subsurface/translations/subsurface_es_ES.ts

7206 lines
274 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_ES" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>BuddyFilter</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="539"/>
<source>Person: </source>
<translation>Persona:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="540"/>
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
<translation>Busca por compañeros y divemasters</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuddyFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="233"/>
<source>No buddies</source>
<translation>Sin compañeros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="210"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>No se pudo guardar copia de seguridad del archivo %1. Mensaje de error: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="226"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>No se pudo abrir la copia de seguridad: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="542"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Detalles del ordenador leídos correctamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="551"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Ajuste grabado correctamente en el dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="560"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Firmware del dispositivo actualizado con éxito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="569"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Ajustes del dispositivo reiniciados con exito</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Configurar ordenador de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Dispositivo o punto de montaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="41"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Descargar detalles disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="67"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Guardar cambios en el dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<source>Backup</source>
<translation>Copia de seguridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="100"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Recuperar copia de seguridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="110"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Actualizar firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="134"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="171"/>
<source>OSTC 3</source>
<translation>OSTC 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="210"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1242"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1618"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Ajustes básicos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="216"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1337"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1634"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>No. de serie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="239"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1360"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1657"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Versión de firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="256"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1394"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1674"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Texto personalizable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="279"/>
<source>Language</source>
<translation>Lenguaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="290"/>
<source>English</source>
<translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="295"/>
<source>German</source>
<translation>Alemán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="300"/>
<source>French</source>
<translation>Francés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="305"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Modo de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="324"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="329"/>
<source>CC</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="334"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1930"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Profundímetro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="339"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Apnea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="347"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1802"/>
<source>Date format</source>
<translation>Formato de fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="358"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>MMDDAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="363"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>DDMMAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="368"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>AAMMDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="841"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2022"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="439"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="639"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="662"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="688"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="740"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="806"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="825"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1131"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1843"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1905"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1973"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1999"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2032"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2048"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="678"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1833"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Desaturación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="796"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1963"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Última parada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="717"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1872"/>
<source> m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="376"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Brillo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="387"/>
<source>Eco</source>
<translation>Eco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="392"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="397"/>
<source>High</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="522"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1792"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Frecuencia de muestreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="533"/>
<source>2s</source>
<translation>2s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="538"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1450"/>
<source>10s</source>
<translation>10s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="405"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1531"/>
<source>Units</source>
<translation>Unidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="416"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="421"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="546"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Color en modo buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="557"/>
<source>Standard</source>
<translation>Estándar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="562"/>
<source>Red</source>
<translation>Rojo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="567"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="572"/>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="429"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Salinidad (0-5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="580"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1726"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Sincronizar la hora del ordenador con la del PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="449"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Ganancia del compás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="189"/>
<source>OSTC, Mk.2/2N/2C</source>
<translation>OSTC, Mk.2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="466"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="471"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="476"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="481"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="486"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="491"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="496"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="501"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="587"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1733"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Mostrar parada de seguridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="597"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Resetear el dispositivo a los ajustes iniciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="611"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1819"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Alt GF pueden seleccionarse bajo el agua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="180"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Familia Suunto Vyper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="605"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1813"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Ajustes avanzados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="618"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1826"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>TTS futuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="625"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Offset del sensor de presión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="632"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2071"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF bajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="655"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2064"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="730"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1885"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Tipo de deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="756"/>
<source> mbar</source>
<translation> mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="769"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1892"/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="783"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1925"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="788"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="851"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1989"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Alt GFBajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="858"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2015"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Alt GFAlto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="865"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Plegar pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="873"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2079"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Ajustes de gases</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="921"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1006"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2127"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2212"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="926"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1011"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2132"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2217"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="931"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1016"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2137"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2222"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Prof. de cambio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="936"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2142"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Gas 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="941"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2147"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Gas 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="946"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2152"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Gas 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="951"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2157"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Gas 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="956"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2162"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Gas 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1021"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2227"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Dil 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1026"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2232"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Dil 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1031"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2237"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Dil 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1036"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2242"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Dil 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1041"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2247"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Dil 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1086"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2282"/>
<source>Set point [cbar]</source>
<translation>Set point [cbar]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1091"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2287"/>
<source>Change depth [m]</source>
<translation>Prof.de cambio [m]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1096"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2292"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1101"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2297"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1106"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2302"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1111"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1116"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1148"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Setpoint fijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1153"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Sensor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1161"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Setpoint de retorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1184"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1200"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2323"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2339"/>
<source> cbar</source>
<translation> cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1429"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (medio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1434"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (alto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1473"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Tiempo total de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1697"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1940"/>
<source>Apnoea</source>
<translation>Apnea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1264"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Nivel de seguridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="916"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1001"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2122"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2207"/>
<source>%O</source>
<translation>%O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1124"/>
<source>O in calibration gas</source>
<translation>O en el gas de calibrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1216"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2355"/>
<source>pO max</source>
<translation>pO max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1223"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2362"/>
<source>pO min</source>
<translation>pO min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1290"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Rango de altura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1297"/>
<source>Model</source>
<translation>Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1317"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1759"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Número de inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1377"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Profundidad máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1424"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (nada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1442"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Frecuencia de muestreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1455"/>
<source>20s</source>
<translation>20s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1460"/>
<source>30s</source>
<translation>30s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1465"/>
<source>60s</source>
<translation>60s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1480"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Modelo de ordenador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1497"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1589"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1511"/>
<source>24h</source>
<translation>24h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1516"/>
<source>12h</source>
<translation>12h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1524"/>
<source>Time format</source>
<translation>Formato de hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1539"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1544"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1555"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1562"/>
<source>Light</source>
<translation>Ligero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1579"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Alarma de profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1599"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Alarma de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1624"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salinidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1741"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>MM/DD/YY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1746"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>DD/MM/YY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1751"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>YY/MM/DD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1935"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1945"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1950"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1955"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1022"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1044"/>
<source>Backup files (*.xml)</source>
<translation>Archivos de copia de seguridad (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1028"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Sucedió un error al guardar la copia de seguridad.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Copia de seguridad correcta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1032"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Se han guardado los ajustes en: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1021"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Hacer copia de seguridad de los ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1027"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>Error en la copia de seguridad XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1043"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Recuperar ajustes del ordenador de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1047"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>Error al recuperar el XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1048"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1054"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Recuperación correcta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1055"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Los ajustes se han recuperado correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1065"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Seleccionar archivo de firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1066"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Pres. Trabajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Pres. Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>End press.</source>
<translation>Pres. Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>O%</source>
<translation>O%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="79"/>
<source>Switch at</source>
<translation>Cambio a </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="79"/>
<source>Use</source>
<translation>Uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="191"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Pulsar aquí borrará esta botella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="406"/>
<source>Cylinder cannot be removed</source>
<translation>La botella no puede borrarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="407"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>
Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la inmersión.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Selección de componentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="40"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
<translation>¿ Que componentes te gustaría copiar ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="46"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="53"/>
<source>Suit</source>
<translation>Traje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="60"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>Coordenadas GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="67"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="74"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Compañero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="81"/>
<source>Rating</source>
<translation>Valoración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="88"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="95"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="102"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="109"/>
<source>Weights</source>
<translation>Lastre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="116"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Botellas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
<translation>¿Borrar el ordenador de buceo seleccionado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation>¿Está seguro de que quiere eliminar
el ordenador de buceo seleccionado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
<translation>Editar los nombres de los ordenadores de buceo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1610"/>
<source>Model</source>
<translation>Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1610"/>
<source>Device ID</source>
<translation>ID del dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1610"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1646"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
<translation>Hacer clic aquí borrará este ordenador de buceo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="118"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>Cambio de emergencia a OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="120"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>comienzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="121"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>fin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1242"/>
<source>#</source>
<translation>N.º</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1245"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1248"/>
<source>Rating</source>
<translation>Valoración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1251"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Prof.(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1251"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1251"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1254"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1257"/>
<source>Temp(%1%2)</source>
<translation>Temp(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Lastre(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1263"/>
<source>Suit</source>
<translation>Traje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1266"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Bot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1269"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1274"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>CAS(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1274"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1277"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1280"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>CNS máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1283"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="787"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Expandir todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="788"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Contraer todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="789"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Contraer otras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="791"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation>Borrar inmersión(es) del viaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="792"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Crear nuevo viaje por encima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="806"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation>Añadir inmersión(es) al viaje de arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="808"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation>Añadir inmersión(es) al viaje de debajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="812"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Combinar viaje con el viaje de encima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="813"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Combinar viaje con el viaje de abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="817"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation>Borrar inmersión(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="819"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation>Marcar inmersión(es) como no válida(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="823"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Mezclar las inmersiones seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="825"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation>Renumerar inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="826"/>
<source>Shift times</source>
<translation>Desplazar horas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="827"/>
<source>Load images</source>
<translation>Cargar imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="850"/>
<source>Open image files</source>
<translation>Abrir archivos de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="850"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Archivos de imagen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="76"/>
<source>Export format</source>
<translation>Formato de exportación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="88"/>
<source>Subsurface XML</source>
<translation>XML de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="107"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="120"/>
<source>divelogs.de</source>
<translation>divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="160"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Mapamundi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="210"/>
<source>Selection</source>
<translation>Selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="219"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="305"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Inmersiones seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="229"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
<source>All dives</source>
<translation>Todas las inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="277"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Exportar archivos de diarios de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="29"/>
<source>General export</source>
<translation>Exportación general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="130"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="140"/>
<source>CSV dive profile</source>
<translation>Perfil de buceo CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="150"/>
<source>CSV dive details</source>
<translation>Detalles de buceo CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="170"/>
<source>Image depths</source>
<translation>Profundidad de las imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="248"/>
<source>CSV units</source>
<translation>Unidades CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="261"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="266"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="283"/>
<source>General settings</source>
<translation>Ajustes generales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="289"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Numeración de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="318"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Exportar estadísticas anuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="344"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Exportar solo la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="357"/>
<source>Style options</source>
<translation>Opciones de estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="379"/>
<source>Font size</source>
<translation>Tamaño de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="390"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="400"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="405"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="410"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="415"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="420"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="428"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="439"/>
<source>Light</source>
<translation>Iluminación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="444"/>
<source>Sand</source>
<translation>Arena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="272"/>
<source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
<translation>Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="276"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="280"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
<translation>Archivos CSV (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Formato genérico que se utiliza para intercambio de datos entre programas relacionados con el buceo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
<translation>Valores separados por comas que describen el perfil de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Valores separados por comas de la información del buceo. Aquí se incluyen la mayoría de los detalles pero no la información del perfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Enviar los datos de buceo a la web de divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="84"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website</source>
<translation>Enviar los datos de buceo al sitio web dive-share.appspot.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="86"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>Exporta las ubicaciones de buceo en HTML, visualizándolas en un mapa mundial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="88"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Formato XML nativo de Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="90"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Escribir la profundidad de las imágenes a archivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="271"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Exportar archivo UDDF como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="275"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="279"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Exportar archivo CSV como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="286"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Exportar Mapamundi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="287"/>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="307"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Archivos HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="291"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exportar a XML de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="292"/>
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
<translation>Archivos XML (*.xml *.ssrf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="300"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Guardar profundidades de las imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="306"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Exportar archivos HTML como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="353"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>No se puede abrir el archivo %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Importar archivo de registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="29"/>
<source>CSV options</source>
<translation>Opciones de CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="281"/>
<source>Pre-configured imports</source>
<translation>Importaciones pre-configuradas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="122"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="142"/>
<source>Stopdepth</source>
<translation>Profundidad de parada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="162"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Presión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="176"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="466"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora de entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="183"/>
<source>Temp</source>
<translation>Temp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="213"/>
<source>NDL</source>
<translation>LND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="233"/>
<source>TTS</source>
<translation>TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="253"/>
<source>Cns</source>
<translation>Cns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="58"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="789"/>
<source>Field separator</source>
<translation>Separador de campos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="35"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="363"/>
<source>Units</source>
<translation>Unidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="42"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="370"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="47"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="375"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="169"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="298"/>
<source>Manual dives</source>
<translation>Inmersiones manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="316"/>
<source>Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.</source>
<translation>Elige el orden de día, mes y año para el formato de la fecha. El separador de campos puede ser cualquiera de los siguientes caracteres .-/. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="319"/>
<source>Date format</source>
<translation>Formato de fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="332"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>dd.mm.aaaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="337"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>mm/dd/aaaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="342"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>aaaa-mm-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="392"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Inmersión #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="426"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="439"/>
<source>Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format</source>
<translation>Fecha en formato dd.mm.aaaa, aaaa-mm-dd o mm/dd/aaaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="429"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="500"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="513"/>
<source>Dive duration in seconds or in min:sec format</source>
<translation>Duración del buceo en segundos o en formato min:seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="503"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="574"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="591"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="608"/>
<source>Cyl size</source>
<translation>Tamaño de botella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="625"/>
<source>Air temp</source>
<translation>Temperatura del aire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="642"/>
<source>Start Pressure</source>
<translation>Presión inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="659"/>
<source>Water temp</source>
<translation>Temperatura del agua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="676"/>
<source>End Press</source>
<translation>Presión final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="693"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="710"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="742"/>
<source>Choose duration format.</source>
<translation>Elegir formato de la duración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="745"/>
<source>Duration format</source>
<translation>Formato de la duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="758"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="763"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="768"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Minutos:segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="540"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="409"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Profundidad máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="83"/>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="386"/>
<source>Field configuration</source>
<translation>Configuración de campos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="449"/>
<source>Mean depth</source>
<translation>Profundidad media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="483"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Compañero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="523"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="557"/>
<source>Weight</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="152"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="109"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Fecha/Hora de la inmersión planeada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="159"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Presión atmosférica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salinidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="179"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="198"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="220"/>
<source> kg/</source>
<translation> kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="697"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Profundidad final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="699"/>
<source>Run time</source>
<translation>Tiempo acumulado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="701"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="703"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Gas usado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="705"/>
<source>CC set point</source>
<translation>CC Set Point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1044"/>
<source>Discard the plan?</source>
<translation>¿Descartar el plan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1045"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation>Está a punto de descartar su plan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="268"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Puntos del planificador de inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="272"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Gases disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="295"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Añadir punto de datos de inmersión.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="304"/>
<source>Save new</source>
<translation>Guardar nueva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlotDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora de entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Presión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
<source>Pressure S</source>
<translation>Presión S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="125"/>
<source>pN</source>
<translation>pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="127"/>
<source>pHe</source>
<translation>pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="129"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="131"/>
<source>Ambient pressure</source>
<translation>Presión ambiental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="133"/>
<source>Heart Beat</source>
<translation>Ritmo cardiaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="135"/>
<source>Gradient Factor</source>
<translation>Factor de gradiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="137"/>
<source>Mean Depth/s</source>
<translation>Profundidad/es media/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
<source>Pressure I</source>
<translation>Presión I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
<source>User entered</source>
<translation>Introducido por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
<source>Cylinder index</source>
<translation>Índice de botellas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="121"/>
<source>Ceiling</source>
<translation>Techo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="123"/>
<source>SAC</source>
<translation>CAS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="34"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID del usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="48"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="58"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Solicitar ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="67"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; No usar una UserID significa que necesitarás mantener manualmente marcadores a tus inmersiones para encontrarlas de nuevo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="80"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Las inmersiones privadas no aparecerán en las listas de &quot;inmersiones relacionadas&quot; y solo serán accesibles si se conoce su URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="83"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Mantener las inmersiones privadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="105"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Subir datos de buceo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1437"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1483"/>
<source>#</source>
<translation>N.º</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1440"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1486"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1443"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1489"/>
<source>Rating</source>
<translation>Valoración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1446"/>
<source>Depth</source>
<translation>Prof.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1452"/>
<source>Temp</source>
<translation>Temp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1455"/>
<source>Weight</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1467"/>
<source>SAC</source>
<translation>CAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1492"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1492"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1501"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Lastre(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1458"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1504"/>
<source>Suit</source>
<translation>Traje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1507"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Bot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1464"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1510"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1515"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>CAS(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1515"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1473"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1521"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>CNS máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1476"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1524"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1501"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1492"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Prof.(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1449"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1495"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1498"/>
<source>Temp(%1%2)</source>
<translation>Temp(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1501"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1470"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1518"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="116"/>
<source>no dives were selected</source>
<translation>No se seleccionó ninguna inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="135"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>Fallo al crear archivo .zip para subir: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="161"/>
<source>cannot create temporary file: %s</source>
<translation>No puedo crear archivo temporal: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="171"/>
<source>internal error: %s</source>
<translation>Error interno: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="187"/>
<source>internal error</source>
<translation>Error interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="647"/>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="846"/>
<source>Done</source>
<translation>Hecho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="678"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Subiendo lista de inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="710"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Descargando lista de inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="759"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Descargando %1 inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="803"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Descarga finalizada - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="820"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Descarga corrompida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="821"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>El archivo no pudo abrirse
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="860"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>La subida ha fallado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="863"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Subida correcta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="866"/>
<source>Login failed</source>
<translation>El acceso ha fallado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="869"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>No se puede leer la respuesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="880"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="847"/>
<source>Upload finished</source>
<translation>Subida finalizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="122"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="148"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="164"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="144"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="168"/>
<source>Retry</source>
<translation>Intentar de nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="258"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Encontrar ordenador de buceo Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="331"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
<translation>Selecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="332"/>
<source>Log files (*.log)</source>
<translation>Archivos Log (*.log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="347"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="348"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="359"/>
<source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
<translation>Selecciona archivo para el volcado binario del ordenador de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="360"/>
<source>Dump files (*.bin)</source>
<translation>Archivos de volcado (*.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Proveedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Descargar desde el ordenador de Buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Dispositivo o punto de montaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Ordenador de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Forzar descarga de todas las inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Preferir siempre las inmersiones descargadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Guardar registro de libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Guardar volcado de libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="146"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Descargar a un nuevo viaje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2280"/>
<source>Key</source>
<translation>Clave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2280"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FacebookManager</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="244"/>
<source>Photo Upload Sucessfull</source>
<translation>Foto subida correctamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="245"/>
<source>Your dive profile was updated to facebook.</source>
<translation>El perfil de la inmersión se ha subido a facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="249"/>
<source>Photo Upload Failed</source>
<translation>La subida de fotos ha fallado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="250"/>
<source>Your dive profile was not updated to facebook,
please send the following to the developer.
</source>
<translation>El perfil no se ha subido a facebook,
por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/listfilter.ui" line="22"/>
<source>Text label</source>
<translation>Etiqueta de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/listfilter.ui" line="32"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Filtrar esta lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget2</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/filterwidget.ui" line="73"/>
<source>Reset filters</source>
<translation>Reiniciar filtros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/filterwidget.ui" line="87"/>
<source>Show/hide filters</source>
<translation>Mostrar/ocultar filtros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/filterwidget.ui" line="101"/>
<source>Close and reset filters</source>
<translation>Cerrar y reiniciar filtros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1544"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1547"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>¡ Ha fallado la actualización de firmware !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1550"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobeGPS</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="128"/>
<source>Edit selected dive locations</source>
<translation>Editar los puntos de buceo seleccionados.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilter</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="566"/>
<source>Location: </source>
<translation>Ubicación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="286"/>
<source>No location set</source>
<translation>Sin localización</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="133"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="490"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="140"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordenadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="147"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="154"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Compañero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="222"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="186"/>
<source>Rating</source>
<translation>Valoración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
<source>Suit</source>
<translation>Traje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="465"/>
<source>Dive notes</source>
<translation>Notas de la inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="73"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="648"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="277"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Temperatura del aire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="80"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="667"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="278"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Temperatura del agua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="229"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="491"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="369"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="496"/>
<source>Gases used</source>
<translation>Gases usados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="515"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Gas consumido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="553"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="591"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Prof. máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="629"/>
<source>Air pressure</source>
<translation>Presión atmosférica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="686"/>
<source>Dive time</source>
<translation>Duración de la inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="845"/>
<source>Total time</source>
<translation>Tiempo total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="903"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Consumo de gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="962"/>
<source>Extra data</source>
<translation>Otros datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="968"/>
<source>Additional data from dive computer</source>
<translation>Datos adicionales del ordenador de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="54"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="458"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="61"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora de entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="425"/>
<source>Dive info</source>
<translation>Información de la inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="477"/>
<source>Interval</source>
<translation>Intervalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="534"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="799"/>
<source>SAC</source>
<translation>CAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="610"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Prof. media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="572"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salinidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="742"/>
<source>Stats</source>
<translation>Estadísticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="775"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="787"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="813"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="864"/>
<source>Dives</source>
<translation>Inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="948"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="95"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Botellas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="99"/>
<source>Weights</source>
<translation>Lastre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="55"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Aplicar cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="59"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Descartar cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="96"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Añadir botella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="100"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Añadir sistema de lastre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="274"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Temp. aire [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="275"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Temp. agua [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="312"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Este viaje está siendo editado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="320"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>Se están editando varias inmersiones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="322"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Esta inmersión esta siendo editada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="436"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="460"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Notas del viaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="458"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Ubicación del viaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="526"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="558"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="562"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="566"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="555"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Inmersión más profunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="556"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Inmersión más superficial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="569"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Mayor CAS total de una inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="570"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Menor CAS total de una inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="571"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>CAS total promedio de todas las inmersiones seleccionadas </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="582"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Temperatura más alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="583"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Temperatura más baja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="584"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Temperatura promedia de todas las inmersiones seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="594"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Inmersión más larga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="595"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Inmersión más corta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="596"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Duración promedia de todas las inmersiones seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="620"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Estos gases podrían mezclarse
a partir de aire y usando:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="624"/>
<source> and </source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="911"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>¿ Descartar los cambios ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="912"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Estás a punto de descartar tus cambios.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="574"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Exportar diarios de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="629"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Activar el gráfico de pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="665"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Activar cálculo de todos los tejidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="641"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Activar techo informado por el ordenador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="653"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Activar techo calculado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="725"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Activar LND, TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Activar techo calculado con incrementos de 3m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="582"/>
<source>Configure &amp;dive computer</source>
<translation>Configurar or&amp;denador de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Re-plan &amp;dive</source>
<translation>Re-planificar inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="689"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Activar ritmo cardiaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="701"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Activar PMO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="713"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Activar PEA, PNE y EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="737"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Activar tasa de CAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="749"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Activar regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="124"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Detalles del plan de inmersión&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="140"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="173"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="282"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Nuevo registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="285"/>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>Abrir registr&amp;o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="296"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="299"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="304"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="307"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="310"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="315"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="318"/>
<source>Save as</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="321"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="345"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="375"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Importar datos &amp;GPS del servicio web de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="396"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>&amp;Copiar componentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>&amp;Pegar componentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="444"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="452"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>&amp;Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="460"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="476"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Siguie&amp;nte ordenador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="484"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>&amp;Acerca de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="500"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>&amp;Globo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="522"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="527"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Importar desde Divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="535"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="538"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Activar pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="566"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>&amp;Comprobar si hay actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="577"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="585"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="605"/>
<source>Toggle pO graph</source>
<translation>Activar gráfico de pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="617"/>
<source>Toggle pN graph</source>
<translation>Activar gráfico de pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Escalar gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="773"/>
<source>Toggle pictures</source>
<translation>Activar fotografías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/>
<source>Toggle tank bar</source>
<translation>Activar barra de la botella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>&amp;Filtrar la lista de inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="808"/>
<source>Toggle tissue graph</source>
<translation>Activar el gráfico de tejidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="813"/>
<source>User &amp;survey</source>
<translation>Encuesta de u&amp;suario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="796"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Im&amp;primir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="356"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="367"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Importar del or&amp;denador de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="391"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="412"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>&amp;Renumerar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="431"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="511"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="359"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="383"/>
<source>&amp;Edit device names</source>
<translation>&amp;Editar nombres de dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="388"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>&amp;Añadir inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Auto a&amp;grupar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="428"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>Estadísticas anuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="436"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Lista &amp;de Inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="447"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="455"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="463"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="468"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Ante&amp;rior ordenador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="471"/>
<source>Left</source>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="479"/>
<source>Right</source>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="492"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>&amp;Manual de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="495"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="503"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="508"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>P&amp;lanificar inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="516"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>&amp;Importar archivos de registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="519"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Importar archivos de registro de otras aplicaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="541"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="252"/>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="256"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="444"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="491"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Imprimir tabla de tiempo acumulado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="834"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="836"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="841"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>¿Guardar cambios?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1196"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Guardar archivo como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1337"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Abrir archivo de registro de inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="842"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Se perderán los cambios si no los guarda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="444"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1378"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="246"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1180"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Estadísticas anuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1338"/>
<source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*)</source>
<translation>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Archivos Cochran (*.can);;Archivos CSV (*.csv);;Archivos DiveLog.de (*.dld);;Archivos JDiveLog (*.jlb);;Archivos Liquivision (*.lvd);;Archivos MkVI (*.txt);;Archivos Suunto (*.sde *.db);;Archivos Divesoft (*.dlf);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1378"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiFilter</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="651"/>
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
<translation>Los filtros muestran %1 (de %2) inmersiones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="242"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
<translation>Se debería actualizar el firmware del ordenador de buceo: La versión actual es %1 pero la última versión estable es %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="246"/>
<source>
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="247"/>
<source>Not now</source>
<translation>Ahora no</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="248"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Actualizar firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="250"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Aviso de actualización del firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="268"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Guardar el firmware descargado como </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="269"/>
<source>HEX files (*.hex)</source>
<translation>Archivos HEX (*.hex)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="486"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="487"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Última parada a 20pies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="488"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>De 50% de prof. media a 20 pies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="489"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>De 20 pies a superficie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="491"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="492"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Última parada a 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="493"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>De 50% prof. media a 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="494"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>De 6m a superficie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="497"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="498"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>pies3/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="506"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="507"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Predeterminadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
<source>Units</source>
<translation>Unidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
<source>Graph</source>
<translation>Gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
<source>Language</source>
<translation>Lenguaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="125"/>
<source>Network</source>
<translation>Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="135"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="167"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="177"/>
<source>Font size</source>
<translation>Tamaño de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="190"/>
<source>Dives</source>
<translation>Inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="208"/>
<source>Use default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="218"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="267"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="273"/>
<source>Speed</source>
<translation>Velocidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="326"/>
<source>Clear all settings</source>
<translation>Borrar todos los ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="332"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
<translation>Reiniciar todos los ajustes a sus valores por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="361"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="388"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="412"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="419"/>
<source>meter</source>
<translation>metro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="429"/>
<source>feet</source>
<translation>pie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="446"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="456"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="473"/>
<source>liter</source>
<translation>litro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="483"/>
<source>cu ft</source>
<translation>pie³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
<source>celsius</source>
<translation>celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="527"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="804"/>
<source>System default</source>
<translation>Predeterminado del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="843"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="849"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Tipo de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="862"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="888"/>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="914"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Requiere autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="934"/>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="957"/>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="985"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="1011"/>
<source>Disconnect from facebook</source>
<translation>Desconectar de facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="824"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="439"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Presión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="161"/>
<source>Lists and tables</source>
<translation>Listas y tablas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="196"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Archivo de registro por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="227"/>
<source>Display invalid</source>
<translation>Mostrar no validas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="244"/>
<source>Default cylinder</source>
<translation>Botella por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="250"/>
<source>Use default cylinder</source>
<translation>Usar botella por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="300"/>
<source>Subsurface web service</source>
<translation>Servicio web de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="306"/>
<source>Default user ID</source>
<translation>ID de usuario por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>¿Guardar localmente la ID de usuario?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="466"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="493"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/>
<source>Weight</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="537"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="552"/>
<source>Time units</source>
<translation>Unidades de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="565"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="575"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="607"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="788"/>
<source>GFLow at max depth</source>
<translation>GF bajo a la máxima profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/>
<source>Misc</source>
<translation>Varios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="558"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Denominador de la velocidad de ascenso/descenso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="618"/>
<source>Threshold when showing pO</source>
<translation>Umbral al mostrar la pO </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="642"/>
<source>Threshold when showing pN</source>
<translation>Umbral al mostrar la pN </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="666"/>
<source>Threshold when showing pHe</source>
<translation>Umbral al mostrar la pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="690"/>
<source>Max pO when showing MOD</source>
<translation>Max pO al mostrar PMO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="725"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
<translation>Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="736"/>
<source>Show average depth</source>
<translation>Mostrar la profundidad media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="754"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF bajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="771"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="28"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Sin proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="29"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Proxy del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="30"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="31"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>Proxy SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="291"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Reinicio requerido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="292"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="456"/>
<source>If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.</source>
<translation>Si pulsas ACEPTAR, todos los ajustes de Subsurface se reiniciarán a sus valores por defecto. Esto se aplicará inmediatamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="442"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="442"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Abrir archivo de registro por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="455"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Previsualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="88"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Imp&amp;rimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="103"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Dive#</source>
<translation>Inmersión n.º</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="32"/>
<source>Master</source>
<translation>Guía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="33"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Compañero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="34"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="71"/>
<source>Subsurface cannot find a usable printer on this system!</source>
<translation>¡Subsurface no puede encontrar una impresora utilizable e este sistema!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;6 dives per page</source>
<translation>&amp;6 Inmersiones por página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;1 dive per page</source>
<translation>&amp;1 Inmersión por página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="70"/>
<source>&amp;2 dives per page</source>
<translation>&amp;2 Inmersiones por página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="83"/>
<source>&amp;Table print</source>
<translation>Impresión de &amp;tabla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="106"/>
<source>Print options</source>
<translation>Opciones de impresión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="118"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Imprimir sólo inmersiones seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="131"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Impresión en color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="153"/>
<source>Prof&amp;ile on top</source>
<translation>Perf&amp;il arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="169"/>
<source>&amp;Notes on top</source>
<translation>&amp;Notas arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Tipo de impresión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Ordering</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2095"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2100"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation>Inmersión n.º %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2103"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation>Profundidad máxima: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2110"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation>Duración: %1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2115"/>
<source>Gas used:</source>
<translation>Gas usado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2117"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Etiquetas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2119"/>
<source>SAC:</source>
<translation>CAS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2121"/>
<source>Weights:</source>
<translation>Lastre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2126"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2133"/>
<source>Divemaster:</source>
<translation>Divemaster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2135"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Compañero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2137"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Traje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2139"/>
<source>Viz:</source>
<translation>Visibilidad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2141"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Calificación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="632"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 of %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="649"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1163"/>
<source>Make first divecomputer</source>
<translation>Hacer que sea el ordenador de buceo pricipal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1165"/>
<source>Delete this divecomputer</source>
<translation>Borrar este ordenador de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1179"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Añadir cambio de gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1182"/>
<source> (Tank %1)</source>
<translation>(Botella %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1190"/>
<source>Add set-point change</source>
<translation>Añadir cambio de &quot;set-point&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1192"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Añadir marca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1196"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Borrar evento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1201"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Ocultar eventos similares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1208"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Editar nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1237"/>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1244"/>
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Ajustar presión de botella %1 (actualmente calculada como %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1259"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Revelar todos los eventos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1293"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Ocultar eventos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1293"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>¿ Ocultar todos los eventos %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1328"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>¿ Borrar el evento seleccionado ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1329"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1419"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Editar el nombre de la marca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1420"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Nombre personalizado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1425"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>¡El nombre es demasiado largo!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<source>AIR</source>
<translation>AIRE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>OXÍGENO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="224"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Borrar este punto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="42"/>
<source>Average</source>
<translation>Promedio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="45"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="48"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="297"/>
<source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation>Mueve el mapa y haz doble click para fijar la posición del buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="521"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="522"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="546"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="547"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="570"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="571"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="595"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="596"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="531"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Respuesta del servidor inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="539"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Esperada etiqueta XML &apos;DiveDateReader&apos;, se recibió &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="585"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>No encontrada etiqueta XML esperada &apos;DiveDates&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="592"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Respuesta XML mal formada. Línea %1:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1450"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Esta función no esta disponible, todavía, para el ordenador seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1442"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Renumerar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="151"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Número de partida nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="149"/>
<source>New number</source>
<translation>Nuevo número</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1575"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1579"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Renumerar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New set-point (0 for OC)</source>
<translation>Nuevo &quot;set-point&quot; (0 para OC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
<translation>Desplazar la hora de la(s) imagen(es) en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Desplazar las horas de la imagen seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Más pronto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
<translation>Más tarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Para calcular la desviación entre los relojes de tu ordenador de buceo y tu cámara utiliza esta última para sacar una foto de tu ordenador de buceo mientras muestra la hora actual. Descarga esa imagen a tu ordenador y pulsa este botón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Determinar la desviación de la hora de la cámara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="161"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Selecciona la imagen del ordenador de buceo mostrando la hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="183"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="276"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Abrir archivo de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="278"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
<translation>Archivos de imagen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Variar las horas de las inmersiones seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Desplazar las horas de las inmersiones seleccionadas en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Hora desplazada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Hora actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Más pronto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Más tarde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialNetworkDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="282"/>
<source>Dive Date: %1
</source>
<translation>Fecha de inmersión: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="285"/>
<source>Duration: %1
</source>
<translation>Duración: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="286"/>
<source>h:</source>
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
<translation>h:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="287"/>
<source>min</source>
<comment>abbreviation for minutes</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="290"/>
<source>Dive Location: %1
</source>
<translation>Lugar de la inmersión: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="293"/>
<source>Buddy: %1
</source>
<translation>Compañero: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="296"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
<translation>Divemaster: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="299"/>
<source>
%1</source>
<translation>
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialnetworksDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
<translation>El texto a la derecha se publicará en Facebook como descripción del perfil. Se requiere el nombre de album (el perfil se enviará a ese album).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
<translation>El perfil se publicará en este album (requerido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
<source>Include</source>
<translation>Incluye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
<source>Date and time</source>
<translation>Fecha y hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="105"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="119"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Compañero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="126"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
<source>Facebook post preview</source>
<translation>Vista previa del envío a Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>Acerca de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Sitio &amp;web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Software de registro de inmersiones multiplataforma&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, y otros, 2011-2015&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="347"/>
<source>Webservice</source>
<translation>Servicio web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="411"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="430"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga finalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="444"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Error de descarga: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="454"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>Error de conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="463"/>
<source>Download successful</source>
<translation>Descarga completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="457"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation>El identificador de usuario no es válido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="330"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
<translation>Introducir ID de usuario y pulsar Descargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="460"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation>No se puede analizar la respuesta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitFilter</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="592"/>
<source>Suits: </source>
<translation>Trajes:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitsFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="119"/>
<source>No suit set</source>
<translation>Sin traje definido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Caja de grupo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilter</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="513"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Etiquetas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="144"/>
<source>Empty tags</source>
<translation>Etiquetas vacío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="912"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="912"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="912"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="141"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1090"/>
<source> (%1 shown)</source>
<translation>(%1 mostrada)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="65"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="66"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Subsurface no pudo buscar actualizaciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="71"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Ocurrió el siguiente error:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="72"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Por favor, comprueba la conexión a internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="85"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Está usando la última versión de Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="88"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Está disponible una nueva versión de Subsurface.&lt;br/&gt;Pulse en:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; para descargarla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="96"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Está disponible una nueva versión de Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="97"/>
<source>Latest version is %1, please check with your OS vendor for updates.</source>
<translation>La última versión es %1, por favor, comprueba actualizaciones con el proveedor de tu SO.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="104"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>La versión más reciente es</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="105"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>El servidor devolvió la siguiente información:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="122"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Subsurface comprueba cada dos semanas si está disponible una nueva versión. Si no deseas que Subsurface continúe efectuando la comprobación, pulsa &quot;Declinar&quot;, por favor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="123"/>
<source>Decline</source>
<translation>Declinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="124"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="126"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Comprobación automática de actualizaciones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="55"/>
<source>User Manual</source>
<translation>Manual de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="72"/>
<location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="78"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>No puedo encontrar el manual de Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSurvey</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="44"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nos encantaría saber más ssobre nuestros usuarios, sus preferencias y sus hábitos de uso. Por favor, invierte un minuto en completar este formulario y enviarlo al equipo de Subsurface&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="115"/>
<source>Other software/sources</source>
<translation>Otro/as software/fuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="128"/>
<source>Manually entering dives</source>
<translation>Introducción manual de inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User survey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="31"/>
<source>Subsurface user survey</source>
<translation>Encuesta a usuarios de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="63"/>
<source>Technical diver</source>
<translation>Buceador técnico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="76"/>
<source>Recreational diver</source>
<translation>Buceador recreativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="89"/>
<source>Dive planner</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="102"/>
<source>Supported dive computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/>
<source>Android companion app</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="177"/>
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
<translation>También se enviara la siguiente información sobre tu sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="225"/>
<source>What kind of diver are you?</source>
<translation>¿Qué tipo de buceador eres?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="264"/>
<source>Where are you importing data from?</source>
<translation>¿De donde importas los datos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="42"/>
<source>
Operating System: %1</source>
<translation>
Sistema Operativo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="44"/>
<source>
CPU Architecture: %1</source>
<translation>
Arquitectura de la CPU: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="47"/>
<source>
Language: %1</source>
<translation>
Idioma: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="94"/>
<source>Should we ask you later?</source>
<translation>¿ Te preguntamos más adelante ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="95"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>No me preguntes de nuevo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="96"/>
<source>Ask later</source>
<translation>Pregúntame más adelante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="116"/>
<source>Submit user survey.</source>
<translation>Enviar encuesta de Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="97"/>
<source>Ask again?</source>
<translation>¿ Preguntar de nuevo ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="18"/>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="46"/>
<source>
OS CPU Architecture: %1</source>
<translation>
Arquitectura del SO CPU : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
<translation>Subsurface no pudo enviar la encuesta a usuarios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="122"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Ocurrió el siguiente error:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="123"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Por favor, comprueba la conexión a internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="132"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
<translation>Encuesta enviada correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="137"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="783"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="783"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Conexión al servicio web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Introduce aquí tu ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Descargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID del usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>¿Guardar localmente la ID de usuario?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="265"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Tiempo de espera sobrepasado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="286"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Transfiriendo datos ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="430"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="430"/>
<source>Weight</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="496"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Hacer clic aquí borrará este sistema de lastre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1479"/>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1487"/>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1497"/>
<source>Failed!</source>
<translation>¡Fallo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1506"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1510"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1841"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Año
&gt; Mes / Viaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1844"/>
<source>#</source>
<translation>N.º</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1847"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Duración
Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1850"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1853"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Más corta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1856"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Más larga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1859"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Profundidad (%1)
Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1862"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1871"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1880"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Mínimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1865"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1874"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1883"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1868"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>CAS (%1)
Medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1877"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Temp. (%1)
Media</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="191"/>
<source>pascal</source>
<translation>pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="196"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="340"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="200"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="343"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="242"/>
<source>cuft</source>
<translation>pie³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="279"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="222"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="237"/>
<location filename="../worldmap-save.c" line="44"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="284"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="225"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="239"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="307"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="309"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="314"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="316"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="335"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="248"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="258"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="339"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="246"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="256"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="1508"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) o (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="464"/>
<location filename="../equipment.c" line="81"/>
<location filename="../planner.c" line="1060"/>
<location filename="../planner.c" line="1063"/>
<source>air</source>
<translation>aire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="192"/>
<source>integrated</source>
<translation>integrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="193"/>
<source>belt</source>
<translation>cinturón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="194"/>
<source>ankle</source>
<translation>tobillo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="195"/>
<source>backplate weight</source>
<translation>lastre en el arnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="196"/>
<source>clip-on</source>
<translation>clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="112"/>
<location filename="../file.c" line="434"/>
<location filename="../file.c" line="506"/>
<location filename="../file.c" line="917"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>No se pudo leer «%s»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="377"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>No se puede abrir el archivo CSV %s; por favor, utilice el diálogo &quot;Importar archivos de registro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="600"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Importación de Poseidon ha fallado: imposible leer &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="629"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Posición de la boquilla OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="633"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Posición de la boquilla CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="637"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Posición de la boquilla desconocida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="641"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Posición de la boquilla no conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="647"/>
<source>Power off</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="707"/>
<source>O calibration failed</source>
<translation>Ha fallado el calibrado de O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="709"/>
<location filename="../file.c" line="718"/>
<source>O calibration</source>
<translation>Calibrado de O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="785"/>
<source>No matching DC found for file &apos;%s&apos;</source>
<translation>No se ha encontrado concordancia con ningún DC para el archivo &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="869"/>
<location filename="../file.c" line="909"/>
<location filename="../file.c" line="1007"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>El máximo número de columnas que soporta importar CSV es %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
<source>none</source>
<translation>ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="305"/>
<location filename="../cochran.c" line="311"/>
<location filename="../cochran.c" line="381"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
<source>deco stop</source>
<translation>parada deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="338"/>
<location filename="../file.c" line="653"/>
<source>battery</source>
<translation>batería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="366"/>
<location filename="../cochran.c" line="405"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="332"/>
<location filename="../cochran.c" line="386"/>
<location filename="../file.c" line="675"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
<source>ascent</source>
<translation>ascenso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="375"/>
<location filename="../cochran.c" line="422"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
<source>ceiling</source>
<translation>techo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
<source>workload</source>
<translation>esfuerzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="391"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
<source>transmitter</source>
<translation>transmisor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
<source>violation</source>
<translation>violación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
<source>bookmark</source>
<translation>marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
<source>surface</source>
<translation>superficie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="121"/>
<source>safety stop</source>
<translation>parada de seguridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="361"/>
<location filename="../cochran.c" line="410"/>
<location filename="../cochran.c" line="417"/>
<location filename="../file.c" line="766"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="122"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="125"/>
<source>gaschange</source>
<translation>cambio de mezcla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="122"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>parada de seguridad (voluntaria)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="122"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>parada de seguridad (obligatoria)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="123"/>
<source>deepstop</source>
<translation>parada profunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="123"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>techo (parada de seguridad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="123"/>
<source>divetime</source>
<translation>duración de inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="123"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>por debajo del techo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="349"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>Profundidad Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="344"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="354"/>
<location filename="../cochran.c" line="400"/>
<source>PO2</source>
<translation>PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
<source>airtime</source>
<translation>tiempo de aire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
<source>heading</source>
<translation>encabezado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="124"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="125"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>Alarma de nivel de tejidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="125"/>
<source>non stop time</source>
<translation>tiempo sin parada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>el número de evento no es válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="421"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>No es posible crear el analizador para %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="427"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Error al registrar los datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="435"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Error al analizar la fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="451"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Inmersión n.º %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="455"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Error al analizar el tiempo de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="464"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Error al analizar la máxima profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="482"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Error al leer la temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="501"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Error al analizar el conteo de mezcla de gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="513"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Error al obtener salinidad del agua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="521"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Error al obtener la presión en superficie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="545"/>
<source>Error obtaining divemode</source>
<translation>Error al obtener el modo de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="562"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Error al analizar la mezcla de gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="569"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Error al analizar las muestras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="706"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Evento: esperando acción del usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="714"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation>modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="778"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Error al registrar el manejador de eventos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="783"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Error al registrar el manejador de cancelación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="804"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Error al importar datos de inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="843"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>No es posible crear el contexto de libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="850"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>No se pudo abrir %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="858"/>
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
<translation>Privilegios insuficientes para abrir el dispositivo %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="506"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Porcentaje extraño al leer %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1760"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>No se pudo analizar «%s»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1989"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2137"/>
<source>Database query dm4_events failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos dm4_events.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1996"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2144"/>
<source>Database query dm4_tags failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos dm4_tags.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2318"/>
<source>Database query shearwater_cylinders failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos shearwater_cylinders.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2325"/>
<source>Database query shearwater_changes failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos shearwater_changes.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2332"/>
<source>Database query shearwater_profile_sample failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos shearwater_profile_sample.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2451"/>
<source>Database query cobalt_cylinders failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos cobalt_cylinders.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2458"/>
<source>Database query cobalt_buddies failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos cobalt_buddies.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2465"/>
<source>Database query cobalt_visibility failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos cobalt_visibility.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2472"/>
<source>Database query cobalt_location failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos cobalt_location.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2479"/>
<source>Database query cobalt_location (site) failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos cobalt_location (lugar).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2486"/>
<source>Database query cobalt_profile_sample failed.
</source>
<translation>Ha fallado la consulta de la base de datos cobalt_profile_sample.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="174"/>
<source>Database connection failed '%s'.
</source>
<translation>Falló la conexión a la base de datos «%s».
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2168"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2189"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2508"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2527"/>
<source>Database query failed '%s'.
</source>
<translation>Falló la petición a la base de datos «%s».
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2848"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>No se puede abrir la hoja de estilo %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="83"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="820"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>No puedo encontrar el gas %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="356"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation>Demasiadas mezclas de gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="533"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Cálculo de descompresión abortado por exceso de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="541"/>
<source>based on GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
<translation>basado en GFbajo = %d y GFalto = %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="544"/>
<source>Subsurface dive plan</source>
<translation>Plan de buceo de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="548"/>
<source>depth</source>
<translation>Profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="551"/>
<source>runtime</source>
<translation>Tiempo acumulado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="554"/>
<source>duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="557"/>
<source>gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="594"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Transición a %.*f %s en %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="602"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="615"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="622"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="635"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="638"/>
<location filename="../planner.c" line="642"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="651"/>
<source>(SP = %.1fbar)</source>
<translation>(SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="676"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Cambiar gas a %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="678"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Cambiar gas a %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="697"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="699"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="703"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Consumo de gas (excluidos segmentos con CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="705"/>
<source>Gas consumption:</source>
<translation>Consumo de gas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="535"/>
<location filename="../planner.c" line="725"/>
<location filename="../planner.c" line="730"/>
<location filename="../planner.c" line="753"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Aviso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="523"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO BUHLMANN Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="726"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>!Esto es más gas del disponible en la botella especificada¡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="731"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>¡Reserva insuficiente para compartir gas durante el ascenso!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="733"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s en el ascenso planeado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="735"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
<translation>%.0f%s (%.0f%s durante el ascenso planeado) of %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="750"/>
<source>high pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>Valor de pO alto %.2f a %d:%02u con %s a la profundidad de %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="1064"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1099"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
Prof: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1102"/>
<source>P: %d%s
</source>
<translation>Pres: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1106"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1112"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1115"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>CAS: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1117"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1119"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1121"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1123"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1126"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>PMO: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1133"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>PEA: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1137"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
<translation>PNE: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1149"/>
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1152"/>
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada de seguridad: tiempo desc @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1157"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada deco: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1160"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada deco: tiempo desc @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1164"/>
<source>In deco
</source>
<translation>En deco
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1166"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1169"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1172"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1180"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>En deco (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1182"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1185"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1188"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Techo calculado %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1194"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
</source>
<translation>Tejido %.0fmin: %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1200"/>
<source>heartbeat: %d
</source>
<translation>Ritmo cardiaco: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1202"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>Soporte: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1205"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>Prof. media hasta aquí %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1300"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1304"/>
<location filename="../profile.c" line="1308"/>
<location filename="../profile.c" line="1312"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sProf:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1316"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sProf:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1320"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1324"/>
<location filename="../profile.c" line="1328"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1335"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sPres:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="298"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="301"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="460"/>
<source>%1 %2 (%3 dives)</source>
<translation>%1 %2 (%3 inmersiones)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="465"/>
<source>%1 %2 (1 dive)</source>
<translation>%1 %2 (1 inmersión)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>boat</source>
<translation>barco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>shore</source>
<translation>orilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="20"/>
<source>drift</source>
<translation>a la deriva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>deep</source>
<translation>profunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>cavern</source>
<translation>caverna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="21"/>
<source>ice</source>
<translation>hielo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>wreck</source>
<translation>pecio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>cave</source>
<translation>cueva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="22"/>
<source>altitude</source>
<translation>altura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>pool</source>
<translation>piscina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>lake</source>
<translation>lago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="23"/>
<source>river</source>
<translation>río</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>night</source>
<translation>noche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>fresh</source>
<translation>agua dulce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="24"/>
<source>student</source>
<translation>estudiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="25"/>
<source>photo</source>
<translation>foto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="25"/>
<source>video</source>
<translation>vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="25"/>
<source>instructor</source>
<translation>instructor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="26"/>
<source>deco</source>
<translation>deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="30"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>gas en OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="30"/>
<source>diluent</source>
<translation>diluyente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="30"/>
<source>oxygen</source>
<translation>oxígeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="237"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
<source>more than %d days</source>
<translation>más de %d días</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="220"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation>%dd, %dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="222"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation>%dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="234"/>
<source>for dives #</source>
<translation>para las inmersiones n.º</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="240"/>
<source>for selected dives</source>
<translation>para las inmersiones seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="275"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation>para la inmersión n.º %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="277"/>
<source>for selected dive</source>
<translation>para la inmersión seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="279"/>
<source>for all dives</source>
<translation>Todas las inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="281"/>
<source>(no dives)</source>
<translation>(ninguna inmersión)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Sun</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Mon</source>
<translation>Lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Tue</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Wed</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Thu</source>
<translation>Ju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Fri</source>
<translation>Vi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
<source>Sat</source>
<translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="97"/>
<source>Jan</source>
<translation>Ene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="97"/>
<source>Feb</source>
<translation>Feb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="97"/>
<source>Mar</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="97"/>
<source>Apr</source>
<translation>Abr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="97"/>
<source>May</source>
<translation>Mayo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="97"/>
<source>Jun</source>
<translation>Jun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="98"/>
<source>Jul</source>
<translation>Jul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="98"/>
<source>Aug</source>
<translation>Ago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="98"/>
<source>Sep</source>
<translation>Sep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="98"/>
<source>Oct</source>
<translation>Oct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="98"/>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="98"/>
<source>Dec</source>
<translation>Dic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno
Desconecte / conecte el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation>Uemis Zurich: sistema de archivos está lleno
Desconectar / conectar el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Escritura al archivo req.txt muy corta.
¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="111"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="431"/>
<source>data</source>
<translation>datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="411"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="452"/>
<source>divelog #</source>
<translation>divelog #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="454"/>
<source>divespot #</source>
<translation>zona de buceo #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="456"/>
<source>details for #</source>
<translation>detalles para #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="650"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>traje húmedo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="650"/>
<source>semidry</source>
<translation>semiseco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="650"/>
<source>drysuit</source>
<translation>traje seco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
<source>shorty</source>
<translation>shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
<source>vest</source>
<translation>chaleco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
<source>long john</source>
<translation>long john</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
<source>jacket</source>
<translation>chaleco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
<source>full suit</source>
<translation>traje completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="651"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>traje completo 2 piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="652"/>
<source>membrane</source>
<translation>membrana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="853"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Inicializar comunicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="855"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Fallo al intentar iniciar Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="866"/>
<source>Start download</source>
<translation>Iniciar la descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Violación de la parada de seguridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="198"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Alarma de velocidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Aviso de velocidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="203"/>
<source>pO green warning</source>
<translation>Aviso verde de pO </translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>pO ascend warning</source>
<translation>Aviso de ascenso de pO </translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="208"/>
<source>pO ascend alarm</source>
<translation>Alarma de ascenso de pO </translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Info de presión de botella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>Aviso de TGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>Alerta de TGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Sugerido cambio de botella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Excedido límite de profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Aviso de tiempo máximo de deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Aviso de tiempo de inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Alerta de tiempo de inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Sin datos de botella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Aviso de batería baja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="234"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Alerta de batería baja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="434"/>
<location filename="../save-html.c" line="517"/>
<location filename="../worldmap-save.c" line="106"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>No se puede abrir el archivo %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="452"/>
<source>Number</source>
<translation>Número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="453"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="454"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="455"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="456"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Temperatura del aire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="457"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Temperatura del agua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="462"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Estadísticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="466"/>
<source>Rating</source>
<translation>Valoración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="467"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="468"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="458"/>
<source>Dives</source>
<translation>Inmersiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="459"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Expandir todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="460"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Contraer todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="461"/>
<source>Trips</source>
<translation>Viajes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="463"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Búsqueda avanzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="469"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="470"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Compañero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="471"/>
<source>Suit</source>
<translation>Traje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="472"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="473"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="474"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Mostrar más detalles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="477"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Estadísticas anuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="478"/>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="479"/>
<source>Total time</source>
<translation>Tiempo total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="480"/>
<source>Average time</source>
<translation>Duración media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="481"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Duración mas corta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="482"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Duración más larga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="483"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Prof media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="484"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Prof. mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="485"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Prof. máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="487"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>CAS mínimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="488"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>CAS máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="489"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Temp. promedio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="490"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Temp. mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="491"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Temp. máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="492"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Volver a la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="498"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Equipo de buceo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="501"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Presión de trabajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="502"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Presión inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="503"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Presión final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="511"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Estado de la inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="486"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>CAS medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="495"/>
<source>Dive No.</source>
<translation>Inm No.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="496"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Perfil de la inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="497"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Información de la inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="499"/>
<location filename="../save-html.c" line="506"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="500"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="504"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="505"/>
<source>Weight</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="507"/>
<source>Events</source>
<translation>Sucesos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="508"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="509"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="510"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordenadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="36"/>
<source>Date:</source>
<translation>Fecha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="38"/>
<source>Time:</source>
<translation>Hora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="40"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Duración:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="41"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Prof. máxima;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Temp. superficie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Temp. del agua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="54"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="73"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="74"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="75"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
<location filename="../qthelper.cpp" line="76"/>
<source>W</source>
<translation>O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="56"/>
<source>Rates</source>
<translation>Velocidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="77"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Ascenso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="98"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Por debajo del 75% de la prof. media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="105"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="122"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="139"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="156"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="202"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="169"/>
<source>Descent</source>
<translation>Descenso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="221"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>De superficie al fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="247"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="268"/>
<source>GF low</source>
<translation>GF bajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="275"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="295"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="288"/>
<source>GF high</source>
<translation>GF alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="308"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Caer a la primera profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="315"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Última parada a 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="322"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Planear &quot;breaks&quot; con gas de fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="345"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Opciones de gases</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="366"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>CAS en fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="373"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>CAS en deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="380"/>
<source>Bottom pO</source>
<translation>pO en el fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="403"/>
<source>Deco pO</source>
<translation>pO en deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="439"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="452"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="468"/>
<source>Dive notes</source>
<translation>Notas de la inmersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="492"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Mostrar tiempo acumulado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="508"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Mostrar duración de los segmentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="521"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Mostrar transiciones en deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="528"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Plan de buceo detallado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="387"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="410"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="115"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>De 75% a 50% de prof. media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="132"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>De 50% prof. media a 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="149"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>De 6m a superficie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="489"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>En planificación, mostrar tiempo acumulado de paradas (tiempo absoluto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="505"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>En planificación, mostrar duración de paradas (tiempo relativo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="518"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>En planificación, listar transiciones o considerarlas implicitas</translation>
</message>
</context>
</TS>