Commit graph

84 commits

Author SHA1 Message Date
Sergey Starosek
db9810cd9b Initial Russian translation for Subsurface.
Some acronyms (SAC, OLF, OTU) were not translated since
there's no settled/common ones in russian.

Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-12-19 21:32:57 -10:00
Pablo Garcia Castro
658dd49f75 Spanish translation fixes.
Signed-off-by: Pablo Garcia Castro <freixido@gmail.com
Signed-Off-By: Matthias Kaehlcke <matthias@kaehlcke.net>
Signed-off-by: Jose Angel Tortosa Delfa <angeltordel@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-11-05 08:58:25 -08:00
Reinout Hoornweg
913cc48eb9 Updates to the Dutch translation
Added missing translations.
Reviewed and fixed strings marked fuzzy.
Changed date-format to something resembling the usual Dutch notation.
Changed names of months to lowercase.
Changed translation of divemaster from diveinstructor to diveleader.
Fixed some typos.

Signed-off-by: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-28 16:40:42 -07:00
Stéphane Raimbault
2be4a9f961 Updated French translation reviewed by Pierre-Yves Chibon
Signed-off-by: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
2012-10-27 02:44:48 +02:00
Ďoďo Ivanecký
6ea59895ad Updated Slovakian translation
Signed-Off-By: Jozef Ivanecký (dodo.sk@gmail.com)
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-23 20:45:49 -07:00
Dirk Hohndel
74c94da16d Add the Spanish translators
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-22 20:31:36 -07:00
Dirk Hohndel
cc3a613b08 Updates to the Spanish translation
This is the result of a joined effort of several people. Thanks to
Pablo Garcia Castro <freixido@gmail.com>
Matthias Kaehlcke <matthias@kaehlcke.net>
Sergio Schvezov <sergiusens@ieee.org>
Auni Somero <aunims@gmail.com>

Signed-off-by: Matthias Kaehlcke <matthias@kaehlcke.net>
Signed-off-by: Sergio Schvezov <sergiusens@ieee.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-22 18:36:18 -07:00
Lubomir I. Ivanov
0c2309c656 Small re-wording in the Bulgarian translation
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-22 11:36:35 -07:00
Henrik Brautaset Aronsen
e77e5e1810 Norwegian translation update.
With libdivecomputer events.

Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-22 10:47:40 -07:00
Jozef Ivanecký
e5faf86f5b Update Slovak translation
Signed-Off-By: Jozef Ivanecký (dodo.sk@gmail.com)
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-22 10:14:05 -07:00
Miika Turkia
a93d6e1853 Added primary translator to fi_FI.po
Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-22 09:46:48 -07:00
Martin Gysel
bebcbfac6b update de_CH translation
use SAC everywhere, use 'O₂' instead of 'O2' since we have it in unicode
add missing translations

Signed-off-by: Martin Gysel <me@bearsh.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-22 09:43:29 -07:00
Lubomir I. Ivanov
35bd49d210 Updated Bulgarian Translation
- Added libdivecomputer texts
- More small typo fixes

Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-22 09:41:20 -07:00
Sergio Schvezov
d443599b95 Improving Spanish translation
The Spanish translation was previously automatically translated by
Google Translate. This work is an intent on improving upong that
translation and adding to the missing translations to the
untranslated strings.

The poedit tool was used to improve the translation, which reformated
the es_ES.po somewhat.

Signed-off-by: Sergio Schvezov <sergiusens@ieee.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-22 09:35:52 -07:00
Dirk Hohndel
f5ba851c1b Hopefully the last update to the po files before the release
This one breaks with my preference to separate generated changes from
content changes - I wanted to get the new comment next to the
translator-credits text that I added to every .po file. This way the
people who worked on these translations at least get shown in the About
box. But a simple grep on the diff will show you that this is indeed the
only set of changes that I made.

git diff HEAD^ | grep ^+ | grep -v -e^+# -e^+++ -ePOT-Creation

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-21 21:12:51 -07:00
Pierre-Yves Chibon
cff31db134 Update French translation
Harmonize the translations on the stats tab, let's be consistent on
where we use abbreviations and which one we use.


Signed-off-by: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>
2012-10-21 21:39:04 +02:00
Dirk Hohndel
b1dbdf6322 Fixed French translation
One message had the wrong number of format strings.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-21 11:52:30 -07:00
Dirk Hohndel
75d0aee907 Merge branch 'translation' of http://ambre.pingoured.fr/cgit/subsurface into translation 2012-10-21 11:51:45 -07:00
Miika Turkia
0f6eb9f12b Updated Finnish translation
Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-21 11:45:21 -07:00
Pierre-Yves Chibon
2b00e6ae00 Update french translation
Signed-off-by: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>
2012-10-21 15:33:14 +02:00
Dirk Hohndel
882c4ab5e7 Feeble attempt to deal with the last translation change
In all languages. Including the one I can't even read. It should be
trivial,  but the translators really should check.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-21 01:20:00 -07:00
Dirk Hohndel
19a743dec7 Yet again, new .po files with no other changes
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-21 00:50:45 -07:00
Dirk Hohndel
c36da74989 Updates for the two German translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-20 22:46:15 -07:00
Dirk Hohndel
828a8ef902 Update the po files
NO other changes

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-20 22:41:41 -07:00
Dirk Hohndel
3afa7c4651 Update Swiss-German translations
This just tracks the changes I made to the German translations

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-20 14:47:28 -07:00
Dirk Hohndel
bd279054b5 Update German translations
This adds all the new terms from libdivecomputer.c

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-20 14:46:47 -07:00
Dirk Hohndel
05632c0eae Updated po files based on the previous commit
NO changes beyond running xgettext and msgmerge

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-20 14:46:47 -07:00
Filippo Moser
6e0878292c Italian translation update
Some fixes for the Italian translation.
It also contains improved translation strings, after seeing the localized
version in action

[Dirk Hohndel: cleaned up the .po file to turn into a readable diff]

Signed-off-by: Filippo Moser <filippom@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-20 14:08:27 -07:00
Dirk Hohndel
a75b04473f Add aliases file for the two letter country code for all languages
I forgot those in the last commit

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-19 13:12:13 -07:00
Henrik Brautaset Aronsen
caccbfb6e9 And another Norwegian update.
With nifty ³'s and everything.

Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-19 11:32:50 -07:00
Lubomir I. Ivanov
2c60354c5c added Bulgarian translation for 'air'
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-19 10:52:23 -07:00
Tommi Saviranta
8c617a03e3 Updated Finnish translation
Translated newly localised units, backplate weight and fixed dive list
time format.

Signed-off-by: Tommi Saviranta <wnd@iki.fi>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-19 10:08:31 -07:00
Dirk Hohndel
1037f60cb3 Update German and Finnish translations
Translate air in the German locales and remove a fuzzy comment next to a
correct translation in the Finnish one

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-19 08:44:12 -07:00
Dirk Hohndel
57bbf0a68a Update po files
NO other changes.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-19 08:42:18 -07:00
Henrik Brautaset Aronsen
48ea072317 Another Norwegian .po update.
No rest for the wicked.

Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-19 08:39:07 -07:00
Dirk Hohndel
b6cad0ed0f Merge branch 'translation' of http://ambre.pingoured.fr/cgit/subsurface 2012-10-19 08:33:05 -07:00
Lubomir I. Ivanov
ef602c5663 Updated Bulgarian translation
- we translate "backplate weight" as "on the back" or
"back weight".

Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-19 07:21:05 -07:00
Pierre-Yves Chibon
f0305f92eb Update french translation
Signed-off-by: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>
2012-10-19 10:48:46 +02:00
Dirk Hohndel
f4b6e53c4e Changed the term used for one of the default weight systems
Originally I used the colloquial term "bar" for the weight bar that you
can attach to a backplate (usually when diving twins in a tec
environment). This of course causes an odditity for translations as this
word "bar" is a homonym for the weight system and the pressure unit -
which throws off translations.

Instead of switching to a context-based translation I instead went with a
better term: "backplate weight". This of course now needs to be
translated, so I updated the .po files (and added German translations for
the two flavors of German).

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 19:53:16 -07:00
Dirk Hohndel
7c9cd15b2b More improvements for German translation
Based on feedback by German divers (Flasche instead of Tank) and Wikipedia for
the official abbreviations of the various units.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 19:34:28 -07:00
Johnny Karlsson
d358ebb8bf Swedish translation update
Fixing some minor grammatical and translation issues
(e.g. alert, warning = varning, alarm = alarm, dykning/ar = dyk).

Signed-off-by: Johnny Karlsson <yggdrasil@gmx.co.uk>
Acked-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 19:06:46 -07:00
Dirk Hohndel
049f4aa8ac Add Makefile target to update po files
This is a bit of a hack to make my life easier.

make update-po-files

will extract the translation strings and merge them with the existing
translations - for all existing translations.

For good measure this commit includes the latest update of the po files
(but no new translations should be needed).

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 14:53:27 -07:00
Lubomir I. Ivanov
c78bf18998 French translation update
there is a missing % in one of the lines i think:

po/fr_FR.po:62: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason:
 The string refers to argument number 4 but ignores argument number 3.

Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 14:29:15 -07:00
Pierre-Yves Chibon
f7b5737c71 Update French translation
Signed-off-by: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>
2012-10-18 20:51:58 +02:00
Dirk Hohndel
e2eba2ad21 Update .po files for recent changes
After Lubomir submitted the last set of localization fixes (ec1e1bf30c4f
"info.c: set units for translation in the depth box" and 5e463168d2bb
"dive.c: set some of units for localization") I apparently forgot to
update all the .po files. This should NOT require any extra translation
work unless in your target language the units are indeed replaced with
something else. Otherwise the empty string "" simply triggers gettext to
go with the original text.

But after reading through the diff (boy do I know how to have fun) it
appears that this caught and (I think) correctly fixed a mistake in the
Finnish translation where an incorrect msgid had been used.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 09:40:16 -07:00
Ivan Habunek
4fff64967f Croatian translation update
This update contains the required fixes for the croatian translation
file. It also contains improved translation strings, after seeing the
localized version in action.

Signed-off-by: Ivan Habunek <ivan.habunek@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 09:26:24 -07:00
Pierre-Yves Chibon
ce525bcbdd Update french translation
Signed-off-by: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 09:24:23 -07:00
Filippo Moser
12f049c168 Add Italian translation
Signed-off-by: Filippo Moser <filippom@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 07:01:40 -07:00
Lubomir I. Ivanov
0ef73b977b Updates to the Bulgarian translation
- Added the new date / time format strings
- Added the missing translation for units in dive.c

Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-17 15:08:47 -07:00
Miika Turkia
777c27d675 Finnish translation update
Updated the Finnish translation to include the latest changes

Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-17 11:26:32 -07:00