Commit graph

8 commits

Author SHA1 Message Date
Dirk Hohndel
22e3f5aa91 Add translations for 'deco' tag
These were done by me through the advanced linguistic process known as
"pattern matching". I doubt that this is right in all the languages...

For some reason two new Swiss-German translations snuck in as well.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-14 22:01:35 -04:00
Dirk Hohndel
2f862c8f8d Pick the old translations for the updated string
Since this was just a fix for a typo, Transifex allowed me to simply pick
the existing translations for the previous string.

Also fixed a newline vs '\\n' bug in the Dutch translation.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-14 07:26:37 -04:00
Dirk Hohndel
ef25421930 Update .po files after pushing new string
I was too slow, so this also includes the Russian, Bulgarian and German
translation for this string plus a couple more Danish updates.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-14 07:08:14 -04:00
Dirk Hohndel
a55fa0ea9c Update po files without translation changes
This is just tracking the changes caused by the updated .pot file - the
translations are unchanged. Adding this to git will make it easier to spot
differences closer to the 3.1 release.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-11 06:48:19 -07:00
Dirk Hohndel
2af4014c1e Big translation update
This enables all languages for the moment - let's see if we can get them
all ready for the 3.1 release.

It also fixes the use of \% instead of %% in one of the strings.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-04-30 11:01:13 -07:00
Eduardo Ramalho
834dc9f5cb Add Portuguese translation
Most of the translated phrases have more characters than in english. But I
verified the Subsurface user interface, and there are no strange side effects.

I had just a doubt about "trip" translation. I used portuguese word
equivalent to "expedition". Some of the diving related words we don't
translate. Even "buddy" is the word used on local diving boats!

Signed-off-by: Eduardo Ramalho <eduardo.ramalho@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-28 05:38:41 -08:00
Dirk Hohndel
a12320f145 Revert "Add Portuguese translation"
This reverts commit af9ba96da4.

I had applied this to directory with work-in-progress code that was now
mixed up with Eduardo's translation work. I'll re-apply just his
translation instead.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-28 05:36:01 -08:00
Eduardo Ramalho
af9ba96da4 Add Portuguese translation
Most of the translated phrases have more characters than in english. But I
verified the Subsurface user interface, and there are no strange side effects.

I had just a doubt about "trip" translation. I used portuguese word
equivalent to "expedition". Some of the diving related words we don't
translate. Even "buddy" is the word used on local diving boats!

Signed-off-by: Eduardo Ramalho <eduardo.ramalho@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-27 15:15:34 -08:00