subsurface/translations/subsurface_pl_PL.ts

4778 lines
177 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl_PL" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Type</source>
<translation>Rodzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Size</source>
<translation>Pojemność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Ciśn. robocze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Ciśn. początkowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
<source>End press.</source>
<translation>Ciśn. końcowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="70"/>
<source>Switch at</source>
<translation>Zmiana na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="158"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Kliknięcie tu usunie butlę z listy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="365"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>Butla nie może być usunięta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="366"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko gazy, których nie używasz.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>Usunąć wybrany komputer nurkowy?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć
wybrany komputer nurkowy?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Edycja nazw komputerów nurkowych</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Device ID</source>
<translation>ID urządzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1452"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Kliknięcie tu usunie ten komputer nurkowy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="107"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>Przejście na obieg otwarty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="109"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> początek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="110"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> koniec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1253"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="53"/>
<source>Show search box</source>
<translation>Pokaż okno wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="708"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Zwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Zwiń pozostałe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Usuń nurkowanie(a) z grupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="712"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Utwórz nową grupę powyżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="726"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Połącz grupę z grupą powyżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="733"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Połącz grupę z grupą poniżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="737"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Usuń nurkowanie(a)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Połącz wybrane nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Zmień numerację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
<source>Shift times</source>
<translation>Zmień czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="747"/>
<source>Load images</source>
<translation>Dodaj zdjęcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Dodawanie zdjęć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="35"/>
<source>Export format</source>
<translation>Format danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="47"/>
<source>Subsurface XML</source>
<translation>Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="66"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="79"/>
<source>divelogs.de</source>
<translation>divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="89"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="99"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Mapa Świata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="112"/>
<source>Selection</source>
<translation>Wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="208"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Wybrane nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="131"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="234"/>
<source>All dives</source>
<translation>Wszystkie nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="183"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="221"/>
<source>Minimum Javascript</source>
<translation>Minimalny Javascript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Eksportowanie nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="29"/>
<source>General export</source>
<translation>Podstawowy eksport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="189"/>
<source>General settings</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="195"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Zachowaj numerację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="244"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Eksportuj tylko listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="257"/>
<source>Style options</source>
<translation>Ustawienia stylu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="269"/>
<source>Font</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="279"/>
<source>Font size</source>
<translation>Rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="295"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="305"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="315"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="328"/>
<source>Theme</source>
<translation>Motyw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="339"/>
<source>Light</source>
<translation>Światło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="344"/>
<source>Sand</source>
<translation>Piasek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="196"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>pliki CSV (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="59"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Format używany do wymiany danych pomiędzy różnorodnymi programami związanymi z nurkowaniem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile.</source>
<translation>Lista oddzielonych przecinkami najważniejszych informacji z profilu nurkowania. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="63"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Wysyła dane na stronę divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="65"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>Eksport danych o miejscach nurkowych w HTML z zaznaczeniem ich na mapie świata. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="67"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Format XML używany przez Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="191"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Eksportuj plik UDDF jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Eksportuj plik CSV jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="200"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Eksport mapy świata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="217"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Pliki HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="205"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Eksport Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="206"/>
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
<translation>Pliki XML (*.xml *.ssrf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="216"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Eksportuj pliki HTML jako</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Importowanie logów nurkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="29"/>
<source>CSV options</source>
<translation>Opcje CVS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="243"/>
<source>Pre-configured imports</source>
<translation>Predefiniowane konfiguracje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="74"/>
<source>Depth</source>
<translation>Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>Stopdepth</source>
<translation>Przystanek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Ciśnienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="121"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="128"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="399"/>
<source>Time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="135"/>
<source>Temp</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="165"/>
<source>NDL</source>
<translation>NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="185"/>
<source>TTS</source>
<translation>TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="205"/>
<source>Cns</source>
<translation>Cns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="231"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="538"/>
<source>Field separator</source>
<translation>Separator danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="259"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
<source>Units</source>
<translation>Jednostki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="266"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="309"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metryczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="271"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="314"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperialny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="296"/>
<source>Manual dives</source>
<translation>Nurkowania dodane ręcznie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="331"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Nurkowanie #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="365"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="433"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="518"/>
<source>Tags</source>
<translation>Tagi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="467"/>
<source>Location</source>
<translation>Miejsce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="501"/>
<source>Gps</source>
<translation>Gps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="348"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Głębokość maksymalna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="35"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="325"/>
<source>Field configuration</source>
<translation>Konfiguracja pól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="382"/>
<source>Mean depth</source>
<translation>Głębokość średnia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="416"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="450"/>
<source>Notes</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="484"/>
<source>Weight</source>
<translation>Balast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="134"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Wysokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="106"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Planowany czas zanurzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Ciśnienie atmosferyczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="161"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="139"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="643"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Głębokość końcowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="645"/>
<source>Run time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="647"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas trwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="649"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Używany gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="651"/>
<source>CC set point</source>
<translation>CC set point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="974"/>
<source>Discard the plan?</source>
<translation>Porzucić plan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="975"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation>Masz zamiar porzucić plan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="258"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Plan nurkowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="262"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Dostępne gazy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="285"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>dodaj punkt do profilu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
<source>Depth</source>
<translation>Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Ciśnienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Color</source>
<translation>Kolor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Ciśnienie S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
<source>pN</source>
<translation>pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Ciśnienie I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
<source>User entered</source>
<translation>Podane przez użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Cylinder index</source>
<translation>Numer butli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Sufit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1296"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1299"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
<source>Mins</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
<source>Suit</source>
<translation>Skafander</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1320"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Butle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1332"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
<source>Location</source>
<translation>Miejsce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>nie wybrano żadnych nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>nie udało się utworzyć pliku zip do wysłania: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="157"/>
<source>cannot create temporary file: %s</source>
<translation>nie można utworzyć pliku tymczasowego: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="167"/>
<source>internal error: %s</source>
<translation>błąd wewnętrzny: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="183"/>
<source>internal error</source>
<translation>błąd wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="643"/>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="842"/>
<source>Done</source>
<translation>Zakończ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="674"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Wysyłanie listy nurkowań...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="706"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Pobieranie listy nurkowań...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="755"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Pobieranie %1 nurkowań...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="799"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Zakończono pobieranie - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="816"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Pobrano uskodzone dane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="817"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Archiwum nie mogło zostać otworzone:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="856"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Wysyłanie nieudane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="859"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Wysyłanie zakończone sukcesem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="862"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Błąd logowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="865"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Nie można przetworzyć odpowiedzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="876"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="843"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Wysyłanie zakończone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="121"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="147"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="163"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="143"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="167"/>
<source>Retry</source>
<translation>Ponów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="257"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Wykryj komputer Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="324"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>Wybierz plik używany do logowania postępu pobierania danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="325"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Pliki logów (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="341"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
<translation>Wybierz plik do którego zapisane zostaną dane binarne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="353"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>Pliki binarne (*.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Producent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Pobierz z komputera nurkowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Urządzenie lub punkt montowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Komputer nurkowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Wymuś pobranie wszystkich nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Pobrane dane mają priorytet </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Zapisz log postępu libdivecomputer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Zapisz zrzut danych libdivecomputer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="120"/>
<source>Edit selected dive locations</source>
<translation>Wskaż miejsce zaznaczonych nurkowań</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="134"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="460"/>
<source>Location</source>
<translation>Miejsce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Współrzędne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="162"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="176"/>
<source>Tags</source>
<translation>Tagi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="223"/>
<source>Rating</source>
<translation>Ocena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="236"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Widzialność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
<source>Suit</source>
<translation>Skafander</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="435"/>
<source>Dive notes</source>
<translation>Notatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="613"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="251"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Temp. powietrza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="632"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="252"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Temp. wody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="88"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="461"/>
<source>Notes</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="317"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Wyposażenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="480"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Dostępne gazy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="499"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Zużyty gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="537"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Maks. głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="594"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Ciśn. atmosferyczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="651"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="822"/>
<source>Total time</source>
<translation>Całkowity czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="880"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Zużycie gazu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="305"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="442"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="275"/>
<source>Time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="397"/>
<source>Dive info</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="461"/>
<source>Interval</source>
<translation>Przerwa powierzchniowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="518"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="776"/>
<source>SAC</source>
<translation>SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="556"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Śr. głębokość </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="575"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="670"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Zasolenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="707"/>
<source>Stats</source>
<translation>Statystyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="752"/>
<source>Depth</source>
<translation>Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="764"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="790"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="841"/>
<source>Dives</source>
<translation>Nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="925"/>
<source>Photos</source>
<translation>Zdjęcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="91"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Butle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="92"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation>Dodaj butlę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="95"/>
<source>Weights</source>
<translation>Balast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="96"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation>Dodaj balast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="51"/>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="55"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="248"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Temp. powietrza [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="249"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Temp. wody [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="285"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="291"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="293"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>To nurkowanie jest obecnie edytowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="406"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="430"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Opis nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="428"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Miejsce nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="482"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="490"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="523"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="524"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="525"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="484"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="521"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Najgłębsze nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="522"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Najpłytsze nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="566"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Te gazy mogą być przygotowane
z powietrza przy użyciu:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="570"/>
<source> and </source>
<translation>oraz </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="825"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Porzucić zmiany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="826"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Masz zamiar porzucić zmiany.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="672"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="128"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Pokazuj wykres pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Obliczenia dla wszystkich tkanek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="183"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Pokazuj sufit z komputera nurkowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Pokazuj obliczony sufit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="238"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Pokazuj NDL / TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="290"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Pokazuj tętno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Pokazuj MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Pokazuj EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Pokazuj SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Pokazuj linijkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="501"/>
<source>Toggle viewing picture thumbnails</source>
<translation>Pokazuj miniaturki zdjęć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Plan nurkowy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="609"/>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="642"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="693"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="705"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="721"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="729"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>Nowy logbook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="747"/>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="750"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="755"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>Otwórz logbook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="758"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="766"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="772"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="780"/>
<source>Save as</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="783"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="788"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="791"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="794"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="807"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="837"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Importuj dane GPS z usługi sieciowej Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="890"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="898"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="906"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>Wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="922"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Następny komputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="930"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>O Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="968"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="973"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Importuj z divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="981"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Pełen ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="984"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Przełącz pełen ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1012"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1017"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Eksport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1020"/>
<source>Export Dive Logs</source>
<translation>Eksport Nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1023"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Rescale depth axis</source>
<translation>Skalowanie osi głebokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="799"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="810"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="818"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Wyjdź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="829"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Importuj z komputera nurkowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="840"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="853"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="858"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>Zmień numerację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="861"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="877"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="957"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="802"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="131"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="186"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="215"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="241"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="345"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="449"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="478"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="504"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="446"/>
<source>Toggle pO Graph</source>
<translation>Pokazuj wykres pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="475"/>
<source>Toggle pN Graph</source>
<translation>Pokazuj wykres pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="821"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="832"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="845"/>
<source>&amp;Edit device names</source>
<translation>Edycja nazw komputerów nurkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="850"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>Dodaj nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="869"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Automatycznie grupuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="874"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>Statystyka roczna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="882"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Lista nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="885"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="893"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="901"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="909"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="914"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Poprzedni komputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="917"/>
<source>Left</source>
<translation>W lewo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="925"/>
<source>Right</source>
<translation>W prawo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="938"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Instrukcja obsługi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="941"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="949"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="954"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>Zaplanuj nurkowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="962"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>Importowanie logów nurkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="965"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Importuj logi z innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="987"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="191"/>
<source>Open file</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="279"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="419"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Drukowanie planu nurkowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Statystyka roczna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="712"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Zapisać zmiany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1068"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Zapisz plik jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Otwórz plik z logiem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1193"/>
<source>Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
<translation>Logi nurkowe (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Pliki XML (*.xml);;Pliki UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Pliki JDiveLog (*.jlb);;Pliki Suunto(*.sde *.db);;Pliki CSV(*.csv);;Wszystkie pliki(*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="713"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="251"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="386"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="188"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1052"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1069"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="459"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="460"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Ostatni przystanek na . 20 stóp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="461"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% śr. głębokości do 20ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="462"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20ft do powierzchni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="464"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="465"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Ostatni przystanek na 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="466"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% śr. głębokości do 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="467"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m do powierzchni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
<source>Units</source>
<translation>Jednostki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
<source>Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
<source>Language</source>
<translation>Język</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="125"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
<source>Font</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="167"/>
<source>Font size</source>
<translation>Rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="180"/>
<source>Dives</source>
<translation>Nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="198"/>
<source>Use default</source>
<translation>Używaj domyślnego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="208"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="257"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
<source>Speed</source>
<translation>Prędkość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Kasowanie ustawień</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="322"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Przywróć wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="358"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metryczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperialny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Dostosuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="402"/>
<source>Depth</source>
<translation>Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
<source>meter</source>
<translation>metry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="419"/>
<source>feet</source>
<translation>stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="436"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="446"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="463"/>
<source>liter</source>
<translation>litry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="473"/>
<source>cu ft</source>
<translation>stopy sześcienne (cu ft)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="490"/>
<source>celsius</source>
<translation>stopnie Celsjusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>stopnie Fahrenheita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="517"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="782"/>
<source>System default</source>
<translation>Domyślne ustawienia systemu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="827"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Rodzaj proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="840"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="866"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="892"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Wymaga autentykacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="912"/>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="935"/>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="802"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="429"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Ciśnienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="151"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Listy i tabele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="186"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Domyślny plik nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="217"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Pokazuj niepoprawne nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="234"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Domyślna butla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="240"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Użyj domyślnej butli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="290"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Usługa Internetowa Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>Domyślne ID Użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="306"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Zapisywać ID użytkownika do pliku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="456"/>
<source>Volume</source>
<translation>Objętość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="483"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
<source>Weight</source>
<translation>Balast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="527"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="542"/>
<source>Time units</source>
<translation>Jednostki czasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="555"/>
<source>Minutes</source>
<translation>minuty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="565"/>
<source>Seconds</source>
<translation>sekundy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="597"/>
<source>Show</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="766"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>GFLow na maksymalnej głębokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="726"/>
<source>Misc</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="548"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="608"/>
<source>Threshold when showing pO</source>
<translation>Próg ostrzeżenia dla pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="629"/>
<source>Threshold when showing pN</source>
<translation>Próg ostrzeżenia dla pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="650"/>
<source>Threshold when showing pHe</source>
<translation>Próg ostrzeżenia dla pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="671"/>
<source>Max pO when showing MOD</source>
<translation>Max ppO gdy wyświetlany jest MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="692"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="703"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
<source>Show average depth</source>
<translation>Pokazuj głębokość średnią</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="732"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="23"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Bez proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="24"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Systemowe proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="25"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="26"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>Proxy SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="247"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Wymagane ponowne uruchomienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="248"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="398"/>
<source>If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.</source>
<translation>Jeśli klikniesz OK, wszystkie ustawienia Subsurface zostaną przywrócone do ich wartości początkowych - z natychmiastowym skutkiem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Otwórz domyślny plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="397"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="48"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="45"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="60"/>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="75"/>
<source>Subsurface cannot find installed printers on this system!</source>
<translation>Subsurface nie może znaleźć zainstalowanych drukarek!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Dive#</source>
<translation>Nurkowanie nr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Depth</source>
<translation>Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
<source>Master</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="32"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="33"/>
<source>Location</source>
<translation>Miejsce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;6 dives per page</source>
<translation>&amp;6 nurkowań na stronę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;1 dive per page</source>
<translation>&amp;1 nurkowanie na stronę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="70"/>
<source>&amp;2 dives per page</source>
<translation>&amp;2 nurkowania na stronę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="83"/>
<source>&amp;Table print</source>
<translation>&amp;Tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="106"/>
<source>Print options</source>
<translation>Opcje drukowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="118"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Drukuj tylko zaznaczone nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="131"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Drukuj w kolorze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="153"/>
<source>Prof&amp;ile on top</source>
<translation>Prof&amp;il na górze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="169"/>
<source>&amp;Notes on top</source>
<translation>&amp;Notatki na górze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Rodzaj wydruku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Ordering</source>
<translation>Kolejność</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1901"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation>Nurkownie #%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1909"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation>Max głębokość: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1916"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation>Czas: %1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1921"/>
<source>Gas used:</source>
<translation>Użyty gaz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1923"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Tagi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1925"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1927"/>
<source>Weights:</source>
<translation>Balast:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1932"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1939"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Divemaster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1941"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Partner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1943"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Skafander:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1945"/>
<source>Viz:</source>
<translation>Widzialność:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1947"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Ocena:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="512"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 of %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="892"/>
<source>Make first divecomputer</source>
<translation>Ustaw jako pierwszy komputer nurkowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="894"/>
<source>Delete this divecomputer</source>
<translation>Usuń ten komputer nurkowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="901"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Dodaj zmianę gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="912"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Dodaj notatkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="916"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Usuń znacznik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="921"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Ukryj podobne znaczniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="927"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="941"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Odkryj wszystkie znaczniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="975"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Ukrywanie wydarzeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="975"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1010"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Usunąć wybrane wydarzenie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1011"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1079"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Zmień nazwę wydarzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1080"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Własna nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1085"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Nazwa jest za długa!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<source>AIR</source>
<translation>POWIETRZE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="214"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Usuń ten punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>średnia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
<source>Minimum</source>
<translation>min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
<source>Maximum</source>
<translation>max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="288"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Przesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="472"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="473"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="497"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="498"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="521"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="522"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="546"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="547"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="527"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Niepoprawna odpowiedź z serwera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="535"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Oczekiwano tagu XML &apos;DiveDateReader&apos;, zamiast tego odczytano &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="581"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Oczekiwany tag XML &apos;DiveDates&apos; nie został znaleziony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="588"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Zmień numerację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="128"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Nowy numer początkowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="126"/>
<source>New number</source>
<translation>Nowy numer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Przesuń czasy zdjęć o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Zmiana czasów nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Wcześniej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
<translation>Później</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Aby uwzględnić różnicę w ustawieniach zegarów komputera nurkowego i aparatu fotograficznego użyj aparatu do zrobienia zdjęcia komputera nurkowego, gdy ten wyświetla aktualny czas. Zgraj to zdjęcie na swój komputer i wciśnij ten przycisk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Uwzględnij przesunięcie zegara aparatu fotograficznego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="161"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Wybierz zdjęcie komputera nurkowego (pokazujące aktualny czas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="183"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Jaka data i godzina jest na zdjęciu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="224"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Otwórz zdjęcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="226"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Zmiana czasów nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Przesuń czasy wybranych nurkowań o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Przesunięty czas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Aktualny czas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Wcześniej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Później</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>O Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>Licencja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Strona WWW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wieloplatformowy log nurkowy&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava i inni, 2011-2014&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="343"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Usługa Internetowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="407"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Łączenie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="426"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="440"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Błąd pobierania: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="450"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>Błąd połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="459"/>
<source>Download successful</source>
<translation>Pobieranie zakończone sukcesem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="453"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>Niepoprawny identyfikator użytkownika!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="326"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation>Podaj ID użytkownika i wciśnij Pobierz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="456"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>Nie można przetworzyć odpowiedzi!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Dodaj butlę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="129"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="39"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Sprawdzanie dostępności aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="40"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Nie udało się sprawdzić dostępności aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="45"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Natrafiono na następujący błąd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="46"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="55"/>
<source>You are using the latest version of subsurface.</source>
<translation>Używasz najnowszej wersji Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
<source>A new version of subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Nowa wersja Subsurface jest dostępna.&lt;br/&gt;Kliknij na:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; aby pobrać.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;A new version of subsurface is available.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>&lt;b&gt;Nowsza wersja Subsurface jest dostępna.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="63"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Wystapił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizaji.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="55"/>
<source>User Manual</source>
<translation>instrukcja obsługi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="72"/>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="78"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Nie można znaleźć dokumentacji Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="32"/>
<source>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.</source>
<translation>Chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszych użytkownikach, ich preferencjach i sposobie korzystania z programu Subsurface. Prosimy Cię o poświęcenie kilku chwil na wypełnienie tej ankiety i podzielenie się informacjami z ekipą Subsurface. Proszę zaznaczyć wszystkie opcje, które Ciebie dotyczą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User Survey</source>
<translation>Ankieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="25"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation>Ankieta Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="52"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation>Jestem płetwonurkiem rekreacyjnym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="45"/>
<source>Technical diver</source>
<translation>Jestem płetwonurkiem technicznym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="59"/>
<source>Interested in dive planning</source>
<translation>Jestem zainteresowany(a) planowaniem nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="66"/>
<source>I am downloading dives from supported dive computer</source>
<translation>Pobieram dane z komputerów nurkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="73"/>
<source>I am importing dives from other software / sources</source>
<translation>Importuję dane z innych programów / innych źródeł </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="80"/>
<source>I am manually entering dives</source>
<translation>Ręcznie dodaję nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="87"/>
<source>I use the Android companion app to track dive locations</source>
<translation>Używam aplikacji Subsurface na Androida do śledzenia lokalizacji miejsc nurkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="94"/>
<source>Please type suggestions (in English) in the following box</source>
<translation>Wpisz swoje uwagi i sugestie (po angielsku) w poniższym polu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="104"/>
<source>The following information about your system will also be submitted</source>
<translation>Zostaną dołączone także następujące informacje o Twoim systemie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="41"/>
<source>
Operating System: %1</source>
<translation>
System Operacyjny: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="43"/>
<source>
CPU Architecture: %1</source>
<translation>
Architektura CPU: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="46"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>
Język: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="77"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>Czy powinniśmy zapytać Cię ponownie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="78"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Nie pytajcie mnie ponownie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="79"/>
<source>Ask later</source>
<translation>Zapytaj później</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="99"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation>Wysyłanie ankiety.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>Zapytać ponownie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="45"/>
<source>
OS CPU Architecture: %1</source>
<translation>
Architektura OS CPU: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="100"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Subsurface nie był w stanie wysłać ankiety.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="105"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Natrafiono na następujący błąd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="106"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="115"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Ankieta pomyślnie wysłana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="120"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Wystapił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizaji.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Połączenie z usługą internetową</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Podaj swoje ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Zapisywać ID użytkownika do pliku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="261"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Przekroczony czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="282"/>
<source>Transfering data...</source>
<translation>Przesyłanie danych...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
<source>Type</source>
<translation>Rodzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
<source>Weight</source>
<translation>Balast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="447"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Kliknięcie tu usunie balast z listy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1647"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Rok
&gt; Miesiąc / grupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1650"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1653"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Czas trwania
całkowity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
<source>
Average</source>
<translation>średni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>najkrótszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
<source>
Longest</source>
<translation>najdłuższy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Głębokość (%1)
średnia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>minimalna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>maksymalna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
średni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Temperatura (%1)
średnia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="128"/>
<source>pascal</source>
<translation>pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="133"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="329"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="137"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="332"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="179"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="208"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="211"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="226"/>
<location filename="../worldmap-save.c" line="44"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="213"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="228"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="236"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="238"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="243"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="245"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="264"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="237"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="247"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="268"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="235"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="245"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="1284"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) lub (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="460"/>
<location filename="../equipment.c" line="79"/>
<location filename="../planner.c" line="1005"/>
<location filename="../planner.c" line="1008"/>
<location filename="../statistics.c" line="355"/>
<source>air</source>
<translation>powietrze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="190"/>
<source>integrated</source>
<translation>zintegrowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="191"/>
<source>belt</source>
<translation>pas balastowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="192"/>
<source>ankle</source>
<translation>na kostkach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="193"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>na płycie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="194"/>
<source>clip-on</source>
<translation>doczepiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="106"/>
<location filename="../file.c" line="369"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Błąd odczytu &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="409"/>
<location filename="../file.c" line="494"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>Maksymalna ilość kolumn danych przy imporcie CSV to %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>none</source>
<translation>brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>deco stop</source>
<translation>przystanek deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>rbt</source>
<translation>pozostały czas denny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>ascent</source>
<translation>wynurzanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>ceiling</source>
<translation>sufit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
<source>workload</source>
<translation>wysiłek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>transmitter</source>
<translation>nadajnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>violation</source>
<translation>naruszenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>bookmark</source>
<translation>notatka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>surface</source>
<translation>powierzchnia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
<source>safety stop</source>
<translation>przystanek bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
<source>gaschange</source>
<translation>zmiana gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>deepstop</source>
<translation>deepstop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>sufit (przystanek bezpieczeństwa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>divetime</source>
<translation>czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>poniżej podłogi deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>Max głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>airtime</source>
<translation>Pozostały czas oddychania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
<source>heading</source>
<translation>kierunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
<source>non stop time</source>
<translation>czas bezdekompresyjny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="166"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>niepoprawny znacznik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="408"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="414"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="422"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania daty i czasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Nurkowanie %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="442"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="451"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania głębokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="460"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="472"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="480"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="488"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="495"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania próbek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="625"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Oczekiwanie na działanie użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="633"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="693"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Błąd rejestracji uchwytu (event handler)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="698"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="719"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Błąd podczas importowania danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="758"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="765"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Nie udało się otworzyć %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="467"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Podejrzany skład procentowy %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1692"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Nie udało się przetworzyć &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1913"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation>Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1920"/>
<source>Database query get_tags failed.
</source>
<translation>Zapytanie bazy danych get_tags nie powiodło się.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="166"/>
<source>Database connection failed '%s'.
</source>
<translation>Błąd połączenia z bazą danych &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1954"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2101"/>
<source>Database query failed '%s'.
</source>
<translation>Błąd komunikacji z bazą danych &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2065"/>
<source>Database query get_cylinders failed.
</source>
<translation>Zapytanie bazy danych get_cylinders nie powiodło się.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2072"/>
<source>Database query get_changes failed.
</source>
<translation>Zapytanie bazy danych get_changes nie powiodło się.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2079"/>
<source>Database query get_profile_sample failed.
</source>
<translation>Zapytanie bazy danych get_profile_sample nie powiodło się.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2170"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Nie można otworzyć arkusza stylów %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="81"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="773"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Nie można znaleźć gazu %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="347"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation>Zbyt wiele rodzajów gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="528"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="538"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Obliczanie dekompresji przerwane z powodu zbyt długiego czasu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="546"/>
<source>based on GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
<translation>w oparciu o GFlow = %d i GFhigh = %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="549"/>
<source>Subsurface dive plan</source>
<translation>Plan nurkowania Subsurface </translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="553"/>
<source>depth</source>
<translation>głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="556"/>
<source>runtime</source>
<translation>runtime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="559"/>
<source>duration</source>
<translation>czas trwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="562"/>
<source>gas</source>
<translation>gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="596"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="606"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="617"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="620"/>
<location filename="../planner.c" line="624"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="640"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Zmiana gazu na %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="653"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="655"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="658"/>
<source>Gas consumption:</source>
<translation>Zużycie gazu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="540"/>
<location filename="../planner.c" line="678"/>
<location filename="../planner.c" line="683"/>
<location filename="../planner.c" line="706"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Ostrzeżenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="679"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>to więcej gazu niż masz w dostępnych butlach!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="684"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>brak rezerwy na dzielenie się gazem z partnerem przy wynurzaniu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="686"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s gazu %s (%.0f%s/%.0f%s podczas wynurzania)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="688"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
<translation>%.0f%s (%.0f%s podczas wynurzania) gazu %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="703"/>
<source>high pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>wysoki pO o wartości %.2f w %d:%02u przy użyciu %s na głębokości %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="1009"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1250"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1253"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation>P: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1257"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1263"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1266"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1268"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1270"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1272"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1274"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1277"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1284"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1288"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1300"/>
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Przystanek bezp.: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1303"/>
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Przystanek bezp.: nieznany czas @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1308"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1311"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Deco: nieznany czas @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1315"/>
<source>In deco
</source>
<translation>dekompresja
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1317"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1320"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1323"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1331"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>dekompresja (obliczone)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1333"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1336"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1339"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Obliczony sufit: %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1345"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
</source>
<translation>Tkanka %.0fmin: %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1351"/>
<source>heartbeat: %d
</source>
<translation>tętno: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1353"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>kurs: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1445"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1449"/>
<location filename="../profile.c" line="1453"/>
<location filename="../profile.c" line="1457"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sGł:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1461"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sGł:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1465"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1469"/>
<location filename="../profile.c" line="1473"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1480"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="287"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="290"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="433"/>
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
<translation>%1 %2 (%3 dives)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="438"/>
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
<translation>%1 %2 (1 nurkowanie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>boat</source>
<translation>z łodzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>shore</source>
<translation>z brzegu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="19"/>
<source>drift</source>
<translation>dryf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>deep</source>
<translation>głębokie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>cavern</source>
<translation>kawerna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>ice</source>
<translation>podlodowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>wreck</source>
<translation>wrakowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>cave</source>
<translation>jaskiniowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>altitude</source>
<translation>wysokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>pool</source>
<translation>basen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>lake</source>
<translation>jezioro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>river</source>
<translation>rzeka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>night</source>
<translation>nocne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>fresh</source>
<translation>słodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>student</source>
<translation>uczeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>photo</source>
<translation>fotografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>video</source>
<translation>video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>instructor</source>
<translation>instruktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="25"/>
<source>deco</source>
<translation>deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="174"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>więcej niż %d dni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%dd %dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="234"/>
<source>for dives #</source>
<translation>dla nurkowania nr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>dla wybranych nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>dla nurkowania #%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>dla wybranego nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
<source>for all dives</source>
<translation>dla wszystkich nurkowań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(brak nurkowań)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Sun</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Tue</source>
<translation>Wto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Wed</source>
<translation>Śro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Thu</source>
<translation>Czw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Fri</source>
<translation>Pią</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Jan</source>
<translation>Sty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Feb</source>
<translation>Lut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Mar</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Apr</source>
<translation>Kwi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>May</source>
<translation>Maj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Jun</source>
<translation>Cze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Jul</source>
<translation>Lip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Aug</source>
<translation>Sie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Sep</source>
<translation>Wrz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Oct</source>
<translation>Paź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Nov</source>
<translation>Lis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
<source>Dec</source>
<translation>Gru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i wybierz &apos;Ponów&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation>Uemis Zurich: System plików jest pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i spróbuj jeszcze raz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Nieudany zapis do pliku req.txt
Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="111"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="383"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation>Czytanie %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="403"/>
<source>data</source>
<translation>dane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation>wpis dziennika nurkowego id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="426"/>
<source>divespot data id</source>
<translation>dane o miejscu nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="428"/>
<source>more data dive id</source>
<translation>dane nurkowania id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>mokry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
<source>semidry</source>
<translation>półsuchy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
<source>drysuit</source>
<translation>suchy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>shorty</source>
<translation>krótki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>vest</source>
<translation>kamizelka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>long john</source>
<translation>długi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>jacket</source>
<translation>kurtka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>full suit</source>
<translation>pełna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>pełna dwuczęściowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="624"/>
<source>membrane</source>
<translation>membranowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="823"/>
<source>Init Communication</source>
<translation>Nawiązywanie łączności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="825"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Błąd inicjalizacji Uemis </translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="836"/>
<source>Start download</source>
<translation>Rozpocznij pobieranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation>Pominięcie przystanku bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation>Alarm prędkości wynurzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie: prędkość wynurzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
<source>pO Green Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie: pO zielone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>pO Ascend Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie: wynurzanie / pO </translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
<source>pO Ascend Alarm</source>
<translation>Alarm: wynurzanie / pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation>Ciśnienie w butli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie: ilość gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation>Alarm: ilość gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation>Zalecana zmiana gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation>Przekroczenie limitu głębokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation>Informacja: czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation>Alarm: czas nurkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>Marker</source>
<translation>Znacznik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation>Brak danych o butli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie: niski poziom baterii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation>Alarm: niski poziom baterii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="319"/>
<location filename="../worldmap-save.c" line="106"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="36"/>
<source>Date:</source>
<translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="38"/>
<source>Time:</source>
<translation>Czas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="40"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Długość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="41"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Max Depth:</source>
<translation>Max głębokość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Temp. powietrza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Temp. wody:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
<source>Location:</source>
<translation>Miejsce:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="54"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="73"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="74"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="75"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="76"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="56"/>
<source>Rates</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="77"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Wynurzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="98"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>poniżej 75% śr. głębokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="105"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="122"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="139"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="156"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="202"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="169"/>
<source>Descent</source>
<translation>Zanurzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="221"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>od powierzchni do dna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="247"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="268"/>
<source>GF low</source>
<translation>GF low</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="285"/>
<source>GF high</source>
<translation>GF high</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="302"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Spadnij do pierwszej głębokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="309"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Ostatni przystanek na 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="316"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Przerwy powietrzne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="339"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Ustawienia gazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="360"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>SAC przy dnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="370"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Deco SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="380"/>
<source>Bottom pO</source>
<translation>pO przy dnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="403"/>
<source>Deco pO</source>
<translation>pO podczas deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="442"/>
<source>Dive notes</source>
<translation>Notatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="466"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Pokazuj runtime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="482"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Pokazuj czas trwania segmentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Pokazuj przejścia między przystankami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="502"/>
<source>Verbatim diveplan</source>
<translation>Plan opisowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="387"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="410"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="115"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75% do 50% śr. głębokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="132"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% śr. głębokości do 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="149"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m do powierzchni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="463"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Pokazuj runtime, czyli całkowity czas dla przystanku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="479"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Pokazuj czas trwania (względny czas) przystanku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="492"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Pokazuj lub ukrywaj listę przejść </translation>
</message>
</context>
</TS>