subsurface/translations/subsurface_fi_FI.ts

14045 lines
591 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="fi_FI">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="20"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>Tietoja Subsurface mobiilista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="38"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation>Mobiiliversio Subsurface-nimisestä sukelluslokiohjelmasta
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="39"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation>Katsele sukelluslokiasi reissussa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="51"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2024</source>
<translation>Versio: %1
© Subsurfacen kehitystiimi
2011-2024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="65"/>
<source>Copy logs to clipboard</source>
<translation>Kopioi lokit leikepöydälle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFilterPresetDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="17"/>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="43"/>
<source>Save filter set</source>
<translation>Tallenna suotimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="64"/>
<source>Warning: this will overwrite an existing filter set.</source>
<translation>Varoitus: tämä ylikirjoittaa vanhat suotimet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Bluetooth-laitteen valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="22"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="35"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="26"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Bluetooth-laitteen tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="75"/>
<source>Name: </source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="28"/>
<source>Address:</source>
<translation>Osoite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="118"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation>Bluetooth käynnistetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="140"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Käynnistä/sammuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="27"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Valitse laite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="172"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Havaitut laitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<source>Bluetooth mode</source>
<translation>Bluetooth-tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="201"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="206"/>
<source>Force LE</source>
<translation>Pakota LE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="211"/>
<source>Force classical</source>
<translation>Pakota perinteinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="221"/>
<source>even if not recognized as dive computer</source>
<translation>vaikka ei tunnistettaisi sukellustietokoneeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="224"/>
<source>Show all BT devices</source>
<translation>Näytä kaikki BT-laitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="242"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Scan</source>
<translation>Skannaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="255"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="101"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>Yritetään käynnistää Bluetooth-laitetta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="104"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>Yritetään sammuttaa Bluetooth-laitetta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="132"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>Etälaitelista on tyhjennetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="144"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Etsitään laitteita...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="157"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Etsintä päättyi onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation>Paikallinen Bluetooth-laite oli %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
<source>turned on</source>
<translation>käynnistetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
<source>turned off</source>
<translation>sammutettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="186"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="321"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="341"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>PARITTAMATON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="326"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>PARITETTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="331"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>AUTORISOITU_PARITETTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [Tila: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="247"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="356"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
<translation>Laitteella täytyy olla osoite yhteyttä varten (ei 0).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="273"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Paikallinen laite on vaihdettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
<source>Pair</source>
<translation>Parita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="290"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Poista paritus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Paritetaan laitetta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="310"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Puretaan laitteen %1 paritus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="322"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Laitteen %1 paritus on purettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="329"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Laite %1 on paritettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="334"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Laite %1 on autorisoitu ja paritettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="371"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Virhe paikallisella laitteella: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="372"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="374"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tuntematon virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="383"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="386"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="389"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Tapahtui tuntematon virhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Virhe etsittäessä laitteita: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
<source>Not available</source>
<translation>Ei saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="495"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckCloudConnection</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="68"/>
<source>Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)</source>
<translation><numerusform>Odotetaan pilviyhteyttä (kulunut %n sekunti)</numerusform><numerusform>Odotetaan pilviyhteyttä (kulunut %n sekuntia)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="82"/>
<source>Cloud connection failed</source>
<translation>Yhteys pilveen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="123"/>
<source>Trying different cloud server...</source>
<translation>Yritetään toista pilvipalvelinta...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="43"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Pilvipalvelun tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
<source>Email</source>
<translation>Sähköposti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="65"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="82"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="99"/>
<source>Register</source>
<translation>Rekisteröidy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="110"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="113"/>
<source>Check credentials...</source>
<translation>Tarkista tunnukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="126"/>
<source>Sign-in or Register</source>
<translation>Kirjaudu sisään tai rekisteröidy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="137"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Off-line -tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="151"/>
<source>Forgot password?</source>
<translation>Salasana unohtunut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudStorageAuthenticate</name>
<message>
<location filename="../core/cloudstorage.cpp" line="100"/>
<source>Cloud account verification required, enter PIN in preferences</source>
<translation>Pilvipalvelun tunnus pitää vahvistaa, syötä PIN asetuksissa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Mode</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Säiliön koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Alkupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Loppupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Näytteen aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Näytteen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Näytteen lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample pO</source>
<translation>Näytteen pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Näytteen CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Näytteen NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Näytteen TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Näytteen pysähdyssyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Näytteen säiliöpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample sensor1 pO</source>
<translation>Näytesensori1 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample sensor2 pO</source>
<translation>Näytesensori2 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample sensor3 pO</source>
<translation>Näytesensori3 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Näytteen setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Sample heartrate</source>
<translation>Näytteen syke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Tee uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="69"/>
<source>all dives</source>
<translation>kaikki sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_device.cpp" line="15"/>
<source>Set nickname of device %1 (serial %2) to %3</source>
<translation>Aseta laitteen %1 (sarjanumero %2) lempinimi: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="403"/>
<source>add dive</source>
<translation>lisää sukellus</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="474"/>
<source>import %n dive(s) from %1</source>
<translation><numerusform>tuo %n sukelluskohde %1:sta</numerusform><numerusform>tuo %n sukellusta %1:sta</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="602"/>
<source>delete %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>poista %n sukellus</numerusform><numerusform>poista %n sukellusta</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="638"/>
<source>shift time of %n dives</source>
<translation><numerusform>muuta %n sukelluksen aikaa</numerusform><numerusform>muuta %n sukelluksen aikaa</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="686"/>
<source>renumber %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>numeroi %n sukellus uudelleen</numerusform><numerusform>numeroi %n sukellusta uudelleen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="744"/>
<source>remove %n dive(s) from trip</source>
<translation><numerusform>poista %n sukellus retkestä</numerusform><numerusform>poista %n sukellusta retkestä</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="756"/>
<source>remove autogenerated trips</source>
<translation>poista automaattisesti luodut retket</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="768"/>
<source>add %n dives to trip</source>
<translation><numerusform>lisää %n sukellus retkeen</numerusform><numerusform>lisää %n sukellusta retkeen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="775"/>
<source>create trip</source>
<translation>luo retki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="788"/>
<source>autogroup dives</source>
<translation>ryhmittele automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="883"/>
<source>split dive</source>
<translation>jaa sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="901"/>
<source>split dive computer</source>
<translation>Eriytä sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="957"/>
<source>move dive computer to front</source>
<translation>tuo sukellustietokone eteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="963"/>
<source>delete dive computer</source>
<translation>poista sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="968"/>
<source>merge dive</source>
<translation>yhdistä sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="78"/>
<source>add dive site</source>
<translation>lisää sukelluskohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="100"/>
<source>import dive sites from %1</source>
<translation>tuo sukelluskohteet %1:sta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="136"/>
<source>delete %n dive site(s)</source>
<translation><numerusform>poista %n sukelluskohde</numerusform><numerusform>poista %n sukelluskohdetta</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="156"/>
<source>purge unused dive sites</source>
<translation>poista käyttämättömät sukelluskohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="191"/>
<source>Edit dive site name</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohteen nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="214"/>
<source>Edit dive site description</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohteen kuvausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="237"/>
<source>Edit dive site notes</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohteen muistiinpanoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="260"/>
<source>Edit dive site country</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohteen maata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="285"/>
<source>Edit dive site location</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohteen sijaintia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="314"/>
<source>Edit dive site taxonomy</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohteen luokittelua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="342"/>
<source>merge dive sites</source>
<translation>yhdistä sukelluskohteita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="396"/>
<source>apply GPS fixes</source>
<translation>käytä GPS-sijainteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="134"/>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="522"/>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="18"/>
<source>Edit %1</source>
<translation>Muokkaa %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="136"/>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="524"/>
<source>Edit %1 (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Muokkaa %1 (%n sukellusta)</numerusform><numerusform>Muokkaa %1 (%n sukellus)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="192"/>
<source>notes</source>
<translation>muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="198"/>
<source>suit</source>
<translation>puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="204"/>
<source>rating</source>
<translation>arvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="210"/>
<source>visibility</source>
<translation>näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="216"/>
<source>wavesize</source>
<translation>aallonkorkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="222"/>
<source>current</source>
<translation>virta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="228"/>
<source>surge</source>
<translation>aaltoilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="234"/>
<source>chill</source>
<translation>kylmyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="250"/>
<source>air temperature</source>
<translation>ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="269"/>
<source>water temperature</source>
<translation>veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="285"/>
<source>salinity</source>
<translation>suolaisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="301"/>
<source>Atm. pressure</source>
<translation>Ilmakehän paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="321"/>
<source>duration</source>
<translation>kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="341"/>
<source>depth</source>
<translation>syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="358"/>
<source>dive site</source>
<translation>sukelluskohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="451"/>
<source>dive mode</source>
<translation>sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="457"/>
<source>invalid</source>
<translation>epäkelpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="583"/>
<source>tags</source>
<translation>avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="601"/>
<source>buddies</source>
<translation>kavereita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="619"/>
<source>dive guide</source>
<translation>sukellusopas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="750"/>
<source>Paste onto %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>Liitä %n sukellukseen</numerusform><numerusform>Liitä %n sukellukseen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="828"/>
<source>Replan dive</source>
<translation>Suunnittele sukellus uudellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="878"/>
<source>Add stop</source>
<translation>Lisää pysähdys</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="879"/>
<source>Remove %n stop(s)</source>
<translation><numerusform>Poista %n pysähdys</numerusform><numerusform>Poista %n pysähdystä</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="880"/>
<source>Move %n stop(s)</source>
<translation><numerusform>Siirrä %n pysähdys</numerusform><numerusform>Siirrä %n pysähdystä</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="951"/>
<source>Add weight</source>
<translation>Lisää paino</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="953"/>
<source>Add weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Lisää paino (%n sukellus)</numerusform><numerusform>Lisää paino (%n sukellusta)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1039"/>
<source>Remove weight</source>
<translation>Poista paino</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1041"/>
<source>Remove weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Poista paino (%n sukellus)</numerusform><numerusform>Poista paino (%n sukellusta)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1072"/>
<source>Edit weight</source>
<translation>Muokkaa painoa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1074"/>
<source>Edit weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Muokkaa painoa (%n sukellus)</numerusform><numerusform>Muokkaa painoa (%n sukellusta)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1128"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Lisää säiliö</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1130"/>
<source>Add cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Lisää säiliö (%n sukellus)</numerusform><numerusform>Lisää säiliö (%n sukellusta)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1235"/>
<source>Remove cylinder</source>
<translation>Poista säiliö</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1237"/>
<source>Remove cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Poista säiliö (%n sukellus)</numerusform><numerusform>Poista säiliö (%n sukellusta)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1286"/>
<source>Edit cylinder</source>
<translation>Muokkaa säiliötä</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1288"/>
<source>Edit cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Muokkaa säiliötä (%n sukellus)</numerusform><numerusform>Muokkaa säiliötä (%n sukellusta)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1354"/>
<source>Edit sensors</source>
<translation>Muokkaa sensoreita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1403"/>
<source>Edit dive [%1]</source>
<translation>Muokkaa sukellusta [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="53"/>
<source>trip location</source>
<translation>matkakohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="75"/>
<source>trip notes</source>
<translation>matkan muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="67"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Lisää kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="73"/>
<source>Add dive mode switch to %1</source>
<translation>Lisää sukellustyypin vaihto %1:ksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="80"/>
<source>Add set point change</source>
<translation>Aseta setpoint-muutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="99"/>
<source>Rename bookmark to %1</source>
<translation>Vaihda kirjanmerkki %1:ksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="127"/>
<source>Remove %1 event</source>
<translation>Poista %1 tapahtuma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="28"/>
<source>Create filter preset %1</source>
<translation>Luo suotimien esiasetus %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="49"/>
<source>Delete filter preset %1</source>
<translation>Poista suotimien esiasetus %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="71"/>
<source>Edit filter preset %1</source>
<translation>Muokkaa suotimen %1 esiasetusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="20"/>
<source>Change media time</source>
<translation>Muuta mediatiedoston aikaa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="139"/>
<source>remove %n pictures(s)</source>
<translation><numerusform>poista %n kuva</numerusform><numerusform>poista %n kuvaa</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="172"/>
<source>unnamed dive site</source>
<translation>nimeämätön sukelluskohde</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="187"/>
<source>add %n pictures(s)</source>
<translation><numerusform>lisää %n kuva</numerusform><numerusform>lisää %n kuvaa</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="183"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Backup -tiedoston %1 tallennus epäonnistui. Virheviesti: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="199"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Backup -tiedoston avaus epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="541"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="550"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Asetuksen tallennus laitteeseen onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="559"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Laitteen ohjelmisto on päivitetty onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="568"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="584"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="603"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Ohjelmoi sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Laite- tai hakemistopolku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Connect via Bluetooth</source>
<translation>Yhdistä Bluetoothin kautta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Yhdistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Katkaise yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Hae yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Lue asetukset varmuuskopiolta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista laitteelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Tallenna muutokset laitteelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Lue asetukset varmuuskopiosta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista varmuuskopioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
<source>Backup</source>
<translation>Varmuuskopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Palauta varmuuskopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Päivitä laiteohjelmisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
<source>OSTC Mk2/2N/2C</source>
<translation>OSTC Mk2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
<source>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</source>
<translation>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
<source>OSTC 4</source>
<translation>OSTC 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="241"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Suunto Vyper -tuoteperhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1194"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2497"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3572"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Perusasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="268"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1267"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2570"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3667"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>Sarjanumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1628"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2840"/>
<source>Length</source>
<translation>Pituus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="305"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1290"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2593"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3690"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Laiteohjelmiston versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="315"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1479"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2722"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3724"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Valinnainen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="338"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3647"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Sukellusmäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="345"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1595"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2814"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Näytä turvapysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="359"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1544"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Näytetiheys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="388"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1336"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2639"/>
<source>Date format</source>
<translation>Päiväyksen muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="399"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>KK/PP/VV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="404"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>PP/KK/VV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="409"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>VV/KK/PP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="417"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1578"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2797"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Synkronoi sukellustietokoneen aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="424"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Suolapitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="434"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="463"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1635"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2847"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Alkusyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="470"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1602"/>
<source>End Depth</source>
<translation>Kohdesyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1642"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Nollaa syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1612"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2824"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3885"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="506"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="553"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="632"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1652"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1677"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1699"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1845"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2857"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2976"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="573"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1719"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2880"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Kehittyneet asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1739"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Vaihtoehtoinen GF voidaan valita sukelluksen aikana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="586"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1806"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Desaturaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="596"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1746"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2916"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>Tuleva pintautumisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="707"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="733"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="759"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="799"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="822"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1219"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1767"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1790"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1868"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1934"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2042"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2058"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2391"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2522"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2893"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2937"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2996"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3074"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="645"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2989"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Deko-tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="656"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1901"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3029"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1507"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2750"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Mittari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="666"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1512"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2755"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Vapaasukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="676"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="681"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="686"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1914"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3047"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3827"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3919"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="723"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1924"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3057"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Viimeisin dekosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="749"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1950"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3067"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Vaihtoehtoinen GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="775"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1976"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3090"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Vaihtoehtoinen GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="782"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1983"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="792"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1783"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2953"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="815"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1760"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2930"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="838"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2014"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Graafinen nopeusnäyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="845"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="861"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2090"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3111"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3127"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3143"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="877"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2028"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3097"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Pohjakaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="884"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3104"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation>Deko-kaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="892"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2133"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3226"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Kaasuasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="935"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1020"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2176"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3269"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3354"/>
<source>%O</source>
<translation>%O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="940"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1025"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2266"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3274"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3359"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="945"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1030"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2186"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3279"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3364"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="950"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1100"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2191"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2276"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3284"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3369"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3444"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Muutoksen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="955"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2196"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3289"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Kaasu 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3294"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Kaasu 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3299"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Kaasu 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="970"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3304"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Kaasu 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="975"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2216"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3309"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Kaasu 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1040"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2281"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3374"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Laimenne 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1045"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2286"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3379"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Laimenne 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1050"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2291"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3384"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Laimenne 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1055"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2296"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3389"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Laimenne 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1060"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2301"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3394"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Laimenne 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1095"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3439"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1105"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3449"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1110"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3454"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1115"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3459"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1136"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1152"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2439"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2455"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3514"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3530"/>
<source>cbar</source>
<translation>cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1168"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2471"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3546"/>
<source>pO max</source>
<translation>pO max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1175"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2478"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3553"/>
<source>pO min</source>
<translation>pO min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2504"/>
<source>Eco</source>
<translation>Eko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2509"/>
<source>Medium</source>
<translation>Keskimääräinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2514"/>
<source>High</source>
<translation>Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1230"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2533"/>
<source>English</source>
<translation>Englanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2538"/>
<source>German</source>
<translation>Saksa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2543"/>
<source>French</source>
<translation>Ranska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2548"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1254"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2557"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1259"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2562"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1301"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2604"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>KKPPVV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1306"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2609"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>PPKKVV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1311"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2614"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>VVKKPP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1326"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2629"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1346"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2649"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Kirkkaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2659"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3861"/>
<source>Units</source>
<translation>Yksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2669"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Suolapitoisuus (0-5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1379"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2682"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Palauta laite oletusasetuksiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1393"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1398"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1403"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1408"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1413"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1418"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1423"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1428"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1462"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Kompassin vahvistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2715"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3810"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Sukellustietokoneen malli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1497"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2740"/>
<source>OC</source>
<translation>Vapaakierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1502"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2745"/>
<source>CC</source>
<translation>Suljettukierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1520"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2763"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1531"/>
<source>2s</source>
<translation>2s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1536"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3780"/>
<source>10s</source>
<translation>10s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1555"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2774"/>
<source>Standard</source>
<translation>Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1560"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2779"/>
<source>Red</source>
<translation>Punainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1565"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2784"/>
<source>Green</source>
<translation>Vihreä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1570"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2789"/>
<source>Blue</source>
<translation>Sininen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1585"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2804"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Sukellustyypin väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1725"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Vasemman painikkeen herkkyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1732"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3172"/>
<source>Always show pO</source>
<translation>Näytä aina pO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2923"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Painesensorin poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1884"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3012"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1906"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3034"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1993"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Käänteinen näyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2000"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Oikean painikkeen herkkyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2007"/>
<source>MOD warning</source>
<translation>Varoitus: MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2021"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation>Vaihtuva nousunopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2106"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3199"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Lämpötila-anturin poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2113"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3206"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2371"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3464"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2376"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3469"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2384"/>
<source>O in calibration gas</source>
<translation>Kalibrointikaasun happipitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3478"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Määrätty setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2413"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3483"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Sensori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2418"/>
<source>Auto SP</source>
<translation>Auto SP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2886"/>
<source>Travel gas consumption</source>
<translation>Siirtymäkaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2909"/>
<source>Button sensitivity</source>
<translation>Painikkeen herkkyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3039"/>
<source>VPM</source>
<translation>VPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3179"/>
<source>VPM conservatism</source>
<translation>VPM konservatismi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3186"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3491"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Varasetpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3594"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Turvamarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3620"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Korkeusväli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3627"/>
<source>Model</source>
<translation>Malli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3707"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3754"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (ei mitään)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3759"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (keskimääräinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3764"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (korkea)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3772"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Näytetiheys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3785"/>
<source>20s</source>
<translation>20s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3790"/>
<source>30s</source>
<translation>30s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3795"/>
<source>60s</source>
<translation>60s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3803"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3841"/>
<source>24h</source>
<translation>24t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3846"/>
<source>12h</source>
<translation>12t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3854"/>
<source>Time format</source>
<translation>Ajan muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3869"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3874"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3892"/>
<source>Light</source>
<translation>Vaalea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3909"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Syvyyshälytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3929"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Aikahälytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="892"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1364"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1365"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1386"/>
<source>Backup files</source>
<translation>Varmuuskopiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1369"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>Virhe XML-varmuuskopioinnissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1370"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1373"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Varmistus onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1374"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Asetuksesi on tallennettu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1385"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Palauta sukellustietokoneen asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1391"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>XML-tiedoston palautuksessa virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1392"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Virhe varmistustiedoston palautuksessa.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1396"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Palautus onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1397"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Asetuksesi on palautettu onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1407"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Valitse laiteohjelmiston tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1408"/>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1462"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1463"/>
<source>Log files</source>
<translation>Lokitiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1488"/>
<source>Connecting to device...</source>
<translation>Yhdistetään laitteeseen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1514"/>
<source>Connected to device</source>
<translation>Yhdistetty laitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1534"/>
<source>Disconnected from device</source>
<translation>Yhteys laitteeseen katkaistu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopySettings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="14"/>
<source>Copy Settings</source>
<translation>kopioi asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="26"/>
<source>Selection for copy-paste</source>
<translation>Valinta kopiopuskuriin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="36"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Sukelluskohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="48"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="60"/>
<source>Dive guide</source>
<translation>Sukellusopas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="72"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="84"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="96"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="108"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="120"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="132"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="144"/>
<source>Weights</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Size</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Paineluokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="37"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Alkupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>End press.</source>
<translation>Loppupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>O%</source>
<translation>O%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation>Vaihda deko syvyydessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation>Pohja MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>MND</source>
<translation>MND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Use</source>
<translation>Käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
<source>Sensors</source>
<translation>Sensorit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="57"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="61"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="272"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="274"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Poista säiliö.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="285"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO preference, unless set manually.</source>
<translation>Dekokaasun vaihtosyvyys. Lasketaan käyttäen dekon pO -asetusta, ellei arvoa ole asetettu käsin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="287"/>
<source>Calculated using Bottom pO preference. Setting MOD adjusts O%, set to &apos;*&apos; for best O% for max. depth.</source>
<translation>Laskettu käyttäen pohjan pO asetusta. MOD vaikuttaa O%:iin, aseta arvoksi &apos;*&apos; parhaaksi O% maksimi syvyyteen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="289"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
<translation>Laskettu käyttäen parhaan seoksen asetusta END. Asetus MND muttaa He%, aseta &apos;*&apos; saadaksesi optimaalisen He% maksimisyvyyteen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="291"/>
<source>Index of cylinder that you want to move sensor data from.</source>
<translation>Säiliön numore, johon haluat siirtää sensorin tiedot.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteAccount</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="19"/>
<source>Delete Subsurface Cloud Account</source>
<translation>Tuhoa Subsurface pilvitili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="29"/>
<source>Deleting your Subsurface Cloud account is permanent.
</source>
<translation>Subsurface-pilvitilin tuhoamista ei voida perua
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="30"/>
<source>There is no way to undo this action.</source>
<translation>Toiminnon peruminen on mahdotonta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="57"/>
<source>delete cloud account</source>
<translation>tuhoa pilvitili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="68"/>
<source>never mind</source>
<translation>ei vaineskaan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelection</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="332"/>
<source>Dive site: </source>
<translation>Sukelluskohde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="334"/>
<source>Dive guide: </source>
<translation>Sukellusopas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="336"/>
<source>Buddy: </source>
<translation>Sukelluspari: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="338"/>
<source>Rating: </source>
<translation>Arvio: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="340"/>
<source>Visibility: </source>
<translation>Näkyvyys: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="342"/>
<source>Notes:
</source>
<translation>Muistiinpanot:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="344"/>
<source>Suit: </source>
<translation>Puku: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="346"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Avainsanat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
<source>Cylinders:
</source>
<translation>Säiliöt:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="364"/>
<source>Weights:
</source>
<translation>Painot:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="371"/>
<source>Dive number: </source>
<translation>Sukellusnumero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="373"/>
<source>Date / time: </source>
<translation>Päivä / aika:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Osan valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy?</source>
<translation>Mitkä osat haluat kopioida?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<source>Weights</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Sukelluskohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<source>Dive guide</source>
<translation>SukellusopasSukellusopas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="143"/>
<source>Dive Number</source>
<translation>Sukellusnumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="150"/>
<source>Date / Time</source>
<translation>Päivä / aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="160"/>
<source>You can paste these to another dive or as text to another application.</source>
<translation>Voit liittää nämä toiseen sukellukseen tai tekstinä toiseen sovellukseen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="53"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Sukelluksen yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="69"/>
<source>Remove this dive from trip</source>
<translation>Erota tämä sukellus retkestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="78"/>
<source>Add dive to trip above</source>
<translation>Liitä sukellus yllä olevaan retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="87"/>
<source>Add dive to trip below</source>
<translation>Liitä sukellus alapuoliseen retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="96"/>
<source>Create trip with dive</source>
<translation>Luo sukelluksesta retki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
<source>Mark dive as valid</source>
<translation>Merkitse sukellus kelvolliseksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
<source>Mark dive as invalid</source>
<translation>Merkitse sukellus epäkelvoksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="107"/>
<source>Undo</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="113"/>
<source>Redo</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="227"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Poista sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="236"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Peru muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="247"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Näytä kartalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Tallenna muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
<source>Edit dive</source>
<translation>Muuta sukelluksen tietoja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="150"/>
<source>Date/Time:</source>
<translation>Päivä/aika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="162"/>
<source>Dive number:</source>
<translation>Sukellusnumero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="181"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Syvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="194"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="208"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Ilman lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="221"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Veden lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="234"/>
<source>Location:</source>
<translation>Kohde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="258"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Koordinaatit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="271"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Puku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="285"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Sukelluspari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="299"/>
<source>Dive guide:</source>
<translation>Sukellusopas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="313"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Avainsanat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="327"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Massa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="347"/>
<source>Cylinder1:</source>
<translation>Säiliö1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="364"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="432"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="501"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="571"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="644"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Kaasuseos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="380"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="448"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="517"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="588"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="661"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Alkupaine:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="395"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="463"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="532"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="604"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="677"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Loppupaine:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="415"/>
<source>Cylinder2:</source>
<translation>Säiliö2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="483"/>
<source>Cylinder3:</source>
<translation>Säiliö3:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="552"/>
<source>Cylinder4:</source>
<translation>Säiliö4:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="624"/>
<source>Cylinder5:</source>
<translation>Säiliö5:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="696"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Yleisarvio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="713"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Näkyvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="730"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Muistiinpanot:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="47"/>
<source>&lt;unnamed dive site&gt;</source>
<translation>&lt;unnamed dive site&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="115"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Yleisarvio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="168"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Näkyvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="363"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Ei näytettävää graafia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="369"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Puku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="376"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Ilman lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="383"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Veden lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="425"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Säiliö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="433"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Massa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="441"/>
<source>SAC:</source>
<translation>Pintakulutus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="484"/>
<source>Dive guide:</source>
<translation>Sukellusopas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="492"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Sukelluspari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="530"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Avainsanat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="566"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="144"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation> (säiliö %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="148"/>
<source>ICD</source>
<translation>ICD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="149"/>
<source>ΔHe</source>
<translation>ΔHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="150"/>
<source>ΔN</source>
<translation>ΔN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="168"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation>Vaihto avoimeen kiertoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="170"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="171"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>loppu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="38"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Päivä/aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="40"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="42"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="72"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="72"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="13"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="329"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Sukelluslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="29"/>
<source>Completed manual sync with cloud
</source>
<translation>Manuaalinen synkronointi pilvipalveluun suoritettu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="176"/>
<source>&lt;unnamed dive site&gt;</source>
<translation>&lt;unnamed dive site&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="244"/>
<source>Remove dive %1 from trip</source>
<translation>Poista sukellus %1 retkestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="252"/>
<source>Add dive %1 to trip above</source>
<translation>Lisää sukellus %1 yläpuoliseen retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="260"/>
<source>Add dive %1 to trip below</source>
<translation>Lisää sukellus %1 alapuoliseen retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="268"/>
<source>Create trip with dive %1</source>
<translation>Luo retki lisäten sukellus %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
<source>Mark dive as valid</source>
<translation>Merkitse sukellus kelvolliseksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
<source>Mark dive as invalid</source>
<translation>Merkitse sukellus epäkelvoksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="283"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Poista sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="289"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Näytä kartalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="298"/>
<source>Edit trip details</source>
<translation>Muokkaa retken tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="310"/>
<source>Undo</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="316"/>
<source>Redo</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="331"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
<translation>Käytä &apos;+&apos; -painiketta lisätäksesi sukelluksen (tai ladataksesi sukellukset tuetulta sukellustietokoneelta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="337"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Pilvipalvelun tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Ei sukelluksia lokissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
<source>Please wait, updating the dive list</source>
<translation>Odota, sukelluslistaa päivitetään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="391"/>
<source>Fulltext</source>
<translation>Täysi teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="392"/>
<source>People</source>
<translation>Ihmiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="393"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="451"/>
<source>Download dives</source>
<translation>Lataa sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="462"/>
<source>Add dive</source>
<translation>Lisää sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="473"/>
<source>Filter dives</source>
<translation>Suodata sukellukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="779"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Laajenna kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="781"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Supista kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="785"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Tiivistä muut</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="790"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation><numerusform>Erota sukellus retkestä</numerusform><numerusform>Erota sukellukset retkestä</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="792"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Liitä uuteen retkeen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="807"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation><numerusform>Lisää sukellus yläpuoliseen retkeen</numerusform><numerusform>Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="809"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation><numerusform>Lisää sukellus alapuoliseen retkeen</numerusform><numerusform>Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="813"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Liitä retki yllä olevaan retkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="814"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Liitä retki alla olevaan retkeen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="818"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation><numerusform>Poista sukellus</numerusform><numerusform>Poista sukellukset</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="820"/>
<source>Mark dive(s) valid</source>
<translation><numerusform>Merkitse sukellus epäkelvoksi</numerusform><numerusform>Merkitse sukellukset epäkelvoiksi</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="822"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation><numerusform>Merkitse sukellus epäkelvoksi</numerusform><numerusform>Merkitse sukellukset epäkelvoiksi</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="825"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Yhdistä valitut sukellukset</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="827"/>
<source>Add dive(s) to arbitrary trip</source>
<translation><numerusform>Lisää sukellus valitsemaasi retkeen</numerusform><numerusform>Lisää sukellukset valitsemaasi retkeen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="828"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation><numerusform>Numeroi sukellus uudelleen</numerusform><numerusform>Numeroi sukellukset uudelleen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="829"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Muuta sukellusaikoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="830"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Jaa valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="831"/>
<source>Load media from file(s)</source>
<translation>Lataa mediaa tiedostoista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="832"/>
<source>Load media from web</source>
<translation>Lataa mediaa webistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="858"/>
<source>Open media files</source>
<translation>Avaa mediatiedostoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="861"/>
<source>Media files</source>
<translation>Mediatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="862"/>
<source>Image files</source>
<translation>Kuvatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="863"/>
<source>Video files</source>
<translation>Viedeotiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="864"/>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="933"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
<translation>%1 ei vaikuta kuvalta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="400"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="401"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Sukelluslokien vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
<translation>Yleiset vientimuodot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="108"/>
<source>Selection</source>
<translation>Valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="117"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="412"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="127"/>
<source>All dives</source>
<translation>Kaikki sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="140"/>
<source>Options</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="156"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="161"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="175"/>
<source>Anonymize</source>
<translation>Anonymisoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="186"/>
<source>Export format</source>
<translation>Tiedostomuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="198"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="211"/>
<source>Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Subsurfacen sukelluskohde XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="227"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="240"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>di&amp;velogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="250"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="260"/>
<source>CSV summary dive details</source>
<translation>CSV-yhteenveto sukelluksen tiedoista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="270"/>
<source>CSV Dive computer dive profile</source>
<translation>CSV sukellusprofiili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="280"/>
<source>CSV Computed Profile Panel data</source>
<translation>CSV laskettu profiilitiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Sukellusprofiili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Maailmankartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
<source>LaTeX</source>
<translation>LaTeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="330"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Kuvien syvyydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="372"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="390"/>
<source>General settings</source>
<translation>Yleisasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="396"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Subsurfacen numerointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="425"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Vie vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="441"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>All di&amp;ves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="451"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Vie listamuodossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="458"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Vie kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>Style options</source>
<translation>Tyyliasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="489"/>
<source>Font</source>
<translation>Fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="499"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="510"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="515"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="520"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="525"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="530"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="535"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="540"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="548"/>
<source>Theme</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="559"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="118"/>
<source>Light</source>
<translation>Vaalea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="564"/>
<source>Sand</source>
<translation>Hiekka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="87"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="89"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer.</source>
<translation>Pilkulla erotettu lista, joka kuvaa sukelluksen syvyysprofiilin ladattuna sukellustietokoneesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="91"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Pilkuilla erotettu lista sukelluksen tiedoista. Tässä on mukana suurin osa tiedoista, mutta ei sukellusprofiilia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="95"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Lähetä sukellusloki dive-share.appspot.com -web-sivustolle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="97"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="101"/>
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
<translation>Subsurfacen sukelluskohteet omassa XML-muodossa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="103"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Tallenna kuvien syvyydet tiedostoon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="105"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation>Tallenna sukellus tiedostoon TeX -makroina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="107"/>
<source>Write dive as LaTeX macros to file.</source>
<translation>Tallenna sukellus tiedostoon LaTeX -makroina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="109"/>
<source>Write the profile image as PNG file.</source>
<translation>Tallenna sukellusprofiili PNG-kuvana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="111"/>
<source>Write the computed Profile Panel data to a CSV file.</source>
<translation>Kirjoita laskettu profiilidata CSV-tiedostoon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Vienti UDDF-tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
<source>UDDF files</source>
<translation>UDDF-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="183"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Vienti CSV -tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="184"/>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="190"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Vie maailmankartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="237"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Vie Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="196"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="205"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurfacen tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="204"/>
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Vie Subsurfacen sukelluskohteet XML-tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="214"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Tallenna kuvien syvyydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation>Vie TeX -tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
<source>TeX files</source>
<translation>TeX-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="224"/>
<source>Save profile image</source>
<translation>Tallenna profiilin kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="230"/>
<source>Save profile data</source>
<translation>Tallenna profiilin tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="236"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Vie HTML-tiedostoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="251"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation>Odota, vienti kesken...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Liitä sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>pp.kk.vvvv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>kk/pp/vvvv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>vvvv-kk-pp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekuntia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuuttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Minuutit:sekunnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Raahaa yllä olevat tagit alapuolelle vastaaviin sarakkeisiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="379"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="585"/>
<source>Tab</source>
<translation>Sarkain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="693"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="813"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="916"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Näytteen aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="695"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="814"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Näytteen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="717"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="826"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Näytteen setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="701"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="817"/>
<source>Sample sensor1 pO</source>
<translation>Näytesensori1 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="703"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="818"/>
<source>Sample sensor2 pO</source>
<translation>Näytesensori2 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="705"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="819"/>
<source>Sample sensor3 pO</source>
<translation>Näytesensori3 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="699"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="816"/>
<source>Sample pO</source>
<translation>Näytteen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="697"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="815"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Näytteen lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="707"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="820"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Näytteen CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="713"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="823"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Näytteen pysähdyssyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Osa otsakkeista on valmiiksi generoitu; raahaa otsakkeita s.e. ne vastaavat sarakkeiden tietoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="709"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="821"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Näytteen NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="711"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="822"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Näytteen TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="715"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="824"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Näytteen säiliöpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="812"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="918"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="809"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="919"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="723"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="811"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="920"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="724"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="921"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="725"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="925"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="726"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="926"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="727"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="922"/>
<source>Mode</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="728"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="729"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="943"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="730"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="937"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Säiliön koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="731"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Alkupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="732"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="939"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Loppupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="733"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="734"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="941"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="735"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="923"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="736"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="924"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="927"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="739"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="740"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="828"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="741"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="827"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="742"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="930"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="743"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="931"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="744"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="932"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="825"/>
<source>Sample heartrate</source>
<translation>Näytteen syke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="970"/>
<source>multiple files</source>
<translation>useita tiedostoja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Suunniteltu sukelluksen kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="117"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="124"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Ilmanpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="131"/>
<source>Water type</source>
<translation>Vesityyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="144"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="180"/>
<source>Fresh water</source>
<translation>Makea vesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="185"/>
<source>Sea water</source>
<translation>Merivesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="190"/>
<source>EN13319</source>
<translation>EN13319</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="195"/>
<source>Custom</source>
<translation>Mukautettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="221"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerEdit.qml" line="11"/>
<source>Dive planner edit</source>
<translation>Sukellussuunnitelman muokkaus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerManager.qml" line="11"/>
<source>Dive planner manager</source>
<translation>Sukellussunnitelman hallinta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="293"/>
<source>cyl.</source>
<translation>säiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="416"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Lopullinen syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="418"/>
<source>Run time</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="420"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="422"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Käytetty kaasuseos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="424"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation>CC-asetuspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="426"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1205"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1211"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1214"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1261"/>
<source>Stop times</source>
<translation>Pysähdysajat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerSetup</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="11"/>
<source>Dive planner setup</source>
<translation>Sukellussuunnitelman asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
<source> m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
<source> ft/min</source>
<translation> jalka/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
<source> l/min</source>
<translation>l/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
<source> cuft/min</source>
<translation>jalkaa/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
<source> BAR</source>
<translation> BAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
<source> PSI</source>
<translation> PSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="40"/>
<source>Rates</source>
<translation>Arviot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="50"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="54"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Alle 75% keskisyvyydestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="70"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75%-50% keskisyvyydestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="86"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="102"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m:stä pintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="119"/>
<source>Descent</source>
<translation>Laskeutuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="123"/>
<source>Surface to the bottom</source>
<translation>Pinnasta syvyyteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="140"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Putoaminen alkusyvyyteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="150"/>
<source>Planning</source>
<translation>Suunnittelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="159"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="165"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Avoin kierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="166"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="167"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="174"/>
<source>Bailout: Deco on OC</source>
<translation>Bailout: Deco OC:lla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="180"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Harrastemoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="189"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Varakaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="207"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Turvapysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="217"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Bühlmann deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="226"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="243"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="260"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>VPM-B deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="269"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Konservatismi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="278"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="317"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="333"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="286"/>
<source>Last stop at ??</source>
<translation>Viimeinen pysähdys syvyydessä ??</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="291"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Suunnittele ilmatauot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="300"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="309"/>
<source>Min switch time</source>
<translation>Lyhin vaihdon kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="325"/>
<source>Surface segment</source>
<translation>Pintaosuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="343"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Kaasuasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="352"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Ilmankulutus pohjalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="370"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Ilmankulutus (deko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="388"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>SAC-kerroin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="403"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Ongelmanratkaisuaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="411"/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="418"/>
<source>Bottom pO2</source>
<translation>Pohja pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="433"/>
<source>Deco pO2</source>
<translation>pO dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="448"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Paras seos END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="464"/>
<source>O2 narcotic</source>
<translation>O narkoosisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="474"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="480"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Näytä sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="487"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Näytä etappien kestot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="494"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Näytä siirtymät dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="501"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Tarkka sukellussuunnitelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="508"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Näytä vaihtoehtoisia suunnitelmia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerView.qml" line="11"/>
<source>Dive planner view</source>
<translation>Sukellussuunnitelmanäkymä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="32"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Sukellussuunnitelman etappipisteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="37"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Mahdolliset kaasut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="38"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Lisää säiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="64"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Lisää sukellusetappi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="73"/>
<source>Save new</source>
<translation>Tallenna uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="187"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<source>User ID</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Hae käyttäjän tunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Jos et käytä käyttäjätunnusta, joudut kirjanmerkkaamaan sukelluksesi käsin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Yksityiset sukellukset eivät näy &quot;liittyvien sukellusten&quot; listalla ja niihin pääsee käsiksi vain tietämällä tarkan linkin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Pidä sukellukset yksityisinä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Lähetä sukelluksen tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSiteListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="27"/>
<source>Dive sites</source>
<translation>Sukelluskohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="32"/>
<source>Filter</source>
<translation>Suodattimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="62"/>
<source>Purge unused dive sites</source>
<translation>Poista käyttämättömät sukelluskohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="20"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="23"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Sukelluskohteiden hallinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="65"/>
<source>Delete dive site?</source>
<translation>Poistetaanko sukelluskohde?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="66"/>
<source>This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it?
</source>
<translation><numerusform>Tällä sukelloskohteella on %n sukellus. Halutko poistaa sen?</numerusform><numerusform>Tällä sukelloskohteella on %n sukellusta. Halutko poistaa ne?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="83"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Uusi sukelluskohde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSummary</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="18"/>
<source>Dive summary</source>
<translation>Sukelluksen yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="51"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="52"/>
<source>1 month</source>
<translation>kuukausi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="53"/>
<source>3 months</source>
<translation>3 kuukautta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="54"/>
<source>6 months</source>
<translation>6 kuukautta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="55"/>
<source>1 year</source>
<translation>vuosi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="59"/>
<source>last dive:</source>
<translation>viimeinen sukellus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="69"/>
<source>first dive:</source>
<translation>ensimmäinen sukellus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="85"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSummaryModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="67"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Sukellusmäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="68"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="70"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="85"/>
<source>Total</source>
<translation>Yhteensä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="86"/>
<source>EAN dives</source>
<translation>EAN sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="87"/>
<source>Deep dives (&gt; 39 m)</source>
<translation>Syviä sukelluksia (&gt; 39 m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="88"/>
<source>Dive plan(s)</source>
<translation>Sukellussuunnitelm(i)a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="89"/>
<source>Total time</source>
<translation>Kokonaisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="90"/>
<source>Max Time</source>
<translation>Pisin kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="91"/>
<source>Avg time</source>
<translation>Keskim. kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="92"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="93"/>
<source>Avg max depth</source>
<translation>Keskim. maksimisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="94"/>
<source>Min SAC</source>
<translation>Pienin pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="95"/>
<source>Max SAC</source>
<translation>Suurin pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="96"/>
<source>Avg SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModelBase</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="77"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n sukellus)</numerusform><numerusform>(%n sukellusta)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="79"/>
<source>(%L1 shown)</source>
<translation>(näytetään %L1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="126"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation> (näytetään %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="219"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="409"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="221"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="411"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="223"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="413"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="225"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Syvyys(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="225"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="225"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="227"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="417"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>Temp.(°%1)</source>
<translation>Lämpö (°%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Massa(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="233"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="423"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="425"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Säiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="427"/>
<source>Gas</source>
<translation>Kaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="241"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>Pintakulutus(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="241"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="431"/>
<source>OTU</source>
<translation>Happikertymä (OTU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="245"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation>Max. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="247"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="435"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
<source>Media before/during/after dive</source>
<translation>Kuvat/videot sukelluksen yhteydessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="251"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="439"/>
<source>Country</source>
<translation>Maa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="441"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="443"/>
<source>Dive guide</source>
<translation>Sukellusopas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="257"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="445"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="415"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="419"/>
<source>Temp.</source>
<translation>Lämpö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="421"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="429"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="433"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="437"/>
<source>Media</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="475"/>
<source>finish populating data store</source>
<translation>lopeta tietosäilön muodostus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="477"/>
<source>setting up internal data structures</source>
<translation>luodaan sisäiset tietorakenteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="479"/>
<source>done setting up internal data structures</source>
<translation>sisäisten tietorakenteiden luonti valmis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="256"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="425"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Lähetetään sukelluslokia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="299"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Ladataan sukelluslokia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="344"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Ladataan %1 sukellusta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="378"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Lataus päättynyt - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="392"/>
<source>Problem with download</source>
<translation>Virhe latauksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="393"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="403"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Pakattua tiedostoa ei voitu avata:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Lataus on korruptoitunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="436"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Tietoa siirretään...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivesiteImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Select dive sites to import</source>
<translation>Valitse tuotavat sukelluskohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="58"/>
<source>Select all</source>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="65"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Poista valinnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="102"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivesiteImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="30"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="32"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="34"/>
<source>Country</source>
<translation>Maa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="36"/>
<source>Nearest
Existing Site</source>
<translation>Lähin
Olemassaoleva kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="38"/>
<source>Distance</source>
<translation>Etäisyys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="86"/>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="90"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Valitse latausmoodi Bluetoothille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="200"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="203"/>
<source>Connecting to dive computer</source>
<translation>Muodostetaan yhteyttä sukellustietokoneeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="298"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="347"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Etsi Uemis-sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="347"/>
<source>Find Garmin dive computer</source>
<translation>Etsi Garmin-sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="373"/>
<source>Cancel download</source>
<translation>Peruuta lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="452"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="453"/>
<source>Log files</source>
<translation>Lokitiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="466"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="467"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="478"/>
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
<translation>Valitse tiedosto sukellustietokoneen muistin tallennukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="479"/>
<source>Dump files</source>
<translation>Raakatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="507"/>
<source>Retry download</source>
<translation>Yritä latausta uudelleen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Hae sukellustietokoneelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Lataa kaikki sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="69"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Suosi aina ladattuja sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="76"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Valitse latausmoodi Bluetoothille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Valitse ulkoinen Bluetooth -laite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="100"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="128"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="121"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Laite- tai hakemistopolku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="135"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Valmistaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="142"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Lataa uuteen rekteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Tallenna sukellustietokoneen raakatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="211"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="218"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="328"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="366"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="474"/>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="265"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Ladatut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="275"/>
<source>Select all</source>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="282"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Poista valinnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="323"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="330"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="22"/>
<source>Bluetooth is not enabled</source>
<translation>Bluetooth ei ole päällä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="55"/>
<source> Vendor name: </source>
<translation>Valmistajan nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="93"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Sukellustietokone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="134"/>
<source> Connection:</source>
<translation>Yhteys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="224"/>
<source> Previously used dive computers: </source>
<translation>Aiemmin käytetyt sukellustietokoneet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="331"/>
<source>Retry</source>
<translation>Yritä uudestaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="377"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Hae uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="393"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Ladatut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="394"/>
<source>Info:</source>
<translation>Tietoja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="417"/>
<source>force downloading all dives</source>
<translation>lataa kaikki sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="446"/>
<source>Please wait while we record these dives...</source>
<translation>Odota, kun nämä sukellukset tallennetaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="461"/>
<source>Accept</source>
<translation>Hyväksy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="487"/>
<source>Select All</source>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="496"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Poista valinnat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="129"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation>Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="11"/>
<source>Export Divelog information</source>
<translation>Vie lokitiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="43"/>
<source>Export credentials</source>
<translation>Vie tunnukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="48"/>
<source>User ID</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="58"/>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="73"/>
<source>Private</source>
<translation>Yksityinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="88"/>
<source>Export</source>
<translation>Vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="107"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="139"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Vie Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="143"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Subsurfacen oma XML-tiedostomuoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="147"/>
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Vie Subsurfacen sukelluskohteet XML-tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="150"/>
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
<translation>Subsurfacen sukelluskohteet omassa XML-muodossa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="154"/>
<source>Upload divelogs.de</source>
<translation>Lähetä divelogs.de-sivustolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="157"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="161"/>
<source>Upload DiveShare</source>
<translation>Lähetä DiveShare-sivustolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="164"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Lähetä sukellusloki dive-share.appspot.com -web-sivustolle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="185"/>
<source>Anonymize</source>
<translation>Anonymisoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="188"/>
<source>Next</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Key</source>
<translation>Avain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterConstraintWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="148"/>
<source>Click to remove this constraint</source>
<translation>Klikkaa poistaaksesi tämä rajoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="181"/>
<source>and</source>
<translation>ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterPresetModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="10"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="47"/>
<source>Clicking here will remove this filter set.</source>
<translation>Klikkaus täällä poistaa tämän suodinjoukon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="30"/>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="61"/>
<source>Filter</source>
<translation>Suodattimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="76"/>
<source>Add constraint</source>
<translation>Lisää rajoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="90"/>
<source>Current set:</source>
<translation>Nykyinen joukko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="110"/>
<source>Save set</source>
<translation>Tallenna joukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="123"/>
<source>Load set</source>
<translation>Lataa joukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="143"/>
<source>Reset</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="163"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="179"/>
<source>Fulltext</source>
<translation>Täysi teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="201"/>
<source>Substring</source>
<translation>Alimerkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="206"/>
<source>Starts with</source>
<translation>Alkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="211"/>
<source>Full word</source>
<translation>Täysi sana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="241"/>
<source>Filter sets</source>
<translation>Suodinjoukot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.cpp" line="232"/>
<source>modified</source>
<translation>muokattu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindMovedImagesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="23"/>
<source>Find moved media files</source>
<translation>Etsi siirretyt mediatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="37"/>
<source>Found media files</source>
<translation>Löydetyt mediatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="71"/>
<source>Match only media files in selected dive(s)</source>
<translation>Hae vain valittujen sukellusten mediatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="95"/>
<source>Scanning:</source>
<translation>Etsitään:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="241"/>
<source>Select folder and scan</source>
<translation>Valitse hakemisto ja etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="174"/>
<source>Traverse media directories</source>
<translation>Hae mediatidestoja hakemistoista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="180"/>
<source>Stop scanning</source>
<translation>Lopeta etsintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="251"/>
<source>Scanning cancelled - results may be incomplete</source>
<translation>Etsintä peruutettu - tulokset voivat olla vaillinaiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="255"/>
<source>No matching media files found</source>
<translation>Ei löytynyt hakuehtoja vastaavia mediatideostoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="267"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; media files at their current place.</source>
<translation>Löytyi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mediatiedostoa nykyisestä paikasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="269"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; media files at new locations:</source>
<translation>Löytyi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; midiatiedostoja uudesta paikasta:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2227"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2232"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportGPS</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="23"/>
<source>Get dive coordinates from GPS</source>
<translation>Ota koordinaatit GPS-tiedoista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="44"/>
<source>Synchronise the dive and the GPS track</source>
<translation>Synkronoi sukellus ja GPS data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="85"/>
<source>GPS track date </source>
<translation>GPS datan päivämäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="99"/>
<source>Dive date </source>
<translation>Sukelluspäivä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="107"/>
<source>Start and end times:</source>
<translation>Alku- ja loppuajat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="138"/>
<source> GPS </source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="146"/>
<source> Dive </source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="154"/>
<source>Start: </source>
<translation>Alku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="179"/>
<source>End: </source>
<translation>Loppu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="283"/>
<source>International time zone correction</source>
<translation>Aikavyöhykkeen korjaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="308"/>
<source>By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00):</source>
<translation>Kuinka paljon paikallinen aika sukelluskohteessa erosi UTC-ajasta? Yleensä tämä annetaan täysinä tunteina (t:00):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="374"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="499"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="385"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="510"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Aiemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="393"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="518"/>
<source>Later</source>
<translation>Myöhemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="408"/>
<source>Equipment time settings correction</source>
<translation>Varusteiden aika-asetuksen korjaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="433"/>
<source>This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min):</source>
<translation>Tämä asetus korjaa eron GPS:n ja sukellustietokoneen aika-asetuksessa. Mikäli ajat eroavat, korjaa GPS:n aika aikaisemmaksi tai myöhemmäksi (t:min):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="93"/>
<source>Close message</source>
<translation>Sulje viesti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
<translation>Tekstikyltti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Suodata lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="57"/>
<source>Negate filter</source>
<translation>Käänteinen suodatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="60"/>
<source>¬</source>
<translation>¬</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="459"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation>(sama GPS-kiinnitys)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="464"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation> (~%1 poissa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="465"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation><numerusform>, %n sukellus täällä)</numerusform><numerusform>, %n sukellusta täällä)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="470"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation>(Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="472"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation>(ei GPS -tietoja)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="474"/>
<source>Pick site: </source>
<translation>Valitse kohde:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="36"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="67"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="78"/>
<source>Load dive coordinates from GPS file</source>
<translation>Lataa sukelluksen koordinaatit GPS-tiedostosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="81"/>
<source>Use GPS file</source>
<translation>Käytä GPS-tiedostoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="89"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation>Sijaintitiedon päivitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="92"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="114"/>
<source>Near dive sites</source>
<translation>Läheiset sukelluskohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="122"/>
<source>Show dive sites in the range of:</source>
<translation>Näytä sukelluskohteet etäisyydellä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="176"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="190"/>
<source>Country</source>
<translation>Maa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="61"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="63"/>
<source># of dives</source>
<translation># sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="103"/>
<source>Click here to edit the divesite.</source>
<translation>Näpäytä muokataksesi sukelluskohdetta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="104"/>
<source>Clicking here will remove this divesite.</source>
<translation>Poista sukelluskohde.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="34"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="37"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Sukelluskohteiden hallinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="65"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Yhdistä valittuun kohteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="253"/>
<source>Select GPS file to open</source>
<translation>Valitse avattava GPS-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="255"/>
<source>GPS files (*.gpx *.GPX)</source>
<translation>GPS-tiedostot (*.gpx *.GPX)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="14"/>
<source>Application Log</source>
<translation>Sovellusloki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="34"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="100"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="36"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Varusteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="38"/>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="40"/>
<source>Summary</source>
<translation>Yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="42"/>
<source>Media</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="44"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Lisätiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="91"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Matkan muistiinpanot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="53"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="74"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="107"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="115"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>T&amp;uo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="124"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="136"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>Uusi loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="139"/>
<source>New</source>
<translation>Uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="147"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>Avaa loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="364"/>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="158"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="161"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="172"/>
<source>Save as</source>
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="180"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="183"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="191"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="221"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Hae sukellustietokoneelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>Lisää sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="237"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>Kopioi sukelluksen osat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>Liitä sukelluksen osat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>Numeroi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Ryhmittele automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>Vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Sukelluslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="285"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>Profiilikuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="301"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="309"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Edellinen tietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="317"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Seuraava tietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="325"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>Tietoja Subsurfacesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="333"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Käyttöohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>Kartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="349"/>
<source>Dive sites</source>
<translation>Sukelluskohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>Sukelluksen suunnittelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>Liitä lokitiedostoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="368"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>&amp;Import dive sites</source>
<translation>Tuo sukelluskohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Import dive sites from other users</source>
<translation>Tuo toisen käyttäjän sukelluskohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="387"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Tuo Divelogs.de-sivustolta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="395"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Koko näytön tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="398"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Käytä koko näytön tilaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="406"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="411"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="414"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Sukelluslokin vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="422"/>
<source>Change settings on &amp;dive computer</source>
<translation>Muokkaa sukellustietokoneen asetuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>Muokkaa sukellussuunnitelmaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>Suodata sukelluslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="449"/>
<source>Dive statistics</source>
<translation>Sukelluksen tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="465"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Tee uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
<source>&amp;Find moved media files</source>
<translation>Etsi siirretyt mediatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="478"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>Avaa pilvitallennustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="486"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>Tallenna pilveen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="491"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>Hallinnoi sukelliskohteita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="496"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohteita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="504"/>
<source>Cloud stora&amp;ge online</source>
<translation>Pilvitallennus yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="602"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="463"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="496"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="626"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="654"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="603"/>
<source>Trying to merge dives with %1min interval in between</source>
<translation>Yritetään yhdistää sukelluksia %1min &quot;pinta-ajalla&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="231"/>
<source>Template backup created</source>
<translation>Templaatista otettiin varmuuskopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>The following backup printing templates were created:
%1
Location:
%2
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
are read-only and should not be edited directly, since the application
can overwrite them on startup.</source>
<translation>Tulostustemplaateista otettiin seuraavat varmuuskopiot:
%1
Location:
%2
Huomioi, että tästä Subsurfacen versiosta lähtien oletustulostusmalleja
ei tule muokata suoraan, koska ne päivitettään automaattisesti
uuden Subsurface-version myötä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="355"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="402"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1139"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Open file</source>
<translation>Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="365"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1543"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before going online</source>
<translation>Tallenna tai peruuta sukelluksen muutokset ennen yhdistämistä verkkoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="475"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="985"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Tallenna muutokset?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="476"/>
<source>You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to &quot;Open cloud storage&quot; or &quot;Save to cloud storage&quot;.</source>
<translation>Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa ne pilvitallennustilaan?
Mikäli et, muutokset synkronoidaan pilveen vasta, kun valitset &quot;Avaa pilvitallennustila&quot; tai &quot;Tallenna pilveen&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Failure taking cloud storage online</source>
<translation>Yhdistäminen pilveen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="534"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="596"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before quiting the application.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta muutokset sukellukseen ennen sovelluksen sulkemista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="626"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="654"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="879"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="920"/>
<source>Dive log files</source>
<translation>Sukelluslokit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="899"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="941"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1167"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurfacen tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="900"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>Cochran</source>
<translation>Cochran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="901"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="944"/>
<source>DiveLogs.de</source>
<translation>DiveLogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="902"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="945"/>
<source>JDiveLog</source>
<translation>JDiveLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="903"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>Liquivision</source>
<translation>Liquivision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="904"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="947"/>
<source>Suunto</source>
<translation>Suunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="905"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>UDCF</source>
<translation>UDCF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="906"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="949"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="907"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>XML</source>
<translation>XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="908"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="951"/>
<source>Divesoft</source>
<translation>Divesoft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="909"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="952"/>
<source>Datatrak/WLog</source>
<translation>Datatrak/WLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="910"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="953"/>
<source>MkVI files</source>
<translation>MkVI-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="911"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="954"/>
<source>APD log viewer</source>
<translation>APD log viewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="912"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>OSTCtools</source>
<translation>OSTCtools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="913"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="956"/>
<source>DAN DL7</source>
<translation>DAN DL7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="943"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="957"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="969"/>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="964"/>
<source>Dive site files</source>
<translation>Sukelluskohdetiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="980"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="986"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1166"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1248"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[paikallinen cache] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1249"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[pilvitallennus] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1289"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1393"/>
<source>multiple files</source>
<translation>useita tiedostoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1317"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>Avataan vanhan tiedostomuodon loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti.
Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1342"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Avaa sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Open dive site file</source>
<translation>Avaa sukelluskohteiden tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1543"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>Otetaan yhteyttä pilvipalveluun...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapPage.qml" line="10"/>
<source>Map</source>
<translation>Kartta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidget</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="255"/>
<source>Drag the selected dive location</source>
<translation>Raahaa valittu sukelluskohde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetContextMenu</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (decimal)</source>
<translation>Kopioi koordinaatit leikepöydälle (desimaali)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (sexagesimal)</source>
<translation>Kopioi koordinaatit leikepöydälle (sexadesimaali)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
<source>Select visible dive locations</source>
<translation>Valitse näkyvät sukelluskohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
<source>Open in Google Maps</source>
<translation>Avaa Google Mapsissa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetError</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
<source>MapWidget.qml failed to load!
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
<translation>Karttatoiminnallisuuden lataus epäonnistui!
QML-modulit QtPositioning tai QtLocation saattavat puuttua!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="296"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
<translation>Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="299"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia ladatessasi ennen, kuin jatkat päivitystä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="300"/>
<source>Not now</source>
<translation>Ei nyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="301"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Päivitä laiteohjelmisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="303"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="321"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="322"/>
<source>Firmware files</source>
<translation>Firmware-tiedostot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="458"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="459"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Viimeinen pysähdys 20 jalassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="460"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="461"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20 jalasta pintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="462"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="464"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="465"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="466"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="467"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m:stä pintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="468"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="471"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="472"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>ft³/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="480"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="481"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="490"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="495"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerWidgets</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="595"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Tulosta sukellussuunnitelma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesCloud</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="121"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Subsurfacen pilvitallennustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="41"/>
<source>Email address</source>
<translation>Sähköpostiosoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="48"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="55"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Vahvistus PIN -koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="62"/>
<source>New password</source>
<translation>Uusi salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="97"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Tallenna salasana paikallisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="110"/>
<source>To create a new cloud account:</source>
<translation>Uuden pilvitunnuksen luonti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="120"/>
<source>1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;,&apos;-&apos;,&apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>1) Anna sähköpostiosoite ja uusi sanalasana, joilla Subsurfacen sukellusloki luodaan pilveen. Pilvitallennustilan salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja seuraavat erikoismerkit: &apos;.&apos;,&apos;-&apos;,&apos;_&apos;, ja &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="130"/>
<source>2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously.</source>
<translation>2) Sähköpostiosoitteeseesi lähetetään varmistusviestissä PIN-koodi, jolla voit vahvistaa osoitteesi yläpuoliseen PIN-kenttään. (Jatkossa käytetään vain sähköpostiosoitetta ja salasanaa.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="140"/>
<source>3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use.</source>
<translation>3) Syötä PIN-koodi sille varattuun kenttään (kenttä on näkyvissä vain, kun palvelin odottaa sähköpostin vahvistusta). Hyväksy toiminto ja Subsurface-pilvitunnus merkitään vahvistetuksi, ja tunnus on käytettävissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="11"/>
<source>Cloud</source>
<translation>Pilvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="40"/>
<source>Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Muutos peruttu. Pilvitallennuksen sähköpostiosoite ja uusi salasana voi sisältää vain kirjaimia, numeroita ja merkit &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="49"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="53"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="89"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="115"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface cloud storage (incorrect password)</source>
<translation>Subsurfacen pilvitallennustila (virheellinen salasana)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="119"/>
<source>Subsurface cloud storage (PIN required)</source>
<translation>Subsurfacen pilvitallennustila (tarvitaan PIN)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDc</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="24"/>
<source>DIVE COMPUTER</source>
<translation>SUKELLUSTIETOKONE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="39"/>
<source>Delete connections</source>
<translation>Poista yhteydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="53"/>
<source>When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again.</source>
<translation>Subsurface muistaa yhteydet, joilla sukelluksia ladataan sukellustietokoneilta. Lataussivulla voi painikkeesta valita kyseiset asetukset. Poistaaksesi muistetut laitteet, klikkaa alapuolista painiketta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="61"/>
<source>Delete all dive computer connections</source>
<translation>Poista kaikki sukellustietokoneyhteydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.cpp" line="13"/>
<source>Dive download</source>
<translation>Lataa sukellus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="21"/>
<source>Font for lists and tables</source>
<translation>Listojen ja taulukkojen fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="31"/>
<source>Font</source>
<translation>Fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="53"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="68"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animaatiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="84"/>
<source>In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500):</source>
<translation>Valitse tiettyjen toimenpiteiden (kuten sukellusprofiilin zoomaus) animoinnin nopeus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="94"/>
<source>Speed</source>
<translation>Nopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="124"/>
<source>Dive profile depth grid</source>
<translation>Sukellusprofiilin syvyysruudukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Depth line intevals.</source>
<translation>Syvyyden viivavälit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="137"/>
<source>generic ( 1, 2, 4, 5, 10 )</source>
<translation>yleinen ( 1, 2, 4, 5, 10 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="144"/>
<source>based on ×3 intervals ( 1, 3, 6, 15 )</source>
<translation>perustuen ×3 väleihin ( 1, 3, 6, 15 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="155"/>
<source>Map Display Options</source>
<translation>Kartan näyttöasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="161"/>
<source>Short Names:</source>
<translation>Lyhyet nimet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="15"/>
<source>Display</source>
<translation>Näyttö</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferencesdialog.cpp" line="48"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesEquipment</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="24"/>
<source>CYLINDERS</source>
<translation>SÄILIÖT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="32"/>
<source>Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab</source>
<translation>Oletussäiliö varustevälilehden taulukossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="48"/>
<source>Select a default cylinder</source>
<translation>Valitse oletussäiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="67"/>
<source>Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab</source>
<translation>Näytä käyttämättömät säiliöt varustetabissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="74"/>
<source>Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab</source>
<translation>Näytä oletussäiliöiden koot varustevälilehden valinnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.cpp" line="13"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Varusteet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="24"/>
<source>Reverse dive site lookup format</source>
<translation>Sijaintitiedon haun muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="38"/>
<source>Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection.</source>
<translation>Sininen maapalloikoni sijaintikentän oikealla puolella avaa sukelluskohteiden muokkausnäkymän. Ikoni koordinaattien oikealla puolella hakee sukelluskohteen maan ja lähimmän kaupungin koordinaattien perusteella. Nämä tiedot lisätään sukelluskohteen tietoihin. Alla voit määrittää järjestyksen ja mitä tietoa käytetään. Tämä toiminto tarvitsee Internet-yhteyden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="65"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="82"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Maantieteellinen sijainti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation>Säiliöpaineen näytön asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO (minimum, maximum)</source>
<translation>pO:n kynnysarvo (minimi, maksimi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="52"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="98"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="145"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="65"/>
<source>Threshold for pN (maximum only)</source>
<translation>pN:n kynnysarvo (vain maksimi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="88"/>
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
<translation>pHe:n kynnysarvo (vain maksimi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="111"/>
<source>pO in calculating MOD (maximum only )</source>
<translation>pO MOD:n laskentaan (vain maksimi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="131"/>
<source>CCR options:</source>
<translation>CCR -asetukset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="138"/>
<source>Dive planner default setpoint</source>
<translation>Sukellussuunnitelman oletus setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/>
<source>Show O sensor values when viewing pO</source>
<translation>Näytä O sensorin arvot, kun näytetään pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/>
<source>Show CCR setpoints when viewing pO</source>
<translation>Näytä CCR setpointit näytettäessä pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="175"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation>pSCR -asetukset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/>
<source>pSCR metabolic rate O</source>
<translation>pSCR aineenvaihdunnan nopeus O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="192"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="202"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation>Laimennussuhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="215"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/>
<source>Show equivalent OC pO with pSCR pO</source>
<translation>Näytä OC:ta vastaava pO pSCR pO:n kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/>
<source>Show warnings for isobaric counterdiffusion</source>
<translation>Näytä varoitukset (isobaric counterdiffusion)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="239"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation>Kattosyvyyden näytön asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="245"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/>
<source>B&amp;ühlmann</source>
<translation>B&amp;ühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="268"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation>Kattosyvyyden laskenta-algoritmi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="275"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="328"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="288"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Konservatismi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="298"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="314"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="321"/>
<source>&amp;VPM-B</source>
<translation>&amp;VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="341"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="12"/>
<source>Tech setup</source>
<translation>Tekkiasetukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation>Käyttöliittymän kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation>Käytä järjestelmän oletusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Suodattimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Päiväyksen muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="80"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="138"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Käytä käyttöliittymän oletuskieltä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="90"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Tätä käytetään, kun tilaa ei ole riittävästi pitkälle päiväykselle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="93"/>
<source>Short format</source>
<translation>Lyhyt muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ensisijainen päiväyksen muoto. Yleisimmät kentät ovat&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (kuukauden päivä)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (lyh. päivän nimi)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (kuukauden numero)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (lyh. kuukauden nimi)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 numeroinen vuosi)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="132"/>
<source>Time format</source>
<translation>Ajan muoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="151"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ensisijainen ajan esitysmuoto&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yleisimmät muotoilukomennot ovat&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (tunnit 12t muodossa)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (tunnit 24t muodossa)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 numeron minuutit)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 numeron sekunnit)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/i tai ap/ip)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="13"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="74"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Vaaditaan uudelleenkäynnistys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="75"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="97"/>
<source>These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation>Näitä käytetään sellaisenaan. Et välttämättä halua tätä.
Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="100"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="106"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Kirjainmerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="101"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
</source>
<translation>Ajan muotoilussa ei ole erikoismerkkejä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="107"/>
<source>Non-special character(s) in date format.
</source>
<translation>Päiväyksen muotoilussa ei ole erikoismerkkejä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="21"/>
<source>DIVE LOG</source>
<translation>SUKELLUSLOKI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="44"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Oletus lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="53"/>
<source>&amp;No default file</source>
<translation>Ei oletustiedostoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="60"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>Paikallinen oletustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="67"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Pilvipalvelun oletustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="76"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Paikallinen sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="88"/>
<source>Use default</source>
<translation>Käytä oletusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="98"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="111"/>
<source>In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives</source>
<translation>Näytä epäkelvoksi määritellyt sukellukset (esim. altaassa) sukelluslistassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="119"/>
<source>In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive</source>
<translation>Näytä tietosivulla lisätiedot, kuten aallokon korkeus, vellominen tai kylmyys.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="127"/>
<source>In the Dive Profile, show mean depth</source>
<translation>Näytä keskisyvyys sukellusprofiilissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="135"/>
<source>In the Information tab, allow editing of water salinity</source>
<translation>Salli veden suolaisuuden muokkaus informaatiosivulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="15"/>
<source> Dive log</source>
<translation>Sukellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Avaa oletustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurfacen tiedostot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesMedia</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="24"/>
<source>UPDATE THUMBNAILS</source>
<translation>PÄIVITÄ PIENOISKUVAKKEET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="38"/>
<source>Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited.</source>
<translation>Voit sallia uusien pikkukuvakkeiden generoimisen, kun kuvia tai videoita editoidaan Subsurfaceen lataamisen jälkeen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="46"/>
<source>Recalculate thumbnail if older than media file</source>
<translation>Generoi uudet pikkukuvakkeet, jos mediatiedosto on päivittynyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="68"/>
<source>VIDEOS</source>
<translation>VIDEOT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="76"/>
<source>Video thumbnails</source>
<translation>Videoiden kuvakkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="98"/>
<source>One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual.</source>
<translation>Medianäkymässä näkyy videotiedostojen pikkukuvakkeet, jotka luodaan FFmpeg-nimisellä ulkoisella ohjelmalla. Mikäli koneellasi on tämä ohjelma ja haluat luoda pikkukuvakkeita, salli se tästä. Määritä myös polku FFmpeg-ohjelmaan, esim. /usr/bin/ffmpeg. Lisätietoja käyttöohjeen liitteestä F.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="106"/>
<source>Extract video thumbnails</source>
<translation>Kerää videokuvakkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="114"/>
<source>Path to ffmpeg:</source>
<translation>ffmpeg:n polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="126"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="142"/>
<source>One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that.</source>
<translation>Käytä alapuolista liukusäädintä määrittääksesi, mistä kohdasta videota pikkukuvake generoidaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="150"/>
<source>Extract at position</source>
<translation>Ota valitusta sijainnista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="14"/>
<source>Media</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
<source>Couldn&apos;t execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work.</source>
<translation>Ffmpeg:n suorittaminen annetusta sijainnista epäonnistui. Pikkukuvakkeita ei siis näytetä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="45"/>
<source>Select ffmpeg executable</source>
<translation>Valitse ffmpeg-ohjelma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy</source>
<translation>Määritä tarvittaessa proxyasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Välityspalvelimen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Vaatii kirjautumisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="9"/>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="14"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Ei välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Järjestelmän välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP-välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS-välityspalvelin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesReset</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="39"/>
<source>Selecting this button will reset all preferences to their default values</source>
<translation>Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="50"/>
<source>Reset all preferences</source>
<translation>Palauta kaikki asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.cpp" line="6"/>
<source>Reset</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Yksikköjärjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>Järjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Mukauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Yksittäiset asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>metri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>jalka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>litra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Aikayksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Nousu-/laskunopeuden yksikkö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuuttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekuntia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>Duration units</source>
<translation>Keston yksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Show hours in duration</source>
<translation>Näytä tunnit kestossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>hh:mm (always)</source>
<translation>tt:mm (aina)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>mm (always)</source>
<translation>mm (aina)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="264"/>
<source>mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)</source>
<translation>mm (tuntia lyhyemmille sukelluksille), tt:mm (muuten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="274"/>
<source>Dive list table</source>
<translation>Sukelluslistataulukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="280"/>
<source>Show units in dive list table</source>
<translation>Näytä mittayksiköt sukelluslistassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="290"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="296"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Sijainnin näyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="303"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>perinteinen (dms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="310"/>
<source>decimal</source>
<translation>desimaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
<source>Units</source>
<translation>Yksiköt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="110"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="116"/>
<source>Export Html</source>
<translation>Vie Html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="129"/>
<source>Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="202"/>
<source>Filename to export html to</source>
<translation>Tiedostonimi html viennille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="203"/>
<source>Html file</source>
<translation>Html-tiedosto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Tulosteen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation>Tulosta listamuodossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation>Tulosta tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<source>Print options</source>
<translation>Tulostusasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Tulosta valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Väritulostus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="120"/>
<source>DPI resolution</source>
<translation>DPI-tarkkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="132"/>
<source>Template</source>
<translation>Sapluuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="157"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="164"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="171"/>
<source>Export</source>
<translation>Vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="178"/>
<source>Import</source>
<translation>Tuonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="135"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="198"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="230"/>
<source>Read-only template!</source>
<translation>Kirjoitussuojattu templaatti!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="136"/>
<source>The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.</source>
<translation>Templaatti &apos;%1&apos; on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata.
Tallenna muokkauksesi eri nimelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="152"/>
<source>Import template file</source>
<translation>Liitä sapluunatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="184"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="163"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="199"/>
<source>The destination template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be overwritten.</source>
<translation>Kohdetemplaatti &apos;%1&apos; on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="183"/>
<source>Export template files as</source>
<translation>Vie sapluunatiedosto nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="223"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation>Tätä toimintoa ei voida perua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="224"/>
<source>Delete template &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Poistaa templaatti &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="231"/>
<source>The template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be deleted.</source>
<translation>Templaatti &apos;%1&apos; on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileScene</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="574"/>
<source>Planned dive</source>
<translation>Suunniteltu sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="576"/>
<source>Manually added dive</source>
<translation>Käsin lisätty sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="578"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Tuntematon sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="582"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 / %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="14"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Näytä kudosten saturaatiokartta (heat-map)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="26"/>
<source>Toggle pO graph</source>
<translation>Näytä/piilota pO -kuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="38"/>
<source>Toggle pN graph</source>
<translation>Näytä/piilota pN -kuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="50"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Näytä/piilota pHe-kuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="62"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="74"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Näytä/piilota laskettu kattosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="86"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="98"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="110"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Näytä/piilota syke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="122"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Näytä/piilota MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="134"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Näytä/piilota EAD, END sekä EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="146"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Näytä/piilota NDL, TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="158"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Näytä/piilota hengitysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="170"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Näytä/piilota viivain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="182"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Muuta kuvasuhdetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="194"/>
<source>Toggle media</source>
<translation>Näytä/piilota media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="206"/>
<source>Toggle gas bar</source>
<translation>Vaihda seospalkin tilaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="218"/>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="221"/>
<source>Toggle deco information</source>
<translation>Vaihda deko-tiedot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="241"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>Suoranousu-/pintautumisaikaa ei näytetä, koska niiden laskemiseen kuluu liikaa aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="541"/>
<source>Make first dive computer</source>
<translation>Aseta ensimmäiseksi sukellustietokoneeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="543"/>
<source>Delete this dive computer</source>
<translation>Poista tämä sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="544"/>
<source>Split this dive computer into own dive</source>
<translation>Jaa tämä sukellustietokone omaksi sukelluksekseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="547"/>
<source>Rename this dive computer</source>
<translation>Nimeä sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="562"/>
<source>Edit Gas Change</source>
<translation>Muokkaa kaasun vaihtoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="570"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Lisää kaasun vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="577"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Aseta setpoint-muutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="578"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Lisää kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="579"/>
<source>Split dive into two</source>
<translation>Jaa sukellus kahtia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="584"/>
<source>Change divemode</source>
<translation>Muuta sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="596"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Poista tapahtuma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="597"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Piilota samankaltaiset tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="600"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Muokkaa nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="629"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="636"/>
<source>Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Muokkaa säiliön %1 painetta (arvioitu %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="651"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Näytä kaikki tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="679"/>
<source>Edit nickname</source>
<translation>Muokkaa lempinimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="680"/>
<source>Set new nickname for %1 (serial %2):</source>
<translation>Aseta uusi lempinimi laitteelle %1 (sarjanumero %2):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="691"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Piilota tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="691"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Piilota kaikki %1 tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="726"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Poistetaanko valitut tapahtumat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="727"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="775"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Muokkaa kirjanmerkin nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="776"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Valinnainen nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="781"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Nimi on liian pitkä!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="372"/>
<source>Open local dive data file</source>
<translation>Avaa paikallinen sukelluslokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="394"/>
<source>Opening local data file failed</source>
<translation>Paikallisen tiedoston avaus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="412"/>
<source>Processing %1 dives</source>
<translation>Käsitellään %1 sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="414"/>
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
<translation>%1 sukellusta ladattu paikallisesta tiedostosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="421"/>
<source>Incorrect cloud credentials</source>
<translation>Virheelliset pilvitunnukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="580"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>käytä off-line -tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="584"/>
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
<translation>Virhe paikallisen tallenteen jäsentämisessä, keskeytetään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="594"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>Ei pilvipalvelun tunnuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="595"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="675"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Syötä pilvipalvelun tunnuksent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="636"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="642"/>
<source>Invalid format for email address</source>
<translation>Virheellinen sähköpostiosoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="683"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="695"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>Testataan pilvipalvelun tunnuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="712"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>Käyttäjätunnusta ei voitu vahvistaa, koska pilvipalvelin ei vastaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="718"/>
<source>Incorrect email / password combination</source>
<translation>Virheelliset tunnukset (käyttäjätunnus tai salasana)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="723"/>
<source>Cloud credentials require verification PIN</source>
<translation>Pilvitunnus pitää vahvistaa PIN-koodilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="726"/>
<source>Incorrect PIN, please try again</source>
<translation>Virheellinen PIN, yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="731"/>
<source>PIN accepted, credentials verified</source>
<translation>PIN-koodi hyväksytty, tunnukset vahvistettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="743"/>
<source>Deleting cloud account...</source>
<translation>Tuhotaan pilvitili...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="757"/>
<source>No response from cloud server to delete account</source>
<translation>Pilvipalvelin ei kuitannut tilin tuhoamista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="768"/>
<source>Cloud storage account deleted.</source>
<translation>Pivlitili tuhottu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="776"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Virhe pilvitallennuksessa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="823"/>
<source>Loading dives from local storage (&apos;no cloud&apos; mode)</source>
<translation>Ladataan sukellukset paikallisesta tallennustilasta (&apos;ei pilve&apos; tila)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="871"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="891"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1098"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1100"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1098"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1100"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1102"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1098"/>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1224"/>
<source>weight</source>
<translation>Massa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1517"/>
<source>[%1]Changes saved:'%2'.
%1 possible via context menu</source>
<translation>[%1]Mutoksia tallennettu:&apos;%2&apos;.
%1 mahdollista valikon kautta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1519"/>
<source>Redo</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1519"/>
<source>Undo: %1</source>
<translation>Peruuta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1521"/>
<source>Undo</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1541"/>
<source>Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report.</source>
<translation>Fataali virhe: tiedoston tallennus epäonnistui. Kopioi virheloki ja raportoi kehittäjille.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1881"/>
<source>no default cylinder</source>
<translation>ei oletussäiliötä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2391"/>
<source>(unsaved changes in memory)</source>
<translation>(tallentamattomia muutoksia muistissa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2393"/>
<source>(changes synced locally)</source>
<translation>(muutokset tallennettu paikallisesti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2394"/>
<source>(synced with cloud)</source>
<translation>(synkronoitu pilveen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="152"/>
<source>Create full text index</source>
<translation>Luo täysi teksti-indeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="153"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="708"/>
<source>start processing</source>
<translation>aloita käsittely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="158"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="739"/>
<source>%1 dives processed</source>
<translation>%1 sukellusta käsitelty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="201"/>
<source>no dives in period</source>
<translation>ei sukelluksia valitulla aikajaksolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="707"/>
<source>populate data model</source>
<translation>luo tietomalli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2129"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2153"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2131"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2139"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2150"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Epäonnistui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoverCache</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="8"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="17"/>
<source>Cloud Cache Import</source>
<translation>Tuo pilven väliaikaismuistista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="38"/>
<source>import data from the given cache repo</source>
<translation>tuo sukellustiedot annetusta paikalliskopiosta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Numeroi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
<translation>Numeroidaan kaikki sukellukset uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="56"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Uusi aloitusnumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="54"/>
<source>New number</source>
<translation>Uusi numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="59"/>
<source>Renumber selected dives</source>
<translation>Numeroi valitut sukellukset uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="61"/>
<source>Renumber all dives</source>
<translation>Numeroi kaikki sukellukset uudelleen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2250"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation>Asetusten nollaus epäonnistui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Aseta setpoint-muutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
<translation>Uusi setpoint (0 avoimelle kierrolle)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="10"/>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="15"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="16"/>
<source>Incorrect username/password combination</source>
<translation>Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="17"/>
<source>Credentials need to be verified</source>
<translation>Tunnukset pitää varmentaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="18"/>
<source>Credentials verified</source>
<translation>Tunnukset varmistettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="19"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Off-line -tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="24"/>
<source>General settings</source>
<translation>Yleisasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="34"/>
<source>Cloud status</source>
<translation>Pilven tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="42"/>
<source>Email</source>
<translation>Sähköposti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="45"/>
<source>Not applicable</source>
<translation>Ei sovellu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="50"/>
<source>Change</source>
<translation>Muuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="53"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Ladataan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="57"/>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="67"/>
<source>Delete Account</source>
<translation>Tuhoa tili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="83"/>
<source>Default Cylinder</source>
<translation>Oletussäiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="91"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Säiliö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="115"/>
<source>Dive computers</source>
<translation>Sukellustietokoneet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="123"/>
<source>Forget remembered dive computers</source>
<translation>Unohda muistetut sukellustietokoneet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="128"/>
<source>Forget</source>
<translation>Unohda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="143"/>
<source>Theme</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="150"/>
<source>Color theme</source>
<translation>Väripaletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="163"/>
<source>Blue</source>
<translation>Sininen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="164"/>
<source>Pink</source>
<translation>Pinkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="165"/>
<source>Dark</source>
<translation>Tumma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="176"/>
<source>background</source>
<translation>tausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="188"/>
<source>text</source>
<translation>teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="202"/>
<source>primary</source>
<translation>ensisijainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="216"/>
<source>primary text</source>
<translation>ensisijainen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="230"/>
<source>darker primary</source>
<translation>tummempi ensisijainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="244"/>
<source>darker primary text</source>
<translation>tummempi ensisijainen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="258"/>
<source>light primary</source>
<translation>vaalea ensisijainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="272"/>
<source>light primary text</source>
<translation>vaalea ensisijainen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="289"/>
<source>secondary text</source>
<translation>toissijainen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="303"/>
<source>drawer</source>
<translation>laatikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="314"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="325"/>
<source>very small</source>
<translation>hyvin pieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="334"/>
<source>small</source>
<translation>pieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="344"/>
<source>regular</source>
<translation>tavallinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="354"/>
<source>large</source>
<translation>suuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="364"/>
<source>very large</source>
<translation>hyvin suuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="378"/>
<source>Units</source>
<translation>Yksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="384"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="394"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="404"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Mukauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="429"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="433"/>
<source>meters</source>
<translation>metriä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="441"/>
<source>feet</source>
<translation>jalka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="449"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Paine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="453"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="461"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="469"/>
<source>Volume</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="473"/>
<source>liter</source>
<translation>litra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="481"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="489"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="493"/>
<source>celsius</source>
<translation>Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="501"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="509"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="513"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="521"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="533"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Edistynyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="546"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="554"/>
<source>Temporarily show all bluetooth devices
even if not recognized as dive computers.
Please report DCs that need this setting</source>
<translation>Näytä väliaikaisesti kaikki BT-laitteet,
vaikka niitä ei tunnistettaisi sukellustietokoneeksi.
Ole hyvä ja raportoi sukellustietokoneet, jotka
tarvitsevat tämän asetuksen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="570"/>
<source>Display</source>
<translation>Näyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="578"/>
<source>Show only one column in Portrait mode</source>
<translation>Näytä vain yksi sarake pystyasennossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="589"/>
<source>Depth line based on ×3 intervals</source>
<translation>Syvyysviivat perustuen ×3 väleihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="603"/>
<source>Profile deco ceiling</source>
<translation>Profiilin deko-katto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="611"/>
<source>Show DC reported ceiling</source>
<translation>Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="621"/>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation>Näytä laskettu kattosyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="631"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="644"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="661"/>
<source>Developer</source>
<translation>Kehittäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="669"/>
<source>Display Developer menu</source>
<translation>Näytä kehittäjävalikko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Muuta valittujen kuvien aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Manually shift times of image(s) by hours:minutes</source>
<translation>Muuta kuvien aikaa tuntia:minuuttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="44"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Aiemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="51"/>
<source>Later</source>
<translation>Myöhemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="65"/>
<source>Use camera sync</source>
<translation>Synkronoi kamera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="80"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="90"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Määritä kameran kellon aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="93"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="115"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="163"/>
<source>Warning!
Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Varoitus!
Osa mediatiedostojen aikaleimoista ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuuttia).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="188"/>
<source>Load media files even if the time does not match the dive time</source>
<translation>Lataa mediatiedostot vaikka niiden ajankohta ei osu sukelluksen aikaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="129"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Avaa kuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="131"/>
<source>Image files</source>
<translation>Kuvatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="219"/>
<source>Selected dive date/time</source>
<translation>Valitun sukelluksen päivä/aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="221"/>
<source>First selected dive date/time</source>
<translation>Ensimmäisen valitun sukelluksen päivä/aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="222"/>
<source>Last selected dive date/time</source>
<translation>Viimeisen valitun sukelluksen päivä/aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="224"/>
<source>
Files with inappropriate date/time</source>
<translation>Tiedostot virheellisellä päivällä/ajalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="234"/>
<source>No Exif date/time found</source>
<translation>Päivää/aikaa ei löytynyt Exif-tiedoista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Muuta valittujen sukellusten aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Muuta valittujen sukellusten aikaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Muutetut ajat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Nykyinen aika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Aiemmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Myöhemmin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation>SmartTrak -tiedostojen tuonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface sukellusloki&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak sukellusloki&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation>Poistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation>Tuonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Valitse .slg -tiedostot, jotka haluat tuoda Subsurfaceen ja tallentaa .xml -tiedostoon. Kannattaa käyttää uutta tallennustiedostoa, koska sen sisältö ylikirjoitetaan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (errors, warnings, etc)</source>
<translation>Tuo viestit (virheet, varoitukset jne.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="55"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation>Avaa SmartTrak-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="56"/>
<source>SmartTrak files</source>
<translation>SmartTrak-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="56"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="67"/>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="66"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation>Avaa Subsurfacen tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="67"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurfacen tiedostot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="34"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source>
<translation>Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvitallennustilan kanssa, syötä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mikäli tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät Subsurfacen pilvitallennusta, syötä sähköpostiosoitteesi (kaikki pieniä kirjaimia) ja haluamasi salasana (kirjaimia ja numeroita). &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pelkästään paikallisella tallennuksella, valitse ei-pilveä -painike.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="47"/>
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Kiitoksia Subsurfacen rekisteröinnistä. Lähetimme &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; PIN-koodin rekisteröinnin viimeistelemiseksi. Jos et saa viestiä 15 minuutin sisällä, tarkista sähköpostiosoitteesi ja spam-kansiosi. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mikäli sinulla on ongelmia pilvitallennuksen kanssa, otathan yhteyttä käyttäjä-foorumilla (https://subsurface-divelog.org/user-forum/). &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticsPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="11"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="106"/>
<source>Base variable</source>
<translation>Perusmuuttuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="123"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="158"/>
<source>Binning</source>
<translation>Aikajakso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="140"/>
<source>Data</source>
<translation>Tieto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="176"/>
<source>Operation</source>
<translation>Toiminto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="194"/>
<source>SortMode</source>
<translation>Aloitusmoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="224"/>
<source>Chart type</source>
<translation>Kuvaajan tyyppi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsTranslations</name>
<message>
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="350"/>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="221"/>
<source>%1 (%2 of %3) dives</source>
<translation>%1 (%2 / %3) sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="366"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="22"/>
<source>Count</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="105"/>
<source>%1 (%2 dives)</source>
<translation>%1 (%2 sukellusta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="107"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1058"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1092"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="108"/>
<source>Q1</source>
<translation>Q1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="109"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="376"/>
<source>median</source>
<translation>mediaani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="110"/>
<source>Q3</source>
<translation>Q3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="111"/>
<source>max</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="164"/>
<source>other (%1 items)</source>
<translation>muut (%1 elementtiä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="230"/>
<source>other</source>
<translation>muu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="196"/>
<source>Dive #%1</source>
<translation>Sukellus #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="202"/>
<source>and %1 more</source>
<translation>ja %1 lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="63"/>
<source>Light</source>
<translation>Vaalea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="135"/>
<source>Dark</source>
<translation>Tumma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="8"/>
<source>vertical</source>
<translation>pystysuora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="9"/>
<source>grouped vertical</source>
<translation>ryhmitelty pystysuora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="10"/>
<source>stacked vertical</source>
<translation>Pinottu pystysuora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="11"/>
<source>horizontal</source>
<translation>vaakasuora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="12"/>
<source>grouped horizontal</source>
<translation>ryhmitelty vaakasuora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="13"/>
<source>stacked horizontal</source>
<translation>pinottu vaakasuora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="14"/>
<source>data points</source>
<translation>datapisteitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="15"/>
<source>box-whisker</source>
<translation>laatikkokuvaaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="16"/>
<source>piechart</source>
<translation>piirasdiagrammi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="21"/>
<source>Bin</source>
<translation>Laari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="23"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="52"/>
<source>Scattergraph</source>
<translation>Hajontakuvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="61"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="70"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="79"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="88"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogrammi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="97"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="106"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="115"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="133"/>
<source>Categorical</source>
<translation>Kategorinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="142"/>
<source>Barchart</source>
<translation>Pylväsdiagrammi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="191"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="332"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="359"/>
<source>none</source>
<translation>ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="372"/>
<source>labels</source>
<translation>nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="374"/>
<source>legend</source>
<translation>selite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="378"/>
<source>mean</source>
<translation>keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="380"/>
<source>quartiles</source>
<translation>kvartiili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="382"/>
<source>linear regression</source>
<translation>linearinen regressio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="384"/>
<source>95% confidence area</source>
<translation>95% varmuusalue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="66"/>
<source>no divesite</source>
<translation>ei sukelluskohdetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="99"/>
<source>no trip</source>
<translation>ei retkeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="356"/>
<source>Median</source>
<translation>Mediaani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="357"/>
<source>Mean</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="358"/>
<source>Time-weighted mean</source>
<translation>Aikapainotettu keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="359"/>
<source>Sum</source>
<translation>Summa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="360"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Alin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="361"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="763"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1144"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1351"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="858"/>
<source>Yearly</source>
<translation>Vuosi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="875"/>
<source>Quarterly</source>
<translation>Kvartaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="879"/>
<source>%1 Q%2</source>
<translation>%1 Q%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="887"/>
<source>Q%1</source>
<translation>Q%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="921"/>
<source>Monthly</source>
<translation>Kuukausi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="959"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="985"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1212"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1292"/>
<source>in %1 %2 steps</source>
<translation>%1 %2 vaiheessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1031"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation>Maksimisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1043"/>
<source>Mean Depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1055"/>
<source>in %1 min steps</source>
<translation>%1 min vaiheessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1067"/>
<source>in hours</source>
<translation>tuntia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1073"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1089"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1114"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1138"/>
<source>in %1 %2/min steps</source>
<translation>%1 %2/min vaiheessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1118"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1148"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1177"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1174"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1264"/>
<source>Water temperature</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1276"/>
<source>Air temperature</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1315"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1362"/>
<source>in %L2 steps</source>
<translation>%L2 vaiheessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1380"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1412"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1440"/>
<source>People</source>
<translation>Ihmiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1466"/>
<source>Buddies</source>
<translation>Kaverit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1488"/>
<source>Dive guides</source>
<translation>Sukellusoppaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1512"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1551"/>
<source>in %1% steps</source>
<translation>%1% vaiheessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1571"/>
<source>Air</source>
<translation>Ilma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1573"/>
<source>Oxygen</source>
<translation>Happi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1575"/>
<source>EAN%1%2</source>
<translation>EAN%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1578"/>
<source>%1/%2%3/%4</source>
<translation>%1/%2%3/%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1589"/>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1616"/>
<source>Gas type</source>
<translation>Seostyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1672"/>
<source>In %L1% steps</source>
<translation>%L1% vaiheessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1722"/>
<source>O (max)</source>
<translation>O (max)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1731"/>
<source>O (bottom gas)</source>
<translation>O (pohjakaasu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1740"/>
<source>He (max)</source>
<translation>He (max)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1755"/>
<source>Suit type</source>
<translation>Sukelluspuvun tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1785"/>
<source>Weightsystem</source>
<translation>Painojärjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1815"/>
<source>Cylinder type</source>
<translation>Säiliötyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1841"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Sukelluskohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1867"/>
<source>Dive trip</source>
<translation>Sukellusmatka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1891"/>
<source>Day of week</source>
<translation>Viikonpäivä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1916"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1942"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="644"/>
<source>No. dives</source>
<translation>Sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="1341"/>
<source>%1 vs. %2</source>
<translation>%1 vs. %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="19"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="32"/>
<source>Base variable</source>
<translation>Perusmuuttuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="41"/>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="63"/>
<source>Binning</source>
<translation>Aikajakso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="54"/>
<source>Data</source>
<translation>Tieto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="73"/>
<source>Operation</source>
<translation>Operaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="86"/>
<source>Chart</source>
<translation>Kaavio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="101"/>
<source>Sorting</source>
<translation>Järjestys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="113"/>
<source>Restriction</source>
<translation>Rajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="122"/>
<source>Restrict to selection</source>
<translation>Valinnan rajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="129"/>
<source>Reset restriction</source>
<translation>Poista rajoitukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="171"/>
<source>Analyzing all dives</source>
<translation>Analysoidaan kaikki sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="173"/>
<source>Analyzing subset (%L1) dives</source>
<translation>Analysoidaan (%L1) sukellusta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>Tietoja Subsurfacesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lisenssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
<source>Credits</source>
<translation>Krediitit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>&amp;Verkkosivusto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="15"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmille&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger ja tiimi, 2011-2024 &lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveEquipment</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="6"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Varusteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="74"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="61"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="62"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Lisää säiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="65"/>
<source>Weights</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="66"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Lisää painojärjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="69"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="73"/>
<source>Undo</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="181"/>
<source>Remove cylinder?</source>
<translation>Poistetaanko säiliö?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="182"/>
<source>The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost.
Do you want to continue?</source>
<translation>Poistettavalle säiliölle on painetietoja, jotka häviävät.
Haluatk jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="211"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Varoitus: muokattu %1 sukellusta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveExtraInfo</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Lisätiedot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="63"/>
<source>DIVE</source>
<translation>SUKELLUS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="74"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="98"/>
<source>Interval</source>
<translation>Pinta-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="126"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="154"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="183"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="212"/>
<source>GAS</source>
<translation>KAASU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="223"/>
<source>Gas name</source>
<translation>Kaasun nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="251"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Kaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="279"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="307"/>
<source>CNS</source>
<translation>Happikertymä (CNS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="335"/>
<source>OTU</source>
<translation>Happikertymä (OTU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="370"/>
<source>ENVIRONMENT</source>
<translation>YMPÄRISTÖ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="381"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="410"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="445"/>
<source>Water type/Density</source>
<translation>Veden tyyppi/tiiviys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="482"/>
<source>Atm. pressure/Altitude</source>
<translation>Ilmakehän paine/korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="515"/>
<source>Surface waves</source>
<translation>Pinta-aaltoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="546"/>
<source>Large</source>
<translation>Suuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="553"/>
<source>Small</source>
<translation>Pieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="564"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="595"/>
<source>Bad</source>
<translation>Huono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="602"/>
<source>Good</source>
<translation>Hyvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="613"/>
<source>Current</source>
<translation>Virta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="693"/>
<source>Strong</source>
<translation>Vahva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="651"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="700"/>
<source>Weak</source>
<translation>Heikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="662"/>
<source>Surge</source>
<translation>Aaltoilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="711"/>
<source>Chill</source>
<translation>Kylmyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="742"/>
<source>Freezing</source>
<translation>Jäätävä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="749"/>
<source>Comfy</source>
<translation>Miellyttävä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="26"/>
<source>Use DC</source>
<translation>Käytä sukellustietokonetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="39"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="42"/>
<source>Undo</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="86"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Varoitus: muokattu %1 sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="136"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="143"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="161"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="143"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="161"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="143"/>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="161"/>
<source>d</source>
<translation>p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="231"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveNotes</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="6"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="433"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="252"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="62"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="82"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="120"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="136"/>
<source>Duration (h:mm)</source>
<translation>Kesto (t:mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="223"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="251"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="256"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="266"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="263"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation>Muokkaa sukelluskohdetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="298"/>
<source>Diveguide</source>
<translation>Sukellusopas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="311"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="350"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="401"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="48"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="52"/>
<source>Undo</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="219"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Matkakohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="225"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Matkan muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="300"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Varoitus: muokattu %1 sukellusta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDivePhotos</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
<source>Photos</source>
<translation>Valokuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="29"/>
<source>Zoom level</source>
<translation>Zoomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="56"/>
<source>Load media from file(s)</source>
<translation>Lataa mediaa tiedostoista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="57"/>
<source>Load media file(s) from web</source>
<translation>Lataa mediatiedostoja verkosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="59"/>
<source>Delete selected media files</source>
<translation>Poista valitut mediatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="60"/>
<source>Delete all media files</source>
<translation>Poista kaikki mediatiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="61"/>
<source>Open folder of selected media files</source>
<translation>Avaa valittujen mediatiedostojen hakemisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="62"/>
<source>Recalculate selected thumbnails</source>
<translation>Generoi valitut pikkukuvat uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="63"/>
<source>Save dive data as subtitles</source>
<translation>Tallenna sukellustiedot tekstitykseksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="155"/>
<source>Deleting media files</source>
<translation>Poistetaan mediatiedostoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="155"/>
<source>Are you sure you want to delete all media files?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa kaikki mediatiedostot?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveStatistics</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="74"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="97"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="143"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="177"/>
<source>All selected dives</source>
<translation>Kaikki valitut sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="196"/>
<source>Total number of dives selected :</source>
<translation>Valittuja sukelluksia yhteensä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="218"/>
<source>Total duration of selected dives :</source>
<translation>Valittujen sukellusten kesto yhteensä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="258"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Kaasun kulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="14"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Korkein pintakulutus sukelluksella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Matalin pintakulutus sukelluksella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Keskimääräinen pintakulutus valituilla sukelluksilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Korkein lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Matalin lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Valittujen sukellusten keskilämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Syvin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Matalin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="22"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Pisin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="23"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Lyhin sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="24"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Valittujen sukellusten keskimääräinen kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="97"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="146"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Nämä kaasut voidaan
sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="148"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="152"/>
<source>and</source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="154"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Muokkaa sapluunaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation>Vaikutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fontin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation>Väripaletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation>Manteli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation>Sinisävyinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation>Mukautettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation>Riviväli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
<source>Border width</source>
<translation>Reunuksen leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
<source>Template</source>
<translation>Sapluuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
<source>Colors</source>
<translation>Värit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
<source>Background</source>
<translation>Tausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
<source>color1</source>
<translation>väri1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation>Taulukon solu 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
<source>color2</source>
<translation>väri2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation>Taulukon solu 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
<source>color3</source>
<translation>väri3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
<source>Text 1</source>
<translation>Teksti 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
<source>color4</source>
<translation>väri4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
<source>Text 2</source>
<translation>Teksti 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
<source>color5</source>
<translation>väri5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
<source>Borders</source>
<translation>Reunukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
<source>color6</source>
<translation>väri6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="143"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="484"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation>napauta %1 pohjassa avataksesi %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="132"/>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="15"/>
<source>Trip details</source>
<translation>Retken yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="63"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Tallenna muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="72"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Peru muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="92"/>
<source>Edit trip details</source>
<translation>Muokkaa retken yksityiskohtia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="105"/>
<source>Trip location:</source>
<translation>Matkakohde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="119"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Matkan muistiinpanot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tripselectiondialog.ui" line="17"/>
<source>Select trip</source>
<translation>Valitse retki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="42"/>
<source>Enter URLs for media files, one URL per line</source>
<translation>Lisää mediatiedostojen osoitteet, yksi osoite rivilleen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="58"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Tarkista päivitykset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="59"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Päivitysten tarkistus epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="64"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Tapahtui seuraava virhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="65"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Tarkista Internet-yhteys.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="75"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Käytössä on uusin versio Subsurfacesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.&lt;br/&gt;Näpäytä:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; ladataksesi sen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="84"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="85"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>Uusin versio on %1, tarkista %2 lataussivultamme %3 päivitysohjeiksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="95"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>Uusin julkaistu versio on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="96"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>Palvelin palautti seuraavan tiedon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="112"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Tarkistetaan joka toinen viikko uuden version saatavuus.
Mikäli et halua tarkistusta tehtävän, valitse kieltävä painike.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="114"/>
<source>Decline</source>
<translation>Kieltäydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="115"/>
<source>Accept</source>
<translation>Hyväksy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Päivitysten automaattinen tarkistus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="55"/>
<source>User manual</source>
<translation>Käyttöohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="81"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Subsurfacen käyttöohjetta ei löydy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoFrameExtractor</name>
<message>
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="93"/>
<source>ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
<translation>Ffmpegin käynnistys ei onnistunut, joten videokuvakkeiden luonti kekseytetty. Saadaksesi videokuvakkeet käyttöön, konfiguroi toimiva konvertteri asetuksista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="97"/>
<source>Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
<translation>Ffmpeg:n odottaminen epäonnistui - videokuvakkeiden luonti keskeytetty. Saadaksesi videokuvakkeet käyttöön, konfiguroi toimiva kovertteri asetuksista.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Yhteys verkkopalveluun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Syötä käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Lähetä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="81"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Toimenpide ei valmistunut ajoissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="102"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Tietoa siirretään...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="72"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Poista painojärjestelmä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2177"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2200"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2179"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2189"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2197"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Epäonnistui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearStatisticsItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="133"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Vuosi
&gt; Kuukausi / Retki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="136"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="139"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Kesto
Kokonais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="142"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Keskim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="145"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Lyhin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="148"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Pisin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="151"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Dyvyys (%1)
Keski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="154"/>
<source>
Average maximum</source>
<translation>
Maksimien keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="157"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="166"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="175"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Alin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="160"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="178"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Suurin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="163"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Keski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="172"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Lämpö (%1)
Keski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="238"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="256"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="791"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Virhe otsaketietojen tulkinnassa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="272"/>
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="309"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="490"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="580"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="117"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Tiedoston avaus ei onnistu %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="71"/>
<source>modechange</source>
<translation>vaihda moodia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="77"/>
<location filename="../core/planner.c" line="272"/>
<source>SP change</source>
<translation>SP:n mutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="308"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="314"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="384"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="249"/>
<source>deco stop</source>
<translation>deko-pysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="335"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="389"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="696"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="251"/>
<source>ascent</source>
<translation>nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="341"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="674"/>
<source>battery</source>
<translation>paristo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="347"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/>
<source>OLF</source>
<translation>Happikertymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="352"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="357"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="403"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="364"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="413"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="420"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="777"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="54"/>
<source>gaschange</source>
<translation>Kaasun vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="369"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="408"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="250"/>
<source>rbt</source>
<translation>pohja-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="378"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="425"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/>
<source>ceiling</source>
<translation>katto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="394"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
<source>transmitter</source>
<translation>lähetin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="275"/>
<source>clear</source>
<translation>tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="278"/>
<source>misty</source>
<translation>sumuinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="281"/>
<source>fog</source>
<translation>sumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="284"/>
<source>rain</source>
<translation>sade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="287"/>
<source>storm</source>
<translation>myrsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="290"/>
<source>snow</source>
<translation>lumi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="310"/>
<source>No suit</source>
<translation>Ei pukua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="313"/>
<source>Shorty</source>
<translation>lyhyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="316"/>
<source>Combi</source>
<translation>yhdistelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="319"/>
<source>Wet suit</source>
<translation>Märkäpuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="322"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation>Puolikuiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="325"/>
<source>Dry suit</source>
<translation>Kuivapuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="386"/>
<source>no stop</source>
<translation>ilman pysähdystä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="388"/>
<location filename="../core/tag.c" line="20"/>
<source>deco</source>
<translation>deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="390"/>
<source>single ascent</source>
<translation>yksittäinen nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="392"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation>useita nousuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="394"/>
<source>fresh water</source>
<translation>makea vesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="396"/>
<source>salt water</source>
<translation>suolavesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="417"/>
<source>sight seeing</source>
<translation>nähtävyydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="419"/>
<source>club dive</source>
<translation>seurasukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="421"/>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>instructor</source>
<translation>kouluttaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="423"/>
<source>instruction</source>
<translation>opastus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="425"/>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>night</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="427"/>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>cave</source>
<translation>luola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="429"/>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>ice</source>
<translation>jää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
<source>search</source>
<translation>etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="438"/>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>wreck</source>
<translation>hylky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="440"/>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>river</source>
<translation>joki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="442"/>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>drift</source>
<translation>virta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="444"/>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>photo</source>
<translation>valokuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="446"/>
<source>other</source>
<translation>muu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="456"/>
<source>Other activities</source>
<translation>Muut aktiviteetit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="480"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation>Datatrak/Wlog -muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="523"/>
<source>[Warning] Manual dive # %d
</source>
<translation>[Varoitus] Käsin syötetty sukellus # %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="549"/>
<source>[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.</source>
<translation>[Virhe] Muisti on loppu sukelluksella %d. Keskeytetään jäsentäminen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="639"/>
<location filename="../core/import-divinglog.c" line="308"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="233"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="154"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="201"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="694"/>
<source>[Error] File is not a DataTrak file. Aborted</source>
<translation>[Virhe] Tiedosto ei ole DataTrak-muodossa. Kekseytetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="719"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation>Virhe: ei sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="35"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Avoin kierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="37"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="38"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Vapaasukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="205"/>
<source>%L1/%L2 shown</source>
<translation>%L1/%L2 näytetään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="207"/>
<source>%L1 dives</source>
<translation>%L1 sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="652"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="200"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1171"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1174"/>
<source>air</source>
<translation>ilma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="237"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="464"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="161"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="62"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="523"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="237"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="465"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="161"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
<location filename="../core/qthelper.h" line="85"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="465"/>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="152"/>
<source>Cannot find a folder called &apos;theme&apos; in the standard locations</source>
<translation>Teema-hakemistoa ei löydy standardi-sijeinneista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="21"/>
<source>No dive site layout categories set in preferences!</source>
<translation>Asetuksissa ei ole sukelluskohteiden määrityksiä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="29"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<source>Tags</source>
<translation>Avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>Vapaankierron seos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<source>diluent</source>
<translation>diluent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="204"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1175"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1178"/>
<source>oxygen</source>
<translation>happi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<source>not used</source>
<translation>käyttämättä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="322"/>
<source>integrated</source>
<translation>integroitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="323"/>
<source>belt</source>
<translation>vyöpaino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="324"/>
<source>ankle</source>
<translation>nilkkapaino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="325"/>
<source>backplate</source>
<translation>selkälevy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="326"/>
<source>clip-on</source>
<translation>clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="118"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tiedostosta &apos;%s&apos; ei löytynyt yhtään sukellusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="234"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>CSV -tiedoston %s avaus epäonnistui; käytä Tuonti -dialogia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="325"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="124"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="349"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="512"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="854"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="57"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tiedoston &apos;%s&apos; avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="327"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tyhjä tiedosto &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="41"/>
<source>date</source>
<translation>päiväys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="42"/>
<source>date time</source>
<translation>päivä aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="43"/>
<source>time of day</source>
<translation>vuorokaudenaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="44"/>
<source>year</source>
<translation>vuosi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="45"/>
<source>week day</source>
<translation>viikonpäivä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="47"/>
<source>rating</source>
<translation>arvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="48"/>
<source>wave size</source>
<translation>aallon koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="49"/>
<source>current</source>
<translation>virta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="50"/>
<source>visibility</source>
<translation>näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="51"/>
<source>surge</source>
<translation>aaltoilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="52"/>
<source>chill</source>
<translation>kylmyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="54"/>
<source>max. depth</source>
<translation>suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="55"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="176"/>
<source>duration</source>
<translation>kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="56"/>
<source>weight</source>
<translation>Massa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="57"/>
<source>water temp.</source>
<translation>veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="58"/>
<source>air temp.</source>
<translation>ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="59"/>
<source>water density</source>
<translation>veden tiiviys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="60"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="521"/>
<source>SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="62"/>
<source>logged</source>
<translation>lokitettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="63"/>
<source>planned</source>
<translation>suunniteltu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="65"/>
<source>dive mode</source>
<translation>sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="67"/>
<source>tags</source>
<translation>avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="68"/>
<source>people</source>
<translation>ihmiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="69"/>
<source>location</source>
<translation>kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="70"/>
<source>weight type</source>
<translation>painon tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="71"/>
<source>cylinder type</source>
<translation>säiliön tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="72"/>
<source>cylinder size</source>
<translation>säiliön koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="73"/>
<source>gas N content</source>
<translation>seoksen N pitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="74"/>
<source>gas O content</source>
<translation>seoksen O pitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="75"/>
<source>gas He content</source>
<translation>seoksen He pitoisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="76"/>
<source>suit</source>
<translation>puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="77"/>
<source>notes</source>
<translation>muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="85"/>
<source>starting with</source>
<translation>aloitetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="86"/>
<source>with substring</source>
<translation>alimerkkijonolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="87"/>
<source>exactly</source>
<translation>tasan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
<source>equal to</source>
<translation>yhtäsuuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
<source>at</source>
<translation>tasan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
<source>at most</source>
<translation>korkeintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
<source>before</source>
<translation>ennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
<source>at least</source>
<translation>vähintään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
<source>after</source>
<translation>jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="99"/>
<source>in range</source>
<translation>välillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="103"/>
<source>is</source>
<translation>on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="104"/>
<source>is not</source>
<translation>ei ole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="167"/>
<source>Air</source>
<translation>Ilma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="168"/>
<source>Nitrox</source>
<translation>Nitrox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="169"/>
<source>Hypoxic Trimix</source>
<translation>Hypoxic Trimix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="170"/>
<source>Normoxic Trimix</source>
<translation>Normoxic Trimix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="171"/>
<source>Hyperoxic Trimix</source>
<translation>Hyperoxic Trimix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="172"/>
<source>Oxygen</source>
<translation>Happi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="84"/>
<source>Checkout from storage (%lu/%lu)</source>
<translation>Ladattu tallennustilasta (%lu/%lu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="115"/>
<source>Transfer from storage (%d/%d)</source>
<translation>Siirrä tallennustilasta (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="127"/>
<source>Transfer to storage (%d/%d)</source>
<translation>Siirrä tallennustilaan (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="175"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation>Paikallinen välimuistihakemisto %s on korruptoitunut - synkronointi Subsurfacen pilvitallennustilaan ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="199"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="221"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation>Paikallisen kopion päivitys uudempaan etäversioon epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="213"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation>Virhe: Subsurfacen pilvitallennustila on korruptoitunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="347"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation>Virhe: Subsurfacen pilvitallennustilan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="404"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation>Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="434"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation>Virhe: paikallinen- ja pilvitadata eroavat toisistaan. Emme voi yhdistää näitä keskenään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="471"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation>Virhe: paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="475"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation>Paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan. Virhe: tiedon tallennus epäonnistui (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="485"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation>Virhe: ongelmia paikallisen pilvidatan kopion kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="486"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation>Paikallinen kopio siirretty %s. Ole hyvä ja yritä toimintoa uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="541"/>
<source>Update local storage to match cloud storage</source>
<translation>Päivitä paikallinen tallennustila vastaamaan pilvipalvelua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="549"/>
<source>Push local changes to cloud storage</source>
<translation>Tallenna paikalliset muutokset pilvitallennustilaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="569"/>
<source>Try to merge local changes into cloud storage</source>
<translation>Yritä yhdistää paikalliset muutokset pilvitallennustilaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="613"/>
<source>Store data into cloud storage</source>
<translation>Tallenna tiedot pilvitallennustilaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="689"/>
<source>Sync with cloud storage</source>
<translation>Synkronoi pilvitallennustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="721"/>
<source>Can&apos;t reach cloud server, working with local data</source>
<translation>Lukeminen pilvitallennustilasta epäonnistui, käytetään paikallista dataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="735"/>
<source>Successful cloud connection, fetch remote</source>
<translation>Onnistunut yhteys pilvitallennustilaan, haetaan tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="752"/>
<source>Done syncing with cloud storage</source>
<translation>Synkronointi pilvitallennustilaan valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="899"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="902"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>lokin %s haku epäonnistui (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="927"/>
<source>Synchronising data file</source>
<translation>Synkronoidaan tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="228"/>
<source>No dive profile found from &apos;%s&apos;</source>
<translation>Sukellusprofiilia ei löytynyt &apos;%s&apos;:sta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="613"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Poseidon -tuonti epäonnistui: tiedoston &apos;%s&apos; luku epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="649"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Suukappaleen asema (avoin kierto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="653"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Suukappaleen asento (suljettu kierto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="657"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Suukappaleen asento tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="661"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Suukappale ei kytketty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="668"/>
<source>Power off</source>
<translation>Sammuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="718"/>
<source>O calibration failed</source>
<translation>Happikalibrointi epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="720"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="729"/>
<source>O calibration</source>
<translation>Happikalibrointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="248"/>
<source>none</source>
<translation>ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/>
<source>workload</source>
<translation>työmäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
<source>violation</source>
<translation>rike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/>
<source>bookmark</source>
<translation>kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
<source>surface</source>
<translation>pinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
<source>safety stop</source>
<translation>turvapysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>turvapysähdys (vapaaehtoinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>turvapysähdys (pakollinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/>
<source>deepstop</source>
<translation>syväpysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>katto (turvapysähdys)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>liian syvällä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/>
<source>divetime</source>
<translation>sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/>
<source>airtime</source>
<translation>Ilma-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/>
<source>heading</source>
<translation>suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>kudoskertymän varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="282"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>tuntematon tapahtumanumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="599"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Virhe ajan jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="618"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Sukellus %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="624"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="634"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="648"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Virhe lämpötilan jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="667"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="678"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="700"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Virhe ilmanpaineen määrityksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="722"/>
<source>Error obtaining dive mode</source>
<translation>Virhe sukellusmoodin kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="744"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="772"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="778"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Virhe tiedon rekisteröinnissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="798"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Virhe näytteiden tulkinnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="823"/>
<source>Already downloaded dive at %s</source>
<translation>Sukellus on jo ladattu %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1029"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1041"/>
<source>read %dkb</source>
<translation>lue %dkb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1061"/>
<source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
<translation>malli=%s firmware=%u sarjanumero=%u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1114"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1119"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1140"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Virhe sukellusten jäsentämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1430"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1439"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1451"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source>
<translation>Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s).
Ongelman selvittämiseksi tarvitaan yleensä lokitiedostot. Voit kopioida ne leikepöydälleä Tietoja valikon kautta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1453"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source>
<translation>Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s).
Ongelman tutkimiseksi libdivecomputer lokitiedosto on hyödyllinen.
Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -dialogista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1462"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation>Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="186"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1222"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="211"/>
<location filename="../core/parse.c" line="534"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1935"/>
<source>Load dives from local cache</source>
<translation>Lataa sukellukset paikallisesta välimuistista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1939"/>
<source>Successfully opened dive data</source>
<translation>Sukellusdatan avaus onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="123"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="154"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation>Tuntematon sukellustietokone sukelluksella %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="166"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation>Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="406"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Outo prosenttiosuus: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1779"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Tiedoston &apos;%s&apos; lukeminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2377"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Tyylitiedoston %s avaus ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="894"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Seosta %s ei löydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1179"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="52"/>
<source>Isobaric counterdiffusion information</source>
<translation>Isobaarisen käänteisdiffuusion tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="53"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="178"/>
<source>runtime</source>
<translation>sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="55"/>
<source>&amp;#916;He</source>
<translation>&amp;#916;He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="56"/>
<source>&amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>&amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="57"/>
<source>max &amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>max &amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="72"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="73"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="74"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="643"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="885"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1351"/>
<location filename="../core/units.c" line="16"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="79"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>VAROITUS: TÄMÄ ON UUSI TOTEUTUS %s ALGORITMISTA JA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUDESTA. TESTAUS EI OLE OLLUT RIITTÄVÄN KATTAVAA, JOTEN SUOSITAMME, ETTÄ ETTE SUKELLA VAIN NÄIDEN TULOSTEN PERUSTEELLA.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="89"/>
<source>VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="90"/>
<source>BUHLMANN</source>
<translation>BUHLMANN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="124"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="486"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="492"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="531"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="565"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="599"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="610"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Varoitus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="125"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="140"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="147"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="155"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="142"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (overlapping dives detected)</source>
<translation>sukellussuunnitelma&lt;/b&gt; (päällekkäisiä sukelluksia havaittu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="149"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; created on</source>
<translation>sukellussuunnitelma&lt;/b&gt; luotu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="157"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (surface interval </source>
<translation>sukellussuunnitelma&lt;/b&gt; (pinta-aika </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="159"/>
<source>created on</source>
<translation>luotu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="166"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="169"/>
<source>Runtime: %dmin%s</source>
<translation>Kesto: %dmin%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="174"/>
<source>depth</source>
<translation>syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="180"/>
<source>gas</source>
<translation>kaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="234"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>%s -&gt; %.*f %s %d:%02d min:ssa - kesto %d:%02u - %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="235"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
<source>Ascend</source>
<translation>Nouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="235"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
<source>Descend</source>
<translation>Laske</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="242"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>%s -&gt; %.*f %s %d:%02d min:ssa - kesto %d:%02u - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="257"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation>Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="264"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source>
<translation>Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u kaasulla %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="311"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="315"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="320"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="330"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="353"/>
<source>(SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="387"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="389"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Vaihda kaasu seuraavaan: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="418"/>
<source>CNS</source>
<translation>Happikertymä (CNS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="419"/>
<source>OTU</source>
<translation>Happikertymä (OTU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="424"/>
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Dekomalli: Bühlmann ZHL-16C: GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="427"/>
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation>Dekomalli: VPM-B nimelliskonservatismilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="429"/>
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation>Dekomalli: VPM-B +%d konservatismilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="431"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation>, efektiivinen GF=%d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="433"/>
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Dekomalli: Harrastesukellus perustuen Bühlmann ZHL-16B käyttäen GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="441"/>
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)&lt;br/&gt;
&lt;/div&gt;
</source>
<translation>Ilmanpaine: %dmbar (%d%s)&lt;br/&gt;
&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="456"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="458"/>
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
<translation>Ilmankulutus (perustuen SAC:iin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="487"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="493"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="518"/>
<source>Minimum gas</source>
<translation>Minimikaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="519"/>
<source>based on</source>
<translation>perustuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="532"/>
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
<translation>tarvitaan enemmän kaasua, kuin sylinterissä on lähdössä </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="537"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="540"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s / &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="545"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s during planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s / &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s suunnitellun nousun aikana)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="548"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s / &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="566"/>
<source>Isobaric counterdiffusion conditions exceeded</source>
<translation>Isobaarisen käänteisdiffuusion ehdot ylitetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="597"/>
<source>high pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>korkea pO -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="608"/>
<source>low pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>matala pO -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1053"/>
<source>planned waypoint above ceiling</source>
<translation>Suunniteltu etappipysähdys katon yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1341"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
S: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1348"/>
<source>P: %d%s (%s)
</source>
<translation>P: %d%s (%s)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1352"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>L: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1358"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>N: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1363"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1365"/>
<source>pO: %.2fbar
</source>
<translation>pO: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1367"/>
<source>SCR ΔpO: %.2fbar
</source>
<translation>SCR ΔpO: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
<source>pN: %.2fbar
</source>
<translation>pN: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1372"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1375"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1384"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
<source>Density: %.1fg/
</source>
<translation>Tiheys: %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1407"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Turvapysähdys: tuntematon kesto @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1418"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Deko: tuntematon kesto @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1422"/>
<source>In deco
</source>
<translation>Dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1424"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1427"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1430"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1438"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>Dekossa (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1441"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1443"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>NDL: &gt;2h (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1447"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1449"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>TTS: &gt;2h (lask.)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1452"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>RBT: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1455"/>
<source>GF %d%%
</source>
<translation>GF %d%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1457"/>
<source>Surface GF %.0f%%
</source>
<translation>Surface GF %.0f%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1460"/>
<source>Calculated ceiling %.1f%s
</source>
<translation>Laskettu katto %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1466"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Kudos %.0fmin: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1473"/>
<source>ICD in leading tissue
</source>
<translation>ICD johtavassa kudoksessa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1475"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation>sydämen syke: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1477"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>suunta: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1480"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>Keskisyvyys tähän asti %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1576"/>
<source>ΔT:%d:%02dmin</source>
<translation>ΔT:%d:%02dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1580"/>
<source>%s ΔD:%.1f%s</source>
<translation>%s ΔD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1584"/>
<source>%s D:%.1f%s</source>
<translation>%s D:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1588"/>
<source>%s D:%.1f%s</source>
<translation>%s D:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1592"/>
<source>%s øD:%.1f%s
</source>
<translation>%s øD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1596"/>
<source>%s V:%.2f%s</source>
<translation>%s V:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1600"/>
<source>%s V:%.2f%s</source>
<translation>%s V:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1604"/>
<source>%s øV:%.2f%s</source>
<translation>%s øV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1611"/>
<source>%s ΔP:%d%s</source>
<translation>%s ΔP:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1636"/>
<source>%s SAC:%.*f%s/min</source>
<translation>%s SAC:%.*f%s/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
<source>%1km</source>
<translation>%1km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="77"/>
<source>%1m</source>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="81"/>
<source>%1mi</source>
<translation>%1 mailia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="83"/>
<source>%1yd</source>
<translation>%1 vuotta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="246"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="247"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="102"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="248"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="102"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="249"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="538"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="553"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="797"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1326"/>
<location filename="../core/units.c" line="103"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="541"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="555"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="799"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1325"/>
<location filename="../core/units.c" line="108"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="567"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="577"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="852"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1301"/>
<location filename="../core/units.c" line="163"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="187"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="569"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="579"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="854"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1302"/>
<location filename="../core/units.c" line="159"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="189"/>
<source>lbs</source>
<translation>pauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="593"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="825"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="596"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="827"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
<location filename="../core/units.c" line="57"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="631"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1374"/>
<location filename="../core/units.c" line="62"/>
<source>cuft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="646"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="887"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1350"/>
<location filename="../core/units.c" line="20"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="652"/>
<source>g/</source>
<translation>g/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="657"/>
<source>Fresh</source>
<translation>Makea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="658"/>
<source>Brackish</source>
<translation>Murto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="659"/>
<source>EN13319</source>
<translation>EN13319</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="660"/>
<source>Salt</source>
<translation>Suola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="661"/>
<source>Use DC</source>
<translation>Käytä sukellustietokonetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="908"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1259"/>
<source>AIR</source>
<translation>Ilma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="910"/>
<source>EAN</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="985"/>
<source>more than %1 days</source>
<translation>yli %1 päivää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1029"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1034"/>
<source>no dives</source>
<translation>ei sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1259"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>HAPPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1274"/>
<source>cyl.</source>
<translation>säiliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1373"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1027"/>
<source>Start saving data</source>
<translation>Tallenna tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1037"/>
<source>Start saving dives</source>
<translation>Tallenna sukellukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1070"/>
<source>Done creating local cache</source>
<translation>Paikallisen välitallennustilan luonti valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1328"/>
<source>Preparing to save data</source>
<translation>Valmistellaan datan tallennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1392"/>
<source>Failed to save dives to %s[%s] (%s)</source>
<translation>Sukellusten tallennus kohteeseen %s[%s] (%s) epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
<source>Number</source>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Date</source>
<translation>Ajankohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
<source>Time</source>
<translation>Kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Ilman lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Veden lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
<source>Dives</source>
<translation>Sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Laajenna kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Supista kaikki retket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Trips</source>
<translation>Retkiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Laajennettu haku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Rating</source>
<translation>Yleisarvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>WaveSize</source>
<translation>Aallonkorkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Current</source>
<translation>Virta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Surge</source>
<translation>Aaltoilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
<source>Chill</source>
<translation>Kylmyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
<source>Diveguide</source>
<translation>Sukellusopas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Sukellusvanhin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Sukelluspari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Suit</source>
<translation>Puku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="262"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="335"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Näytä lisää yksityiskohtia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Vuositilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>Year</source>
<translation>Vuosi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>Total time</source>
<translation>Kokonaisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Average time</source>
<translation>Keskimääräinen kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Lyhin kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Pisin kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Keskisyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Pienin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Suurin syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>Pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="550"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>Pienin pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="551"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>Suurin pintakulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="552"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Keskilämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Alin lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="554"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Ylin lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="555"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Takaisin listalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="558"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Sukellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="559"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Sukellusprofiili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="560"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Sukellustiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="561"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Sukellusvarusteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="562"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="569"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="563"/>
<source>Size</source>
<translation>Tilavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="564"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Paineluokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="565"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Alkupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="566"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Loppupaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="567"/>
<source>Gas</source>
<translation>Kaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="568"/>
<source>Weight</source>
<translation>Painot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="570"/>
<source>Events</source>
<translation>Tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="571"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="572"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="573"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="574"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Sukelluksen tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-xml.c" line="849"/>
<source>Failed to save dives to %s (%s)</source>
<translation>Sukellusten %s (%s) tallennus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-xml.c" line="969"/>
<source>Failed to save divesites to %s (%s)</source>
<translation>Sukelluskohteiden %s (%s) tallennus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="142"/>
<source>All (by type stats)</source>
<translation>Kaikki (tyypin mukaan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="153"/>
<source>All (by max depth stats)</source>
<translation>Kaikki (maksimisyvyyden mukaan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="156"/>
<source>All (by min. temp stats)</source>
<translation>Kaikki (minimilämpötilan mukaan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="224"/>
<source>All (by trip stats)</source>
<translation>Kaikki (matkan tilastojen mukaan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="270"/>
<source>Sunday</source>
<translation>sunnuntai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="271"/>
<source>Monday</source>
<translation>maanantai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="272"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>tiistai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="273"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>keskiviikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="274"/>
<source>Thursday</source>
<translation>torstai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="275"/>
<source>Friday</source>
<translation>perjantai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="276"/>
<source>Saturday</source>
<translation>lauantai</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/string-format.cpp" line="306"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n sukelluksia)</numerusform><numerusform>(%n sukellusta)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>boat</source>
<translation>vene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>shore</source>
<translation>ranta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>deep</source>
<translation>syvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>cavern</source>
<translation>luola (cavern)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>altitude</source>
<translation>korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>pool</source>
<translation>uima-allas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>lake</source>
<translation>järvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>fresh</source>
<translation>makea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>student</source>
<translation>oppilas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>video</source>
<translation>video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>Ocean</source>
<translation>Meri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>Country</source>
<translation>Maa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>State</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="13"/>
<source>County</source>
<translation>Maakunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="14"/>
<source>Town</source>
<translation>Kunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="15"/>
<source>City</source>
<translation>Kaupunki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Jan</source>
<translation>tammi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Feb</source>
<translation>helmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Mar</source>
<translation>maalis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Apr</source>
<translation>huhti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>May</source>
<translation>touko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Jun</source>
<translation>kesä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Jul</source>
<translation>heinä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Aug</source>
<translation>elo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Sep</source>
<translation>syys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Oct</source>
<translation>loka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Nov</source>
<translation>marras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Dec</source>
<translation>joulu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="35"/>
<source>Disconnect/reconnect the SDA</source>
<translation>Irrota/kytke uudelleen SDA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="36"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä.
Liitä sukellustietokone uudestaan
ja yritä uudestaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="37"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation>Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on täysi.
Irrota ja liitä sukellustietokone uudestaan, jonka jälkeen klikkaa &quot;Yritä uudestaan&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="38"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui.
Onko Uemis Zurich kytketty oikein?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="39"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation>Ei ladattavia sukelluksia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="503"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="539"/>
<source>data</source>
<translation>tieto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="567"/>
<source>dive log #</source>
<translation>Sukellusloki #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="569"/>
<source>dive spot #</source>
<translation>sukelluskohde #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="571"/>
<source>details for #</source>
<translation>yksityiskohdat #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="800"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>märkäpuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="800"/>
<source>semidry</source>
<translation>puolikuiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="800"/>
<source>drysuit</source>
<translation>kuivapuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>shorty</source>
<translation>lyhyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>vest</source>
<translation>liivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>long john</source>
<translation>haalari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>jacket</source>
<translation>takki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>full suit</source>
<translation>kokopuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>Kaksiosainen kokopuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="802"/>
<source>membrane</source>
<translation>laminaatti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1341"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Muodosta yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1344"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemiksen lukeminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1356"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1459"/>
<source>Start download</source>
<translation>Aloita lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="202"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Turvapysähdyksen laiminlyönti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="204"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Hälytys: nousunopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="207"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Varoitus: nousunopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="209"/>
<source>pO green warning</source>
<translation>Varoitus: hapen osapaine (vihreä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="212"/>
<source>pO ascend warning</source>
<translation>Varoitus: pO nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="214"/>
<source>pO ascend alarm</source>
<translation>Hälytys: pO nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="218"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Tiedotus: säiliöpaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="220"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>Varoitus: kaasumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="222"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>Hälytys: kaasumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="224"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Säiliönvaihtoehdotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="226"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Syvyysraja ylitetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="228"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Varoitus: etappipysähdysaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="230"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Tiedotus: sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="232"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Hälytys: sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="234"/>
<source>Marker</source>
<translation>merkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="236"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Ei tietoja säiliöistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="238"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Varoitus: heikko paristo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="240"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Hälytys: heikko paristo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="131"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="133"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="138"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="140"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="45"/>
<source>Date:</source>
<translation>Päivä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
<source>Time:</source>
<translation>Kello:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="49"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Suurin syvyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="56"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Ilman lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Veden lämpötila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="61"/>
<source>Location:</source>
<translation>Kohde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="65"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Muistiinpanot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Exporting...</source>
<translation>Viedään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>Don&apos;t save an empty log to the cloud</source>
<translation>Ä tallenna tyhjää lokitiedostoa pilveen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="161"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Virheellinen vastaus palvelimelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="169"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Odotettu XML tägi on &apos;DiveDateReader&apos;, mutta saatiin &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="215"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Odotettua XML -tägiä &apos;DiveDates&apos; ei löydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="222"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Virheellinen XML-vastaus. Rivi %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="180"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="183"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Alin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="186"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/divehandler.cpp" line="49"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Poista tämä etappi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="505"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Säiliöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="178"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<source>Built</source>
<translation>Käännetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<source>Sank</source>
<translation>Upposi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<source>Sank Time</source>
<translation>Sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="259"/>
<source>Reason</source>
<translation>Syy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="259"/>
<source>Nationality</source>
<translation>Kansallisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="259"/>
<source>Shipyard</source>
<translation>Telakka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>ShipType</source>
<translation>Aluksen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>Length</source>
<translation>Pituus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>Beam</source>
<translation>Puomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="261"/>
<source>Draught</source>
<translation>Kuivuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="261"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Syrjäytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="261"/>
<source>Cargo</source>
<translation>Lasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="273"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation>Hylyn tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="334"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="334"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="16"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation>Subsurface-mobiili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="289"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Sukelluslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="300"/>
<source>Dive management</source>
<translation>Sukellusten hallinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="305"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="395"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="440"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="498"/>
<source>Back</source>
<translation>Takaisin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="312"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Lisää sukellus käsin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="324"/>
<source>Download from DC</source>
<translation>Lataa sukellustietokoneelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="336"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Synkronoi kerran pilvipalveluun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="342"/>
<source>Completed manual sync with cloud
</source>
<translation>Manuaalinen synkronointi pilvipalveluun suoritettu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="350"/>
<source>Disable auto cloud sync</source>
<translation>Poista automaattinen pilvisynkronointi käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="350"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
<translation>Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="356"/>
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose &apos;Manual sync with cloud&apos; if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
<translation>Tiedot tallennetaan vain paikallisesti, kun poistat automaattisen pilvipalvelusynkronoinnin käytöstä. Tämä voi olla hyödyllistä, kun käytössä on huono verkkoyhteys. Valitse &apos;Synkronoi kerran pilvipalveluun&apos;, kun olet toimivassa verkossa ja haluat synkronoida tietosi pilvipalveluun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="366"/>
<source>Dive summary</source>
<translation>Sukelluksen yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="377"/>
<source>Export</source>
<translation>Vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="389"/>
<source>Location</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="413"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Tilastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="422"/>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="435"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="447"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="458"/>
<source>Show user manual</source>
<translation>Näytä käyttöohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="467"/>
<source>Ask for support</source>
<translation>Pyydä apua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="471"/>
<source>failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email.</source>
<translation>sähköpostiohjelman avaus epäonnistui, lähetä itse sähköposti osoitteeseen support@subsurface-divelog.org - virheloki on kopioitu leikepöydälle ja voit liittää (paste) sen suoraan sähköpostiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="481"/>
<source>Reset forgotten Subsurface Cloud password</source>
<translation>Resetoi unohtunut Subsurfacen pilvitallennuksen salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="492"/>
<source>Developer</source>
<translation>Kehittäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="502"/>
<source>App log</source>
<translation>Sovellusloki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="509"/>
<source>Test busy indicator (toggle)</source>
<translation>Testaa busy-indikaattoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="519"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="521"/>
<source>Test notification text</source>
<translation>Testaa ilmoitustekstiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="525"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Teeman tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="533"/>
<source>Enable verbose logging (currently: %1)</source>
<translation>Ota käyttöön tarkempi lokitus (tällä hetkellä: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="535"/>
<source>Not persistent</source>
<translation>Ei pysyvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="542"/>
<source>Access local cloud cache dirs</source>
<translation>Selaa paikallisia pilvikopioita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="581"/>
<source>Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested</source>
<translation>Fontin koko liian suuri näytölle, suositellaan vaihtoa pienempään kirjasimeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="741"/>
<source>Subsurface-mobile starting up</source>
<translation>Subsurface-mobiilin käynnistys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sukellussuunnitelman yksityiskohdat&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
<translation>Arviot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Alle 75% keskisyvyydestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75%-50% keskisyvyydestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% keskisyvyydestä - 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m:stä pintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
<translation>Laskeutuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>pinnasta syvyyteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
<translation>Suunnittelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="690"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="719"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="293"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Lykkää kaasunvaihtoa mikäli pysähdys ei ole tarpeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="296"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="303"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="310"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="386"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="536"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="821"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="352"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Suunnittele ilmatauot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="372"/>
<source>Min. switch duration O% below 100%</source>
<translation>Vaihdon vähimmäiskesto O% alle 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="379"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Putoaminen alkusyvyyteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="409"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="419"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation>Maksimoi pohja-aika ottaen huomioon kaasun määrä ja suoranousumahdollisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="422"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Harrastemoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Konservatismi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="439"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>VPM-B deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="449"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Turvapysähdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Sukellustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="502"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Bühlmann deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="512"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Varakaasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="522"/>
<source>Bailout: Deco on OC</source>
<translation>Bailout: Deco OC:lla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="529"/>
<source>Surface segment</source>
<translation>Pintaosuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="546"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Kaasuasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="567"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="588"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Tarkka sukellussuunnitelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="595"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="598"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Näytä siirtymät dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="605"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="608"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Näytä sukellusaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="618"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="621"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Näytä etappien kestot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="631"/>
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
<translation>Laske vaihtoehtoisia suunnitelmia (suorituskykyvaade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Näytä vaihtoehtoisia suunnitelmia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="706"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="657"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Ilmankulutus (deko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="735"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Käytetään parhaan kaasuseoksen laskentaan. Valitse paras seossyvyys käytettävissä olevien seosten taulusta syöttämällä syvyys, jonka jälkeen &quot;B&quot; (paras Trimix seos) tai &quot;BN&quot; (paras Nitrox seos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="738"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Ilmankulutus pohjalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
<source>Bottom pO</source>
<translation>pO pohjalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="768"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Paras seos END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="775"/>
<source>Deco pO</source>
<translation>pO dekossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="782"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>SAC -kerroin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="789"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
<translation>Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ota huomioon sukellusparin kanssa ilman jakamisesta johtuva lisääntynyt ilmankulutus ongelmatilanteessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="811"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Ongelmanratkaisuaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="818"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
<translation>Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ylimääräinen aika maksimisyvyydessä ongelmatilanteessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="837"/>
<source>Treat oxygen as narcotic when computing best mix</source>
<translation>Käsittele happea narkoottisena parasta seosta laskiessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="840"/>
<source>O narcotic</source>
<translation>O narkoottinen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDiveLogsDE</name>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="54"/>
<source>Cannot prepare dives, none selected?</source>
<translation>Sukellusten valmistelu ei onnistu, onko mitään valittu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="71"/>
<source>building zip file to upload</source>
<translation>luodaan ZIP-tiedosto vientiä varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="76"/>
<source>Stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation>Tyylitiedostoa divelogs.de:hen vientiin ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="86"/>
<source>Failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>ZIP -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="147"/>
<source>internal error</source>
<translation>sisäinen virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="160"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation>Sukelluksen %1 muuntaminen divelogs.de:n muotoon epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="188"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation>virhe zip -tiedoston kirjoittamisessa: %s zip virhe %d järjestelmävirhe %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="221"/>
<source>Uploading dives</source>
<translation>Viedään sukelluksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="313"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Lähetys epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="317"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Lähetys onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="322"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Kirjautuminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="328"/>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="329"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="343"/>
<source>divelogs.de not responding</source>
<translation>divelogs.de ei vastaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="357"/>
<source>network error %1</source>
<translation>verkkovirhe %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDiveShare</name>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="90"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Lähetys onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="102"/>
<source>dive-share.com not responding</source>
<translation>dive-share.com ei vastaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="115"/>
<source>network error %1</source>
<translation>verkkovirhe %1</translation>
</message>
</context>
</TS>