstr "Crear nuevo viaje por encima"
|
msgstr "Crear nuevo viaje por encima"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:598
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "CuFt"
|
msgstr "CuFt"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Cil"
|
msgstr "Cil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -169,15 +197,15 @@ msgstr "Cilindro"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Cilindros"
|
msgstr "Cilindros"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Fecha"
|
msgstr "Fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:776
|
#: info.c:780
|
||||||
msgid "Date and Time"
|
msgid "Date and Time"
|
||||||
msgstr "Fecha y hora"
|
msgstr "Fecha y hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:786
|
#: info.c:790
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Fecha"
|
msgstr "Fecha"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -185,31 +213,31 @@ msgstr "Fecha"
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Dec"
|
msgstr "Dec"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:667
|
#: gtk-gui.c:669
|
||||||
msgid "Default XML Data File"
|
msgid "Default XML Data File"
|
||||||
msgstr "Default XML archivo"
|
msgstr "Default XML archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:227
|
#: info.c:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:178
|
#: info.c:180
|
||||||
msgid "Delete Dive"
|
msgid "Delete Dive"
|
||||||
msgstr "Dive Delete"
|
msgstr "Dive Delete"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2006
|
#: divelist.c:2009
|
||||||
msgid "Delete dive"
|
msgid "Delete dive"
|
||||||
msgstr "dive Delete"
|
msgstr "dive Delete"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2005
|
#: divelist.c:2008
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Eliminar inmersiones"
|
msgstr "Eliminar inmersiones"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Profundidad"
|
msgstr "Profundidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:836
|
#: info.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depth (%s):"
|
msgid "Depth (%s):"
|
||||||
msgstr "Profundidad (%s):"
|
msgstr "Profundidad (%s):"
|
||||||
|
@ -218,38 +246,39 @@ msgstr "Profundidad (%s):"
|
||||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||||
msgstr "Superado límite de profundidad"
|
msgstr "Superado límite de profundidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:584
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Profundidad"
|
msgstr "Profundidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1364
|
#: gtk-gui.c:1366
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
msgstr "Nombre del dispositivo"
|
msgstr "Nombre del dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: info.c:107
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:67
|
#: print.c:67
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - "
|
msgid "Dive #%d - "
|
||||||
msgstr "Dive #%d -"
|
msgstr "Dive #%d -"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:144
|
#: info.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||||
msgstr "Dive #%d - %s"
|
msgstr "Dive #%d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:106
|
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
msgstr "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Dive info"
|
msgstr "Dive info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1112
|
#: gtk-gui.c:1114
|
||||||
msgid "Dive Notes"
|
msgid "Dive Notes"
|
||||||
msgstr "Notas de buceo"
|
msgstr "Notas de buceo"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:712
|
#: statistics.c:721
|
||||||
msgid "Dive Time"
|
msgid "Dive Time"
|
||||||
msgstr "Dive Time"
|
msgstr "Dive Time"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,35 +290,35 @@ msgstr "Dive Alert Time"
|
||||||
msgid "Dive Time Info"
|
msgid "Dive Time Info"
|
||||||
msgstr "Dive Time Info"
|
msgstr "Dive Time Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1333
|
#: gtk-gui.c:1335
|
||||||
msgid "Dive computer"
|
msgid "Dive computer"
|
||||||
msgstr "Dive Computer"
|
msgstr "Dive Computer"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:474
|
#: print.c:476
|
||||||
msgid "Dive details"
|
msgid "Dive details"
|
||||||
msgstr "Dive detalle"
|
msgstr "Dive detalle"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:483
|
#: info.c:487
|
||||||
msgid "Dive master"
|
msgid "Dive master"
|
||||||
msgstr "Dive Master"
|
msgstr "Dive Master"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Dive#"
|
msgid "Dive#"
|
||||||
msgstr "Dive #"
|
msgstr "Dive #"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:650
|
#: gtk-gui.c:652
|
||||||
msgid "Divelist Font"
|
msgid "Divelist Font"
|
||||||
msgstr "Divelist fuente"
|
msgstr "Divelist fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:910
|
#: info.c:914
|
||||||
msgid "Divemaster"
|
msgid "Divemaster"
|
||||||
msgstr "Divemaster"
|
msgstr "Divemaster"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:663
|
#: statistics.c:672
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Inmersiones"
|
msgstr "Inmersiones"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Descargar desde el ordenador de buceo"
|
msgstr "Descargar desde el ordenador de buceo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -297,39 +326,39 @@ msgstr "Descargar desde el ordenador de buceo"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Duración"
|
msgstr "Duración"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:831
|
#: info.c:835
|
||||||
msgid "Duration (min)"
|
msgid "Duration (min)"
|
||||||
msgstr "Duración (min)"
|
msgstr "Duración (min)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:228
|
#: info.c:230
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Editar"
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:628
|
#: info.c:632
|
||||||
msgid "Edit Trip Info"
|
msgid "Edit Trip Info"
|
||||||
msgstr "Editar el viaje"
|
msgstr "Editar el viaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2027
|
#: divelist.c:2030
|
||||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||||
msgstr "Editar Resumen del Viaje"
|
msgstr "Editar Resumen del Viaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2003
|
#: divelist.c:2006
|
||||||
msgid "Edit dive"
|
msgid "Edit dive"
|
||||||
msgstr "Editar buceo"
|
msgstr "Editar buceo"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2002
|
#: divelist.c:2005
|
||||||
msgid "Edit dives"
|
msgid "Edit dives"
|
||||||
msgstr "Editar inmersiones"
|
msgstr "Editar inmersiones"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:471
|
#: info.c:475
|
||||||
msgid "Edit multiple dives"
|
msgid "Edit multiple dives"
|
||||||
msgstr "Editar inmersiones"
|
msgstr "Editar inmersiones"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:453
|
#: info.c:455
|
||||||
msgid "Edit trip summary"
|
msgid "Edit trip summary"
|
||||||
msgstr "Edit viaje sumario"
|
msgstr "Edit viaje sumario"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:771
|
#: gtk-gui.c:773
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Activar / Desactivar Eventos"
|
msgstr "Activar / Desactivar Eventos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -337,15 +366,15 @@ msgstr "Activar / Desactivar Eventos"
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Fin"
|
msgstr "Fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Equipo"
|
msgstr "Equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2112
|
#: divelist.c:2115
|
||||||
msgid "Expand all"
|
msgid "Expand all"
|
||||||
msgstr "Expandir todos"
|
msgstr "Expandir todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:601
|
#: gtk-gui.c:603
|
||||||
msgid "Fahrenheit"
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
msgstr "Fahrenheit"
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -354,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
msgid "Failed to open %i files."
|
msgid "Failed to open %i files."
|
||||||
msgstr "No se pudo abrir %i archivos."
|
msgstr "No se pudo abrir %i archivos."
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1471
|
#: parse-xml.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||||
msgstr "No se pudo '%s' parse"
|
msgstr "No se pudo '%s' parse"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1466
|
#: parse-xml.c:1493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "No puede analizar '%s'.\n"
|
msgstr "No puede analizar '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -378,15 +407,15 @@ msgstr "No se pudo leer '%s'.\n"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Feb"
|
msgstr "Feb"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:588
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "Pies"
|
msgstr "Pies"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:901
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Archivo"
|
msgstr "Archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:902
|
#: gtk-gui.c:904
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "filtros"
|
msgstr "filtros"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -394,7 +423,7 @@ msgstr "filtros"
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Sun"
|
msgstr "Sun"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:730
|
#: statistics.c:739
|
||||||
msgid "Gas Used"
|
msgid "Gas Used"
|
||||||
msgstr "El gas usado"
|
msgstr "El gas usado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -402,15 +431,15 @@ msgstr "El gas usado"
|
||||||
msgid "Gasmix"
|
msgid "Gasmix"
|
||||||
msgstr "gas mezcla"
|
msgstr "gas mezcla"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:903
|
#: gtk-gui.c:905
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Ayuda"
|
msgstr "Ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:910
|
#: gtk-gui.c:912
|
||||||
msgid "Import XML File(s)"
|
msgid "Import XML File(s)"
|
||||||
msgstr "Importar XML File(s)"
|
msgstr "Importar XML File(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:921
|
#: gtk-gui.c:923
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "info"
|
msgstr "info"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -427,23 +456,23 @@ msgstr "Jul"
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "Jun"
|
msgstr "Jun"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:854
|
#: gtk-gui.c:856
|
||||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012"
|
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:919
|
#: gtk-gui.c:921
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Lista"
|
msgstr "Lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:597
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "litro"
|
msgstr "litro"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Ubicación"
|
msgstr "Ubicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:900
|
#: gtk-gui.c:902
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Log"
|
msgstr "Log"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -452,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr "Mayor"
|
msgstr "Mayor"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:683
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
msgstr "Longest buceo"
|
msgstr "Longest buceo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -472,7 +501,7 @@ msgstr "Mar"
|
||||||
msgid "Marker"
|
msgid "Marker"
|
||||||
msgstr "marcador"
|
msgstr "marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "maestro"
|
msgstr "maestro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -480,23 +509,24 @@ msgstr "maestro"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Max Deco Advertencia Tiempo"
|
msgstr "Max Deco Advertencia Tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Profundidad Max"
|
msgstr "Profundidad Max"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:689
|
#: statistics.c:698
|
||||||
msgid "Max SAC"
|
msgid "Max SAC"
|
||||||
msgstr "Max SAC"
|
msgstr "Max SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:664
|
#: statistics.c:673
|
||||||
msgid "Max Temp"
|
msgid "Max Temp"
|
||||||
msgstr "Max. Temp."
|
msgstr "Max. Temp."
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:94
|
#: print.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%sMax depth: %.*f %s\n"
|
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||||
"Duration: %d min\n"
|
"Duration: %d min\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%sProfundidad Máxima:.%.*f %s\n"
|
"%sProfundidad Máxima:.%.*f %s\n"
|
||||||
"Duración :%d minutos\n"
|
"Duración :%d minutos\n"
|
||||||
|
@ -524,27 +554,27 @@ msgstr "Máximo"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Mayo"
|
msgstr "Mayo"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2035
|
#: divelist.c:2038
|
||||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||||
msgstr "Combinar viaje con el viaje de encima"
|
msgstr "Combinar viaje con el viaje de encima"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2045
|
#: divelist.c:2048
|
||||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||||
msgstr "Combinar viaje con el viaje de abajo"
|
msgstr "Combinar viaje con el viaje de abajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:587
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "metros"
|
msgstr "metros"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:691
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
msgstr "Intensidad mínima"
|
msgstr "Intensidad mínima"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:690
|
#: statistics.c:699
|
||||||
msgid "Min SAC"
|
msgid "Min SAC"
|
||||||
msgstr "Min SAC"
|
msgstr "Min SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:665
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Min Temp"
|
msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Min Temp"
|
msgstr "Min Temp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -563,7 +593,7 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Mínimo"
|
msgstr "Mínimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:658
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
msgstr "Opciones Misc."
|
msgstr "Opciones Misc."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -571,15 +601,15 @@ msgstr "Opciones Misc."
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Mon"
|
msgstr "Mon"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:851
|
#: gtk-gui.c:853
|
||||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||||
msgstr "Multi-plataforma de software en C DiveLog"
|
msgstr "Multi-plataforma de software en C DiveLog"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:904
|
#: gtk-gui.c:906
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nuevo"
|
msgstr "Nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:811
|
#: gtk-gui.c:813
|
||||||
msgid "New starting number"
|
msgid "New starting number"
|
||||||
msgstr "Nuevo número de partida"
|
msgstr "Nuevo número de partida"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -587,7 +617,7 @@ msgstr "Nuevo número de partida"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Los datos de los tanques"
|
msgstr "Los datos de los tanques"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Notas"
|
msgstr "Notas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -595,7 +625,7 @@ msgstr "Notas"
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "noviembre"
|
msgstr "noviembre"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "UTO"
|
msgstr "UTO"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -603,11 +633,11 @@ msgstr "UTO"
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Oct"
|
msgstr "Oct"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:905
|
#: gtk-gui.c:907
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:313
|
#: gtk-gui.c:315
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Abrir archivo"
|
msgstr "Abrir archivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -623,11 +653,11 @@ msgstr "Ascender PO2 Warning"
|
||||||
msgid "PO2 Green Warning"
|
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||||
msgstr "Green Advertencia PO2"
|
msgstr "Green Advertencia PO2"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:591
|
#: gtk-gui.c:593
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "PSI"
|
msgstr "PSI"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -635,35 +665,35 @@ msgstr "Preferencias"
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Presión"
|
msgstr "Presión"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:589
|
#: gtk-gui.c:591
|
||||||
msgid "Pressure:"
|
msgid "Pressure:"
|
||||||
msgstr "Presión"
|
msgstr "Presión"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:484
|
#: print.c:486
|
||||||
msgid "Pretty print"
|
msgid "Pretty print"
|
||||||
msgstr "Pretty Print"
|
msgstr "Pretty Print"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:909
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Imprimir"
|
msgstr "Imprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:505
|
#: print.c:507
|
||||||
msgid "Print only selected dives"
|
msgid "Print only selected dives"
|
||||||
msgstr "Imprimir sólo inmersiones seleccionadas"
|
msgstr "Imprimir sólo inmersiones seleccionadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:500
|
#: print.c:502
|
||||||
msgid "Print selection"
|
msgid "Print selection"
|
||||||
msgstr "Imprimir selección"
|
msgstr "Imprimir selección"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:478
|
#: print.c:480
|
||||||
msgid "Print type"
|
msgid "Print type"
|
||||||
msgstr "Imprimir escriba"
|
msgstr "Imprimir escriba"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:920
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Perfiles"
|
msgstr "Perfiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:917
|
#: gtk-gui.c:919
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Salir"
|
msgstr "Salir"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -675,7 +705,7 @@ msgstr "RGT Alert"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "RGT Warning"
|
msgstr "RGT Warning"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:493 info.c:920
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Rating"
|
msgstr "Rating"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -684,27 +714,27 @@ msgstr "Rating"
|
||||||
msgid "Reading dive %s"
|
msgid "Reading dive %s"
|
||||||
msgstr "Leyendo%s dive"
|
msgstr "Leyendo%s dive"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2050
|
#: divelist.c:2053
|
||||||
msgid "Remove Trip"
|
msgid "Remove Trip"
|
||||||
msgstr "Eliminar Trip"
|
msgstr "Eliminar Trip"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2106
|
#: divelist.c:2109
|
||||||
msgid "Remove dive from trip"
|
msgid "Remove dive from trip"
|
||||||
msgstr "Eliminar de viaje de buceo"
|
msgstr "Eliminar de viaje de buceo"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2104
|
#: divelist.c:2107
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Quitar saltos seleccionados de viaje"
|
msgstr "Quitar saltos seleccionados de viaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Renumerar"
|
msgstr "Renumerar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1471
|
#: gtk-gui.c:1473
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Intentar de nuevo"
|
msgstr "Intentar de nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "SAC"
|
msgstr "SAC"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,11 +750,11 @@ msgstr "Seguridad Violación Stop"
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "satélite"
|
msgstr "satélite"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:906
|
#: gtk-gui.c:908
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Guardar"
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:907
|
#: gtk-gui.c:909
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Guardar como"
|
msgstr "Guardar como"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,7 +766,7 @@ msgstr "Guardar cambios?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Guardar archivo como"
|
msgstr "Guardar archivo como"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "Seleccionar eventos"
|
msgstr "Seleccionar eventos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -757,11 +787,11 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr "Menor"
|
msgstr "Menor"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:684
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
msgstr "Menor de buceo"
|
msgstr "Menor de buceo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:609
|
#: gtk-gui.c:611
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Mostrar columnas"
|
msgstr "Mostrar columnas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -781,15 +811,15 @@ msgstr "Advertencia de velocidad"
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Inicio"
|
msgstr "Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:655
|
#: statistics.c:664
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estadísticas"
|
msgstr "Estadísticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1124
|
#: gtk-gui.c:1126
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Estadísticas"
|
msgstr "Estadísticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Suit"
|
msgstr "Suit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -798,11 +828,11 @@ msgstr "Suit"
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "Sun"
|
msgstr "Sun"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:713
|
#: statistics.c:722
|
||||||
msgid "Surf Intv"
|
msgid "Surf Intv"
|
||||||
msgstr "Surf Intv"
|
msgstr "Surf Intv"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:488
|
#: print.c:490
|
||||||
msgid "Table print"
|
msgid "Table print"
|
||||||
msgstr "Tabla de impresión"
|
msgstr "Tabla de impresión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -814,7 +844,7 @@ msgstr "El cambio sugerido Tank"
|
||||||
msgid "Tank Pressure Info"
|
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||||
msgstr "Tank info presión"
|
msgstr "Tank info presión"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:615
|
#: gtk-gui.c:617
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Temp"
|
msgstr "Temp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,11 +852,11 @@ msgstr "Temp"
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Temperatura"
|
msgstr "Temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:601
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
msgstr "Temperatura"
|
msgstr "Temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:924
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Three"
|
msgstr "Three"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -834,11 +864,11 @@ msgstr "Three"
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Jue"
|
msgstr "Jue"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:795 print.c:155
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo"
|
msgstr "Tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:928
|
#: gtk-gui.c:930
|
||||||
msgid "Toggle Zoom"
|
msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom Toggle"
|
msgstr "Zoom Toggle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -847,11 +877,24 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Total"
|
msgstr "Total"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:672
|
#: statistics.c:681
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo total"
|
msgstr "Tiempo total"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37 equipment.c:1485 equipment.c:1513
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||||
|
#: divelist.c:375
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||||
|
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c:37
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Tue"
|
||||||
|
msgstr "Jue"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: equipment.c:1485 equipment.c:1513
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Tipo"
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -879,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Uemis init failed"
|
msgid "Uemis init failed"
|
||||||
msgstr "uemis init failed"
|
msgstr "uemis init failed"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:577
|
#: gtk-gui.c:579
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Unidades"
|
msgstr "Unidades"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:901
|
#: gtk-gui.c:903
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Ver"
|
msgstr "Ver"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:594
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Volumen"
|
msgstr "Volumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:721
|
#: statistics.c:730
|
||||||
msgid "Water Temp"
|
msgid "Water Temp"
|
||||||
msgstr "Water Temp"
|
msgstr "Water Temp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -899,7 +942,7 @@ msgstr "Water Temp"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Wed"
|
msgstr "Wed"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Peso"
|
msgstr "Peso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -907,7 +950,7 @@ msgstr "Peso"
|
||||||
msgid "Weight System"
|
msgid "Weight System"
|
||||||
msgstr "Peso del sistema"
|
msgstr "Peso del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:604
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "Weight:"
|
msgid "Weight:"
|
||||||
msgstr "Peso"
|
msgstr "Peso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -919,7 +962,7 @@ msgstr "XML archivo"
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr "Año"
|
msgstr "Año"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Estadísticas anuales"
|
msgstr "Estadísticas anuales"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -931,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Has guardado los cambios \n"
|
"Has guardado los cambios \n"
|
||||||
"¿Te gustaría salvar a aquellos antes de cerrar el archivo de datos?"
|
"¿Te gustaría salvar a aquellos antes de cerrar el archivo de datos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:242
|
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||||
|
@ -956,7 +999,7 @@ msgstr "cinturón"
|
||||||
msgid "clip-on"
|
msgid "clip-on"
|
||||||
msgstr "clip-on"
|
msgstr "clip-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1260
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
msgid "ft"
|
msgid "ft"
|
||||||
msgstr "ft"
|
msgstr "ft"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -964,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "integrado"
|
msgstr "integrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:607
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "kg"
|
msgstr "kg"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "libra"
|
msgstr "libra"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1261
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr "min"
|
msgstr "min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:493
|
#: statistics.c:501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "más de %d días"
|
msgstr "más de %d días"
|
||||||
|
@ -985,7 +1028,7 @@ msgstr "más de %d días"
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "UNKN"
|
msgstr "UNKN"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:532
|
#: statistics.c:541
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "desconocido"
|
msgstr "desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
329
po/fi_FI.po
329
po/fi_FI.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 22:41+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 22:41+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Saviranta <wnd@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Saviranta <wnd@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr " > Kuukausi"
|
msgstr " > Kuukausi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1504
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
|
msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr "#"
|
msgstr "#"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||||
|
#: divelist.c:384
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: statistics.c:529
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "Sukellus #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d min"
|
msgstr "%d min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:499
|
#: statistics.c:507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%d pv %d t %d min"
|
msgstr "%d pv %d t %d min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:501
|
#: statistics.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dh %dmin"
|
msgid "%dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%d t %d min"
|
msgstr "%d t %d min"
|
||||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%d t %d min"
|
||||||
msgid "(%s) or (%s)"
|
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||||
msgstr "(%s) tai (%s)"
|
msgstr "(%s) tai (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:918
|
#: gtk-gui.c:920
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Tietoja"
|
msgstr "Tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:912
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Add Dive"
|
msgid "Add Dive"
|
||||||
msgstr "Lisää sukellus"
|
msgstr "Lisää sukellus"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2019
|
#: divelist.c:2022
|
||||||
msgid "Add dive"
|
msgid "Add dive"
|
||||||
msgstr "Lisää sukellus"
|
msgstr "Lisää sukellus"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2098
|
#: divelist.c:2101
|
||||||
msgid "Add to trip above"
|
msgid "Add to trip above"
|
||||||
msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen"
|
msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "huhti"
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "elo"
|
msgstr "elo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:927
|
#: gtk-gui.c:929
|
||||||
msgid "Autogroup"
|
msgid "Autogroup"
|
||||||
msgstr "Automaattinen ryhmittely"
|
msgstr "Automaattinen ryhmittely"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:662
|
#: gtk-gui.c:664
|
||||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "Ryhmittele sukellukset retkiin automaattisesti"
|
msgstr "Ryhmittele sukellukset retkiin automaattisesti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Keskim."
|
msgstr "Keskim."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Keskisyvyys"
|
msgstr "Keskisyvyys"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:691
|
#: statistics.c:700
|
||||||
msgid "Avg SAC"
|
msgid "Avg SAC"
|
||||||
msgstr "Pintakulutus"
|
msgstr "Pintakulutus"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:666
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Avg Temp"
|
msgid "Avg Temp"
|
||||||
msgstr "Keskilämpötila"
|
msgstr "Keskilämpötila"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:673
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Avg Time"
|
msgid "Avg Time"
|
||||||
msgstr "Keskipituus"
|
msgstr "Keskipituus"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:590
|
#: gtk-gui.c:592
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "bar"
|
msgstr "bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||||
msgid "Buddy"
|
msgid "Buddy"
|
||||||
msgstr "Sukelluspari"
|
msgstr "Sukelluspari"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:600
|
#: gtk-gui.c:602
|
||||||
msgid "Celsius"
|
msgid "Celsius"
|
||||||
msgstr "Celsius"
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:520
|
#: gtk-gui.c:522
|
||||||
msgid "Choose Default XML File"
|
msgid "Choose Default XML File"
|
||||||
msgstr "Valitse oletustiedosto"
|
msgstr "Valitse oletustiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1396
|
#: gtk-gui.c:1398
|
||||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||||
msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot"
|
msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:908
|
#: gtk-gui.c:910
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Sulje"
|
msgstr "Sulje"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2115
|
#: divelist.c:2118
|
||||||
msgid "Collapse all"
|
msgid "Collapse all"
|
||||||
msgstr "Supista kaikki retket"
|
msgstr "Supista kaikki retket"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2088
|
#: divelist.c:2091
|
||||||
msgid "Create new trip above"
|
msgid "Create new trip above"
|
||||||
msgstr "Liitä uuteen retkeen"
|
msgstr "Liitä uuteen retkeen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:598
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "kuutiojalka"
|
msgstr "kuutiojalka"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Säiliöt"
|
msgstr "Säiliöt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Säiliöt"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Säiliöt"
|
msgstr "Säiliöt"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Ajankohta"
|
msgstr "Ajankohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:776
|
#: info.c:780
|
||||||
msgid "Date and Time"
|
msgid "Date and Time"
|
||||||
msgstr "Päivä ja aika"
|
msgstr "Päivä ja aika"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:786
|
#: info.c:790
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Päivä:"
|
msgstr "Päivä:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Päivä:"
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "joulu"
|
msgstr "joulu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:667
|
#: gtk-gui.c:669
|
||||||
msgid "Default XML Data File"
|
msgid "Default XML Data File"
|
||||||
msgstr "Oletustiedosto"
|
msgstr "Oletustiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:227
|
#: info.c:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Poista"
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:178
|
#: info.c:180
|
||||||
msgid "Delete Dive"
|
msgid "Delete Dive"
|
||||||
msgstr "Poista sukellus"
|
msgstr "Poista sukellus"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2006
|
#: divelist.c:2009
|
||||||
msgid "Delete dive"
|
msgid "Delete dive"
|
||||||
msgstr "Poista sukellus"
|
msgstr "Poista sukellus"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2005
|
#: divelist.c:2008
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Poista sukellukset"
|
msgstr "Poista sukellukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Syvyys"
|
msgstr "Syvyys"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:836
|
#: info.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depth (%s):"
|
msgid "Depth (%s):"
|
||||||
msgstr "Syvyys (%s):"
|
msgstr "Syvyys (%s):"
|
||||||
|
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Syvyys (%s):"
|
||||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||||
msgstr "Syvyysraja ylitetty"
|
msgstr "Syvyysraja ylitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:584
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Syvyys:"
|
msgstr "Syvyys:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1364
|
#: gtk-gui.c:1366
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
msgstr "Laitenimi"
|
msgstr "Laitenimi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: info.c:107
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "Sukellus #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:67
|
#: print.c:67
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - "
|
msgid "Dive #%d - "
|
||||||
msgstr "Sukellus #%d - "
|
msgstr "Sukellus #%d - "
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:144
|
#: info.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||||
msgstr "Sukellus #%d - %s"
|
msgstr "Sukellus #%d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:106
|
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
msgstr "Sukellus #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Tiedot"
|
msgstr "Tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1112
|
#: gtk-gui.c:1114
|
||||||
msgid "Dive Notes"
|
msgid "Dive Notes"
|
||||||
msgstr "Muistiinpanot"
|
msgstr "Muistiinpanot"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:712
|
#: statistics.c:721
|
||||||
msgid "Dive Time"
|
msgid "Dive Time"
|
||||||
msgstr "Sukellusaika"
|
msgstr "Sukellusaika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Huomautus: sukellusaika"
|
||||||
msgid "Dive Time Info"
|
msgid "Dive Time Info"
|
||||||
msgstr "Tiedotus: sukellusaika"
|
msgstr "Tiedotus: sukellusaika"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1333
|
#: gtk-gui.c:1335
|
||||||
msgid "Dive computer"
|
msgid "Dive computer"
|
||||||
msgstr "Sukellustietokone"
|
msgstr "Sukellustietokone"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:474
|
#: print.c:476
|
||||||
msgid "Dive details"
|
msgid "Dive details"
|
||||||
msgstr "Tiedot"
|
msgstr "Tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:483
|
#: info.c:487
|
||||||
msgid "Dive master"
|
msgid "Dive master"
|
||||||
msgstr "Sukellusvanhin"
|
msgstr "Sukellusvanhin"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Dive#"
|
msgid "Dive#"
|
||||||
msgstr "Sukellus"
|
msgstr "Sukellus"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:650
|
#: gtk-gui.c:652
|
||||||
msgid "Divelist Font"
|
msgid "Divelist Font"
|
||||||
msgstr "Sukelluslistan kirjasin"
|
msgstr "Sukelluslistan kirjasin"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:910
|
#: info.c:914
|
||||||
msgid "Divemaster"
|
msgid "Divemaster"
|
||||||
msgstr "Sukellusvanhin"
|
msgstr "Sukellusvanhin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:663
|
#: statistics.c:672
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Sukelluskerrat"
|
msgstr "Sukelluskerrat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
|
msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Kesto"
|
msgstr "Kesto"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:831
|
#: info.c:835
|
||||||
msgid "Duration (min)"
|
msgid "Duration (min)"
|
||||||
msgstr "Kesto (min)"
|
msgstr "Kesto (min)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:228
|
#: info.c:230
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Muuta"
|
msgstr "Muuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:628
|
#: info.c:632
|
||||||
msgid "Edit Trip Info"
|
msgid "Edit Trip Info"
|
||||||
msgstr "Muuta retken tietoja"
|
msgstr "Muuta retken tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2027
|
#: divelist.c:2030
|
||||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||||
msgstr "Muuta retken tietoja"
|
msgstr "Muuta retken tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2003
|
#: divelist.c:2006
|
||||||
msgid "Edit dive"
|
msgid "Edit dive"
|
||||||
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
|
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2002
|
#: divelist.c:2005
|
||||||
msgid "Edit dives"
|
msgid "Edit dives"
|
||||||
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
|
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:471
|
#: info.c:475
|
||||||
msgid "Edit multiple dives"
|
msgid "Edit multiple dives"
|
||||||
msgstr "Muuta valittujen sukellusten tietoja"
|
msgstr "Muuta valittujen sukellusten tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:453
|
#: info.c:455
|
||||||
msgid "Edit trip summary"
|
msgid "Edit trip summary"
|
||||||
msgstr "Muuta retken tietoja"
|
msgstr "Muuta retken tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:771
|
#: gtk-gui.c:773
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
|
msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Loppu"
|
msgstr "Loppu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Varusteet"
|
msgstr "Varusteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2112
|
#: divelist.c:2115
|
||||||
msgid "Expand all"
|
msgid "Expand all"
|
||||||
msgstr "Laajenna kaikki retket"
|
msgstr "Laajenna kaikki retket"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:601
|
#: gtk-gui.c:603
|
||||||
msgid "Fahrenheit"
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
msgstr "Fahrenheit"
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
msgid "Failed to open %i files."
|
msgid "Failed to open %i files."
|
||||||
msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui."
|
msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1471
|
#: parse-xml.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||||
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui."
|
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1466
|
#: parse-xml.c:1493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
|
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
|
||||||
|
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "helmi"
|
msgstr "helmi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:588
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "jalka"
|
msgstr "jalka"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:901
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Tiedosto"
|
msgstr "Tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:902
|
#: gtk-gui.c:904
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Suodattimet"
|
msgstr "Suodattimet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Suodattimet"
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "pe"
|
msgstr "pe"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:730
|
#: statistics.c:739
|
||||||
msgid "Gas Used"
|
msgid "Gas Used"
|
||||||
msgstr "Kulutus"
|
msgstr "Kulutus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Kulutus"
|
||||||
msgid "Gasmix"
|
msgid "Gasmix"
|
||||||
msgstr "Kaasuseos"
|
msgstr "Kaasuseos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:903
|
#: gtk-gui.c:905
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Ohje"
|
msgstr "Ohje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:910
|
#: gtk-gui.c:912
|
||||||
msgid "Import XML File(s)"
|
msgid "Import XML File(s)"
|
||||||
msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta"
|
msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:921
|
#: gtk-gui.c:923
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Tiedot"
|
msgstr "Tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "heinä"
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "kesä"
|
msgstr "kesä"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:854
|
#: gtk-gui.c:856
|
||||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012"
|
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:919
|
#: gtk-gui.c:921
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Sukelluslista"
|
msgstr "Sukelluslista"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:597
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "litra"
|
msgstr "litra"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Kohde"
|
msgstr "Kohde"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:900
|
#: gtk-gui.c:902
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Loki"
|
msgstr "Loki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr "Pisin"
|
msgstr "Pisin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:683
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
msgstr "Pisin sukellus"
|
msgstr "Pisin sukellus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "maalis"
|
||||||
msgid "Marker"
|
msgid "Marker"
|
||||||
msgstr "merkki"
|
msgstr "merkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "Sukellusvanhin"
|
msgstr "Sukellusvanhin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "Sukellusvanhin"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika"
|
msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Suurin syvyys"
|
msgstr "Suurin syvyys"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:689
|
#: statistics.c:698
|
||||||
msgid "Max SAC"
|
msgid "Max SAC"
|
||||||
msgstr "Suurin pintakulutus"
|
msgstr "Suurin pintakulutus"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:664
|
#: statistics.c:673
|
||||||
msgid "Max Temp"
|
msgid "Max Temp"
|
||||||
msgstr "Ylin lämpötila"
|
msgstr "Ylin lämpötila"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:94
|
#: print.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||||
|
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Korkein"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "touko"
|
msgstr "touko"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2035
|
#: divelist.c:2038
|
||||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||||
msgstr "Liitä retki yllä olevaan retkeen"
|
msgstr "Liitä retki yllä olevaan retkeen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2045
|
#: divelist.c:2048
|
||||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||||
msgstr "Liitä retki alla olevaan retkeen"
|
msgstr "Liitä retki alla olevaan retkeen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:587
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "metri"
|
msgstr "metri"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:691
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
msgstr "Pienin syvyys"
|
msgstr "Pienin syvyys"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:690
|
#: statistics.c:699
|
||||||
msgid "Min SAC"
|
msgid "Min SAC"
|
||||||
msgstr "Pienin pintakulutus"
|
msgstr "Pienin pintakulutus"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:665
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Min Temp"
|
msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Alin lämpötila"
|
msgstr "Alin lämpötila"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Alin"
|
msgstr "Alin"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:658
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
msgstr "Sekalaiset asetukset"
|
msgstr "Sekalaiset asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Sekalaiset asetukset"
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "ma"
|
msgstr "ma"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:851
|
#: gtk-gui.c:853
|
||||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||||
msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
|
msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:904
|
#: gtk-gui.c:906
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Uusi"
|
msgstr "Uusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:811
|
#: gtk-gui.c:813
|
||||||
msgid "New starting number"
|
msgid "New starting number"
|
||||||
msgstr "Uusi aloitusnumero"
|
msgstr "Uusi aloitusnumero"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Uusi aloitusnumero"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Ei tietoja säiliöistä"
|
msgstr "Ei tietoja säiliöistä"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Muistiinpanot"
|
msgstr "Muistiinpanot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Muistiinpanot"
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "marras"
|
msgstr "marras"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "Happikertymä"
|
msgstr "Happikertymä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "Happikertymä"
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "loka"
|
msgstr "loka"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:905
|
#: gtk-gui.c:907
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Avaa"
|
msgstr "Avaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:313
|
#: gtk-gui.c:315
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Avaa tiedosto"
|
msgstr "Avaa tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Varoitus: hapen osapaine"
|
||||||
msgid "PO2 Green Warning"
|
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||||
msgstr "Varoitus: hapen osapaine (green) TODO"
|
msgstr "Varoitus: hapen osapaine (green) TODO"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:591
|
#: gtk-gui.c:593
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "psi"
|
msgstr "psi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Asetukset"
|
msgstr "Asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Asetukset"
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Paine"
|
msgstr "Paine"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:589
|
#: gtk-gui.c:591
|
||||||
msgid "Pressure:"
|
msgid "Pressure:"
|
||||||
msgstr "Paine:"
|
msgstr "Paine:"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:484
|
#: print.c:486
|
||||||
msgid "Pretty print"
|
msgid "Pretty print"
|
||||||
msgstr "Hieno tuloste"
|
msgstr "Hieno tuloste"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:909
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Tulosta"
|
msgstr "Tulosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:505
|
#: print.c:507
|
||||||
msgid "Print only selected dives"
|
msgid "Print only selected dives"
|
||||||
msgstr "Tulosta valitut sukellukset"
|
msgstr "Tulosta valitut sukellukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:500
|
#: print.c:502
|
||||||
msgid "Print selection"
|
msgid "Print selection"
|
||||||
msgstr "Tulosteen valinta"
|
msgstr "Tulosteen valinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:478
|
#: print.c:480
|
||||||
msgid "Print type"
|
msgid "Print type"
|
||||||
msgstr "Tulosteen tyyppi"
|
msgstr "Tulosteen tyyppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:920
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profiilikuvaaja"
|
msgstr "Profiilikuvaaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:917
|
#: gtk-gui.c:919
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Lopeta"
|
msgstr "Lopeta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Huomautus: kaasumäärä"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "Varoitus: kaasumäärä"
|
msgstr "Varoitus: kaasumäärä"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:493 info.c:920
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Yleisarvio"
|
msgstr "Yleisarvio"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Yleisarvio"
|
||||||
msgid "Reading dive %s"
|
msgid "Reading dive %s"
|
||||||
msgstr "Luetaan sukellusta %s"
|
msgstr "Luetaan sukellusta %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2050
|
#: divelist.c:2053
|
||||||
msgid "Remove Trip"
|
msgid "Remove Trip"
|
||||||
msgstr "Poista retki"
|
msgstr "Poista retki"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2106
|
#: divelist.c:2109
|
||||||
msgid "Remove dive from trip"
|
msgid "Remove dive from trip"
|
||||||
msgstr "Erota sukellus pois retkestä"
|
msgstr "Erota sukellus pois retkestä"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2104
|
#: divelist.c:2107
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä"
|
msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Uudellennumeroi"
|
msgstr "Uudellennumeroi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1471
|
#: gtk-gui.c:1473
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Yritä uudestaan"
|
msgstr "Yritä uudestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "Pintakulutus"
|
msgstr "Pintakulutus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti"
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "la"
|
msgstr "la"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:906
|
#: gtk-gui.c:908
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Tallenna"
|
msgstr "Tallenna"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:907
|
#: gtk-gui.c:909
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Tallenna nimellä..."
|
msgstr "Tallenna nimellä..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Tallenna muutokset?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Tallenna nimellä"
|
msgstr "Tallenna nimellä"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "Valitse tapahtumat"
|
msgstr "Valitse tapahtumat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr "Lyhin"
|
msgstr "Lyhin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:684
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
msgstr "Lyhin sukellus"
|
msgstr "Lyhin sukellus"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:609
|
#: gtk-gui.c:611
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Näytä sarakkeet"
|
msgstr "Näytä sarakkeet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Varoitus: nousunopeus"
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Alku"
|
msgstr "Alku"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:655
|
#: statistics.c:664
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Tilastot"
|
msgstr "Tilastot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1124
|
#: gtk-gui.c:1126
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Tilastot"
|
msgstr "Tilastot"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Puku"
|
msgstr "Puku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Puku"
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "su"
|
msgstr "su"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:713
|
#: statistics.c:722
|
||||||
msgid "Surf Intv"
|
msgid "Surf Intv"
|
||||||
msgstr "Pinta-aika"
|
msgstr "Pinta-aika"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:488
|
#: print.c:490
|
||||||
msgid "Table print"
|
msgid "Table print"
|
||||||
msgstr "Taulukkotuloste"
|
msgstr "Taulukkotuloste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Säiliönvaihtoehdotus"
|
||||||
msgid "Tank Pressure Info"
|
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||||
msgstr "Tiedotus: säiliöpaine"
|
msgstr "Tiedotus: säiliöpaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:615
|
#: gtk-gui.c:617
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Lämpötila"
|
msgstr "Lämpötila"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Lämpötila"
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Lämpötila"
|
msgstr "Lämpötila"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:601
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
msgstr "Lämpötila:"
|
msgstr "Lämpötila:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:924
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Kaikki"
|
msgstr "Kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Kaikki"
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "to"
|
msgstr "to"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:795 print.c:155
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Kello"
|
msgstr "Kello"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:928
|
#: gtk-gui.c:930
|
||||||
msgid "Toggle Zoom"
|
msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa"
|
msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Yhteensä"
|
msgstr "Yhteensä"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:672
|
#: statistics.c:681
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Kokonaisaika"
|
msgstr "Kokonaisaika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||||
|
#: divelist.c:375
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||||
|
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37
|
#: main.c:37
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "ti"
|
msgstr "ti"
|
||||||
|
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Uemis init failed"
|
msgid "Uemis init failed"
|
||||||
msgstr "Uemiksen lukeminen epäonnistui"
|
msgstr "Uemiksen lukeminen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:577
|
#: gtk-gui.c:579
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Yksiköt"
|
msgstr "Yksiköt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:901
|
#: gtk-gui.c:903
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Näytä"
|
msgstr "Näytä"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:594
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Tilavuus:"
|
msgstr "Tilavuus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:721
|
#: statistics.c:730
|
||||||
msgid "Water Temp"
|
msgid "Water Temp"
|
||||||
msgstr "Veden lämpötila"
|
msgstr "Veden lämpötila"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Veden lämpötila"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "ke"
|
msgstr "ke"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Painot"
|
msgstr "Painot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Painot"
|
||||||
msgid "Weight System"
|
msgid "Weight System"
|
||||||
msgstr "Painot"
|
msgstr "Painot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:604
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "Weight:"
|
msgid "Weight:"
|
||||||
msgstr "Massa:"
|
msgstr "Massa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "XML-tiedosto"
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr "Vuosi"
|
msgstr "Vuosi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Vuositilastot"
|
msgstr "Vuositilastot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n"
|
"Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n"
|
||||||
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
|
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:242
|
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||||
|
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "vyöpaino"
|
||||||
msgid "clip-on"
|
msgid "clip-on"
|
||||||
msgstr "clip-on"
|
msgstr "clip-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1260
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
msgid "ft"
|
msgid "ft"
|
||||||
msgstr "ft"
|
msgstr "ft"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "integroitu"
|
msgstr "integroitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:607
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "kg"
|
msgstr "kg"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "pauna"
|
msgstr "pauna"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1261
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr "min"
|
msgstr "min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:493
|
#: statistics.c:501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "yli %d päivää"
|
msgstr "yli %d päivää"
|
||||||
|
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "yli %d päivää"
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "tuntematon"
|
msgstr "tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:532
|
#: statistics.c:541
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "tuntematon"
|
msgstr "tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
329
po/fr_FR.po
329
po/fr_FR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jean-Noël Rouchon <jnoel@sissiou.net>\n"
|
"Last-Translator: Jean-Noël Rouchon <jnoel@sissiou.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr " > Mois"
|
msgstr " > Mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1504
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
msgstr " Merci de choisir un ordinateur de plongée et un port "
|
msgstr " Merci de choisir un ordinateur de plongée et un port "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Merci de choisir un ordinateur de plongée et un port "
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||||
|
#: divelist.c:384
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: statistics.c:529
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "Plongée #%d - %s %02d/%02d/%04d à %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d min"
|
msgstr "%d min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:499
|
#: statistics.c:507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dt %dh %dmin"
|
msgstr "%dt %dh %dmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:501
|
#: statistics.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dh %dmin"
|
msgid "%dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dh %dmin"
|
msgstr "%dh %dmin"
|
||||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dh %dmin"
|
||||||
msgid "(%s) or (%s)"
|
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||||
msgstr "(%s) ou (%s)"
|
msgstr "(%s) ou (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:918
|
#: gtk-gui.c:920
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "À propos"
|
msgstr "À propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:912
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Add Dive"
|
msgid "Add Dive"
|
||||||
msgstr "Ajouter une plongée"
|
msgstr "Ajouter une plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2019
|
#: divelist.c:2022
|
||||||
msgid "Add dive"
|
msgid "Add dive"
|
||||||
msgstr "Ajouter une plongée"
|
msgstr "Ajouter une plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2098
|
#: divelist.c:2101
|
||||||
msgid "Add to trip above"
|
msgid "Add to trip above"
|
||||||
msgstr "Ajoutée au groupe au-dessus"
|
msgstr "Ajoutée au groupe au-dessus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "Avr"
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "Aou"
|
msgstr "Aou"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:927
|
#: gtk-gui.c:929
|
||||||
msgid "Autogroup"
|
msgid "Autogroup"
|
||||||
msgstr "Grouper automatiquement"
|
msgstr "Grouper automatiquement"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:662
|
#: gtk-gui.c:664
|
||||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "Grouper automatiquement les plongées"
|
msgstr "Grouper automatiquement les plongées"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Moyenne"
|
msgstr "Moyenne"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Profondeur moy."
|
msgstr "Profondeur moy."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:691
|
#: statistics.c:700
|
||||||
msgid "Avg SAC"
|
msgid "Avg SAC"
|
||||||
msgstr "Consommation d'air moyenne"
|
msgstr "Consommation d'air moyenne"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:666
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Avg Temp"
|
msgid "Avg Temp"
|
||||||
msgstr "Température Moy."
|
msgstr "Température Moy."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:673
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Avg Time"
|
msgid "Avg Time"
|
||||||
msgstr "Temps Moy."
|
msgstr "Temps Moy."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:590
|
#: gtk-gui.c:592
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "bar"
|
msgstr "bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||||
msgid "Buddy"
|
msgid "Buddy"
|
||||||
msgstr "Binôme"
|
msgstr "Binôme"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:600
|
#: gtk-gui.c:602
|
||||||
msgid "Celsius"
|
msgid "Celsius"
|
||||||
msgstr "Celsius"
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:520
|
#: gtk-gui.c:522
|
||||||
msgid "Choose Default XML File"
|
msgid "Choose Default XML File"
|
||||||
msgstr "Entrez le fichier XML par défaut"
|
msgstr "Entrez le fichier XML par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1396
|
#: gtk-gui.c:1398
|
||||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||||
msgstr "Entrez le fichier XML à importer dans les données actuelles"
|
msgstr "Entrez le fichier XML à importer dans les données actuelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:908
|
#: gtk-gui.c:910
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2115
|
#: divelist.c:2118
|
||||||
msgid "Collapse all"
|
msgid "Collapse all"
|
||||||
msgstr "Réduire tout"
|
msgstr "Réduire tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2088
|
#: divelist.c:2091
|
||||||
msgid "Create new trip above"
|
msgid "Create new trip above"
|
||||||
msgstr "Créer un nouveau groupe au-dessus"
|
msgstr "Créer un nouveau groupe au-dessus"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:598
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "CuFt"
|
msgstr "CuFt"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Blk"
|
msgstr "Blk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Block"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Blocks"
|
msgstr "Blocks"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:776
|
#: info.c:780
|
||||||
msgid "Date and Time"
|
msgid "Date and Time"
|
||||||
msgstr "Date et Heure"
|
msgstr "Date et Heure"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:786
|
#: info.c:790
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Date:"
|
msgstr "Date:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Date:"
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Dec"
|
msgstr "Dec"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:667
|
#: gtk-gui.c:669
|
||||||
msgid "Default XML Data File"
|
msgid "Default XML Data File"
|
||||||
msgstr "Fichier XML par défaut"
|
msgstr "Fichier XML par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:227
|
#: info.c:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:178
|
#: info.c:180
|
||||||
msgid "Delete Dive"
|
msgid "Delete Dive"
|
||||||
msgstr "Supprimer Plongée"
|
msgstr "Supprimer Plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2006
|
#: divelist.c:2009
|
||||||
msgid "Delete dive"
|
msgid "Delete dive"
|
||||||
msgstr "Supprimer plongée"
|
msgstr "Supprimer plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2005
|
#: divelist.c:2008
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Supprimer plongées"
|
msgstr "Supprimer plongées"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Profondeur"
|
msgstr "Profondeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:836
|
#: info.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depth (%s):"
|
msgid "Depth (%s):"
|
||||||
msgstr "Profondeur (%s):"
|
msgstr "Profondeur (%s):"
|
||||||
|
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Profondeur (%s):"
|
||||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||||
msgstr "Profondeur Plafond Dépassée"
|
msgstr "Profondeur Plafond Dépassée"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:584
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Profondeur:"
|
msgstr "Profondeur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1364
|
#: gtk-gui.c:1366
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
msgstr "Nom de l'appareil"
|
msgstr "Nom de l'appareil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: info.c:107
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "Plongée #%d - %s %02d/%02d/%04d à %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:67
|
#: print.c:67
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - "
|
msgid "Dive #%d - "
|
||||||
msgstr "Plongée #%d - "
|
msgstr "Plongée #%d - "
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:144
|
#: info.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||||
msgstr "Plongée #%d - %s"
|
msgstr "Plongée #%d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:106
|
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
msgstr "Plongée #%d - %s %02d/%02d/%04d à %d:%02d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Détails Plongée"
|
msgstr "Détails Plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1112
|
#: gtk-gui.c:1114
|
||||||
msgid "Dive Notes"
|
msgid "Dive Notes"
|
||||||
msgstr "Notes de Plongée"
|
msgstr "Notes de Plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:712
|
#: statistics.c:721
|
||||||
msgid "Dive Time"
|
msgid "Dive Time"
|
||||||
msgstr "Temps de Plongée"
|
msgstr "Temps de Plongée"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Alerte temps de plongée"
|
||||||
msgid "Dive Time Info"
|
msgid "Dive Time Info"
|
||||||
msgstr "Information: Temps de Plongée"
|
msgstr "Information: Temps de Plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1333
|
#: gtk-gui.c:1335
|
||||||
msgid "Dive computer"
|
msgid "Dive computer"
|
||||||
msgstr "Ordinateur de plongée"
|
msgstr "Ordinateur de plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:474
|
#: print.c:476
|
||||||
msgid "Dive details"
|
msgid "Dive details"
|
||||||
msgstr "Détails plongée"
|
msgstr "Détails plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:483
|
#: info.c:487
|
||||||
msgid "Dive master"
|
msgid "Dive master"
|
||||||
msgstr "Chef de Palanquée"
|
msgstr "Chef de Palanquée"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Dive#"
|
msgid "Dive#"
|
||||||
msgstr "Plongée N°."
|
msgstr "Plongée N°."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:650
|
#: gtk-gui.c:652
|
||||||
msgid "Divelist Font"
|
msgid "Divelist Font"
|
||||||
msgstr "Police pour la liste de plongée"
|
msgstr "Police pour la liste de plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:910
|
#: info.c:914
|
||||||
msgid "Divemaster"
|
msgid "Divemaster"
|
||||||
msgstr "Chef de Palanquée"
|
msgstr "Chef de Palanquée"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:663
|
#: statistics.c:672
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Plongées"
|
msgstr "Plongées"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
|
msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Durée"
|
msgstr "Durée"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:831
|
#: info.c:835
|
||||||
msgid "Duration (min)"
|
msgid "Duration (min)"
|
||||||
msgstr "Durée (min)"
|
msgstr "Durée (min)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:228
|
#: info.c:230
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Éditer"
|
msgstr "Éditer"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:628
|
#: info.c:632
|
||||||
msgid "Edit Trip Info"
|
msgid "Edit Trip Info"
|
||||||
msgstr "Éditer Informations Groupe"
|
msgstr "Éditer Informations Groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2027
|
#: divelist.c:2030
|
||||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||||
msgstr "Éditer Sommaire Groupe"
|
msgstr "Éditer Sommaire Groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2003
|
#: divelist.c:2006
|
||||||
msgid "Edit dive"
|
msgid "Edit dive"
|
||||||
msgstr "Éditer plongée"
|
msgstr "Éditer plongée"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2002
|
#: divelist.c:2005
|
||||||
msgid "Edit dives"
|
msgid "Edit dives"
|
||||||
msgstr "Éditer plongées"
|
msgstr "Éditer plongées"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:471
|
#: info.c:475
|
||||||
msgid "Edit multiple dives"
|
msgid "Edit multiple dives"
|
||||||
msgstr "Éditer plusieur plongées"
|
msgstr "Éditer plusieur plongées"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:453
|
#: info.c:455
|
||||||
msgid "Edit trip summary"
|
msgid "Edit trip summary"
|
||||||
msgstr "Éditer Sommaire Groupe"
|
msgstr "Éditer Sommaire Groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:771
|
#: gtk-gui.c:773
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Activer / Désactiver Évênements"
|
msgstr "Activer / Désactiver Évênements"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Activer / Désactiver Évênements"
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Fin"
|
msgstr "Fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Équipment"
|
msgstr "Équipment"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2112
|
#: divelist.c:2115
|
||||||
msgid "Expand all"
|
msgid "Expand all"
|
||||||
msgstr "Afficher tout"
|
msgstr "Afficher tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:601
|
#: gtk-gui.c:603
|
||||||
msgid "Fahrenheit"
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
msgstr "Fahrenheit"
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
msgid "Failed to open %i files."
|
msgid "Failed to open %i files."
|
||||||
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier %i."
|
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier %i."
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1471
|
#: parse-xml.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||||
msgstr "Échec de l'analyse '%s'"
|
msgstr "Échec de l'analyse '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1466
|
#: parse-xml.c:1493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Échec de l'analyse '%s'.\n"
|
msgstr "Échec de l'analyse '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Échec de la lecture '%s'.\n"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Fév"
|
msgstr "Fév"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:588
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "Pieds"
|
msgstr "Pieds"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:901
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fichier"
|
msgstr "Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:902
|
#: gtk-gui.c:904
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filtrer"
|
msgstr "Filtrer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Filtrer"
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Ven"
|
msgstr "Ven"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:730
|
#: statistics.c:739
|
||||||
msgid "Gas Used"
|
msgid "Gas Used"
|
||||||
msgstr "Air Utilisé"
|
msgstr "Air Utilisé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Air Utilisé"
|
||||||
msgid "Gasmix"
|
msgid "Gasmix"
|
||||||
msgstr "Mélange gazeux"
|
msgstr "Mélange gazeux"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:903
|
#: gtk-gui.c:905
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Aide"
|
msgstr "Aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:910
|
#: gtk-gui.c:912
|
||||||
msgid "Import XML File(s)"
|
msgid "Import XML File(s)"
|
||||||
msgstr "Importer fichier(s) XML"
|
msgstr "Importer fichier(s) XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:921
|
#: gtk-gui.c:923
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Information"
|
msgstr "Information"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "Jul"
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "Jun"
|
msgstr "Jun"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:854
|
#: gtk-gui.c:856
|
||||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012"
|
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:919
|
#: gtk-gui.c:921
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Liste"
|
msgstr "Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:597
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "Litre"
|
msgstr "Litre"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Lieu"
|
msgstr "Lieu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:900
|
#: gtk-gui.c:902
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Journal"
|
msgstr "Journal"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr "Plus longue"
|
msgstr "Plus longue"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:683
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
msgstr "Plongée la plus longue"
|
msgstr "Plongée la plus longue"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "Mar"
|
||||||
msgid "Marker"
|
msgid "Marker"
|
||||||
msgstr "Marker"
|
msgstr "Marker"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "Chef"
|
msgstr "Chef"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "Chef"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Attention: Temps de Decopression Maximum"
|
msgstr "Attention: Temps de Decopression Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Prof. Maximal"
|
msgstr "Prof. Maximal"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:689
|
#: statistics.c:698
|
||||||
msgid "Max SAC"
|
msgid "Max SAC"
|
||||||
msgstr "Consommation d'air Max."
|
msgstr "Consommation d'air Max."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:664
|
#: statistics.c:673
|
||||||
msgid "Max Temp"
|
msgid "Max Temp"
|
||||||
msgstr "Temp. Max."
|
msgstr "Temp. Max."
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:94
|
#: print.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||||
|
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Maximum"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Mai"
|
msgstr "Mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2035
|
#: divelist.c:2038
|
||||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||||
msgstr "Intégrer groupe dans le groupe au-dessus"
|
msgstr "Intégrer groupe dans le groupe au-dessus"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2045
|
#: divelist.c:2048
|
||||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||||
msgstr "Intégrer groupe dans le groupe en-dessous"
|
msgstr "Intégrer groupe dans le groupe en-dessous"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:587
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "Mètre"
|
msgstr "Mètre"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:691
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
msgstr "Profondeur Min."
|
msgstr "Profondeur Min."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:690
|
#: statistics.c:699
|
||||||
msgid "Min SAC"
|
msgid "Min SAC"
|
||||||
msgstr "Min. SAC"
|
msgstr "Min. SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:665
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Min Temp"
|
msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Temp. Min."
|
msgstr "Temp. Min."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Minimum"
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:658
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
msgstr "Options diverses"
|
msgstr "Options diverses"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Options diverses"
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Lun"
|
msgstr "Lun"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:851
|
#: gtk-gui.c:853
|
||||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||||
msgstr "Journal de plongée multi-système écrit en C"
|
msgstr "Journal de plongée multi-système écrit en C"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:904
|
#: gtk-gui.c:906
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nouveau"
|
msgstr "Nouveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:811
|
#: gtk-gui.c:813
|
||||||
msgid "New starting number"
|
msgid "New starting number"
|
||||||
msgstr "Nouveau numéro de départ"
|
msgstr "Nouveau numéro de départ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Nouveau numéro de départ"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Pas d'information sur le block"
|
msgstr "Pas d'information sur le block"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Notes"
|
msgstr "Notes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Notes"
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "Nov"
|
msgstr "Nov"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "OTU"
|
msgstr "OTU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "OTU"
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Oct"
|
msgstr "Oct"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:905
|
#: gtk-gui.c:907
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Ouvrir"
|
msgstr "Ouvrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:313
|
#: gtk-gui.c:315
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Ouvrir Fichier"
|
msgstr "Ouvrir Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Attention: Pression O2 Ascendant"
|
||||||
msgid "PO2 Green Warning"
|
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||||
msgstr "Attention: Pression O2 vert"
|
msgstr "Attention: Pression O2 vert"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:591
|
#: gtk-gui.c:593
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "PSI"
|
msgstr "PSI"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences"
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Préférences"
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Pression"
|
msgstr "Pression"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:589
|
#: gtk-gui.c:591
|
||||||
msgid "Pressure:"
|
msgid "Pressure:"
|
||||||
msgstr "Pression:"
|
msgstr "Pression:"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:484
|
#: print.c:486
|
||||||
msgid "Pretty print"
|
msgid "Pretty print"
|
||||||
msgstr "Jolie impression"
|
msgstr "Jolie impression"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:909
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Imprimer"
|
msgstr "Imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:505
|
#: print.c:507
|
||||||
msgid "Print only selected dives"
|
msgid "Print only selected dives"
|
||||||
msgstr "Imprimer uniquement les plongées selectionnées"
|
msgstr "Imprimer uniquement les plongées selectionnées"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:500
|
#: print.c:502
|
||||||
msgid "Print selection"
|
msgid "Print selection"
|
||||||
msgstr "Imprimer sélection"
|
msgstr "Imprimer sélection"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:478
|
#: print.c:480
|
||||||
msgid "Print type"
|
msgid "Print type"
|
||||||
msgstr "Type d'impression"
|
msgstr "Type d'impression"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:920
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profil"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:917
|
#: gtk-gui.c:919
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Quitter"
|
msgstr "Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Alarm: resterende Gas-tijd"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "Attention: Temps d'air restant"
|
msgstr "Attention: Temps d'air restant"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:493 info.c:920
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Évaluation"
|
msgstr "Évaluation"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Évaluation"
|
||||||
msgid "Reading dive %s"
|
msgid "Reading dive %s"
|
||||||
msgstr "Lecture plongée %s"
|
msgstr "Lecture plongée %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2050
|
#: divelist.c:2053
|
||||||
msgid "Remove Trip"
|
msgid "Remove Trip"
|
||||||
msgstr "Supprimer Groupe"
|
msgstr "Supprimer Groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2106
|
#: divelist.c:2109
|
||||||
msgid "Remove dive from trip"
|
msgid "Remove dive from trip"
|
||||||
msgstr "Retirer plongée du groupe"
|
msgstr "Retirer plongée du groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2104
|
#: divelist.c:2107
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe"
|
msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Re-numéroter"
|
msgstr "Re-numéroter"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1471
|
#: gtk-gui.c:1473
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Re-essayer"
|
msgstr "Re-essayer"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "Consommation d'air"
|
msgstr "Consommation d'air"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "Violation du palier de sécurité"
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "Sam"
|
msgstr "Sam"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:906
|
#: gtk-gui.c:908
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Enregistrer"
|
msgstr "Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:907
|
#: gtk-gui.c:909
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Enregistrer sous"
|
msgstr "Enregistrer sous"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Enregistrer changements ?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Enregistrer Fichier sous"
|
msgstr "Enregistrer Fichier sous"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "Sélectionner évênements"
|
msgstr "Sélectionner évênements"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr "Plus courte"
|
msgstr "Plus courte"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:684
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
msgstr "Plongée la plus courte"
|
msgstr "Plongée la plus courte"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:609
|
#: gtk-gui.c:611
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Afficher colonne"
|
msgstr "Afficher colonne"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Attention: vitesse"
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Début"
|
msgstr "Début"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:655
|
#: statistics.c:664
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiques"
|
msgstr "Statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1124
|
#: gtk-gui.c:1126
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Stats"
|
msgstr "Stats"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Combinaison"
|
msgstr "Combinaison"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Combinaison"
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "Dim"
|
msgstr "Dim"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:713
|
#: statistics.c:722
|
||||||
msgid "Surf Intv"
|
msgid "Surf Intv"
|
||||||
msgstr "Intervale de surface"
|
msgstr "Intervale de surface"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:488
|
#: print.c:490
|
||||||
msgid "Table print"
|
msgid "Table print"
|
||||||
msgstr "Impression en tableau"
|
msgstr "Impression en tableau"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Changement de block suggéré"
|
||||||
msgid "Tank Pressure Info"
|
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||||
msgstr "Information: Pression block"
|
msgstr "Information: Pression block"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:615
|
#: gtk-gui.c:617
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Température"
|
msgstr "Température"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Température"
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Température"
|
msgstr "Température"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:601
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
msgstr "Température:"
|
msgstr "Température:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:924
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Trois"
|
msgstr "Trois"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Trois"
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Jeu"
|
msgstr "Jeu"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:795 print.c:155
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Temps"
|
msgstr "Temps"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:928
|
#: gtk-gui.c:930
|
||||||
msgid "Toggle Zoom"
|
msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom avant/arrière"
|
msgstr "Zoom avant/arrière"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Total"
|
msgstr "Total"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:672
|
#: statistics.c:681
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Temps Total"
|
msgstr "Temps Total"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||||
|
#: divelist.c:375
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||||
|
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37
|
#: main.c:37
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "MAr"
|
msgstr "MAr"
|
||||||
|
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Uemis init failed"
|
msgid "Uemis init failed"
|
||||||
msgstr "Uemis initialisation ratée"
|
msgstr "Uemis initialisation ratée"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:577
|
#: gtk-gui.c:579
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Unités"
|
msgstr "Unités"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:901
|
#: gtk-gui.c:903
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Vue"
|
msgstr "Vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:594
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Volume:"
|
msgstr "Volume:"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:721
|
#: statistics.c:730
|
||||||
msgid "Water Temp"
|
msgid "Water Temp"
|
||||||
msgstr "Température de l'eau"
|
msgstr "Température de l'eau"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Température de l'eau"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Mer"
|
msgstr "Mer"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Poids"
|
msgstr "Poids"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Poids"
|
||||||
msgid "Weight System"
|
msgid "Weight System"
|
||||||
msgstr "Système de Poids"
|
msgstr "Système de Poids"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:604
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "Weight:"
|
msgid "Weight:"
|
||||||
msgstr "Poids:"
|
msgstr "Poids:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "Fichier XML"
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr "Année"
|
msgstr "Année"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiques annuelles"
|
msgstr "Statistiques annuelles"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous avez des changements non-enregistrés.\n"
|
"Vous avez des changements non-enregistrés.\n"
|
||||||
"Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?"
|
"Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:242
|
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||||
|
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "ceinture"
|
||||||
msgid "clip-on"
|
msgid "clip-on"
|
||||||
msgstr "clip-on"
|
msgstr "clip-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1260
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
msgid "ft"
|
msgid "ft"
|
||||||
msgstr "ft"
|
msgstr "ft"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "intégré"
|
msgstr "intégré"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:607
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "kg"
|
msgstr "kg"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "US Pond"
|
msgstr "US Pond"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1261
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr "min"
|
msgstr "min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:493
|
#: statistics.c:501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "Plus de %d jours"
|
msgstr "Plus de %d jours"
|
||||||
|
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "Plus de %d jours"
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "inconnu"
|
msgstr "inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:532
|
#: statistics.c:541
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "inconnu"
|
msgstr "inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
329
po/hr_HR.po
329
po/hr_HR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-13 20:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 09:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 09:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivan <ivan@velikibijeli.hr>\n"
|
"Last-Translator: Ivan <ivan@velikibijeli.hr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr " > Mjesec"
|
msgstr " > Mjesec"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1504
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja."
|
msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33,22 +33,46 @@ msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja."
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||||
|
#: divelist.c:384
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: statistics.c:529
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "Uron #%d - %s %02d/%02d/%04d u %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d min"
|
msgstr "%d min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:499
|
#: statistics.c:507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:501
|
#: statistics.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dh %dmin"
|
msgid "%dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dst %dmin"
|
msgstr "%dst %dmin"
|
||||||
|
@ -58,19 +82,19 @@ msgstr "%dst %dmin"
|
||||||
msgid "(%s) or (%s)"
|
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||||
msgstr "(%s) ili (%s)"
|
msgstr "(%s) ili (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:918
|
#: gtk-gui.c:920
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O programu"
|
msgstr "O programu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:912
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Add Dive"
|
msgid "Add Dive"
|
||||||
msgstr "Dodaj uron"
|
msgstr "Dodaj uron"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2019
|
#: divelist.c:2022
|
||||||
msgid "Add dive"
|
msgid "Add dive"
|
||||||
msgstr "Dodaj uron"
|
msgstr "Dodaj uron"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2098
|
#: divelist.c:2101
|
||||||
msgid "Add to trip above"
|
msgid "Add to trip above"
|
||||||
msgstr "Dodaj u gornju grupu"
|
msgstr "Dodaj u gornju grupu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,11 +106,11 @@ msgstr "Tra"
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "Kol"
|
msgstr "Kol"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:927
|
#: gtk-gui.c:929
|
||||||
msgid "Autogroup"
|
msgid "Autogroup"
|
||||||
msgstr "Automatsko grupiranje"
|
msgstr "Automatsko grupiranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:662
|
#: gtk-gui.c:664
|
||||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "Automatski grupiraj urone"
|
msgstr "Automatski grupiraj urone"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -110,59 +134,59 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Ø"
|
msgstr "Ø"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Prosječna dubina"
|
msgstr "Prosječna dubina"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:691
|
#: statistics.c:700
|
||||||
msgid "Avg SAC"
|
msgid "Avg SAC"
|
||||||
msgstr "Prosječni SAC"
|
msgstr "Prosječni SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:666
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Avg Temp"
|
msgid "Avg Temp"
|
||||||
msgstr "Prosječna temperatura"
|
msgstr "Prosječna temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:673
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Avg Time"
|
msgid "Avg Time"
|
||||||
msgstr "Prosječno vrijeme"
|
msgstr "Prosječno vrijeme"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:590
|
#: gtk-gui.c:592
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "Bar"
|
msgstr "Bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||||
msgid "Buddy"
|
msgid "Buddy"
|
||||||
msgstr "Buddy"
|
msgstr "Buddy"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:600
|
#: gtk-gui.c:602
|
||||||
msgid "Celsius"
|
msgid "Celsius"
|
||||||
msgstr "Celzijus"
|
msgstr "Celzijus"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:520
|
#: gtk-gui.c:522
|
||||||
msgid "Choose Default XML File"
|
msgid "Choose Default XML File"
|
||||||
msgstr "Odaberite defaultnu XML datoteku"
|
msgstr "Odaberite defaultnu XML datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1396
|
#: gtk-gui.c:1398
|
||||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||||
msgstr "Odaberite XML datoteke za uvoz u trenutačnu datoteku"
|
msgstr "Odaberite XML datoteke za uvoz u trenutačnu datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:908
|
#: gtk-gui.c:910
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zatvori"
|
msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2115
|
#: divelist.c:2118
|
||||||
msgid "Collapse all"
|
msgid "Collapse all"
|
||||||
msgstr "Zatvori sve grupe"
|
msgstr "Zatvori sve grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2088
|
#: divelist.c:2091
|
||||||
msgid "Create new trip above"
|
msgid "Create new trip above"
|
||||||
msgstr "Kreiraj novu grupu iznad"
|
msgstr "Kreiraj novu grupu iznad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:598
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "CuSt"
|
msgstr "CuSt"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Boca"
|
msgstr "Boca"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Boca"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Boce"
|
msgstr "Boce"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:776
|
#: info.c:780
|
||||||
msgid "Date and Time"
|
msgid "Date and Time"
|
||||||
msgstr "Datum i vrijeme"
|
msgstr "Datum i vrijeme"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:786
|
#: info.c:790
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Datum:"
|
msgstr "Datum:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Datum:"
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Pro"
|
msgstr "Pro"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:667
|
#: gtk-gui.c:669
|
||||||
msgid "Default XML Data File"
|
msgid "Default XML Data File"
|
||||||
msgstr "Defaultna XML datoteka"
|
msgstr "Defaultna XML datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:227
|
#: info.c:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Obriši"
|
msgstr "Obriši"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:178
|
#: info.c:180
|
||||||
msgid "Delete Dive"
|
msgid "Delete Dive"
|
||||||
msgstr "Obriši uron"
|
msgstr "Obriši uron"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2006
|
#: divelist.c:2009
|
||||||
msgid "Delete dive"
|
msgid "Delete dive"
|
||||||
msgstr "Obriši uron"
|
msgstr "Obriši uron"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2005
|
#: divelist.c:2008
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Obriši urone"
|
msgstr "Obriši urone"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Dubina"
|
msgstr "Dubina"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:836
|
#: info.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depth (%s):"
|
msgid "Depth (%s):"
|
||||||
msgstr "Dubina (%s):"
|
msgstr "Dubina (%s):"
|
||||||
|
@ -223,38 +247,39 @@ msgstr "Dubina (%s):"
|
||||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||||
msgstr "Premašeno ograničenje dubine"
|
msgstr "Premašeno ograničenje dubine"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:584
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Dubina:"
|
msgstr "Dubina:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1364
|
#: gtk-gui.c:1366
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
msgstr "Naziv uređaja"
|
msgstr "Naziv uređaja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: info.c:107
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "Uron #%d - %s %02d/%02d/%04d u %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:67
|
#: print.c:67
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - "
|
msgid "Dive #%d - "
|
||||||
msgstr "Uron #%d - "
|
msgstr "Uron #%d - "
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:144
|
#: info.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||||
msgstr "Uron #%d - %s"
|
msgstr "Uron #%d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:106
|
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
msgstr "Uron #%d - %s %02d/%02d/%04d u %d:%02d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Informacije o uronu"
|
msgstr "Informacije o uronu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1112
|
#: gtk-gui.c:1114
|
||||||
msgid "Dive Notes"
|
msgid "Dive Notes"
|
||||||
msgstr "Bilješke"
|
msgstr "Bilješke"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:712
|
#: statistics.c:721
|
||||||
msgid "Dive Time"
|
msgid "Dive Time"
|
||||||
msgstr "Vrijeme urona"
|
msgstr "Vrijeme urona"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Alarm: Trajanje urona"
|
||||||
msgid "Dive Time Info"
|
msgid "Dive Time Info"
|
||||||
msgstr "Info: Trajanje urona"
|
msgstr "Info: Trajanje urona"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1333
|
#: gtk-gui.c:1335
|
||||||
msgid "Dive computer"
|
msgid "Dive computer"
|
||||||
msgstr "Ronilačko računalo"
|
msgstr "Ronilačko računalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:474
|
#: print.c:476
|
||||||
msgid "Dive details"
|
msgid "Dive details"
|
||||||
msgstr "Podaci o uronu"
|
msgstr "Podaci o uronu"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:483
|
#: info.c:487
|
||||||
msgid "Dive master"
|
msgid "Dive master"
|
||||||
msgstr "Voditelj"
|
msgstr "Voditelj"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Dive#"
|
msgid "Dive#"
|
||||||
msgstr "Uron br."
|
msgstr "Uron br."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:650
|
#: gtk-gui.c:652
|
||||||
msgid "Divelist Font"
|
msgid "Divelist Font"
|
||||||
msgstr "Font za listu urona"
|
msgstr "Font za listu urona"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:910
|
#: info.c:914
|
||||||
msgid "Divemaster"
|
msgid "Divemaster"
|
||||||
msgstr "Voditelj"
|
msgstr "Voditelj"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:663
|
#: statistics.c:672
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Uroni"
|
msgstr "Uroni"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala"
|
msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Trajanje"
|
msgstr "Trajanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:831
|
#: info.c:835
|
||||||
msgid "Duration (min)"
|
msgid "Duration (min)"
|
||||||
msgstr "Trajanje (min)"
|
msgstr "Trajanje (min)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:228
|
#: info.c:230
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Uredi"
|
msgstr "Uredi"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:628
|
#: info.c:632
|
||||||
msgid "Edit Trip Info"
|
msgid "Edit Trip Info"
|
||||||
msgstr "Uredi informacije o grupi"
|
msgstr "Uredi informacije o grupi"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2027
|
#: divelist.c:2030
|
||||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||||
msgstr "Uredi sažetak grupe"
|
msgstr "Uredi sažetak grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2003
|
#: divelist.c:2006
|
||||||
msgid "Edit dive"
|
msgid "Edit dive"
|
||||||
msgstr "Uredi uron"
|
msgstr "Uredi uron"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2002
|
#: divelist.c:2005
|
||||||
msgid "Edit dives"
|
msgid "Edit dives"
|
||||||
msgstr "Uredi urone"
|
msgstr "Uredi urone"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:471
|
#: info.c:475
|
||||||
msgid "Edit multiple dives"
|
msgid "Edit multiple dives"
|
||||||
msgstr "Uredi više urona"
|
msgstr "Uredi više urona"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:453
|
#: info.c:455
|
||||||
msgid "Edit trip summary"
|
msgid "Edit trip summary"
|
||||||
msgstr "Uredi sažetak urona"
|
msgstr "Uredi sažetak urona"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:771
|
#: gtk-gui.c:773
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Uključi/isključi događaje"
|
msgstr "Uključi/isključi događaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Uključi/isključi događaje"
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Kraj"
|
msgstr "Kraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Oprema"
|
msgstr "Oprema"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2112
|
#: divelist.c:2115
|
||||||
msgid "Expand all"
|
msgid "Expand all"
|
||||||
msgstr "Otvori sve"
|
msgstr "Otvori sve"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:601
|
#: gtk-gui.c:603
|
||||||
msgid "Fahrenheit"
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
msgstr "Fahrenheit"
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
msgid "Failed to open %i files."
|
msgid "Failed to open %i files."
|
||||||
msgstr "Nije uspjelo otvaranje %i datoteka"
|
msgstr "Nije uspjelo otvaranje %i datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1471
|
#: parse-xml.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||||
msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'"
|
msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1466
|
#: parse-xml.c:1493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'.\n"
|
msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Nije uspjelo čitanje '%s'.\n"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Velj"
|
msgstr "Velj"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:588
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "Stope"
|
msgstr "Stope"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:901
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datoteka"
|
msgstr "Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:902
|
#: gtk-gui.c:904
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Filter"
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Pet"
|
msgstr "Pet"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:730
|
#: statistics.c:739
|
||||||
msgid "Gas Used"
|
msgid "Gas Used"
|
||||||
msgstr "Potrošeno plina"
|
msgstr "Potrošeno plina"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Potrošeno plina"
|
||||||
msgid "Gasmix"
|
msgid "Gasmix"
|
||||||
msgstr "Mješavina"
|
msgstr "Mješavina"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:903
|
#: gtk-gui.c:905
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Pomoć"
|
msgstr "Pomoć"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:910
|
#: gtk-gui.c:912
|
||||||
msgid "Import XML File(s)"
|
msgid "Import XML File(s)"
|
||||||
msgstr "Uvezi XML datoteke"
|
msgstr "Uvezi XML datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:921
|
#: gtk-gui.c:923
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Informacije"
|
msgstr "Informacije"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "Srp"
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "Lip"
|
msgstr "Lip"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:854
|
#: gtk-gui.c:856
|
||||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i drugi, 2011, 2012"
|
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i drugi, 2011, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:919
|
#: gtk-gui.c:921
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Popis"
|
msgstr "Popis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:597
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "Litra"
|
msgstr "Litra"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Lokacija"
|
msgstr "Lokacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:900
|
#: gtk-gui.c:902
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Dnevnik"
|
msgstr "Dnevnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr "Max."
|
msgstr "Max."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:683
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
msgstr "Najduži uron"
|
msgstr "Najduži uron"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "Ožu"
|
||||||
msgid "Marker"
|
msgid "Marker"
|
||||||
msgstr "Oznaka"
|
msgstr "Oznaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "Master"
|
msgstr "Master"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "Master"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Upozorenje: Max. vrijeme dekompresije"
|
msgstr "Upozorenje: Max. vrijeme dekompresije"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Najveća dubina"
|
msgstr "Najveća dubina"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:689
|
#: statistics.c:698
|
||||||
msgid "Max SAC"
|
msgid "Max SAC"
|
||||||
msgstr "Najveći SAC"
|
msgstr "Najveći SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:664
|
#: statistics.c:673
|
||||||
msgid "Max Temp"
|
msgid "Max Temp"
|
||||||
msgstr "Najveća temperatura"
|
msgstr "Najveća temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:94
|
#: print.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||||
|
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Max."
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Svi"
|
msgstr "Svi"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2035
|
#: divelist.c:2038
|
||||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||||
msgstr "Spoji s grupom iznad"
|
msgstr "Spoji s grupom iznad"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2045
|
#: divelist.c:2048
|
||||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||||
msgstr "Spoji s grupom ispod"
|
msgstr "Spoji s grupom ispod"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:587
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "Metar"
|
msgstr "Metar"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:691
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
msgstr "Najmanja dubina"
|
msgstr "Najmanja dubina"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:690
|
#: statistics.c:699
|
||||||
msgid "Min SAC"
|
msgid "Min SAC"
|
||||||
msgstr "Najmanji SAC"
|
msgstr "Najmanji SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:665
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Min Temp"
|
msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Min. temp."
|
msgstr "Min. temp."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Min."
|
msgstr "Min."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:658
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
msgstr "Ostale opcije"
|
msgstr "Ostale opcije"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Ostale opcije"
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Pon"
|
msgstr "Pon"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:851
|
#: gtk-gui.c:853
|
||||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||||
msgstr "Višeplatformski program za vođenje ronilačkog dnevnika pisan u C-u"
|
msgstr "Višeplatformski program za vođenje ronilačkog dnevnika pisan u C-u"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:904
|
#: gtk-gui.c:906
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Novi"
|
msgstr "Novi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:811
|
#: gtk-gui.c:813
|
||||||
msgid "New starting number"
|
msgid "New starting number"
|
||||||
msgstr "Novi početni broj"
|
msgstr "Novi početni broj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Novi početni broj"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Nema podatka o boci"
|
msgstr "Nema podatka o boci"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Bilješke"
|
msgstr "Bilješke"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Bilješke"
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "Stu"
|
msgstr "Stu"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "OTU"
|
msgstr "OTU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -610,11 +635,11 @@ msgstr "OTU"
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Lis"
|
msgstr "Lis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:905
|
#: gtk-gui.c:907
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otvori"
|
msgstr "Otvori"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:313
|
#: gtk-gui.c:315
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Otvori datoteku"
|
msgstr "Otvori datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,11 +655,11 @@ msgstr "PO2 Upozorenje: Prebrzi izron"
|
||||||
msgid "PO2 Green Warning"
|
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||||
msgstr "PO2 Upozorenje: Zeleno"
|
msgstr "PO2 Upozorenje: Zeleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:591
|
#: gtk-gui.c:593
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "PSI"
|
msgstr "PSI"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Postavke"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -642,35 +667,35 @@ msgstr "Postavke"
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Pritisak"
|
msgstr "Pritisak"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:589
|
#: gtk-gui.c:591
|
||||||
msgid "Pressure:"
|
msgid "Pressure:"
|
||||||
msgstr "Pritisak:"
|
msgstr "Pritisak:"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:484
|
#: print.c:486
|
||||||
msgid "Pretty print"
|
msgid "Pretty print"
|
||||||
msgstr "Lijep ispis"
|
msgstr "Lijep ispis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:909
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Ispis"
|
msgstr "Ispis"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:505
|
#: print.c:507
|
||||||
msgid "Print only selected dives"
|
msgid "Print only selected dives"
|
||||||
msgstr "Ispiši odabrane urone"
|
msgstr "Ispiši odabrane urone"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:500
|
#: print.c:502
|
||||||
msgid "Print selection"
|
msgid "Print selection"
|
||||||
msgstr "Ispiši odabrano"
|
msgstr "Ispiši odabrano"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:478
|
#: print.c:480
|
||||||
msgid "Print type"
|
msgid "Print type"
|
||||||
msgstr "Vrsta ispisa"
|
msgstr "Vrsta ispisa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:920
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profil"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:917
|
#: gtk-gui.c:919
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Izlaz"
|
msgstr "Izlaz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -682,7 +707,7 @@ msgstr "RTG Alarm"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "RTG Upozorenje"
|
msgstr "RTG Upozorenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:493 info.c:920
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Ocjena"
|
msgstr "Ocjena"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -691,27 +716,27 @@ msgstr "Ocjena"
|
||||||
msgid "Reading dive %s"
|
msgid "Reading dive %s"
|
||||||
msgstr "Čitanje urona %s"
|
msgstr "Čitanje urona %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2050
|
#: divelist.c:2053
|
||||||
msgid "Remove Trip"
|
msgid "Remove Trip"
|
||||||
msgstr "Obriši grupu"
|
msgstr "Obriši grupu"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2106
|
#: divelist.c:2109
|
||||||
msgid "Remove dive from trip"
|
msgid "Remove dive from trip"
|
||||||
msgstr "Ukloni uron iz grupe"
|
msgstr "Ukloni uron iz grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2104
|
#: divelist.c:2107
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Ukloni odabrane urone iz grupe"
|
msgstr "Ukloni odabrane urone iz grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Renumeriraj"
|
msgstr "Renumeriraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1471
|
#: gtk-gui.c:1473
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Pokušaj ponovo"
|
msgstr "Pokušaj ponovo"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "SAC"
|
msgstr "SAC"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -727,11 +752,11 @@ msgstr "Kršenje sigurnosne stanke"
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "Sub"
|
msgstr "Sub"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:906
|
#: gtk-gui.c:908
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spremi"
|
msgstr "Spremi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:907
|
#: gtk-gui.c:909
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Spremi kao"
|
msgstr "Spremi kao"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "Spremi promjene?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Spremi datoteku kao"
|
msgstr "Spremi datoteku kao"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "Odaberi događaje"
|
msgstr "Odaberi događaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -764,11 +789,11 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr "Min."
|
msgstr "Min."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:684
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
msgstr "Najkraći uron"
|
msgstr "Najkraći uron"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:609
|
#: gtk-gui.c:611
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Prikaži stupce"
|
msgstr "Prikaži stupce"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -788,15 +813,15 @@ msgstr "Upozorenje: Brzina"
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Početak"
|
msgstr "Početak"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:655
|
#: statistics.c:664
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistike"
|
msgstr "Statistike"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1124
|
#: gtk-gui.c:1126
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Statistike"
|
msgstr "Statistike"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Odijelo"
|
msgstr "Odijelo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -805,11 +830,11 @@ msgstr "Odijelo"
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "Ned"
|
msgstr "Ned"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:713
|
#: statistics.c:722
|
||||||
msgid "Surf Intv"
|
msgid "Surf Intv"
|
||||||
msgstr "Površinski interval"
|
msgstr "Površinski interval"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:488
|
#: print.c:490
|
||||||
msgid "Table print"
|
msgid "Table print"
|
||||||
msgstr "Tablični ispis"
|
msgstr "Tablični ispis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "Preporučena izmjena boce"
|
||||||
msgid "Tank Pressure Info"
|
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||||
msgstr "Podaci od pritisku u boci"
|
msgstr "Podaci od pritisku u boci"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:615
|
#: gtk-gui.c:617
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Temp"
|
msgstr "Temp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -829,11 +854,11 @@ msgstr "Temp"
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Temperatura"
|
msgstr "Temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:601
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
msgstr "Temperatura:"
|
msgstr "Temperatura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:924
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Tri"
|
msgstr "Tri"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -841,11 +866,11 @@ msgstr "Tri"
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Čet"
|
msgstr "Čet"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:795 print.c:155
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Vrijeme"
|
msgstr "Vrijeme"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:928
|
#: gtk-gui.c:930
|
||||||
msgid "Toggle Zoom"
|
msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Uključi/isključi povećanje"
|
msgstr "Uključi/isključi povećanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -854,10 +879,18 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Ukupno"
|
msgstr "Ukupno"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:672
|
#: statistics.c:681
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Lokalno vrijeme"
|
msgstr "Lokalno vrijeme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||||
|
#: divelist.c:375
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||||
|
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37
|
#: main.c:37
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Uto"
|
msgstr "Uto"
|
||||||
|
@ -890,19 +923,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Uemis init failed"
|
msgid "Uemis init failed"
|
||||||
msgstr "Uemis greška pri inicijalizaciji"
|
msgstr "Uemis greška pri inicijalizaciji"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:577
|
#: gtk-gui.c:579
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Jedinice"
|
msgstr "Jedinice"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:901
|
#: gtk-gui.c:903
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Pregled"
|
msgstr "Pregled"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:594
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Zapremnina:"
|
msgstr "Zapremnina:"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:721
|
#: statistics.c:730
|
||||||
msgid "Water Temp"
|
msgid "Water Temp"
|
||||||
msgstr "Temperatura vode"
|
msgstr "Temperatura vode"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -910,7 +943,7 @@ msgstr "Temperatura vode"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Sri"
|
msgstr "Sri"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Težina"
|
msgstr "Težina"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -918,7 +951,7 @@ msgstr "Težina"
|
||||||
msgid "Weight System"
|
msgid "Weight System"
|
||||||
msgstr "Težina"
|
msgstr "Težina"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:604
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "Weight:"
|
msgid "Weight:"
|
||||||
msgstr "Težina:"
|
msgstr "Težina:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "XML datoteka"
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr "Godina"
|
msgstr "Godina"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Godišnje statistike"
|
msgstr "Godišnje statistike"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -942,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Imate promjena koje nisu spremljene\n"
|
"Imate promjena koje nisu spremljene\n"
|
||||||
"Želite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?"
|
"Želite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:242
|
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||||
|
@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "pojas"
|
||||||
msgid "clip-on"
|
msgid "clip-on"
|
||||||
msgstr "clip-on"
|
msgstr "clip-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1260
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
msgid "ft"
|
msgid "ft"
|
||||||
msgstr "ft"
|
msgstr "ft"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -975,19 +1008,19 @@ msgstr "ft"
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "integrirani"
|
msgstr "integrirani"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:607
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "kg"
|
msgstr "kg"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "funte"
|
msgstr "funte"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1261
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr "min"
|
msgstr "min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:493
|
#: statistics.c:501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "više od %d dana"
|
msgstr "više od %d dana"
|
||||||
|
@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr "više od %d dana"
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "nepoznat"
|
msgstr "nepoznat"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:532
|
#: statistics.c:541
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "nepoznato"
|
msgstr "nepoznato"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
329
po/nb_NO.po
329
po/nb_NO.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 08:14+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 08:14+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
|
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr " > Måned"
|
msgstr " > Måned"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1504
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
|
msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr "#"
|
msgstr "#"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||||
|
#: divelist.c:384
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: statistics.c:529
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "Dykk #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d min"
|
msgstr "%d min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:499
|
#: statistics.c:507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dt %dt %dmin"
|
msgstr "%dt %dt %dmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:501
|
#: statistics.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dh %dmin"
|
msgid "%dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dt %dmin"
|
msgstr "%dt %dmin"
|
||||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dt %dmin"
|
||||||
msgid "(%s) or (%s)"
|
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||||
msgstr "(%s) eller (%s)"
|
msgstr "(%s) eller (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:918
|
#: gtk-gui.c:920
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:912
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Add Dive"
|
msgid "Add Dive"
|
||||||
msgstr "Nytt dykk"
|
msgstr "Nytt dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2019
|
#: divelist.c:2022
|
||||||
msgid "Add dive"
|
msgid "Add dive"
|
||||||
msgstr "Nytt dykk"
|
msgstr "Nytt dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2098
|
#: divelist.c:2101
|
||||||
msgid "Add to trip above"
|
msgid "Add to trip above"
|
||||||
msgstr "Slå sammen med turen over"
|
msgstr "Slå sammen med turen over"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "apr"
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "aug"
|
msgstr "aug"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:927
|
#: gtk-gui.c:929
|
||||||
msgid "Autogroup"
|
msgid "Autogroup"
|
||||||
msgstr "Grupper automatisk"
|
msgstr "Grupper automatisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:662
|
#: gtk-gui.c:664
|
||||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "Grupper dykk som turer automatisk"
|
msgstr "Grupper dykk som turer automatisk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Gjennomsnitt"
|
msgstr "Gjennomsnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Snittdybde"
|
msgstr "Snittdybde"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:691
|
#: statistics.c:700
|
||||||
msgid "Avg SAC"
|
msgid "Avg SAC"
|
||||||
msgstr "Snitt-SAC"
|
msgstr "Snitt-SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:666
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Avg Temp"
|
msgid "Avg Temp"
|
||||||
msgstr "Snitt-temp."
|
msgstr "Snitt-temp."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:673
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Avg Time"
|
msgid "Avg Time"
|
||||||
msgstr "Snitt-tid"
|
msgstr "Snitt-tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:590
|
#: gtk-gui.c:592
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "bar"
|
msgstr "bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||||
msgid "Buddy"
|
msgid "Buddy"
|
||||||
msgstr "Buddy"
|
msgstr "Buddy"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:600
|
#: gtk-gui.c:602
|
||||||
msgid "Celsius"
|
msgid "Celsius"
|
||||||
msgstr "Celsius"
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:520
|
#: gtk-gui.c:522
|
||||||
msgid "Choose Default XML File"
|
msgid "Choose Default XML File"
|
||||||
msgstr "Velg standard XML-fil"
|
msgstr "Velg standard XML-fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1396
|
#: gtk-gui.c:1398
|
||||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||||
msgstr "Velg hvilke XML-filer du vil importere"
|
msgstr "Velg hvilke XML-filer du vil importere"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:908
|
#: gtk-gui.c:910
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2115
|
#: divelist.c:2118
|
||||||
msgid "Collapse all"
|
msgid "Collapse all"
|
||||||
msgstr "Slå sammen alle"
|
msgstr "Slå sammen alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2088
|
#: divelist.c:2091
|
||||||
msgid "Create new trip above"
|
msgid "Create new trip above"
|
||||||
msgstr "Lag ny tur over denne"
|
msgstr "Lag ny tur over denne"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:598
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "ft^3"
|
msgstr "ft^3"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Flaske"
|
msgstr "Flaske"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Flaske"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Flasker"
|
msgstr "Flasker"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Dato"
|
msgstr "Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:776
|
#: info.c:780
|
||||||
msgid "Date and Time"
|
msgid "Date and Time"
|
||||||
msgstr "Dato og tid"
|
msgstr "Dato og tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:786
|
#: info.c:790
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Dato:"
|
msgstr "Dato:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Dato:"
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "des"
|
msgstr "des"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:667
|
#: gtk-gui.c:669
|
||||||
msgid "Default XML Data File"
|
msgid "Default XML Data File"
|
||||||
msgstr "Standard XML-fil"
|
msgstr "Standard XML-fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:227
|
#: info.c:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Slett"
|
msgstr "Slett"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:178
|
#: info.c:180
|
||||||
msgid "Delete Dive"
|
msgid "Delete Dive"
|
||||||
msgstr "Slett dykk"
|
msgstr "Slett dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2006
|
#: divelist.c:2009
|
||||||
msgid "Delete dive"
|
msgid "Delete dive"
|
||||||
msgstr "Slett dykk"
|
msgstr "Slett dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2005
|
#: divelist.c:2008
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Slett dykk"
|
msgstr "Slett dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Dybde"
|
msgstr "Dybde"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:836
|
#: info.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depth (%s):"
|
msgid "Depth (%s):"
|
||||||
msgstr "Dybde (%s):"
|
msgstr "Dybde (%s):"
|
||||||
|
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Dybde (%s):"
|
||||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||||
msgstr "Maksgrense for dybde overskredet"
|
msgstr "Maksgrense for dybde overskredet"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:584
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Dybde:"
|
msgstr "Dybde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1364
|
#: gtk-gui.c:1366
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
msgstr "Enhetsnavn"
|
msgstr "Enhetsnavn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: info.c:107
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "Dykk #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:67
|
#: print.c:67
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - "
|
msgid "Dive #%d - "
|
||||||
msgstr "Dykk #%d - "
|
msgstr "Dykk #%d - "
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:144
|
#: info.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||||
msgstr "Dykk #%d - %s"
|
msgstr "Dykk #%d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:106
|
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
msgstr "Dykk #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Informasjon"
|
msgstr "Informasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1112
|
#: gtk-gui.c:1114
|
||||||
msgid "Dive Notes"
|
msgid "Dive Notes"
|
||||||
msgstr "Dykk"
|
msgstr "Dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:712
|
#: statistics.c:721
|
||||||
msgid "Dive Time"
|
msgid "Dive Time"
|
||||||
msgstr "Starttid"
|
msgstr "Starttid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Alarm: dykketid"
|
||||||
msgid "Dive Time Info"
|
msgid "Dive Time Info"
|
||||||
msgstr "Info: dykketid"
|
msgstr "Info: dykketid"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1333
|
#: gtk-gui.c:1335
|
||||||
msgid "Dive computer"
|
msgid "Dive computer"
|
||||||
msgstr "Dykkecomputer"
|
msgstr "Dykkecomputer"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:474
|
#: print.c:476
|
||||||
msgid "Dive details"
|
msgid "Dive details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:483
|
#: info.c:487
|
||||||
msgid "Dive master"
|
msgid "Dive master"
|
||||||
msgstr "Divemaster"
|
msgstr "Divemaster"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Dive#"
|
msgid "Dive#"
|
||||||
msgstr "Dykk nr."
|
msgstr "Dykk nr."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:650
|
#: gtk-gui.c:652
|
||||||
msgid "Divelist Font"
|
msgid "Divelist Font"
|
||||||
msgstr "Skrifttype for liste"
|
msgstr "Skrifttype for liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:910
|
#: info.c:914
|
||||||
msgid "Divemaster"
|
msgid "Divemaster"
|
||||||
msgstr "Divemaster"
|
msgstr "Divemaster"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:663
|
#: statistics.c:672
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Dykk"
|
msgstr "Dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
|
msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Varighet"
|
msgstr "Varighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:831
|
#: info.c:835
|
||||||
msgid "Duration (min)"
|
msgid "Duration (min)"
|
||||||
msgstr "Varighet (min)"
|
msgstr "Varighet (min)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:228
|
#: info.c:230
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Rediger"
|
msgstr "Rediger"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:628
|
#: info.c:632
|
||||||
msgid "Edit Trip Info"
|
msgid "Edit Trip Info"
|
||||||
msgstr "Rediger turinformasjon"
|
msgstr "Rediger turinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2027
|
#: divelist.c:2030
|
||||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||||
msgstr "Rediger tursammendrag"
|
msgstr "Rediger tursammendrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2003
|
#: divelist.c:2006
|
||||||
msgid "Edit dive"
|
msgid "Edit dive"
|
||||||
msgstr "Rediger dykk"
|
msgstr "Rediger dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2002
|
#: divelist.c:2005
|
||||||
msgid "Edit dives"
|
msgid "Edit dives"
|
||||||
msgstr "Rediger dykk"
|
msgstr "Rediger dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:471
|
#: info.c:475
|
||||||
msgid "Edit multiple dives"
|
msgid "Edit multiple dives"
|
||||||
msgstr "Rediger flere dykk"
|
msgstr "Rediger flere dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:453
|
#: info.c:455
|
||||||
msgid "Edit trip summary"
|
msgid "Edit trip summary"
|
||||||
msgstr "Rediger tursammendrag"
|
msgstr "Rediger tursammendrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:771
|
#: gtk-gui.c:773
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Skru på/av hendelser"
|
msgstr "Skru på/av hendelser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Skru på/av hendelser"
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Slutt"
|
msgstr "Slutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Utstyr"
|
msgstr "Utstyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2112
|
#: divelist.c:2115
|
||||||
msgid "Expand all"
|
msgid "Expand all"
|
||||||
msgstr "Ekspander alle"
|
msgstr "Ekspander alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:601
|
#: gtk-gui.c:603
|
||||||
msgid "Fahrenheit"
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
msgstr "Fahrenheit"
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
msgid "Failed to open %i files."
|
msgid "Failed to open %i files."
|
||||||
msgstr "Fikk ikke åpnet %i filer."
|
msgstr "Fikk ikke åpnet %i filer."
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1471
|
#: parse-xml.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lese '%s'"
|
msgstr "Kunne ikke lese '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1466
|
#: parse-xml.c:1493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lese '%s'.\n"
|
msgstr "Kunne ikke lese '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Kunne ikke åpne '%s'.\n"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "feb"
|
msgstr "feb"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:588
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "fot"
|
msgstr "fot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:901
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:902
|
#: gtk-gui.c:904
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Filter"
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "fre"
|
msgstr "fre"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:730
|
#: statistics.c:739
|
||||||
msgid "Gas Used"
|
msgid "Gas Used"
|
||||||
msgstr "Gass brukt"
|
msgstr "Gass brukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Gass brukt"
|
||||||
msgid "Gasmix"
|
msgid "Gasmix"
|
||||||
msgstr "Gassmiks"
|
msgstr "Gassmiks"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:903
|
#: gtk-gui.c:905
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Hjelp"
|
msgstr "Hjelp"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:910
|
#: gtk-gui.c:912
|
||||||
msgid "Import XML File(s)"
|
msgid "Import XML File(s)"
|
||||||
msgstr "Importer XML-fil(er)"
|
msgstr "Importer XML-fil(er)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:921
|
#: gtk-gui.c:923
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "jul"
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "jun"
|
msgstr "jun"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:854
|
#: gtk-gui.c:856
|
||||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012"
|
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:919
|
#: gtk-gui.c:921
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Liste"
|
msgstr "Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:597
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "liter"
|
msgstr "liter"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Sted"
|
msgstr "Sted"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:900
|
#: gtk-gui.c:902
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Logg"
|
msgstr "Logg"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr "Lengste"
|
msgstr "Lengste"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:683
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
msgstr "Lengste dykk"
|
msgstr "Lengste dykk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "mar"
|
||||||
msgid "Marker"
|
msgid "Marker"
|
||||||
msgstr "markering"
|
msgstr "markering"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "master"
|
msgstr "master"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "master"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Advarsel: maks dekotid"
|
msgstr "Advarsel: maks dekotid"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Maks. dybde"
|
msgstr "Maks. dybde"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:689
|
#: statistics.c:698
|
||||||
msgid "Max SAC"
|
msgid "Max SAC"
|
||||||
msgstr "Maks. SAC"
|
msgstr "Maks. SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:664
|
#: statistics.c:673
|
||||||
msgid "Max Temp"
|
msgid "Max Temp"
|
||||||
msgstr "Maks. temp."
|
msgstr "Maks. temp."
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:94
|
#: print.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||||
|
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Maksimum"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "mai"
|
msgstr "mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2035
|
#: divelist.c:2038
|
||||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||||
msgstr "Slå samme tur med turen over"
|
msgstr "Slå samme tur med turen over"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2045
|
#: divelist.c:2048
|
||||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||||
msgstr "Slå sammen tur med turen under"
|
msgstr "Slå sammen tur med turen under"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:587
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "meter"
|
msgstr "meter"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:691
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
msgstr "Min. dybde"
|
msgstr "Min. dybde"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:690
|
#: statistics.c:699
|
||||||
msgid "Min SAC"
|
msgid "Min SAC"
|
||||||
msgstr "Min. SAC"
|
msgstr "Min. SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:665
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Min Temp"
|
msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Min. temp"
|
msgstr "Min. temp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Minimum"
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:658
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
msgstr "Ymse valg"
|
msgstr "Ymse valg"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Ymse valg"
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "man"
|
msgstr "man"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:851
|
#: gtk-gui.c:853
|
||||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||||
msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer"
|
msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:904
|
#: gtk-gui.c:906
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Ny"
|
msgstr "Ny"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:811
|
#: gtk-gui.c:813
|
||||||
msgid "New starting number"
|
msgid "New starting number"
|
||||||
msgstr "Nytt startnummer"
|
msgstr "Nytt startnummer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Nytt startnummer"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Ingen tankinformasjon"
|
msgstr "Ingen tankinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Notater"
|
msgstr "Notater"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Notater"
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "nov"
|
msgstr "nov"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "OTU"
|
msgstr "OTU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "OTU"
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "okt"
|
msgstr "okt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:905
|
#: gtk-gui.c:907
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Åpne"
|
msgstr "Åpne"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:313
|
#: gtk-gui.c:315
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Åpne fil"
|
msgstr "Åpne fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Advarsel: oppstigning /PO2"
|
||||||
msgid "PO2 Green Warning"
|
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||||
msgstr "Advarsel: grønn / PO2"
|
msgstr "Advarsel: grønn / PO2"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:591
|
#: gtk-gui.c:593
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "psi"
|
msgstr "psi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Valg"
|
msgstr "Valg"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Valg"
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Trykk"
|
msgstr "Trykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:589
|
#: gtk-gui.c:591
|
||||||
msgid "Pressure:"
|
msgid "Pressure:"
|
||||||
msgstr "Trykk:"
|
msgstr "Trykk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:484
|
#: print.c:486
|
||||||
msgid "Pretty print"
|
msgid "Pretty print"
|
||||||
msgstr "Pen utskrift"
|
msgstr "Pen utskrift"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:909
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Skriv ut"
|
msgstr "Skriv ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:505
|
#: print.c:507
|
||||||
msgid "Print only selected dives"
|
msgid "Print only selected dives"
|
||||||
msgstr "Skriv ut valgte dykk"
|
msgstr "Skriv ut valgte dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:500
|
#: print.c:502
|
||||||
msgid "Print selection"
|
msgid "Print selection"
|
||||||
msgstr "Skriv ut valg"
|
msgstr "Skriv ut valg"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:478
|
#: print.c:480
|
||||||
msgid "Print type"
|
msgid "Print type"
|
||||||
msgstr "Utskriftstype"
|
msgstr "Utskriftstype"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:920
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profil"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:917
|
#: gtk-gui.c:919
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Avslutt"
|
msgstr "Avslutt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Alarm: gjenværende gasstid"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "Advarsel: gjenværende gasstid"
|
msgstr "Advarsel: gjenværende gasstid"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:493 info.c:920
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Vurdering"
|
msgstr "Vurdering"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Vurdering"
|
||||||
msgid "Reading dive %s"
|
msgid "Reading dive %s"
|
||||||
msgstr "Leser dykk %s"
|
msgstr "Leser dykk %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2050
|
#: divelist.c:2053
|
||||||
msgid "Remove Trip"
|
msgid "Remove Trip"
|
||||||
msgstr "Fjern tur"
|
msgstr "Fjern tur"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2106
|
#: divelist.c:2109
|
||||||
msgid "Remove dive from trip"
|
msgid "Remove dive from trip"
|
||||||
msgstr "Fjern dykk fra tur"
|
msgstr "Fjern dykk fra tur"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2104
|
#: divelist.c:2107
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Fjern valgte dykk fra tur"
|
msgstr "Fjern valgte dykk fra tur"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Oppdater nummerering"
|
msgstr "Oppdater nummerering"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1471
|
#: gtk-gui.c:1473
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Prøv igjen"
|
msgstr "Prøv igjen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "SAC"
|
msgstr "SAC"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "Brudd på sikkerhetsstopp"
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "lør"
|
msgstr "lør"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:906
|
#: gtk-gui.c:908
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Lagre"
|
msgstr "Lagre"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:907
|
#: gtk-gui.c:909
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Lagre som"
|
msgstr "Lagre som"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Lagre endringer?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Lagre fil som"
|
msgstr "Lagre fil som"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "Velg hendelser"
|
msgstr "Velg hendelser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr "Korteste"
|
msgstr "Korteste"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:684
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
msgstr "Korteste dykk"
|
msgstr "Korteste dykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:609
|
#: gtk-gui.c:611
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Vis kolonner"
|
msgstr "Vis kolonner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Advarsel: oppstigningshastighet"
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:655
|
#: statistics.c:664
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistikk"
|
msgstr "Statistikk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1124
|
#: gtk-gui.c:1126
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Statistikk"
|
msgstr "Statistikk"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Drakt"
|
msgstr "Drakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Drakt"
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "søn"
|
msgstr "søn"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:713
|
#: statistics.c:722
|
||||||
msgid "Surf Intv"
|
msgid "Surf Intv"
|
||||||
msgstr "Overflateintervall"
|
msgstr "Overflateintervall"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:488
|
#: print.c:490
|
||||||
msgid "Table print"
|
msgid "Table print"
|
||||||
msgstr "Tabellutskrift"
|
msgstr "Tabellutskrift"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Tankbytte foreslått"
|
||||||
msgid "Tank Pressure Info"
|
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||||
msgstr "Info: trykk"
|
msgstr "Info: trykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:615
|
#: gtk-gui.c:617
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Temp"
|
msgstr "Temp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Temp"
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Temperatur"
|
msgstr "Temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:601
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
msgstr "Temperatur:"
|
msgstr "Temperatur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:924
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Alle"
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "tor"
|
msgstr "tor"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:795 print.c:155
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Tid"
|
msgstr "Tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:928
|
#: gtk-gui.c:930
|
||||||
msgid "Toggle Zoom"
|
msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom av/på"
|
msgstr "Zoom av/på"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Total"
|
msgstr "Total"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:672
|
#: statistics.c:681
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Total tid"
|
msgstr "Total tid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||||
|
#: divelist.c:375
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||||
|
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37
|
#: main.c:37
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "tir"
|
msgstr "tir"
|
||||||
|
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Uemis init failed"
|
msgid "Uemis init failed"
|
||||||
msgstr "Klarer ikke å lese fra Uemis"
|
msgstr "Klarer ikke å lese fra Uemis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:577
|
#: gtk-gui.c:579
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Enheter"
|
msgstr "Enheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:901
|
#: gtk-gui.c:903
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Vis"
|
msgstr "Vis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:594
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Volum:"
|
msgstr "Volum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:721
|
#: statistics.c:730
|
||||||
msgid "Water Temp"
|
msgid "Water Temp"
|
||||||
msgstr "Vanntemperatur"
|
msgstr "Vanntemperatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Vanntemperatur"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "ons"
|
msgstr "ons"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Vekt"
|
msgstr "Vekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Vekt"
|
||||||
msgid "Weight System"
|
msgid "Weight System"
|
||||||
msgstr "Vektsystem"
|
msgstr "Vektsystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:604
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "Weight:"
|
msgid "Weight:"
|
||||||
msgstr "Vekt:"
|
msgstr "Vekt:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "XML-fil"
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr "År"
|
msgstr "År"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Årsstatistikk"
|
msgstr "Årsstatistikk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Du har endringer som ikke er lagret.\n"
|
"Du har endringer som ikke er lagret.\n"
|
||||||
"Vil du lagre disse før du lukker datafila?"
|
"Vil du lagre disse før du lukker datafila?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:242
|
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||||
|
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "belte"
|
||||||
msgid "clip-on"
|
msgid "clip-on"
|
||||||
msgstr "clip-on"
|
msgstr "clip-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1260
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
msgid "ft"
|
msgid "ft"
|
||||||
msgstr "ft"
|
msgstr "ft"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "integrert"
|
msgstr "integrert"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:607
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "kg"
|
msgstr "kg"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "pund"
|
msgstr "pund"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1261
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr "Min"
|
msgstr "Min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:493
|
#: statistics.c:501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "mer enn %d dager"
|
msgstr "mer enn %d dager"
|
||||||
|
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "mer enn %d dager"
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "ukjent"
|
msgstr "ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:532
|
#: statistics.c:541
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "ukjent"
|
msgstr "ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
329
po/nl_NL.po
329
po/nl_NL.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:08+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:08+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
|
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr " > Maand"
|
msgstr " > Maand"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1504
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
|
msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,22 +32,46 @@ msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||||
|
#: divelist.c:384
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: statistics.c:529
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d min"
|
msgstr "%d min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:499
|
#: statistics.c:507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
msgstr "%dt %dst %dmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:501
|
#: statistics.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dh %dmin"
|
msgid "%dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dst %dmin"
|
msgstr "%dst %dmin"
|
||||||
|
@ -57,19 +81,19 @@ msgstr "%dst %dmin"
|
||||||
msgid "(%s) or (%s)"
|
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||||
msgstr "(%s) of (%s)"
|
msgstr "(%s) of (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:918
|
#: gtk-gui.c:920
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:912
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Add Dive"
|
msgid "Add Dive"
|
||||||
msgstr "Duik toevoegen"
|
msgstr "Duik toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2019
|
#: divelist.c:2022
|
||||||
msgid "Add dive"
|
msgid "Add dive"
|
||||||
msgstr "Duik Toevoegen"
|
msgstr "Duik Toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2098
|
#: divelist.c:2101
|
||||||
msgid "Add to trip above"
|
msgid "Add to trip above"
|
||||||
msgstr "Trip hierboven toevoegen"
|
msgstr "Trip hierboven toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,11 +105,11 @@ msgstr "Apr"
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "Aug"
|
msgstr "Aug"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:927
|
#: gtk-gui.c:929
|
||||||
msgid "Autogroup"
|
msgid "Autogroup"
|
||||||
msgstr "Automatisch groeperen"
|
msgstr "Automatisch groeperen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:662
|
#: gtk-gui.c:664
|
||||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "Automatisch de duiken in trips groeperen"
|
msgstr "Automatisch de duiken in trips groeperen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,59 +133,59 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Gemiddelde"
|
msgstr "Gemiddelde"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Gem. diepte"
|
msgstr "Gem. diepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:691
|
#: statistics.c:700
|
||||||
msgid "Avg SAC"
|
msgid "Avg SAC"
|
||||||
msgstr "Gem. gasverbruik"
|
msgstr "Gem. gasverbruik"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:666
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Avg Temp"
|
msgid "Avg Temp"
|
||||||
msgstr "Gem. Temperatuur"
|
msgstr "Gem. Temperatuur"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:673
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Avg Time"
|
msgid "Avg Time"
|
||||||
msgstr "Gemiddelde tijd"
|
msgstr "Gemiddelde tijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:590
|
#: gtk-gui.c:592
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "bar"
|
msgstr "bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||||
msgid "Buddy"
|
msgid "Buddy"
|
||||||
msgstr "Buddy"
|
msgstr "Buddy"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:600
|
#: gtk-gui.c:602
|
||||||
msgid "Celsius"
|
msgid "Celsius"
|
||||||
msgstr "Celsius"
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:520
|
#: gtk-gui.c:522
|
||||||
msgid "Choose Default XML File"
|
msgid "Choose Default XML File"
|
||||||
msgstr "Kies standaard XML bestand"
|
msgstr "Kies standaard XML bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1396
|
#: gtk-gui.c:1398
|
||||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||||
msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand"
|
msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:908
|
#: gtk-gui.c:910
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2115
|
#: divelist.c:2118
|
||||||
msgid "Collapse all"
|
msgid "Collapse all"
|
||||||
msgstr "Alle uitklappen"
|
msgstr "Alle uitklappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2088
|
#: divelist.c:2091
|
||||||
msgid "Create new trip above"
|
msgid "Create new trip above"
|
||||||
msgstr "Nieuwe trip hierboven invoegen"
|
msgstr "Nieuwe trip hierboven invoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:598
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "cuft"
|
msgstr "cuft"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Fles"
|
msgstr "Fles"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,15 +197,15 @@ msgstr "Fles"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Flessen"
|
msgstr "Flessen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:776
|
#: info.c:780
|
||||||
msgid "Date and Time"
|
msgid "Date and Time"
|
||||||
msgstr "Datum en tijd"
|
msgstr "Datum en tijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:786
|
#: info.c:790
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Datum:"
|
msgstr "Datum:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -189,31 +213,31 @@ msgstr "Datum:"
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Dec"
|
msgstr "Dec"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:667
|
#: gtk-gui.c:669
|
||||||
msgid "Default XML Data File"
|
msgid "Default XML Data File"
|
||||||
msgstr "Standaard XML bestand"
|
msgstr "Standaard XML bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:227
|
#: info.c:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:178
|
#: info.c:180
|
||||||
msgid "Delete Dive"
|
msgid "Delete Dive"
|
||||||
msgstr "Duik verwijderen"
|
msgstr "Duik verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2006
|
#: divelist.c:2009
|
||||||
msgid "Delete dive"
|
msgid "Delete dive"
|
||||||
msgstr "Duik verwijderen"
|
msgstr "Duik verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2005
|
#: divelist.c:2008
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Duiken verwijderen"
|
msgstr "Duiken verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Diepte"
|
msgstr "Diepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:836
|
#: info.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depth (%s):"
|
msgid "Depth (%s):"
|
||||||
msgstr "Diepte (%s):"
|
msgstr "Diepte (%s):"
|
||||||
|
@ -222,38 +246,39 @@ msgstr "Diepte (%s):"
|
||||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||||
msgstr "Diepte Limiet overschreden"
|
msgstr "Diepte Limiet overschreden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:584
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Diepte:"
|
msgstr "Diepte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1364
|
#: gtk-gui.c:1366
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
msgstr "Apparaatnaam"
|
msgstr "Apparaatnaam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: info.c:107
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:67
|
#: print.c:67
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - "
|
msgid "Dive #%d - "
|
||||||
msgstr "Duik #%d - "
|
msgstr "Duik #%d - "
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:144
|
#: info.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||||
msgstr "Duik #%d - %s"
|
msgstr "Duik #%d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:106
|
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Duik informatie"
|
msgstr "Duik informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1112
|
#: gtk-gui.c:1114
|
||||||
msgid "Dive Notes"
|
msgid "Dive Notes"
|
||||||
msgstr "Duiknotities"
|
msgstr "Duiknotities"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:712
|
#: statistics.c:721
|
||||||
msgid "Dive Time"
|
msgid "Dive Time"
|
||||||
msgstr "Duiktijd"
|
msgstr "Duiktijd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,35 +290,35 @@ msgstr "Alarm: Duiktijd"
|
||||||
msgid "Dive Time Info"
|
msgid "Dive Time Info"
|
||||||
msgstr "Info: Duiktijd"
|
msgstr "Info: Duiktijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1333
|
#: gtk-gui.c:1335
|
||||||
msgid "Dive computer"
|
msgid "Dive computer"
|
||||||
msgstr "Duikcomputer"
|
msgstr "Duikcomputer"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:474
|
#: print.c:476
|
||||||
msgid "Dive details"
|
msgid "Dive details"
|
||||||
msgstr "Duikdetails"
|
msgstr "Duikdetails"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:483
|
#: info.c:487
|
||||||
msgid "Dive master"
|
msgid "Dive master"
|
||||||
msgstr "Duik-instructeur"
|
msgstr "Duik-instructeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Dive#"
|
msgid "Dive#"
|
||||||
msgstr "Duik Nr."
|
msgstr "Duik Nr."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:650
|
#: gtk-gui.c:652
|
||||||
msgid "Divelist Font"
|
msgid "Divelist Font"
|
||||||
msgstr "Duiklijst Font"
|
msgstr "Duiklijst Font"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:910
|
#: info.c:914
|
||||||
msgid "Divemaster"
|
msgid "Divemaster"
|
||||||
msgstr "Duik-instructeur"
|
msgstr "Duik-instructeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:663
|
#: statistics.c:672
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Duiken"
|
msgstr "Duiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Download uit duikcomputer"
|
msgstr "Download uit duikcomputer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -301,39 +326,39 @@ msgstr "Download uit duikcomputer"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Duur"
|
msgstr "Duur"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:831
|
#: info.c:835
|
||||||
msgid "Duration (min)"
|
msgid "Duration (min)"
|
||||||
msgstr "Duur (min)"
|
msgstr "Duur (min)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:228
|
#: info.c:230
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Bewerken"
|
msgstr "Bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:628
|
#: info.c:632
|
||||||
msgid "Edit Trip Info"
|
msgid "Edit Trip Info"
|
||||||
msgstr "Trip informatie bewerken"
|
msgstr "Trip informatie bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2027
|
#: divelist.c:2030
|
||||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||||
msgstr "Trip overzicht bewerken"
|
msgstr "Trip overzicht bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2003
|
#: divelist.c:2006
|
||||||
msgid "Edit dive"
|
msgid "Edit dive"
|
||||||
msgstr "Duik bewerken"
|
msgstr "Duik bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2002
|
#: divelist.c:2005
|
||||||
msgid "Edit dives"
|
msgid "Edit dives"
|
||||||
msgstr "Duiken bewerken"
|
msgstr "Duiken bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:471
|
#: info.c:475
|
||||||
msgid "Edit multiple dives"
|
msgid "Edit multiple dives"
|
||||||
msgstr "Bewerk meerdere duiken"
|
msgstr "Bewerk meerdere duiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:453
|
#: info.c:455
|
||||||
msgid "Edit trip summary"
|
msgid "Edit trip summary"
|
||||||
msgstr "Trip overzicht bewerken"
|
msgstr "Trip overzicht bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:771
|
#: gtk-gui.c:773
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Inschakelen / uitschakelen Evenementen"
|
msgstr "Inschakelen / uitschakelen Evenementen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -341,15 +366,15 @@ msgstr "Inschakelen / uitschakelen Evenementen"
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Einde"
|
msgstr "Einde"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Uitrusting"
|
msgstr "Uitrusting"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2112
|
#: divelist.c:2115
|
||||||
msgid "Expand all"
|
msgid "Expand all"
|
||||||
msgstr "Alle uitklappen"
|
msgstr "Alle uitklappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:601
|
#: gtk-gui.c:603
|
||||||
msgid "Fahrenheit"
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
msgstr "Fahrenheit"
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -358,12 +383,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
msgid "Failed to open %i files."
|
msgid "Failed to open %i files."
|
||||||
msgstr "Fout bij openen van %i bestanden."
|
msgstr "Fout bij openen van %i bestanden."
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1471
|
#: parse-xml.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||||
msgstr "Fout bij analyse van '%s'"
|
msgstr "Fout bij analyse van '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1466
|
#: parse-xml.c:1493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Fout bij analyseren van '%s'.\n"
|
msgstr "Fout bij analyseren van '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -382,15 +407,15 @@ msgstr "Fout bij lezen van '%s'.\n"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Feb"
|
msgstr "Feb"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:588
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "Voet"
|
msgstr "Voet"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:901
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Bestand"
|
msgstr "Bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:902
|
#: gtk-gui.c:904
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr "Filter"
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Vr"
|
msgstr "Vr"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:730
|
#: statistics.c:739
|
||||||
msgid "Gas Used"
|
msgid "Gas Used"
|
||||||
msgstr "Gas verbruikt"
|
msgstr "Gas verbruikt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -406,15 +431,15 @@ msgstr "Gas verbruikt"
|
||||||
msgid "Gasmix"
|
msgid "Gasmix"
|
||||||
msgstr "Gasmengsel"
|
msgstr "Gasmengsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:903
|
#: gtk-gui.c:905
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Help"
|
msgstr "Help"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:910
|
#: gtk-gui.c:912
|
||||||
msgid "Import XML File(s)"
|
msgid "Import XML File(s)"
|
||||||
msgstr "Import XML bestand(en)"
|
msgstr "Import XML bestand(en)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:921
|
#: gtk-gui.c:923
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Informatie"
|
msgstr "Informatie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -431,23 +456,23 @@ msgstr "Jul"
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "Jun"
|
msgstr "Jun"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:854
|
#: gtk-gui.c:856
|
||||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012"
|
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:919
|
#: gtk-gui.c:921
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Lijst"
|
msgstr "Lijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:597
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "Liter"
|
msgstr "Liter"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Locatie"
|
msgstr "Locatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:900
|
#: gtk-gui.c:902
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Log"
|
msgstr "Log"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -456,7 +481,7 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr "Langste"
|
msgstr "Langste"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:683
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
msgstr "Langste duik"
|
msgstr "Langste duik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +501,7 @@ msgstr "Mar"
|
||||||
msgid "Marker"
|
msgid "Marker"
|
||||||
msgstr "Markering"
|
msgstr "Markering"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "Master"
|
msgstr "Master"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -484,19 +509,19 @@ msgstr "Master"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Warnung: Maximale Deco tijd"
|
msgstr "Warnung: Maximale Deco tijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Max. Diepte"
|
msgstr "Max. Diepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:689
|
#: statistics.c:698
|
||||||
msgid "Max SAC"
|
msgid "Max SAC"
|
||||||
msgstr "Max. Gasverbruik"
|
msgstr "Max. Gasverbruik"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:664
|
#: statistics.c:673
|
||||||
msgid "Max Temp"
|
msgid "Max Temp"
|
||||||
msgstr "Max. Temp."
|
msgstr "Max. Temp."
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:94
|
#: print.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||||
|
@ -530,27 +555,27 @@ msgstr "Grootste"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Mei"
|
msgstr "Mei"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2035
|
#: divelist.c:2038
|
||||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||||
msgstr "Trip met bovenstaande samenvoegen"
|
msgstr "Trip met bovenstaande samenvoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2045
|
#: divelist.c:2048
|
||||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||||
msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen"
|
msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:587
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "Meter"
|
msgstr "Meter"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:691
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
msgstr "Min. diepte"
|
msgstr "Min. diepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:690
|
#: statistics.c:699
|
||||||
msgid "Min SAC"
|
msgid "Min SAC"
|
||||||
msgstr "Min. Gasverbruik"
|
msgstr "Min. Gasverbruik"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:665
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Min Temp"
|
msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Min. Temp."
|
msgstr "Min. Temp."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +594,7 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Kleinste"
|
msgstr "Kleinste"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:658
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
msgstr "Diverse opties"
|
msgstr "Diverse opties"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,15 +602,15 @@ msgstr "Diverse opties"
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Ma"
|
msgstr "Ma"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:851
|
#: gtk-gui.c:853
|
||||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||||
msgstr "Multi-Platform Duikprogramma in C"
|
msgstr "Multi-Platform Duikprogramma in C"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:904
|
#: gtk-gui.c:906
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:811
|
#: gtk-gui.c:813
|
||||||
msgid "New starting number"
|
msgid "New starting number"
|
||||||
msgstr "Nieuw begin nummer"
|
msgstr "Nieuw begin nummer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,7 +618,7 @@ msgstr "Nieuw begin nummer"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Geen fles informatie"
|
msgstr "Geen fles informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Notities"
|
msgstr "Notities"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Notities"
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "Nov"
|
msgstr "Nov"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "OTU"
|
msgstr "OTU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -609,11 +634,11 @@ msgstr "OTU"
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Okt"
|
msgstr "Okt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:905
|
#: gtk-gui.c:907
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Bestand openen"
|
msgstr "Bestand openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:313
|
#: gtk-gui.c:315
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Bestand openen"
|
msgstr "Bestand openen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -629,11 +654,11 @@ msgstr "Waarschuwing: Opstijging / PO2"
|
||||||
msgid "PO2 Green Warning"
|
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||||
msgstr "Waarschuwing: PO2 Groen"
|
msgstr "Waarschuwing: PO2 Groen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:591
|
#: gtk-gui.c:593
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "psi"
|
msgstr "psi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Instellingen"
|
msgstr "Instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -641,35 +666,35 @@ msgstr "Instellingen"
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Druk"
|
msgstr "Druk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:589
|
#: gtk-gui.c:591
|
||||||
msgid "Pressure:"
|
msgid "Pressure:"
|
||||||
msgstr "Druk:"
|
msgstr "Druk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:484
|
#: print.c:486
|
||||||
msgid "Pretty print"
|
msgid "Pretty print"
|
||||||
msgstr "Mooi afdrukken"
|
msgstr "Mooi afdrukken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:909
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Afdrukken"
|
msgstr "Afdrukken"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:505
|
#: print.c:507
|
||||||
msgid "Print only selected dives"
|
msgid "Print only selected dives"
|
||||||
msgstr "Alleen de geselecteerde duiken printen"
|
msgstr "Alleen de geselecteerde duiken printen"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:500
|
#: print.c:502
|
||||||
msgid "Print selection"
|
msgid "Print selection"
|
||||||
msgstr "Selectie afdrukken"
|
msgstr "Selectie afdrukken"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:478
|
#: print.c:480
|
||||||
msgid "Print type"
|
msgid "Print type"
|
||||||
msgstr "Print type"
|
msgstr "Print type"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:920
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profiel"
|
msgstr "Profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:917
|
#: gtk-gui.c:919
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,7 +706,7 @@ msgstr "Alarm: resterende Gas-tijd"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "Warnung: resterende Gas-tijd"
|
msgstr "Warnung: resterende Gas-tijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:493 info.c:920
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Waardering"
|
msgstr "Waardering"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -690,27 +715,27 @@ msgstr "Waardering"
|
||||||
msgid "Reading dive %s"
|
msgid "Reading dive %s"
|
||||||
msgstr "Lezen duik %s"
|
msgstr "Lezen duik %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2050
|
#: divelist.c:2053
|
||||||
msgid "Remove Trip"
|
msgid "Remove Trip"
|
||||||
msgstr "Trip verwijderen"
|
msgstr "Trip verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2106
|
#: divelist.c:2109
|
||||||
msgid "Remove dive from trip"
|
msgid "Remove dive from trip"
|
||||||
msgstr "Duik uit trip verwijderen"
|
msgstr "Duik uit trip verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2104
|
#: divelist.c:2107
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen"
|
msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Hernummeren"
|
msgstr "Hernummeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1471
|
#: gtk-gui.c:1473
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Opnieuw"
|
msgstr "Opnieuw"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "Gas verbruiksratio"
|
msgstr "Gas verbruiksratio"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -726,11 +751,11 @@ msgstr "veiligheidsstop overtreding"
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "Za"
|
msgstr "Za"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:906
|
#: gtk-gui.c:908
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Opslaan"
|
msgstr "Opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:907
|
#: gtk-gui.c:909
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Bestand opslaan als"
|
msgstr "Bestand opslaan als"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -742,7 +767,7 @@ msgstr "Aanpassingen opslaan?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Bestand opslaan als"
|
msgstr "Bestand opslaan als"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "gebeurtenissen selecteren"
|
msgstr "gebeurtenissen selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,11 +788,11 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr "Kortste"
|
msgstr "Kortste"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:684
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
msgstr "Kortste duik"
|
msgstr "Kortste duik"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:609
|
#: gtk-gui.c:611
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Kolommen afbeelden"
|
msgstr "Kolommen afbeelden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -787,15 +812,15 @@ msgstr "Warnung: snelheid"
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:655
|
#: statistics.c:664
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistieken"
|
msgstr "Statistieken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1124
|
#: gtk-gui.c:1126
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Statistieken"
|
msgstr "Statistieken"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Pak"
|
msgstr "Pak"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -804,11 +829,11 @@ msgstr "Pak"
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "Zo"
|
msgstr "Zo"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:713
|
#: statistics.c:722
|
||||||
msgid "Surf Intv"
|
msgid "Surf Intv"
|
||||||
msgstr "Oppervlaktetijd"
|
msgstr "Oppervlaktetijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:488
|
#: print.c:490
|
||||||
msgid "Table print"
|
msgid "Table print"
|
||||||
msgstr "Tabellenafdruk"
|
msgstr "Tabellenafdruk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -820,7 +845,7 @@ msgstr "Fleswissel voorgesteld"
|
||||||
msgid "Tank Pressure Info"
|
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||||
msgstr "Info: Flesdruk"
|
msgstr "Info: Flesdruk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:615
|
#: gtk-gui.c:617
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Temperatuur"
|
msgstr "Temperatuur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "Temperatuur"
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Temperatuur"
|
msgstr "Temperatuur"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:601
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
msgstr "Temperatuur:"
|
msgstr "Temperatuur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:924
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Drie"
|
msgstr "Drie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -840,11 +865,11 @@ msgstr "Drie"
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Do"
|
msgstr "Do"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:795 print.c:155
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Tijd"
|
msgstr "Tijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:928
|
#: gtk-gui.c:930
|
||||||
msgid "Toggle Zoom"
|
msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom in-/uitschakelen"
|
msgstr "Zoom in-/uitschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -853,10 +878,18 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Totale"
|
msgstr "Totale"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:672
|
#: statistics.c:681
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Totale tijd"
|
msgstr "Totale tijd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||||
|
#: divelist.c:375
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||||
|
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37
|
#: main.c:37
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Di"
|
msgstr "Di"
|
||||||
|
@ -889,19 +922,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Uemis init failed"
|
msgid "Uemis init failed"
|
||||||
msgstr "Uemis niet geinitialiseerd"
|
msgstr "Uemis niet geinitialiseerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:577
|
#: gtk-gui.c:579
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Eenheden"
|
msgstr "Eenheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:901
|
#: gtk-gui.c:903
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Aanzicht"
|
msgstr "Aanzicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:594
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Volume:"
|
msgstr "Volume:"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:721
|
#: statistics.c:730
|
||||||
msgid "Water Temp"
|
msgid "Water Temp"
|
||||||
msgstr "Watertemperatuur"
|
msgstr "Watertemperatuur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Watertemperatuur"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Wo"
|
msgstr "Wo"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Gewicht"
|
msgstr "Gewicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -917,7 +950,7 @@ msgstr "Gewicht"
|
||||||
msgid "Weight System"
|
msgid "Weight System"
|
||||||
msgstr "Gewichtssysteem"
|
msgstr "Gewichtssysteem"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:604
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "Weight:"
|
msgid "Weight:"
|
||||||
msgstr "Gewicht:"
|
msgstr "Gewicht:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -929,7 +962,7 @@ msgstr "XML bestand"
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Jaarlijkse statistieken"
|
msgstr "Jaarlijkse statistieken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -941,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n"
|
"U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n"
|
||||||
"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand sluit?"
|
"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand sluit?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:242
|
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||||
|
@ -966,7 +999,7 @@ msgstr "riem"
|
||||||
msgid "clip-on"
|
msgid "clip-on"
|
||||||
msgstr "clip-on"
|
msgstr "clip-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1260
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
msgid "ft"
|
msgid "ft"
|
||||||
msgstr "ft"
|
msgstr "ft"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -974,19 +1007,19 @@ msgstr "ft"
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "Geintergreerd"
|
msgstr "Geintergreerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:607
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "kg"
|
msgstr "kg"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "US Pond"
|
msgstr "US Pond"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1261
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr "min"
|
msgstr "min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:493
|
#: statistics.c:501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "Meer dan %d dagen"
|
msgstr "Meer dan %d dagen"
|
||||||
|
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "Meer dan %d dagen"
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "Onbek"
|
msgstr "Onbek"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:532
|
#: statistics.c:541
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
392
po/sk_SK.po
392
po/sk_SK.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
329
po/sv_SE.po
329
po/sv_SE.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 01:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 11:48+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 11:48+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>\n"
|
"Last-Translator: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr " > Månad"
|
msgstr " > Månad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1504
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
msgstr " Välj dykdator och enhet"
|
msgstr " Välj dykdator och enhet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33,22 +33,46 @@ msgstr " Välj dykdator och enhet"
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: print.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
|
||||||
|
#: divelist.c:384
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: statistics.c:529
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
|
||||||
|
msgstr "Dykning #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.c:254 statistics.c:536
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d min"
|
msgstr "%d min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:499
|
#: statistics.c:507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dd %dh %dmin"
|
msgid "%dd %dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dd %dt %dmin"
|
msgstr "%dd %dt %dmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:501
|
#: statistics.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%dh %dmin"
|
msgid "%dh %dmin"
|
||||||
msgstr "%dt %dmin"
|
msgstr "%dt %dmin"
|
||||||
|
@ -58,19 +82,19 @@ msgstr "%dt %dmin"
|
||||||
msgid "(%s) or (%s)"
|
msgid "(%s) or (%s)"
|
||||||
msgstr "(%s) eller (%s)"
|
msgstr "(%s) eller (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:918
|
#: gtk-gui.c:920
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:912
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Add Dive"
|
msgid "Add Dive"
|
||||||
msgstr "Ny dykning"
|
msgstr "Ny dykning"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2019
|
#: divelist.c:2022
|
||||||
msgid "Add dive"
|
msgid "Add dive"
|
||||||
msgstr "Ny dykning"
|
msgstr "Ny dykning"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2098
|
#: divelist.c:2101
|
||||||
msgid "Add to trip above"
|
msgid "Add to trip above"
|
||||||
msgstr "Kombinera med resan ovan"
|
msgstr "Kombinera med resan ovan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,11 +106,11 @@ msgstr "apr"
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "aug"
|
msgstr "aug"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:927
|
#: gtk-gui.c:929
|
||||||
msgid "Autogroup"
|
msgid "Autogroup"
|
||||||
msgstr "Gruppera automatiskt"
|
msgstr "Gruppera automatiskt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:662
|
#: gtk-gui.c:664
|
||||||
msgid "Automatically group dives in trips"
|
msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "Gruppera dykningar som resor automatisk"
|
msgstr "Gruppera dykningar som resor automatisk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -110,59 +134,59 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Genomsnitt"
|
msgstr "Genomsnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:692 statistics.c:729
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Medeldjup"
|
msgstr "Medeldjup"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:691
|
#: statistics.c:700
|
||||||
msgid "Avg SAC"
|
msgid "Avg SAC"
|
||||||
msgstr "Medel-SAC"
|
msgstr "Medel-SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:666
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Avg Temp"
|
msgid "Avg Temp"
|
||||||
msgstr "Medel-temp."
|
msgstr "Medel-temp."
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:673
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Avg Time"
|
msgid "Avg Time"
|
||||||
msgstr "Medel-tid"
|
msgstr "Medel-tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:590
|
#: gtk-gui.c:592
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "bar"
|
msgstr "bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
#: info.c:488 info.c:915 print.c:156
|
||||||
msgid "Buddy"
|
msgid "Buddy"
|
||||||
msgstr "Buddy"
|
msgstr "Buddy"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:600
|
#: gtk-gui.c:602
|
||||||
msgid "Celsius"
|
msgid "Celsius"
|
||||||
msgstr "Celsius"
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:520
|
#: gtk-gui.c:522
|
||||||
msgid "Choose Default XML File"
|
msgid "Choose Default XML File"
|
||||||
msgstr "Välj standard XML-fil"
|
msgstr "Välj standard XML-fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1396
|
#: gtk-gui.c:1398
|
||||||
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
|
||||||
msgstr "Välj vilken XML-filer du vill importera"
|
msgstr "Välj vilken XML-filer du vill importera"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:908
|
#: gtk-gui.c:910
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Stäng"
|
msgstr "Stäng"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2115
|
#: divelist.c:2118
|
||||||
msgid "Collapse all"
|
msgid "Collapse all"
|
||||||
msgstr "Sammanslå alla"
|
msgstr "Sammanslå alla"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2088
|
#: divelist.c:2091
|
||||||
msgid "Create new trip above"
|
msgid "Create new trip above"
|
||||||
msgstr "Ny resa innan"
|
msgstr "Ny resa innan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:598
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "ft^3"
|
msgstr "ft^3"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:622
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Cyl"
|
msgstr "Cyl"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -174,15 +198,15 @@ msgstr "Cylinder"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Cylindrar"
|
msgstr "Cylindrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1261 print.c:155 statistics.c:720
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:776
|
#: info.c:780
|
||||||
msgid "Date and Time"
|
msgid "Date and Time"
|
||||||
msgstr "Datum och tid"
|
msgstr "Datum och tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:786
|
#: info.c:790
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Datum:"
|
msgstr "Datum:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -190,31 +214,31 @@ msgstr "Datum:"
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "dec"
|
msgstr "dec"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:667
|
#: gtk-gui.c:669
|
||||||
msgid "Default XML Data File"
|
msgid "Default XML Data File"
|
||||||
msgstr "Standard XML-fil"
|
msgstr "Standard XML-fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:227
|
#: info.c:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Radera"
|
msgstr "Radera"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:178
|
#: info.c:180
|
||||||
msgid "Delete Dive"
|
msgid "Delete Dive"
|
||||||
msgstr "Radera dykning"
|
msgstr "Radera dykning"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2006
|
#: divelist.c:2009
|
||||||
msgid "Delete dive"
|
msgid "Delete dive"
|
||||||
msgstr "Radera dykning"
|
msgstr "Radera dykning"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2005
|
#: divelist.c:2008
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Radera dykningar"
|
msgstr "Radera dykningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:155 statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Djup"
|
msgstr "Djup"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:836
|
#: info.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depth (%s):"
|
msgid "Depth (%s):"
|
||||||
msgstr "Djup (%s):"
|
msgstr "Djup (%s):"
|
||||||
|
@ -223,38 +247,39 @@ msgstr "Djup (%s):"
|
||||||
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
msgid "Depth Limit Exceeded"
|
||||||
msgstr "Maxdjup Överskridits"
|
msgstr "Maxdjup Överskridits"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:584
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Djup:"
|
msgstr "Djup:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1364
|
#: gtk-gui.c:1366
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
msgstr "Enhetsnamn"
|
msgstr "Enhetsnamn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
|
||||||
|
#: info.c:107
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
|
||||||
|
msgstr "Dykning #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:67
|
#: print.c:67
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - "
|
msgid "Dive #%d - "
|
||||||
msgstr "Dykning #%d - "
|
msgstr "Dykning #%d - "
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:144
|
#: info.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s"
|
msgid "Dive #%d - %s"
|
||||||
msgstr "Dykning #%d - %s"
|
msgstr "Dykning #%d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:106
|
#: gtk-gui.c:1122 info.c:673 statistics.c:711
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
|
||||||
msgstr "Dykning #%d - %s %02d-%02d-%04d, %d:%02d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Information"
|
msgstr "Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1112
|
#: gtk-gui.c:1114
|
||||||
msgid "Dive Notes"
|
msgid "Dive Notes"
|
||||||
msgstr "Dykning"
|
msgstr "Dykning"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:712
|
#: statistics.c:721
|
||||||
msgid "Dive Time"
|
msgid "Dive Time"
|
||||||
msgstr "Starttid"
|
msgstr "Starttid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,35 +291,35 @@ msgstr "Dyktidslarm"
|
||||||
msgid "Dive Time Info"
|
msgid "Dive Time Info"
|
||||||
msgstr "Dyktidsnot"
|
msgstr "Dyktidsnot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1333
|
#: gtk-gui.c:1335
|
||||||
msgid "Dive computer"
|
msgid "Dive computer"
|
||||||
msgstr "Dykdator"
|
msgstr "Dykdator"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:474
|
#: print.c:476
|
||||||
msgid "Dive details"
|
msgid "Dive details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:483
|
#: info.c:487
|
||||||
msgid "Dive master"
|
msgid "Dive master"
|
||||||
msgstr "Divemaster"
|
msgstr "Divemaster"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Dive#"
|
msgid "Dive#"
|
||||||
msgstr "Dyknr"
|
msgstr "Dyknr"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:650
|
#: gtk-gui.c:652
|
||||||
msgid "Divelist Font"
|
msgid "Divelist Font"
|
||||||
msgstr "Font för dyklistan"
|
msgstr "Font för dyklistan"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:910
|
#: info.c:914
|
||||||
msgid "Divemaster"
|
msgid "Divemaster"
|
||||||
msgstr "Divemaster"
|
msgstr "Divemaster"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:663
|
#: statistics.c:672
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Dykningar"
|
msgstr "Dykningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:913 gtk-gui.c:1496
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Nedladda från dykdator"
|
msgstr "Nedladda från dykdator"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -302,39 +327,39 @@ msgstr "Nedladda från dykdator"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Tid"
|
msgstr "Tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:831
|
#: info.c:835
|
||||||
msgid "Duration (min)"
|
msgid "Duration (min)"
|
||||||
msgstr "Tid (min)"
|
msgstr "Tid (min)"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:228
|
#: info.c:230
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Redigera"
|
msgstr "Redigera"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:628
|
#: info.c:632
|
||||||
msgid "Edit Trip Info"
|
msgid "Edit Trip Info"
|
||||||
msgstr "Redigera reseinformation"
|
msgstr "Redigera reseinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2027
|
#: divelist.c:2030
|
||||||
msgid "Edit Trip Summary"
|
msgid "Edit Trip Summary"
|
||||||
msgstr "Redigera resesammandrag"
|
msgstr "Redigera resesammandrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2003
|
#: divelist.c:2006
|
||||||
msgid "Edit dive"
|
msgid "Edit dive"
|
||||||
msgstr "Redigera dykning"
|
msgstr "Redigera dykning"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2002
|
#: divelist.c:2005
|
||||||
msgid "Edit dives"
|
msgid "Edit dives"
|
||||||
msgstr "Redigera dykning"
|
msgstr "Redigera dykning"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:471
|
#: info.c:475
|
||||||
msgid "Edit multiple dives"
|
msgid "Edit multiple dives"
|
||||||
msgstr "Redigera flera dykningar"
|
msgstr "Redigera flera dykningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:453
|
#: info.c:455
|
||||||
msgid "Edit trip summary"
|
msgid "Edit trip summary"
|
||||||
msgstr "Redigera resesammandrag"
|
msgstr "Redigera resesammandrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:771
|
#: gtk-gui.c:773
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser"
|
msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -342,15 +367,15 @@ msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser"
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Slut"
|
msgstr "Slut"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1118 info.c:508
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Utrustning"
|
msgstr "Utrustning"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2112
|
#: divelist.c:2115
|
||||||
msgid "Expand all"
|
msgid "Expand all"
|
||||||
msgstr "Expandera alla"
|
msgstr "Expandera alla"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:601
|
#: gtk-gui.c:603
|
||||||
msgid "Fahrenheit"
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
msgstr "Fahrenheit"
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -359,12 +384,12 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
msgid "Failed to open %i files."
|
msgid "Failed to open %i files."
|
||||||
msgstr "Kunde inte öppna %i filer."
|
msgstr "Kunde inte öppna %i filer."
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1471
|
#: parse-xml.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'"
|
msgid "Failed to parse '%s'"
|
||||||
msgstr "Kunde inte läsa '%s'"
|
msgstr "Kunde inte läsa '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: parse-xml.c:1466
|
#: parse-xml.c:1493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Kunde inte läsa '%s'.\n"
|
msgstr "Kunde inte läsa '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -383,15 +408,15 @@ msgstr "Kunne inte öppna '%s'.\n"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "feb"
|
msgstr "feb"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:588
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "fot"
|
msgstr "fot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:901
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:902
|
#: gtk-gui.c:904
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Filter"
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "fre"
|
msgstr "fre"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:730
|
#: statistics.c:739
|
||||||
msgid "Gas Used"
|
msgid "Gas Used"
|
||||||
msgstr "Gasanvändning"
|
msgstr "Gasanvändning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -407,15 +432,15 @@ msgstr "Gasanvändning"
|
||||||
msgid "Gasmix"
|
msgid "Gasmix"
|
||||||
msgstr "Gasmix"
|
msgstr "Gasmix"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:903
|
#: gtk-gui.c:905
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Hjälp"
|
msgstr "Hjälp"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:910
|
#: gtk-gui.c:912
|
||||||
msgid "Import XML File(s)"
|
msgid "Import XML File(s)"
|
||||||
msgstr "Importera XML-fil(er)"
|
msgstr "Importera XML-fil(er)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:921
|
#: gtk-gui.c:923
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -432,23 +457,23 @@ msgstr "jul"
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "jun"
|
msgstr "jun"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:854
|
#: gtk-gui.c:856
|
||||||
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
|
||||||
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flera, 2011, 2012"
|
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flera, 2011, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:919
|
#: gtk-gui.c:921
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Lista"
|
msgstr "Lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:597
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "liter"
|
msgstr "liter"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1272 info.c:460 info.c:482 info.c:909 print.c:156
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Ställe"
|
msgstr "Ställe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:900
|
#: gtk-gui.c:902
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Log"
|
msgstr "Log"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -457,7 +482,7 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr "Längsta"
|
msgstr "Längsta"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:683
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
msgstr "Längsta dykning"
|
msgstr "Längsta dykning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -477,7 +502,7 @@ msgstr "mar"
|
||||||
msgid "Marker"
|
msgid "Marker"
|
||||||
msgstr "markering"
|
msgstr "markering"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "master"
|
msgstr "master"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -485,19 +510,19 @@ msgstr "master"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Varning: max dekotid"
|
msgstr "Varning: max dekotid"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:690 statistics.c:728
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Maxdjup"
|
msgstr "Maxdjup"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:689
|
#: statistics.c:698
|
||||||
msgid "Max SAC"
|
msgid "Max SAC"
|
||||||
msgstr "Max SAC"
|
msgstr "Max SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:664
|
#: statistics.c:673
|
||||||
msgid "Max Temp"
|
msgid "Max Temp"
|
||||||
msgstr "Max temp"
|
msgstr "Max temp"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:94
|
#: print.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Max depth: %.*f %s\n"
|
"Max depth: %.*f %s\n"
|
||||||
|
@ -531,27 +556,27 @@ msgstr "Maksimum"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "mai"
|
msgstr "mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2035
|
#: divelist.c:2038
|
||||||
msgid "Merge trip with trip above"
|
msgid "Merge trip with trip above"
|
||||||
msgstr "Sammanslå resa med tidigare resa"
|
msgstr "Sammanslå resa med tidigare resa"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2045
|
#: divelist.c:2048
|
||||||
msgid "Merge trip with trip below"
|
msgid "Merge trip with trip below"
|
||||||
msgstr "Sammanslå resa med senare resa"
|
msgstr "Sammanslå resa med senare resa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:587
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "meter"
|
msgstr "meter"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:691
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
msgstr "Min. djup"
|
msgstr "Min. djup"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:690
|
#: statistics.c:699
|
||||||
msgid "Min SAC"
|
msgid "Min SAC"
|
||||||
msgstr "Min. SAC"
|
msgstr "Min. SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:665
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Min Temp"
|
msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Min. temp"
|
msgstr "Min. temp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +595,7 @@ msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Minimum"
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:658
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
msgstr "Diverse optioner"
|
msgstr "Diverse optioner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -578,15 +603,15 @@ msgstr "Diverse optioner"
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "mån"
|
msgstr "mån"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:851
|
#: gtk-gui.c:853
|
||||||
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
msgid "Multi-platform divelog software in C"
|
||||||
msgstr "Dykningslog i C for flera platformer"
|
msgstr "Dykningslog i C for flera platformer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:904
|
#: gtk-gui.c:906
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Ny"
|
msgstr "Ny"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:811
|
#: gtk-gui.c:813
|
||||||
msgid "New starting number"
|
msgid "New starting number"
|
||||||
msgstr "Nytt startnummer"
|
msgstr "Nytt startnummer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Nytt startnummer"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Ingen tankinformation"
|
msgstr "Ingen tankinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:465 info.c:500 info.c:923
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Anteckningar"
|
msgstr "Anteckningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Anteckningar"
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "nov"
|
msgstr "nov"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "OTU"
|
msgstr "OTU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -610,11 +635,11 @@ msgstr "OTU"
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "okt"
|
msgstr "okt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:905
|
#: gtk-gui.c:907
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Öppna"
|
msgstr "Öppna"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:313
|
#: gtk-gui.c:315
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Öppna fil"
|
msgstr "Öppna fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,11 +655,11 @@ msgstr "Varning: uppstigning / PO2"
|
||||||
msgid "PO2 Green Warning"
|
msgid "PO2 Green Warning"
|
||||||
msgstr "Varning: grön PO2"
|
msgstr "Varning: grön PO2"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:591
|
#: gtk-gui.c:593
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "psi"
|
msgstr "psi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:572 gtk-gui.c:915
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Optioner"
|
msgstr "Optioner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -642,35 +667,35 @@ msgstr "Optioner"
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Tryck"
|
msgstr "Tryck"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:589
|
#: gtk-gui.c:591
|
||||||
msgid "Pressure:"
|
msgid "Pressure:"
|
||||||
msgstr "Tryck:"
|
msgstr "Tryck:"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:484
|
#: print.c:486
|
||||||
msgid "Pretty print"
|
msgid "Pretty print"
|
||||||
msgstr "Prydlig utskrift"
|
msgstr "Prydlig utskrift"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:909
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Skriv ut"
|
msgstr "Skriv ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:505
|
#: print.c:507
|
||||||
msgid "Print only selected dives"
|
msgid "Print only selected dives"
|
||||||
msgstr "Skriv ut valda dykningar"
|
msgstr "Skriv ut valda dykningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:500
|
#: print.c:502
|
||||||
msgid "Print selection"
|
msgid "Print selection"
|
||||||
msgstr "Skriv ut valda dykningar"
|
msgstr "Skriv ut valda dykningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:478
|
#: print.c:480
|
||||||
msgid "Print type"
|
msgid "Print type"
|
||||||
msgstr "Utskriftstyp"
|
msgstr "Utskriftstyp"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:920
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profil"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:917
|
#: gtk-gui.c:919
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Avsluta"
|
msgstr "Avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -682,7 +707,7 @@ msgstr "Alarm: gastid"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "Varning: gastid"
|
msgstr "Varning: gastid"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:493 info.c:920
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Värdering"
|
msgstr "Värdering"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -691,27 +716,27 @@ msgstr "Värdering"
|
||||||
msgid "Reading dive %s"
|
msgid "Reading dive %s"
|
||||||
msgstr "Läser dykning %s"
|
msgstr "Läser dykning %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2050
|
#: divelist.c:2053
|
||||||
msgid "Remove Trip"
|
msgid "Remove Trip"
|
||||||
msgstr "Radera resa"
|
msgstr "Radera resa"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2106
|
#: divelist.c:2109
|
||||||
msgid "Remove dive from trip"
|
msgid "Remove dive from trip"
|
||||||
msgstr "Ta bort dykning från resa"
|
msgstr "Ta bort dykning från resa"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2104
|
#: divelist.c:2107
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Ta bort valda dykningar från resa"
|
msgstr "Ta bort valda dykningar från resa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:804 gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Uppdatera numrering"
|
msgstr "Uppdatera numrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1471
|
#: gtk-gui.c:1473
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Pröva igen"
|
msgstr "Pröva igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1270 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "SAC"
|
msgstr "SAC"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -727,11 +752,11 @@ msgstr "Brott på säkerhetsstop"
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "lör"
|
msgstr "lör"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:906
|
#: gtk-gui.c:908
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spara"
|
msgstr "Spara"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:907
|
#: gtk-gui.c:909
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Spara som"
|
msgstr "Spara som"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "Spara ändringar?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Spara fil som"
|
msgstr "Spara fil som"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:764 gtk-gui.c:918
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "Välj händelser"
|
msgstr "Välj händelser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -764,11 +789,11 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr "Kortaste"
|
msgstr "Kortaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:684
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
msgstr "Kortaste dykning"
|
msgstr "Kortaste dykning"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:609
|
#: gtk-gui.c:611
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Visa kolumner"
|
msgstr "Visa kolumner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -788,15 +813,15 @@ msgstr "Varning: uppstigningshastighet"
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:655
|
#: statistics.c:664
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistik"
|
msgstr "Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1124
|
#: gtk-gui.c:1126
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Statistik"
|
msgstr "Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:647 info.c:494 info.c:921
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Dräkt"
|
msgstr "Dräkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -805,11 +830,11 @@ msgstr "Dräkt"
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "sön"
|
msgstr "sön"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:713
|
#: statistics.c:722
|
||||||
msgid "Surf Intv"
|
msgid "Surf Intv"
|
||||||
msgstr "Ytintervall"
|
msgstr "Ytintervall"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:488
|
#: print.c:490
|
||||||
msgid "Table print"
|
msgid "Table print"
|
||||||
msgstr "Tabellutskrift"
|
msgstr "Tabellutskrift"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "Tankbyte föreslått"
|
||||||
msgid "Tank Pressure Info"
|
msgid "Tank Pressure Info"
|
||||||
msgstr "Info: tryck"
|
msgstr "Info: tryck"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:615
|
#: gtk-gui.c:617
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Temp"
|
msgstr "Temp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -829,11 +854,11 @@ msgstr "Temp"
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Temperatur"
|
msgstr "Temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:601
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
msgstr "Temperatur:"
|
msgstr "Temperatur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:924
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Alla"
|
msgstr "Alla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -841,11 +866,11 @@ msgstr "Alla"
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "tor"
|
msgstr "tor"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:795 print.c:155
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Tid"
|
msgstr "Tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:928
|
#: gtk-gui.c:930
|
||||||
msgid "Toggle Zoom"
|
msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom av/på"
|
msgstr "Zoom av/på"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -854,10 +879,18 @@ msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Total"
|
msgstr "Total"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:672
|
#: statistics.c:681
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Total tid"
|
msgstr "Total tid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
|
||||||
|
#: divelist.c:375
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
|
||||||
|
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37
|
#: main.c:37
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "tis"
|
msgstr "tis"
|
||||||
|
@ -890,19 +923,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Uemis init failed"
|
msgid "Uemis init failed"
|
||||||
msgstr "Kunde inte läsa från Uemis"
|
msgstr "Kunde inte läsa från Uemis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:577
|
#: gtk-gui.c:579
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Enheter"
|
msgstr "Enheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:901
|
#: gtk-gui.c:903
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Visa"
|
msgstr "Visa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:594
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Volum:"
|
msgstr "Volum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:721
|
#: statistics.c:730
|
||||||
msgid "Water Temp"
|
msgid "Water Temp"
|
||||||
msgstr "Vattentemperatur"
|
msgstr "Vattentemperatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -910,7 +943,7 @@ msgstr "Vattentemperatur"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "ons"
|
msgstr "ons"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:642
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Vikt"
|
msgstr "Vikt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -918,7 +951,7 @@ msgstr "Vikt"
|
||||||
msgid "Weight System"
|
msgid "Weight System"
|
||||||
msgstr "Viktsystem"
|
msgstr "Viktsystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:604
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "Weight:"
|
msgid "Weight:"
|
||||||
msgstr "Vikt:"
|
msgstr "Vikt:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "XML-fil"
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:917 statistics.c:368
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Årsstatistik"
|
msgstr "Årsstatistik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -942,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Du har ändringer som inte är sparade.\n"
|
"Du har ändringer som inte är sparade.\n"
|
||||||
"Vill du spara dem förrän du stänger datafilen?"
|
"Vill du spara dem förrän du stänger datafilen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:242
|
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
"You have unsaved changes to file: %s \n"
|
||||||
|
@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "bälte"
|
||||||
msgid "clip-on"
|
msgid "clip-on"
|
||||||
msgstr "clip-on"
|
msgstr "clip-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1260
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
msgid "ft"
|
msgid "ft"
|
||||||
msgstr "ft"
|
msgstr "ft"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -975,19 +1008,19 @@ msgstr "ft"
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "integrerat"
|
msgstr "integrerat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:607
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "kg"
|
msgstr "kg"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1266 gtk-gui.c:608
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "pund"
|
msgstr "pund"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1261
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr "Min"
|
msgstr "Min"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:493
|
#: statistics.c:501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "mer än %d dagar"
|
msgstr "mer än %d dagar"
|
||||||
|
@ -996,7 +1029,7 @@ msgstr "mer än %d dagar"
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "okänd"
|
msgstr "okänd"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:532
|
#: statistics.c:541
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "okänd"
|
msgstr "okänd"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
6
print.c
6
print.c
|
@ -68,7 +68,8 @@ static void show_dive_text(struct dive *dive, cairo_t *cr, double w,
|
||||||
|
|
||||||
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
||||||
len = snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
len = snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
||||||
"%s%s, %s %d, %d %d:%02d",
|
/*++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min */
|
||||||
|
_("%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"),
|
||||||
divenr,
|
divenr,
|
||||||
weekday(tm.tm_wday),
|
weekday(tm.tm_wday),
|
||||||
monthname(tm.tm_mon),
|
monthname(tm.tm_mon),
|
||||||
|
@ -224,7 +225,8 @@ static void show_dive_table(struct dive *dive, cairo_t *cr, double w,
|
||||||
pango_layout_set_width(layout, colwidth);
|
pango_layout_set_width(layout, colwidth);
|
||||||
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
||||||
len = snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
len = snprintf(buffer, sizeof(buffer),
|
||||||
"%s, %s %d, %d %dh%02d",
|
/*++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min */
|
||||||
|
_("%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"),
|
||||||
weekday(tm.tm_wday),
|
weekday(tm.tm_wday),
|
||||||
monthname(tm.tm_mon),
|
monthname(tm.tm_mon),
|
||||||
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
||||||
|
|
|
@ -525,7 +525,8 @@ static void show_single_dive_stats(struct dive *dive)
|
||||||
|
|
||||||
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
utc_mkdate(dive->when, &tm);
|
||||||
snprintf(buf, sizeof(buf),
|
snprintf(buf, sizeof(buf),
|
||||||
"%s, %s %d, %d %2d:%02d",
|
/*++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min */
|
||||||
|
_("%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"),
|
||||||
weekday(tm.tm_wday),
|
weekday(tm.tm_wday),
|
||||||
monthname(tm.tm_mon),
|
monthname(tm.tm_mon),
|
||||||
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
tm.tm_mday, tm.tm_year + 1900,
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue