subsurface/translations/subsurface_bg_BG.ts

3537 lines
132 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="bg_BG">
<context>
<name>CSVImportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="31"/>
<source>Import File (CSV)</source>
<translation>Вмъкни файл (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="40"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="135"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="209"/>
<source>Field Separator</source>
<translation>Разделител на полета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="65"/>
<source>Field Configuration</source>
<translation>Настройка на полета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import CSV file</source>
<translation>Вмъкни CSV файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="81"/>
<source>Time</source>
<translation>Време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="98"/>
<source>Depth</source>
<translation>Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="115"/>
<source>Temp</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Cns</source>
<translation>Cns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="175"/>
<source>Stopdepth</source>
<translation>Дълбоч. стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="227"/>
<source>Pre-configured imports</source>
<translation>Пре-настроено вмъкване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Open CSV Log File</source>
<translation>Отвори CSV регистър файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="70"/>
<source>CSV Files (*.csv);;All Files(*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>Size</source>
<translation>Големина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>WorkPress</source>
<translation>Раб.Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>StartPress</source>
<translation>Старт.Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>EndPress</source>
<translation>Стоп.Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>Switch at</source>
<translation>Превключи при</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="154"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Кликнете тук за да изтриете бутилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="376"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>Бутилката не може да бъде премахната</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="377"/>
<source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Този газ се използвза. Само бутилки, които не се използват в гмуркане могат да бъдат премахнати.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation>Редактирай прякори на леководолазен комютри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="45"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation>Изтриване на леководолазен компютър?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Сигурни ли се, че искате да изтриете
избрания леководолазен компютър?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1233"/>
<source>Model</source>
<translation>Модел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1233"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Име на устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1233"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Прякор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1255"/>
<source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
<translation>Кликнете тук за да изтриете гмуркачески компютър.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1094"/>
<source> l/min</source>
<translation>л/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1096"/>
<source> cuft/min</source>
<translation>кб.фута/мин</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="43"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation>Покажи Търсене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="705"/>
<source>expand all</source>
<translation>Разшири всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="706"/>
<source>collapse all</source>
<translation>Свиване на всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/>
<source>collapse others</source>
<translation>Свиване на други</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/>
<source>remove dive(s) from trip</source>
<translation>Изтрий гмуркане (гмуркания) от пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="710"/>
<source>create new trip above</source>
<translation>Създай ново пътуване отгоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/>
<source>add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Добави гмуркане (гмуркания) веднага над пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="714"/>
<source>merge trip with trip above</source>
<translation>Слей пътуване с горно пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="715"/>
<source>merge trip with trip below</source>
<translation>Слей пътуване с долно пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="719"/>
<source>delete dive(s)</source>
<translation>Изтрий гмуркане (гмуркания)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="721"/>
<source>mark dive(s) invalid</source>
<translation>Маркирай гмуркания (гмуркане) като невалидни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="727"/>
<source>save As</source>
<translation>Запиши като</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/>
<source>export As UDDF</source>
<translation>Експорт като UDDF файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="729"/>
<source>shift times</source>
<translation>времена на изместване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/>
<source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
<translation>Качи гмуркане (гмуркания) към Divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="758"/>
<source>Save Dives As...</source>
<translation>Запиши гмуркания като...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="777"/>
<source>Save File as</source>
<translation>Запиши файла като</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="778"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF файлове (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="725"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation>Слей избраните гмуркания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Долен SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation>SAC и DECO стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation>Последен стоп на 6 метра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
<source>Start Time</source>
<translation>Стартово време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation>АТМ налягане</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="132"/>
<source>10m</source>
<translation>10м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="134"/>
<source>30ft</source>
<translation>30фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="384"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation>Грешка при позицията на държача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="385"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation>Един или повече от вашите стопове ще бъдат загубени
при тази операция. Моля, първо ги премахнете.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="468"/>
<source>AIR</source>
<translation>Въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1097"/>
<source>Final Depth</source>
<translation>Финална дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1098"/>
<source>Duration</source>
<translation>Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1099"/>
<source>Used Gas</source>
<translation>Използван газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1100"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation>CC Set Point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1305"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation>Изтрий плана?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1306"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation>Вие ще изтриете плана.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="955"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation>Точки в гмуркачески плановик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="958"/>
<source>Available Gases</source>
<translation>Достъпни газове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="975"/>
<source>add dive data point</source>
<translation>Добави точка в гмуркането</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1137"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>date</source>
<translation>дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1140"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1140"/>
<source>ft</source>
<translation>фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1141"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1143"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1143"/>
<source>lbs</source>
<translation>паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1144"/>
<source>suit</source>
<translation>водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1145"/>
<source>cyl</source>
<translation>бут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1150"/>
<source>location</source>
<translation>местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1147"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1148"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1149"/>
<source>maxCNS</source>
<translation>макс CNS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="480"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Грешен отговор от сървъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="488"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Очакван XML таг &apos;DiveDateReader&apos;, вместо това получен &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="534"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Очакван XML таг &apos;DiveDates&apos; не беше намерен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="541"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Грешен XML отговор. Ред %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="105"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="124"/>
<source>failed to create zip file for upload: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="149"/>
<source>cannot create temporary file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="159"/>
<source>internal error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
<source>internal error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="597"/>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="786"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="624"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Обновяване на списъка от гмуркания...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="655"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Изтегляне на списък от гмуркания...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="703"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Изтегляне на %1 гмуркания...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="746"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Изтеглянето приключи - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="763"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Неправилно изтегляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="764"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Архива не може да бъде отворен:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="800"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Грешка при качването</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="803"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Успешно качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="806"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Грешка при логин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Не може да бъде направен разбор на отговора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="821"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="787"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Качването приключи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="117"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="134"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="148"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="152"/>
<source>Retry</source>
<translation>Опитай пак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="289"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="290"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="303"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="304"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="315"/>
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="316"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation>Изтегли от леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Производител</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation>Устройсто или входна точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Изтегли всички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Винаги предпочитай изтегленото гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмяна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="100"/>
<source>Edit Selected Dive Locations</source>
<translation>Редактирай избраните местонахождения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="425"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="449"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Водач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партньор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
<source>Start time</source>
<translation>Стартово време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
<source>Air temp</source>
<translation>Темп. на въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
<source>Water temp</source>
<translation>Темп. на водата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
<source>Tags</source>
<translation>Тагове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
<source>Rating</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Видимост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
<source>Suit</source>
<translation>Водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="450"/>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Екипировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/>
<source>Dive Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/>
<source>Interval</source>
<translation>Интервал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/>
<source>Gases Used</source>
<translation>Използвани газове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation>Консумиран газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation>Макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation>Средна дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation>Атмосф. налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation>Темп. на въздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation>Темп. на водата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/>
<source>Dive Time</source>
<translation>Време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Соленост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/>
<source>Stats</source>
<translation>Статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
<source>Depth</source>
<translation>Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
<source>Duration</source>
<translation>Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
<source>Total Time</source>
<translation>Общо време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
<source>Dives</source>
<translation>Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="75"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Бутилки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="76"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>Добави бутилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/>
<source>Weights</source>
<translation>Тежести</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="80"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation>Добави система за тежест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="418"/>
<source>Trip Location</source>
<translation>Местонахождение на пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="396"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="420"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation>Бележки за пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="39"/>
<source>Save</source>
<translation>Запиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="43"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмяна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="238"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Това пътуване се редактира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="244"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Редактира се повече от едно гмуркане.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="246"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Това гмуркане се редактира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="472"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="480"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="509"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="510"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="511"/>
<source>/min</source>
<translation>/м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="474"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="983"/>
<source>N</source>
<translation>С</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="983"/>
<source>S</source>
<translation>Ю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="984"/>
<source>E</source>
<translation>И</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="984"/>
<source>W</source>
<translation>З</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>Filter</source>
<translation>Филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="158"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Регистър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Изглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="190"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Вмъкване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Нов регистър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>New</source>
<translation>Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="220"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Отвори регистър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="228"/>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="231"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="236"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Запиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Save</source>
<translation>Запиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="247"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="250"/>
<source>Save as</source>
<translation>Запиши като...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="172"/>
<source>Import Files</source>
<translation>Вмъкни файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/>
<source>Export &amp;UDDF</source>
<translation>Експорт на &amp;UDDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Напечатай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="299"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="307"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Изход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="318"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Изтегли от леководолазен &amp;компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface Service</source>
<translation>Вмъкни &amp;GPS данни от Subsurface Service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="334"/>
<source>&amp;Edit Device Names</source>
<translation>&amp;Редактирай имена на устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>&amp;Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="350"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="363"/>
<source>Toggle &amp;Zoom</source>
<translation>Превключване на &amp;зуум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/>
<source>&amp;Yearly Statistics</source>
<translation>Годишни &amp;статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>Dive List</source>
<translation>Списък на гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="384"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="392"/>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="400"/>
<source>All</source>
<translation>Всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="442"/>
<source>User &amp;Manual</source>
<translation>Ръководство за &amp;потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="450"/>
<source>Globe</source>
<translation>Глобус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="458"/>
<source>P&amp;lan Dive</source>
<translation>&amp;Планирай гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="461"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="466"/>
<source>Import CSV</source>
<translation>Вмъкни CSV файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="469"/>
<source>Import CS&amp;V</source>
<translation>Вмъкни CS&amp;V файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="474"/>
<source>Import from Divelogs.de</source>
<translation>Вмъкни от Divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="291"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="296"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="310"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="321"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="339"/>
<source>Add Dive</source>
<translation>Добави гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="358"/>
<source>Auto Group</source>
<translation>Автоматично групиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="387"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="395"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="403"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="408"/>
<source>Prev DC</source>
<translation>Предишен ГК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="411"/>
<source>Left</source>
<translation>Ляво</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="416"/>
<source>Next DC</source>
<translation>Следващ ГК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="419"/>
<source>Right</source>
<translation>Дясно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="424"/>
<source>Select Events</source>
<translation>Избери събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="429"/>
<source>Input Plan</source>
<translation>Въведи план</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="434"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="445"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="453"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="114"/>
<source>Open File</source>
<translation>Отвори файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="149"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="709"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Моля затворете текущата редакция на гмуркане преди да затворите файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="228"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
<translation>Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да отворите плановика.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да добавите гмуркане.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="503"/>
<source>User Manual</source>
<translation>Ръководство за потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="507"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Начъчника на Subsurface не може да бъде намерен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="544"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation>Желаете ли да запишете промените във файла %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation>Желаете ли да запишете промените във файла с данни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="551"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>Запиши промените?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Промените ще бъдат изгубени ако не ги запишете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="878"/>
<source>First finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Моля, първо приключете с текущата редакция на гмуркане.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="201"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="756"/>
<source>Save File as</source>
<translation>Запиши файла като</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="111"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="149"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="228"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="291"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="709"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="878"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="111"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да отворите нов файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="202"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>UDDF файлове (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="757"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML файлове (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
<source>Units</source>
<translation>Единици</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
<source>Graph</source>
<translation>Диаграма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
<source>Language</source>
<translation>Език</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation>Списъци и таблици</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
<source>Font size</source>
<translation>Големина на шрифта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
<source>Dives</source>
<translation>Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation>Файл по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation>Невалиден дисплей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
<source>Default Cylinder</source>
<translation>Бутилка по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
<source>Use Default Cylinder</source>
<translation>Използвай бутилка по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="256"/>
<source>System</source>
<translation>Състема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метрична</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="273"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Империална</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="283"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="307"/>
<source>Depth</source>
<translation>Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="314"/>
<source>meter</source>
<translation>метър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="324"/>
<source>feet</source>
<translation>фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="341"/>
<source>bar</source>
<translation>бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
<source>liter</source>
<translation>литра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
<source>cu ft</source>
<translation>кб. фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="395"/>
<source>celsius</source>
<translation>целзии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="405"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>фаренхайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="551"/>
<source>pN</source>
<translation>pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="837"/>
<source>System Default</source>
<translation>По подразбиране на системата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="857"/>
<source>Filter</source>
<translation>Филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="334"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="361"/>
<source>Volume</source>
<translation>Обем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="388"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
<source>Weight</source>
<translation>Тежест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
<source>lbs</source>
<translation>паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="447"/>
<source>Time units</source>
<translation>Единици за време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="453"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation>Знаменател за скорост на изкачване/спускане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="460"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Минути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="470"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="502"/>
<source>Show</source>
<translation>Покажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="533"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="574"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
<source>threshold</source>
<translation>праг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="592"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="633"/>
<source>MOD</source>
<translation>MOD</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="656"/>
<source>max ppO</source>
<translation>макс. ppO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="672"/>
<source>EAD END EADD</source>
<translation>EAD END EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="681"/>
<source>Dive computer reported ceiling</source>
<translation>Отчетен таван на гмуркачески компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="704"/>
<source>draw ceiling red</source>
<translation>рисувай червен таван</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="715"/>
<source>Calculated ceiling</source>
<translation>Калкулиран таван</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="738"/>
<source>show all tissues</source>
<translation>покажи всички тъкани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/>
<source>3m increments</source>
<translation>увеличение през 3м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="758"/>
<source>Calculate NDL/TTS</source>
<translation>Калкулирай NDL/TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>GFLow на макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="781"/>
<source>Misc</source>
<translation>Общи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="769"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="787"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="804"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="196"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Нужен рестарт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="197"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>За да смените успешно език е необходим рестарт на Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
<source>Open Default Log File</source>
<translation>Отвори файла по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML файлове (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Пе&amp;чатане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="61"/>
<source>Print</source>
<translation>Напечатай</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Dive#</source>
<translation>Гмуркане </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Depth</source>
<translation>Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Duration</source>
<translation>Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Master</source>
<translation>Водач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Партньор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
<source>Print options</source>
<translation>Настройки на принтиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Напечатай само избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Печатай в цвят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
<source>Print type</source>
<translation>Тип на печата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation>6 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation>2 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
<source>Table print</source>
<translation>Печат на таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
<source>Ordering</source>
<translation>Подредба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
<source>Profile on top</source>
<translation>Профил от горе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
<source>Notes on top</source>
<translation>Бележки от горе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation>Размер по височина (% от оформлението)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation>Височина на профила (43% - 85%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation>Височина на други данни (8% - 17%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation>Височина на бележките (0% - 52%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="134"/>
<source>Add Gas Change</source>
<translation>Добави промяна на газа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="145"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Добави бележка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="153"/>
<source>Remove Event</source>
<translation>Премахни събитие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="158"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Премахни малки събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="172"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="212"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Скрий събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="213"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Скрий всички %1 събития?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="242"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Премахни избраните събития?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="243"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="406"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="408"/>
<source>unknown divecomputer</source>
<translation>непознат гмуркачески компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="486"/>
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
<translation>Задай времетраене: 10 минути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="528"/>
<source>Scale</source>
<translation>Скала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="529"/>
<source>Ruler</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="531"/>
<source>Measure properties of dive segments</source>
<translation>Измери свойства на гмуркачески сегменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="532"/>
<source>Scale your dive to screen size</source>
<translation>Мащабиране на гмуркането по големината на екрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="545"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="631"/>
<source>pN</source>
<translation>pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="657"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="681"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="769"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1025"/>
<source>air</source>
<translation>въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="771"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1027"/>
<source>EAN%1</source>
<translation>EAN%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1035"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>Връщане към OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1037"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1038"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> край</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1606"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1611"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation>Гмуркане %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1614"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation>Макс. дълбочина: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1621"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation>Времетраене: %1 мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1626"/>
<source>Gas Used:</source>
<translation>Използван газ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1628"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1630"/>
<source>Max. CNS:</source>
<translation>Макс. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1632"/>
<source>Weights:</source>
<translation>Тежести:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1637"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Бележки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1644"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Водач:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1646"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Партньор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1648"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Водолазен костюм:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1650"/>
<source>Viz:</source>
<translation>Видимост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1652"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Оценка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/>
<source>AIR</source>
<translation>Въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="734"/>
<source>Remove this Point</source>
<translation>Изтрий тази точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="238"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Кликнете два пъти на глобус картата за да дефинирате местонахождение на гмуркането.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="31"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Нов стартов номер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="20"/>
<source>Shift selected times</source>
<translation>Измести избраните времена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="37"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Измести времената в избраните гмуркания с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="73"/>
<source>h:mm</source>
<translation>ч:мм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="83"/>
<source>earlier</source>
<translation>по-рано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="90"/>
<source>later</source>
<translation>по-късно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="19"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мутли-платформен гмуркачески регистър софтуер&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Линус Торвалдс, Дирк Хондел, и други, 2011, 2012, 2013&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Лиценз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="24"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>&amp;Уебсайт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="330"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Уеб услуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="372"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Свръзване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="388"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Изтеглянето приключи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Грешка при изтеглянето: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="411"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation>Грешка при връзка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="412"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Грешен потребителски ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="413"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Не може да бъде напревен разряд!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="414"/>
<source>Download Success!</source>
<translation>Успешно изтегляне!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>Добави бутилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="759"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="759"/>
<source>ml</source>
<translation>мл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="759"/>
<source>bar</source>
<translation>бара</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1562"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="631"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="631"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
<source>Webservice Connection</source>
<translation>Връзка към уеб услуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Въведете вашия ID тук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="39"/>
<source>Download</source>
<translation>Изтегли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="63"/>
<source>User ID</source>
<translation>Потребителски ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="80"/>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="94"/>
<source>Upload</source>
<translation>Качи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="253"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Времето за операцията изтече</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="274"/>
<source>Transfering data...</source>
<translation>Трансфер на данни...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="391"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="391"/>
<source>Weight</source>
<translation>Тежест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="451"/>
<source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
<translation>Кликнете тук за да изтриете система за тежест.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1409"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Година
&gt; Месец / Пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1410"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1411"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Продължителност
Общо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1412"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1413"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Най-късо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1414"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Най-дълго</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1415"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Дълбочина (%1)
Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1416"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1419"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1422"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1417"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1420"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1423"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1418"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Темп. (%1)
Средно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="57"/>
<source>pascal</source>
<translation>паскала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="62"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="348"/>
<source>bar</source>
<translation>бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="66"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="351"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="103"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="329"/>
<source>l</source>
<translation>л</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="108"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="332"/>
<source>cuft</source>
<translation>кб.фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="137"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="232"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="247"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="142"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="235"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="249"/>
<source>ft</source>
<translation>фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="187"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="258"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="268"/>
<source>lbs</source>
<translation>паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="191"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="256"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="266"/>
<source>kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="1055"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) или (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="491"/>
<location filename="../planner.c" line="97"/>
<location filename="../planner.c" line="776"/>
<location filename="../planner.c" line="777"/>
<location filename="../statistics.c" line="356"/>
<location filename="../statistics.c" line="367"/>
<source>air</source>
<translation>въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="170"/>
<source>integrated</source>
<translation>вградена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="171"/>
<source>belt</source>
<translation>колан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="172"/>
<source>ankle</source>
<translation>глезен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="173"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>нагръбна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="174"/>
<source>clip-on</source>
<translation>щипка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="107"/>
<location filename="../file.c" line="109"/>
<location filename="../file.c" line="315"/>
<location filename="../file.c" line="317"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Не може да бъде прочетен &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="269"/>
<location filename="../file.c" line="271"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;. Use import for CSV files.</source>
<translation>Не може да се прочете &apos;%s&apos;. Използвайте вмъкване на CSV файлове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="355"/>
<location filename="../file.c" line="357"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>Максималният потдържан брой на CSV колони е %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>none</source>
<translation>няма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>deco stop</source>
<translation>деко. стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>ascent</source>
<translation>покачване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>ceiling</source>
<translation>таван</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>workload</source>
<translation>натовареност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>transmitter</source>
<translation>предавател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>violation</source>
<translation>нарушение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>bookmark</source>
<translation>бележка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>surface</source>
<translation>повърхност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>safety stop</source>
<translation>безопасен стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>gaschange</source>
<translation>смяна на газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>безопасен стоп (свободен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>безопасен стоп (задължителен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>deepstop</source>
<translation>дълбочина на спиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>таван (безопасен стоп)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>divetime</source>
<translation>време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>под</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>airtime</source>
<translation>време за въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
<source>heading</source>
<translation>посока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>внимание: ниво на тъканта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>non stop time</source>
<translation>нон стоп време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="161"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>грешен номер на събитие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="401"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Не може да бъде създаден разряд за %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="407"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Грешка при регистриране на данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="416"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Грешка при разряд на дата и час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="433"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation>Гмуркане %d: %s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Грешка при рряд на време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="448"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Грешка при рряд на максимална дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Грешка при рряд на газ микс брой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="471"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Грешка при прием на водна соленост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="480"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Грешка при прием на повърхностно налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="489"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Грешка при рряд на газ микс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="497"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Грешка при рряд на стойности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="618"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Събитие: изчаквание на действие от потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="626"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="668"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Грешка при регистриране на направление за събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="673"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Грешка при регистриране на направление за отменяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="693"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Грешка при вход на данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="729"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="736"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Не може да бъдe отворен %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="575"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Неразпозната стойност за проценти %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1712"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation>Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1713"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1911"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation>Базата данни не може да изпълни get_events.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1946"/>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation>Няма връзка към базата данни &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1953"/>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation>Грешка при заява към база данни &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2013"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="99"/>
<location filename="../statistics.c" line="360"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="134"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation>Не може да бъде намерен газ %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="321"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation>Твърде много газови смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="501"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation>%s
Subsurface планиране
базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="542"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation>Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="551"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation>Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="562"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation>Превключи газ на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="570"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation>Консумация на газ:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="581"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation>%.0f%s от %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="778"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1210"/>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation>%s
P:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1215"/>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation>%s
T:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1222"/>
<source>%s
V:%.2f %s</source>
<translation>%s
V:%.2f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1308"/>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation>%s
таван %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1315"/>
<source>%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
<translation>%s
Тъкан %.0fмин: %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1262"/>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation>%s
Стоп:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1206"/>
<source>@:%d:%02d
D:%.1f %s</source>
<translation>@:%d:%02d
D:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1226"/>
<source>%s
SAC:%2.1fl/min</source>
<translation>%s
SAC:%2.1fl/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1265"/>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation>%s
Стоп:неопр. време @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1270"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation>%s
Деко:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1273"/>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation>%s
Деко:неопр. време @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1279"/>
<source>%s
In deco</source>
<translation>%s
В деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1282"/>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation>%s
NDL:%umin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1230"/>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation>%s
CNS:%u%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1234"/>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation>%s
pO%s:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1238"/>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation>%s
pN%s:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1242"/>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation>%s
pHe:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1247"/>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation>%s
MOD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1254"/>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1287"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s (calc)</source>
<translation>%s
Deco:%uмин @ %.0f %s (калк.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1296"/>
<source>%s
In deco (calc)</source>
<translation>В deco (калк.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1299"/>
<source>%s
NDL:%umin (calc)</source>
<translation>%s
NDL:%uмин (калк.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1303"/>
<source>%s
TTS:%umin (calc)</source>
<translation>%s
TTS:%uмин (калк,)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1412"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1416"/>
<location filename="../profile.c" line="1420"/>
<location filename="../profile.c" line="1424"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1428"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1432"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1436"/>
<location filename="../profile.c" line="1440"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1447"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="309"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="493"/>
<source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
<translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="506"/>
<source>%1 %2, %3
%4:%5</source>
<translation>%1 %2, %3
%4:%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="519"/>
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
<translation>%1 %2 (%3 гмуркания)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="524"/>
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
<translation>%1 %2 (1 гмуркане)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="13"/>
<source>boat</source>
<translation>кораб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="13"/>
<source>shore</source>
<translation>бряг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="13"/>
<source>drift</source>
<translation>дрейф</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>deep</source>
<translation>дълбоко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>cavern</source>
<translation>каверна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="14"/>
<source>ice</source>
<translation>лед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>wreck</source>
<translation>останки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>cave</source>
<translation>пещера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="15"/>
<source>altitude</source>
<translation>височина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>pool</source>
<translation>басейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>lake</source>
<translation>езеро</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="16"/>
<source>river</source>
<translation>река</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>night</source>
<translation>вечер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>fresh</source>
<translation>нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="17"/>
<source>student</source>
<translation>студент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>photo</source>
<translation>снимка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>video</source>
<translation>видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="18"/>
<source>instructor</source>
<translation>инструктор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>deco</source>
<translation>деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>повече от %d дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>% % %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>% %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="233"/>
<source>for dives #</source>
<translation>за гмуркания </translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>за избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>за гмуркане %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>за избраните гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
<source>for all dives</source>
<translation>за вички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(няма гмуркания)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Sun</source>
<translation>Нед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Mon</source>
<translation>Пон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Tue</source>
<translation>Вт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Wed</source>
<translation>Ср</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Thu</source>
<translation>Чет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Fri</source>
<translation>Пет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
<source>Sat</source>
<translation>Съб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Jan</source>
<translation>Ян</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Feb</source>
<translation>Фев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Mar</source>
<translation>Март</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Apr</source>
<translation>Апр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>May</source>
<translation>Май</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
<source>Jun</source>
<translation>Юни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Jul</source>
<translation>Юли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Aug</source>
<translation>Авг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Sep</source>
<translation>Сеп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Oct</source>
<translation>Окт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Nov</source>
<translation>Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
<source>Dec</source>
<translation>Дек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: файловата система е почти пълна
Излючете и свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation>Uemis Zurich: Файловата система е пълна
Излючете/Свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Кратък запис в req.txt файл
Uemis Zurich включен ли е правилно?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="372"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation>Четене на гмуркане %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="392"/>
<source>data</source>
<translation>данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="413"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation>идент. за вписване в регистъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="415"/>
<source>divespot data id</source>
<translation>идент. за вписване на местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="417"/>
<source>more data dive id</source>
<translation>повече данни за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>мокър костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/>
<source>semidry</source>
<translation>полусух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/>
<source>drysuit</source>
<translation>сух костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
<source>shorty</source>
<translation>къс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
<source>vest</source>
<translation>жилетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
<source>long john</source>
<translation>лонг джон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
<source>jacket</source>
<translation>яке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
<source>full suit</source>
<translation>пълен косюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>2 за цял костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="599"/>
<source>membrane</source>
<translation>мембрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="781"/>
<source>Init Communication</source>
<translation>Започни връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="783"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemis не може да бъде зареден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="794"/>
<source>Start download</source>
<translation>Започни теглене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="194"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation>Нарушение на безопасно спиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation>Тревога: скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="199"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation>Внимание: скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation>Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="204"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation>Внимание: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation>Тревога: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="210"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation>Информация: налагане на резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation>Внимание: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation>Тревога: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation>Предложение за смяна на резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation>Надминат лимит на дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation>Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation>Времева Информация за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation>Тревога: Време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Marker</source>
<translation>Маркер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation>Няма информация за резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation>Внимание: слаба батерия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation>Тревога: слаба батерия</translation>
</message>
</context>
</TS>