subsurface/translations/subsurface_de_DE.ts

14120 lines
600 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="20"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>Über Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="38"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation>Eine mobile Version des freien Subsurface Tauchlogbuchs.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="39"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation>Zeigt deine Tauchlogbücher auch unterwegs an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="51"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2024</source>
<translation>Version: %1
© Subsurface Entwicklungsteam
2011-2024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="65"/>
<source>Copy logs to clipboard</source>
<translation>Logdateien in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFilterPresetDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="17"/>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="43"/>
<source>Save filter set</source>
<translation>Filtereinstellungen speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="64"/>
<source>Warning: this will overwrite an existing filter set.</source>
<translation>Achtung: Dies überschreibt eine bestehende Filtereinstellung.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Auswahl des externen Bluetooth-Geräts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="22"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="35"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="26"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Lokale Bluetooth-Gerätedetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="75"/>
<source>Name: </source>
<translation>Name: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="28"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="118"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation>Bluetooth eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="140"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Ein-/ausschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="27"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Gerät auswählen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="172"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Erkannte Geräte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<source>Bluetooth mode</source>
<translation>Bluetooth-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="201"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="206"/>
<source>Force LE</source>
<translation>BLE benutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="211"/>
<source>Force classical</source>
<translation>BT-classic benutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="221"/>
<source>even if not recognized as dive computer</source>
<translation>auch wenn er nicht als Tauchcomputer erkannt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="224"/>
<source>Show all BT devices</source>
<translation>Alle BT-Geräte anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="242"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Scan</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="255"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Clear</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="101"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>Es wird versucht, dass lokale Bluetooth-Gerät einzuschalten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="104"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>Es wird versucht, dass lokale Bluetooth-Gerät auszuschalten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="132"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>Liste der externen Geräte wurde geleert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="144"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Nach externen Geräten wird gesucht...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="157"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Suchvorgang erfolgreich beendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation>Das lokale Bluetooth-Gerät war %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
<source>turned on</source>
<translation>eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
<source>turned off</source>
<translation>ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="186"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="321"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="341"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>GETRENNT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="326"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>VERBUNDEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="331"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>AUTORISIERT VERBUNDEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [Status: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Das Gerät %1 kann für die Verbindung verwendet werden. Du kannst die Schaltfläche &quot;Speichern&quot; drücken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="247"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="356"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>Das Gerät %1 muss verbunden sein, um verwendet werden zu können. Bitte verwende das Kontextmenü für Verbindungssoptionen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
<translation>Geräte benötigen eine Adresse für eine Verbindung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="273"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Das lokale Gerät wurde geändert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
<source>Pair</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="290"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Verbindung trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Es wird versucht, dass Gerät %1 zu verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="310"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Es wird versucht, dass Gerät %1 zu trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="322"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Gerät %1 wurde getrennt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="329"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Gerät %1 wurde verbunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="334"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Gerät %1 wurde verbunden und ist autorisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Das Gerät %1 kann jetzt für die Verbindung verwendet werden. Du kannst die Schaltfläche &quot;Speichern&quot; drücken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="371"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Lokaler Gerätefehler: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="372"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Verbindungsfehler. Wenn das Gerät eine PIN verlangt, bitte versuche, es über dein Betriebssystem zu verbinden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="374"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="383"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>Der Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet. Schalte ihn ein, bevor du die Erkennung durchführst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="386"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>Schreiben oder Lesen vom Gerät fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="389"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Geräterkennungsfehler: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
<source>Not available</source>
<translation>Nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Auf den lokalen Bluetooth-Adapter kann nicht zugegriffen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="495"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>Der Geräteerkennungsassistent wurde nicht erstellt, da Adresse %1 nicht der Adapteradresse eines lokalen Bluetooth-Geräts entspricht.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckCloudConnection</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="67"/>
<source>Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)</source>
<translation><numerusform>Warte auf den Cloud Service (%n Sekunde vergangen)</numerusform><numerusform>Warte auf den Cloud-Dienst (%n Sekunden vergangen)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="81"/>
<source>Cloud connection failed</source>
<translation>Cloud-Verbindung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="124"/>
<source>Trying different cloud server...</source>
<translation>Versuche anderen Cloud-Server...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="43"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Cloud-Anmeldedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
<source>Email</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="65"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="82"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="99"/>
<source>Register</source>
<translation>Registrieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="110"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="113"/>
<source>Check credentials...</source>
<translation>Anmeldeinformationen überprüfen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="126"/>
<source>Sign-in or Register</source>
<translation>Anmelden oder Registrieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="137"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Kein Cloud-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="151"/>
<source>Forgot password?</source>
<translation>Passwort vergessen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudStorageAuthenticate</name>
<message>
<location filename="../core/cloudstorage.cpp" line="100"/>
<source>Cloud account verification required, enter PIN in preferences</source>
<translation>Bestätigung des Cloud-Kontos erforderlich, bitte PIN in Einstellungen eintragen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Tauchgang Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Location</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Flaschengröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Anfangsdruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Enddruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Ø Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Tauchgruppenleiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Tauchpartner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Suit</source>
<translation>Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lufttemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Wassertemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Segment Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Segment Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Segment Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample pO</source>
<translation>Segment pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Segment CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Segment Nullzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Segment Aufstiegszeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Segment Stopptiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Segment Flaschendruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Sample sensor1 pO</source>
<translation>Segment Sensor1 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Sample sensor2 pO</source>
<translation>Segment Sensor2 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Sample sensor3 pO</source>
<translation>Segment Sensor3 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Segment CC Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Sicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Sample heartrate</source>
<translation>Puls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="50"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="70"/>
<source>all dives</source>
<translation>alle Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_device.cpp" line="16"/>
<source>Set nickname of device %1 (serial %2) to %3</source>
<translation>Setze Namen von Gerät %1 (Seriennummer %2) auf %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="404"/>
<source>add dive</source>
<translation>Tauchgang hinzufügen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="473"/>
<source>import %n dive(s) from %1</source>
<translation><numerusform>%n Tauchgang von %1 importieren</numerusform><numerusform>%n Tauchgänge von %1 importieren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="596"/>
<source>delete %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>%n Tauchgang löschen</numerusform><numerusform>%n Tauchgänge löschen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="632"/>
<source>shift time of %n dives</source>
<translation><numerusform>Zeiten von %n Tauchgang verschieben</numerusform><numerusform>Zeiten von %n Tauchgängen verschieben</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="680"/>
<source>renumber %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>%1 Tauchgang neu nummerieren</numerusform><numerusform>%n Tauchgänge neu nummerieren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="738"/>
<source>remove %n dive(s) from trip</source>
<translation><numerusform>%n Tauchgang aus Reise entfernen</numerusform><numerusform>%n Tauchgänge aus Reise entfernen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="750"/>
<source>remove autogenerated trips</source>
<translation>automatisch erzeugte Reisen entfernen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="762"/>
<source>add %n dives to trip</source>
<translation><numerusform>%n Tauchgang hinzufügen</numerusform><numerusform>%n Tauchgänge zu Reise hinzufügen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="769"/>
<source>create trip</source>
<translation>neue Reise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="782"/>
<source>autogroup dives</source>
<translation>Tauchgänge automatisch gruppieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="877"/>
<source>split dive</source>
<translation>Tauchgang aufteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="895"/>
<source>split dive computer</source>
<translation>Nach Tauchcomputern aufteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="950"/>
<source>move dive computer to front</source>
<translation>als ersten Tauchcomputer setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="956"/>
<source>delete dive computer</source>
<translation>Tauchcomputer entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="961"/>
<source>merge dive</source>
<translation>Tauchgänge zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="79"/>
<source>add dive site</source>
<translation>Tauchplatz hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="101"/>
<source>import dive sites from %1</source>
<translation>importiere Tauchplätze von %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="137"/>
<source>delete %n dive site(s)</source>
<translation><numerusform>%n Tauchplatz löschen</numerusform><numerusform>%n Tauchplätze löschen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="157"/>
<source>purge unused dive sites</source>
<translation>Unbenutzte Tauchplätze löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="192"/>
<source>Edit dive site name</source>
<translation>Tauchplatzname ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="215"/>
<source>Edit dive site description</source>
<translation>Tauchplatzbeschreibung ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="238"/>
<source>Edit dive site notes</source>
<translation>Tauchplatznotizen ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="261"/>
<source>Edit dive site country</source>
<translation>Tauchplatzland ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="286"/>
<source>Edit dive site location</source>
<translation>Tauchplatzort ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="315"/>
<source>Edit dive site taxonomy</source>
<translation>Tauchplatztaxonomie ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="343"/>
<source>merge dive sites</source>
<translation>Tauchplätze vereinigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="397"/>
<source>apply GPS fixes</source>
<translation>GPS Positionen anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="135"/>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="523"/>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="19"/>
<source>Edit %1</source>
<translation>Bearbeite %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="137"/>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="525"/>
<source>Edit %1 (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Bearbeite %1</numerusform><numerusform>Bearbeite %1 (%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="193"/>
<source>notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="199"/>
<source>suit</source>
<translation>Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="205"/>
<source>rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="211"/>
<source>visibility</source>
<translation>Sicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="217"/>
<source>wavesize</source>
<translation>Wellengröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="223"/>
<source>current</source>
<translation>Strömung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="229"/>
<source>surge</source>
<translation>Wellengang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="235"/>
<source>chill</source>
<translation>Kälte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="251"/>
<source>air temperature</source>
<translation>Lufttemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="270"/>
<source>water temperature</source>
<translation>Wassertemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="286"/>
<source>salinity</source>
<translation>Salzgehalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="302"/>
<source>Atm. pressure</source>
<translation>Oberflächendruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="322"/>
<source>duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="342"/>
<source>depth</source>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="359"/>
<source>dive site</source>
<translation>Tauchplatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="452"/>
<source>dive mode</source>
<translation>Tauchmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="458"/>
<source>invalid</source>
<translation>ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="584"/>
<source>tags</source>
<translation>Tags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="602"/>
<source>buddies</source>
<translation>Buddies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="620"/>
<source>dive guide</source>
<translation>Guide</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="751"/>
<source>Paste onto %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>In %n Tauchgang einfügen</numerusform><numerusform>In %n Tauchgänge einfügen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="829"/>
<source>Replan dive</source>
<translation>Tauchgang neu planen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="879"/>
<source>Add stop</source>
<translation>Stopp hinzufügen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="880"/>
<source>Remove %n stop(s)</source>
<translation><numerusform>%n Stopp entfernen</numerusform><numerusform>%n Stopps entfernen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="881"/>
<source>Move %n stop(s)</source>
<translation><numerusform>%n Stopp verschieben</numerusform><numerusform>%n Stopps verschieben</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="952"/>
<source>Add weight</source>
<translation>Gewicht hinzufügen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="954"/>
<source>Add weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Gewicht hinzufügen (%n Tauchgang)</numerusform><numerusform>Gewicht hinzufügen (%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1040"/>
<source>Remove weight</source>
<translation>Gewicht entfernen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1042"/>
<source>Remove weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Gewicht entfernen (%n Tauchgang)</numerusform><numerusform>Gewicht entfernen (%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1073"/>
<source>Edit weight</source>
<translation>Gewicht bearbeiten</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1075"/>
<source>Edit weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Gewicht bearbeiten (%n Tauchgang)</numerusform><numerusform>Gewicht bearbeiten (%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1129"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Flasche hinzufügen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1131"/>
<source>Add cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Flasche hinzufügen (%n Tauchgang)</numerusform><numerusform>Flasche hinzufügen (%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1241"/>
<source>Remove cylinder</source>
<translation>Flasche enfernen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1243"/>
<source>Remove cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Flasche entfernen (%n Tauchgang)</numerusform><numerusform>Flasche entfernen (%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1292"/>
<source>Edit cylinder</source>
<translation>Flasche bearbeiten</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1294"/>
<source>Edit cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Flasche bearbeiten (%n Tauchgang)</numerusform><numerusform>Flasche bearbeiten (%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1360"/>
<source>Edit sensors</source>
<translation>Sensoren bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1409"/>
<source>Edit dive [%1]</source>
<translation>Tauchgang bearbeiten [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="55"/>
<source>trip location</source>
<translation>Reiseziel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="77"/>
<source>trip notes</source>
<translation>Reisenotizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="66"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Markierung setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="72"/>
<source>Add dive mode switch to %1</source>
<translation>Tauchmodus wechsel für %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="79"/>
<source>Add set point change</source>
<translation>Setpoint-Wechsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="98"/>
<source>Rename bookmark to %1</source>
<translation>Markierungsnamen auf %1 setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="126"/>
<source>Remove %1 event</source>
<translation>%1 Ereignis entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="28"/>
<source>Create filter preset %1</source>
<translation>Filter-Voreinstellung %1 erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="49"/>
<source>Delete filter preset %1</source>
<translation>Filter-Voreinstellung %1 löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="71"/>
<source>Edit filter preset %1</source>
<translation>Filter-Voreinstellung %1 bearbeiten </translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="20"/>
<source>Change media time</source>
<translation>Zeitstempel ändern</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="139"/>
<source>remove %n pictures(s)</source>
<translation><numerusform>%1 Bild entfernen</numerusform><numerusform>%n Bilder entfernen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="172"/>
<source>unnamed dive site</source>
<translation>Namenloser Tauchplatz</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="187"/>
<source>add %n pictures(s)</source>
<translation><numerusform>%n Bild hinzufügen</numerusform><numerusform>%n Bilder hinzufügen</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="183"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Sicherungsdatei %1 konnte nicht gespeichert werden. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="199"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Sicherungsdatei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="541"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Tauchcomputerdetails erfolgreich gelesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="550"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Einstellungen erfolgreich übertragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="559"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Geräte-Firmware erfolgreich aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="568"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Geräte-Einstellungen erfolgreich zurückgesetzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="584"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer-Kontexts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="603"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Verbindung zum Tauchcomputer konnte nicht hergestellt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Tauchcomputer konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Gerät oder Einhängepunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Select Bluetooth Device</source>
<translation>Bluetooth-Gerät auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Verbindung trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Firmware aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="103"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Verfügbare Details abrufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="113"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Vor dem Schreiben auf das Gerät die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Änderungen auf Gerät speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="126"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Vor dem Schreiben in eine Sicherungsdatei die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<source>Backup</source>
<translation>Sicherung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Sicherung wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="153"/>
<source>Force reinstall firmware</source>
<translation>Neuinstallation der Firmware erzwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="173"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>libdivecomputer-Protokolldatei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="180"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="187"/>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="224"/>
<source>OSTC Mk2/2N/2C</source>
<translation>OSTC Mk2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="233"/>
<source>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</source>
<translation>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="242"/>
<source>OSTC 4</source>
<translation>OSTC 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="251"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Suunto Vyper-Familie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="272"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1204"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2507"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3587"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Grundeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1277"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2585"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3682"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>Seriennummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="288"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1638"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2855"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="315"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1300"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2608"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3705"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Firmware-Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="325"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1489"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2737"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3739"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Benutzerdefinierter Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="348"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3662"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Anzahl an Tauchgängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="355"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1605"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2829"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Sicherheitsstopp anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="369"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1554"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Abtastrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="398"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1346"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2654"/>
<source>Date format</source>
<translation>Datumsformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="409"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>MM/TT/JJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="414"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>TT/MM/JJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="419"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>JJ/MM/TT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="427"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1588"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2812"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Tauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="434"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salzgehalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="444"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="473"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1645"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2862"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Starttiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="480"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1612"/>
<source>End Depth</source>
<translation>Endtiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1652"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Tiefe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="497"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1622"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2839"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3900"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="516"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="541"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="563"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="642"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1662"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1687"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1709"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1855"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2872"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2991"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="583"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1729"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2895"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="589"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1749"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Alternativer GF kann unter Wasser ausgewählt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="596"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Entsättigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="606"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1756"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2931"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>Künftige Gesamtaufstiegszeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="613"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="717"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="743"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="769"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="809"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="832"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1229"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1777"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1800"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1826"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1878"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1944"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1970"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2052"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2068"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2401"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2537"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2908"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2952"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2975"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3011"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3089"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="655"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1868"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3004"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Dekotyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="666"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1911"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3044"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1517"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2765"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Zeit-/Tiefenmesser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="676"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="681"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1522"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2770"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Apnoe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="686"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="691"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="696"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="704"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1924"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3062"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3842"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3934"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="733"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1934"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3072"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Letzter Dekostopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="759"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3082"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Alt GF niedrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="785"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1986"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3105"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Alt GF hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="792"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1993"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Sättigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="802"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1793"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2968"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="825"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1770"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2945"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF niedrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="848"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2024"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Grafische Geschwindigkeitsanzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="855"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="871"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2084"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2100"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3126"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3142"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3158"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="887"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2038"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3112"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Grundgasverbrauch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="894"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2045"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3119"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation>Dekogasverbrauch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="902"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2143"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3241"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Gas-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="945"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1030"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2186"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3284"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3369"/>
<source>%O</source>
<translation>%O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="950"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2191"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2276"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3289"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3374"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="955"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1040"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2196"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2281"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3294"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3379"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1045"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1110"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2286"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3299"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3384"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3459"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Tiefe ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3304"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Gas 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="970"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3309"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Gas 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="975"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2216"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3314"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Gas 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="980"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2221"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3319"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Gas 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="985"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2226"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3324"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Gas 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1050"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2291"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3389"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Dil 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1055"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2296"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3394"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Dil 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1060"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2301"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3399"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Dil 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1065"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2306"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3404"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Dil 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1070"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2311"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3409"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Dil 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1105"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3454"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1115"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3464"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1120"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2371"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3469"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1125"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2376"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3474"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1146"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1162"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2449"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2465"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3529"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3545"/>
<source>cbar</source>
<translation>cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1178"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2481"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3561"/>
<source>pO max</source>
<translation>pO max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1185"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2488"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3568"/>
<source>pO min</source>
<translation>pO min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2519"/>
<source>Eco</source>
<translation>Öko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1216"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2524"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1221"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2529"/>
<source>High</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2548"/>
<source>English</source>
<translation>Englisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2553"/>
<source>German</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1250"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2558"/>
<source>French</source>
<translation>Französisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1255"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2563"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italienisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1264"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2572"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1269"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2577"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1311"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2619"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>MMTTJJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1316"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2624"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>TTMMJJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1321"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2629"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>JJMMTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1336"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2644"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2664"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Helligkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2674"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3876"/>
<source>Units</source>
<translation>Einheiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1376"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2684"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Salzgehalt (0-5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1389"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2697"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1403"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1408"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1413"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1418"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1423"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1428"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1433"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1438"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Kompass Empfindlichkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1482"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2730"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3825"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Computermodell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1507"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2755"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1512"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2760"/>
<source>CC</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1530"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2778"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Tauchmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1541"/>
<source>2s</source>
<translation>2s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1546"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3795"/>
<source>10s</source>
<translation>10s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1565"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2789"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1570"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2794"/>
<source>Red</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1575"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2799"/>
<source>Green</source>
<translation>Grün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1580"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2804"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1595"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2819"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Tauchmodusfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1735"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Linke Tastenempfindlichkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1742"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3187"/>
<source>Always show pO</source>
<translation>pO immer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1763"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2938"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Drucksensor-Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1894"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3027"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1916"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3049"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2003"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Bildschirm drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2010"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Rechte Tastenempfindlichkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2017"/>
<source>MOD warning</source>
<translation>MOD-Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2031"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation>Dynamische Aufstiegsrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2116"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3214"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Temperatursensoroffset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2123"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3221"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2381"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3479"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2386"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3484"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2394"/>
<source>O in calibration gas</source>
<translation>O im Kalibrierungsgas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2418"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3493"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Fester Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2423"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3498"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Sensor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2428"/>
<source>Auto SP</source>
<translation>Auto SP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2514"/>
<source>Cave</source>
<translation>Höhle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2901"/>
<source>Travel gas consumption</source>
<translation>Travelgasverbrauch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2924"/>
<source>Button sensitivity</source>
<translation>Tastenempfindlichkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3054"/>
<source>VPM</source>
<translation>VPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3194"/>
<source>VPM conservatism</source>
<translation>VPM Konservatismus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3201"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3506"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Ersatz Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3609"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Sicherheitsstufe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3635"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Höhenbereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3642"/>
<source>Model</source>
<translation>Modell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3722"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3769"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (keine)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3774"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (mittel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3779"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (hoch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3787"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Abtastrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3800"/>
<source>20s</source>
<translation>20s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3805"/>
<source>30s</source>
<translation>30s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3810"/>
<source>60s</source>
<translation>60s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3818"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Gesamtdauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3856"/>
<source>24h</source>
<translation>24h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3861"/>
<source>12h</source>
<translation>12h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3869"/>
<source>Time format</source>
<translation>Zeitformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3884"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Zöllig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3889"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3907"/>
<source>Light</source>
<translation>Licht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3924"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Tiefenalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3944"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Zeitalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="933"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1409"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Tauchcomputereinstellungen sichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1410"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1431"/>
<source>Backup files</source>
<translation>Sicherungsdateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1414"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>XML-Sicherungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1415"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Beim Speichern der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1418"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Sicherung abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1419"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Deine Einstellungen wurden gespeichert nach: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1430"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Tauchcomputereinstellungen wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1437"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>XML-Wiederherstellungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1438"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Beim Wiederherstellen der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1442"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Wiederherstellung abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1443"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Deine Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1453"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Firmwaredatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1454"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1490"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Wähle die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1491"/>
<source>Log files</source>
<translation>Log Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1514"/>
<source>Connecting to device...</source>
<translation>Verbinde mit Gerät...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1544"/>
<source>Connected to device</source>
<translation>Gerät verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1569"/>
<source>Disconnected from device</source>
<translation>Gerät getrennt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopySettings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="14"/>
<source>Copy Settings</source>
<translation>Einstellungen kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="26"/>
<source>Selection for copy-paste</source>
<translation>Auswahl für Kopieren-Einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="36"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Tauchplatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="48"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="60"/>
<source>Dive guide</source>
<translation>Guide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="72"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Tauchpartner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="84"/>
<source>Suit</source>
<translation>Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="96"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="108"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Sicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="120"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="132"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Flaschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="144"/>
<source>Weights</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Betriebsdruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="38"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Anfangsdruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>End press.</source>
<translation>Enddruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>O%</source>
<translation>O%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation>Gaswechsel bei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation>Grund MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
<source>MND</source>
<translation>MND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
<source>Use</source>
<translation>Verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="27"/>
<source>Sensors</source>
<translation>Sensoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="58"/>
<source>cuft</source>
<translation>cft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="62"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="275"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen, die nicht für den Tauchgang verwendet werden, können entfernt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="277"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Wenn du hier klickst, wird diese Flasche entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="288"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO preference, unless set manually.</source>
<translation>Tiefe für Gaswechsel, berechnet mittels Deko-pO Voreinstellung, falls nicht explizit gesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="290"/>
<source>Calculated using Bottom pO preference. Setting MOD adjusts O%, set to &apos;*&apos; for best O% for max. depth.</source>
<translation>Berechnet mittels pO Voreinstellung. Setzen der MOD verändert O%. &apos;*&apos; als Wert wählt Best Mix O% bei maximaler Tiefe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="292"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
<translation>Berechnet mittels Best Mix END Voreinstellung. Setzen der MND verändert He%, &apos;*&apos; als Wert verwendet besten He-Anteil bei Maximaltiefe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="294"/>
<source>Index of cylinder that you want to move sensor data from.</source>
<translation>Flaschennummer, von der Sensordaten verschoben werden sollen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteAccount</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="19"/>
<source>Delete Subsurface Cloud Account</source>
<translation>Subsurface Cloud-Konto löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="29"/>
<source>Deleting your Subsurface Cloud account is permanent.
</source>
<translation>Die Löschung deines Subsurface Cloud-Kontos ist unwiderruflich.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="30"/>
<source>There is no way to undo this action.</source>
<translation>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="57"/>
<source>delete cloud account</source>
<translation>Cloud-Konto löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="68"/>
<source>never mind</source>
<translation>Schon gut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelection</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="328"/>
<source>Dive site: </source>
<translation>Tauchplatz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="330"/>
<source>Dive guide: </source>
<translation>Guide:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="332"/>
<source>Buddy: </source>
<translation>Tauchpartner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="334"/>
<source>Rating: </source>
<translation>Bewertung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="336"/>
<source>Visibility: </source>
<translation>Sicht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="338"/>
<source>Notes:
</source>
<translation>Notizen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="340"/>
<source>Suit: </source>
<translation>Anzug:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="342"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Stichwörter: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
<source>Cylinders:
</source>
<translation>Flaschen:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="360"/>
<source>Weights:
</source>
<translation>Gewicht:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="367"/>
<source>Dive number: </source>
<translation>Tauchgangsnummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="369"/>
<source>Date / time: </source>
<translation>Tag / Zeit:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Komponentenauswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy?</source>
<translation>Welche Komponenten möchtest du kopieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<source>Weights</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Tauchplatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Sicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Flaschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Tauchpartner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<source>Dive guide</source>
<translation>Guide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Suit</source>
<translation>Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="143"/>
<source>Dive Number</source>
<translation>Tauchgangsnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="150"/>
<source>Date / Time</source>
<translation>Datum / Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="160"/>
<source>You can paste these to another dive or as text to another application.</source>
<translation>Diese kannst du in einen anderen Tauchgang oder als Text in einem anderen Programm eingefügen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="53"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Tauchgangsdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="69"/>
<source>Remove this dive from trip</source>
<translation>Tauchgang aus Reise entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="78"/>
<source>Add dive to trip above</source>
<translation>Zur obigen Reise hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="87"/>
<source>Add dive to trip below</source>
<translation>Zur Reise darunter hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="96"/>
<source>Create trip with dive</source>
<translation>Neue Reise mit Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
<source>Mark dive as valid</source>
<translation>Als gültig markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
<source>Mark dive as invalid</source>
<translation>Als ungültig markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="107"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="113"/>
<source>Redo</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="227"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Tauchgang löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="236"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Bearbeiten abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="247"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Kartenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Änderungen speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
<source>Edit dive</source>
<translation>Tauchgang bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="150"/>
<source>Date/Time:</source>
<translation>Datum/Zeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="162"/>
<source>Dive number:</source>
<translation>Tauchgangsnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="181"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Tiefe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="194"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Dauer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="208"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Lufttemp.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="221"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Wassertemp.: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="234"/>
<source>Location:</source>
<translation>Position:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="258"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Koordinaten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="271"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Anzug:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="285"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Tauchpartner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="299"/>
<source>Dive guide:</source>
<translation>Guide:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="313"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Stichwörter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="327"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Gewicht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="347"/>
<source>Cylinder1:</source>
<translation>Flasche1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="364"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="432"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="501"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="571"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="644"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Gemisch:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="380"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="448"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="517"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="588"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="661"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Anfangsdruck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="395"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="463"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="532"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="604"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="677"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Enddruck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="415"/>
<source>Cylinder2:</source>
<translation>Flasche2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="483"/>
<source>Cylinder3:</source>
<translation>Flasche3:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="552"/>
<source>Cylinder4:</source>
<translation>Flasche4:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="624"/>
<source>Cylinder5:</source>
<translation>Flasche5:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="696"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Bewertung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="713"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Sicht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="730"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notizen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="47"/>
<source>&lt;unnamed dive site&gt;</source>
<translation>&lt;unnamed dive site&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="115"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Bewertung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="168"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Sicht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="362"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Kein Profil vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="370"/>
<source>prev.DC</source>
<translation>vorh.TC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="384"/>
<source>next DC</source>
<translation>nächst.TC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="405"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Anzug:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="412"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Lufttemp.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="419"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Wassertemp.: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="461"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Flasche:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="469"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Gewicht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="477"/>
<source>SAC:</source>
<translation>AMV:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="520"/>
<source>Dive guide:</source>
<translation>Guide:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="528"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Tauchpartner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="566"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Stichwörter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="602"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="145"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation> (Fl. %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="149"/>
<source>ICD</source>
<translation>ICD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="150"/>
<source>ΔHe</source>
<translation>ΔHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="151"/>
<source>ΔN</source>
<translation>ΔN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="169"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation>Manueller Wechsel auf OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="171"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> Anfang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="172"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> Ende</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="37"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Datum und Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="39"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="41"/>
<source>Depth</source>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="71"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="71"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="13"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="329"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Tauchgangsliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="29"/>
<source>Completed manual sync with cloud
</source>
<translation>Manuelle Synchronisation erfolgreich
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="176"/>
<source>&lt;unnamed dive site&gt;</source>
<translation>&lt;unnamed dive site&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="244"/>
<source>Remove dive %1 from trip</source>
<translation>Tauchgang %1 aus Reise entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="252"/>
<source>Add dive %1 to trip above</source>
<translation>Tauchgang %1 zur Reise darüber hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="260"/>
<source>Add dive %1 to trip below</source>
<translation>Tauchgang %1 zur Reise darunter hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="268"/>
<source>Create trip with dive %1</source>
<translation>Neue Reise mit Tauchgang %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
<source>Mark dive as valid</source>
<translation>Als gültig markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
<source>Mark dive as invalid</source>
<translation>Als ungültig markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="283"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Tauchgang löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="289"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Kartenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="298"/>
<source>Edit trip details</source>
<translation>Reisedetails bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="310"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="316"/>
<source>Redo</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="331"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
<translation>Bitte tippe auf die &quot;+&quot; Schaltfläche, um einen Tauchgang hinzuzufügen (oder lade Tauchgänge von einem unterstützten Tauchcomputer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="337"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Cloud-Anmeldedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
<source>Please wait, updating the dive list</source>
<translation>Bitte warten, Tauchgangsliste wird erstellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="391"/>
<source>Fulltext</source>
<translation>Volltext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="392"/>
<source>People</source>
<translation>Personen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="393"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="451"/>
<source>Download dives</source>
<translation>Tauchgänge herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="462"/>
<source>Add dive</source>
<translation>Tauchgang hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="473"/>
<source>Filter dives</source>
<translation>Tauchgänge filtern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="730"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Alle ausfalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="732"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Alle einfalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="736"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Andere einklappen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="741"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation><numerusform>Tauchgang aus Reise entfernen</numerusform><numerusform>Tauchgänge aus Reise entfernen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="743"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Neue Reise darüber einfügen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="758"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation><numerusform>Tauchgang zur obigen Reise hinzufügen</numerusform><numerusform>Tauchgänge zur obigen Reise hinzufügen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="760"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation><numerusform>Tauchgang zur folgenden Reise hinzufügen</numerusform><numerusform>Tauchgänge zur folgenden Reise hinzufügen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="764"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Reise mit der darüber verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="765"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Reise mit der darunter verbinden</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="769"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation><numerusform>Tauchgang löschen</numerusform><numerusform>Tauchgänge löschen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="771"/>
<source>Mark dive(s) valid</source>
<translation><numerusform>Tauchgang als gültig markieren</numerusform><numerusform>Tauchgänge als gültig markieren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="773"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation><numerusform>Tauchgang als ungültig markieren</numerusform><numerusform>Tauchgänge als ungültig markieren</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="776"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="778"/>
<source>Add dive(s) to arbitrary trip</source>
<translation><numerusform>Tauchgang zu Reise hinzufügen</numerusform><numerusform>Tauchgänge zu Reise hinzufügen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="779"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation><numerusform>Tauchgang nummerieren</numerusform><numerusform>Tauchgänge nummerieren</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="780"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Tauchzeiten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="781"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Ausgewählte Tauchgänge aufteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="782"/>
<source>Load media from file(s)</source>
<translation>Medien aus Datei(en) laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="783"/>
<source>Load media from web</source>
<translation>Medien aus dem Netz laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="812"/>
<source>Open media files</source>
<translation>Mediendatei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="815"/>
<source>Media files</source>
<translation>Mediendateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="816"/>
<source>Image files</source>
<translation>Bilddateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="817"/>
<source>Video files</source>
<translation>Videodateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="818"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
<translation>%1 scheint kein Bild zu sein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="424"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Neuen Tauchplatz erstellen, relevante Informationen werden aus dem aktuellen Tauchgang kopiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="425"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Neuen Tauchplatz mit diesem Namen erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Logbuchdateien exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
<translation>Allgemeiner Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="108"/>
<source>Selection</source>
<translation>Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="117"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="412"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Ausgewählte Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="127"/>
<source>All dives</source>
<translation>Alle Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="140"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="156"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="161"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Zöllig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="175"/>
<source>Anonymize</source>
<translation>Anonymisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="186"/>
<source>Export format</source>
<translation>Export Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="198"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="211"/>
<source>Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Subsurface Tauchplätze XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="227"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="240"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>di&amp;velogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="250"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="260"/>
<source>CSV summary dive details</source>
<translation>CSV Zusammenfassung der Tauchdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="270"/>
<source>CSV dive computer dive profile</source>
<translation>CSV Tauchprofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="280"/>
<source>CSV computed profile panel data</source>
<translation>CSV berechnete Profildaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Tauchprofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Weltkarte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
<source>LaTeX</source>
<translation>LaTeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="330"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Bild&amp;tiefen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="372"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="390"/>
<source>General settings</source>
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="396"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Subsurface Nummern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="425"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Jährliche Statistiken exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="441"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>Alle Ta&amp;uchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="451"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Nur Liste exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="458"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Fotos exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>Style options</source>
<translation>Stiloptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="489"/>
<source>Font</source>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="499"/>
<source>Font size</source>
<translation>Schriftgröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="510"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="515"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="520"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="525"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="530"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="535"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="540"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="548"/>
<source>Theme</source>
<translation>Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="559"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="118"/>
<source>Light</source>
<translation>Hell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="564"/>
<source>Sand</source>
<translation>Sand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="87"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="89"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer.</source>
<translation>Durch Kommata getrennte Werte, die das vom Tauchcomputer heruntergeladene Tauchprofil beschreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="91"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Durch Kommata getrennte Werte (CSV) des Tauchgangs. Beinhaltet die meisten Tauchgangsdetails aber keine Profilinformation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Tauchdaten an die divelogs.de-Webseite senden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="95"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Tauchgang zu dive-share.appspot.com hochladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="97"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>HTML-Export der Tauchplätze, visualisiert auf einer Weltkarte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Natives Subsurface-XML-Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="101"/>
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
<translation>Subsurface Tauchplätze XML-Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="103"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="105"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation>Tauchgang als TeX-Makros in Datei schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="107"/>
<source>Write dive as LaTeX macros to file.</source>
<translation>LaTeX-Makros in Datei schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="109"/>
<source>Write the profile image as PNG file.</source>
<translation>Profilbild als PNG speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="111"/>
<source>Write the computed Profile Panel data to a CSV file.</source>
<translation>Berechnete Profildaten in eine CSV-Datei schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>UDDF-Datei exportieren als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
<source>UDDF files</source>
<translation>UDDF Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="183"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>CSV-Datei exportieren als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="184"/>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="190"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Weltkarte exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="237"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exportiere Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="196"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="205"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurface-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="204"/>
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Exportiere Tauchplätze als Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="214"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Tiefe speichern, in der das Bild aufgenommen wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation>Export in TeX-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
<source>TeX files</source>
<translation>TeX-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="224"/>
<source>Save profile image</source>
<translation>Profilbild speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="230"/>
<source>Save profile data</source>
<translation>Profildaten speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="236"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>HTML-Datei exportieren als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="251"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation>Bitte warten, exportiere...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Logbuchdatei importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>tt.mm.jjjj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>mm/tt/jjjj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>jjjj-mm-tt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Minuten:Sekunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Zöllig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Tags auf die Spalten ziehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="380"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="586"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="694"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="815"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="914"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Segment Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="696"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="816"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Segment Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="718"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="828"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Segment CC Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="702"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="819"/>
<source>Sample sensor1 pO</source>
<translation>Segment Sensor1 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="704"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="820"/>
<source>Sample sensor2 pO</source>
<translation>Segment Sensor2 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="706"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="821"/>
<source>Sample sensor3 pO</source>
<translation>Segment Sensor3 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="700"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="818"/>
<source>Sample pO</source>
<translation>Segment pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="698"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="817"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Segment Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="708"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="822"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Segment CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="714"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="825"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Segment Stopptiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="656"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Einige Spaltenüberschriften wurden automatisch ausgefüllt. Bitte die Überschriften auf die passenden Spalten ziehen, so dass sie zum Inhalt passen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="710"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="823"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Segment Nullzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="712"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="824"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Segment Aufstiegszeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="716"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="826"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Segment Flaschendruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="814"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="916"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Tauchgang Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="723"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="811"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="917"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="724"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="813"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="918"/>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="725"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="919"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="726"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="923"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="727"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="924"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Ø Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="728"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="920"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="729"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lufttemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="730"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="941"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Wassertemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="731"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="935"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Flaschengröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="732"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="936"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Anfangsdruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="733"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="937"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Enddruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="734"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="735"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="939"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="736"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="921"/>
<source>Location</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="922"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="925"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Tauchgruppenleiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="739"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="926"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Tauchpartner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="740"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="927"/>
<source>Suit</source>
<translation>Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="741"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="830"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="943"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="742"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="829"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Sicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="743"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="744"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="745"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="930"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="827"/>
<source>Sample heartrate</source>
<translation>Puls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="968"/>
<source>multiple files</source>
<translation>mehrere Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Geplante Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="117"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Meereshöhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="124"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Oberflächendruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="131"/>
<source>Water type</source>
<translation>Wassertyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="144"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="180"/>
<source>Fresh water</source>
<translation>Süßwasser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="185"/>
<source>Sea water</source>
<translation>Salzwasser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="190"/>
<source>EN13319</source>
<translation>EN13319</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="195"/>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="221"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerEdit.qml" line="11"/>
<source>Dive planner edit</source>
<translation>Tauchplaner bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerManager.qml" line="11"/>
<source>Dive planner manager</source>
<translation>Tauchplaner Manager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="210"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="294"/>
<source>cyl.</source>
<translation>Fl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="415"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Endtiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="417"/>
<source>Run time</source>
<translation>Laufzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="419"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="421"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Verw. Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="423"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation>CC Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="425"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Tauchmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1198"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1204"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1207"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1254"/>
<source>Stop times</source>
<translation>Stoppzeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerSetup</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="11"/>
<source>Dive planner setup</source>
<translation>Tauchplaner einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
<source> m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
<source> ft/min</source>
<translation> ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
<source> l/min</source>
<translation> l/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
<source> cuft/min</source>
<translation> cuft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
<source> BAR</source>
<translation> BAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
<source> PSI</source>
<translation> PSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="40"/>
<source>Rates</source>
<translation>Raten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="50"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Aufstieg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="54"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>unter 75% mittlerer Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="70"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75% bis 50% mittlerer Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="86"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% mittlerer Tiefe bis 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="102"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m bis Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="119"/>
<source>Descent</source>
<translation>Abstieg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="123"/>
<source>Surface to the bottom</source>
<translation>Von der Oberfläche zum Grund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="140"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Direkter Abstieg zur ersten Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="150"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="159"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Tauchmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="165"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Offenes System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="166"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="167"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="174"/>
<source>Bailout: Deco on OC</source>
<translation>Bailout: OC-Deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="180"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Freizeitmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="189"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Reservegas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="207"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Sicherheitsstopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="217"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Bühlmann Deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="226"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF niedrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="243"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="260"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>VPM-B Deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="269"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Konservativismus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="278"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="317"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="333"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="286"/>
<source>Last stop at ??</source>
<translation>Letzter Stopp auf ??</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="291"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Plane Rückengas Pausen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="300"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Nur bei erforderlichen Stopps umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="309"/>
<source>Min switch time</source>
<translation>Min. Schaltdauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="325"/>
<source>Surface segment</source>
<translation>Oberflächensegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="343"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Gas-Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="352"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Grund AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="370"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Deko AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="388"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>AMV Faktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="403"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Zeit für Problemlösung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="411"/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="418"/>
<source>Bottom pO2</source>
<translation>Grund pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="433"/>
<source>Deco pO2</source>
<translation>Deko pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="448"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Best-Mix END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="464"/>
<source>O2 narcotic</source>
<translation>O2 narkotisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="474"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="480"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Dauer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="487"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Segmentdauer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="494"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Aufstiege in der Deko anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="501"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Ausführlicher Tauchplan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="508"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Planvariationen anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerView.qml" line="11"/>
<source>Dive planner view</source>
<translation>Tauchplaner Ansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="32"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Planerpunkte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="37"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Verfügbare Gase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="38"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Flasche hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="67"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Datenpunkt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="76"/>
<source>Save new</source>
<translation>Neue speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="197"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<source>User ID</source>
<translation>Benutzerkennung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Benutzerkennung holen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Ohne eine Benutzerkennung kann nur über eine Markierung auf die Tauchgänge zugegriffen werden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Tauchgänge, die als privat markiert sind, werden nicht unter &quot;ähnliche Tauchgänge&quot; angezeigt und können nur angezeigt werden, wenn ihre URL bekannt ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Tauchgänge privat halten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Tauchdaten hochladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSiteListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="28"/>
<source>Dive sites</source>
<translation>Tauchplätze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="32"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="62"/>
<source>Purge unused dive sites</source>
<translation>Unbenutzte Tauchplätze löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="21"/>
<source>Done</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="24"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Tauchplatzverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="66"/>
<source>Delete dive site?</source>
<translation>Tauchplatz löschen?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="67"/>
<source>This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it?
</source>
<translation><numerusform>Dieser Tauchplatz hat %n Tauchgang. Wirklich löschen?
</numerusform><numerusform>Dieser Tauchplatz hat %n Tauchgänge. Wirklich löschen?
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="84"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Neuer Tauchplatz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSummary</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="18"/>
<source>Dive summary</source>
<translation>Übersicht der Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="51"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="52"/>
<source>1 month</source>
<translation>1 Monat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="53"/>
<source>3 months</source>
<translation>3 Monate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="54"/>
<source>6 months</source>
<translation>6 Monate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="55"/>
<source>1 year</source>
<translation>1 Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="59"/>
<source>last dive:</source>
<translation>letzter Tauchgang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="69"/>
<source>first dive:</source>
<translation>erster Tauchgang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="85"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSummaryModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="67"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Anzahl an Tauchgängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="68"/>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="70"/>
<source>SAC</source>
<translation>AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="85"/>
<source>Total</source>
<translation>Gesamt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="86"/>
<source>EAN dives</source>
<translation>Tauchgänge mit Nitrox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="87"/>
<source>Deep dives (&gt; 39 m)</source>
<translation>Tiefe Tauchgänge (&gt; 39m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="88"/>
<source>Dive plan(s)</source>
<translation>Tauchpläne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="89"/>
<source>Total time</source>
<translation>Gesamtzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="90"/>
<source>Max Time</source>
<translation>Max. Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="91"/>
<source>Avg time</source>
<translation>Ø Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="92"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="93"/>
<source>Avg max depth</source>
<translation>Ø Maximaltiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="94"/>
<source>Min SAC</source>
<translation>Min. AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="95"/>
<source>Max SAC</source>
<translation>Max. AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="96"/>
<source>Avg SAC</source>
<translation>Ø AMV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModelBase</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="81"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n Tauchgang)</numerusform><numerusform>(%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="83"/>
<source>(%L1 shown)</source>
<translation>(%L1 dargestellt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="130"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation>(%1 angezeigt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="223"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="418"/>
<source>#</source>
<translation>Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="225"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="420"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="227"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="422"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Tiefe(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="426"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="233"/>
<source>Temp.(°%1)</source>
<translation>Temp.(°%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Gewicht(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="432"/>
<source>Suit</source>
<translation>Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="239"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="434"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Flasche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="241"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="436"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="245"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>AMV(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="245"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="247"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="440"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation>Max. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="251"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="444"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
<source>Media before/during/after dive</source>
<translation>Medien vor/während/nach Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="448"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="257"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="450"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Tauchpartner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="259"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="452"/>
<source>Dive guide</source>
<translation>Guide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="261"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="454"/>
<source>Location</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="263"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="456"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="265"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="458"/>
<source>Divemode</source>
<translation>Tauchmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="424"/>
<source>Depth</source>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="428"/>
<source>Temp.</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="430"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="438"/>
<source>SAC</source>
<translation>AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="442"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="446"/>
<source>Media</source>
<translation>Medien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="488"/>
<source>finish populating data store</source>
<translation>Daten-Speicherung vervollständigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="490"/>
<source>setting up internal data structures</source>
<translation>Initialisierung der internen Datenstrukturen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="492"/>
<source>done setting up internal data structures</source>
<translation>Interne Datenstrukturen initialisiert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="256"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="425"/>
<source>Done</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Liste der Tauchgänge hochgeladen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="299"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Liste der Tauchgänge herunterladen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="344"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Lade %1 Tauchgänge vom Server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="378"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Herunterladen beendet - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="392"/>
<source>Problem with download</source>
<translation>Problem beim Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="393"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="403"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Das Archiv konnte nicht geöffnet werden
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Heruntergeladene Daten sind beschädigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="436"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Daten werden übertragen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivesiteImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Select dive sites to import</source>
<translation>Tauchplätze zum Importieren auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="58"/>
<source>Select all</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="65"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Alles abwählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="102"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivesiteImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="31"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="33"/>
<source>Location</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="35"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="37"/>
<source>Nearest
Existing Site</source>
<translation>Existierender Tauchplatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="39"/>
<source>Distance</source>
<translation>Entfernung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="96"/>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="100"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Bluetooth-Modus auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="213"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="216"/>
<source>Connecting to dive computer</source>
<translation>Verbinde mit Tauchcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="311"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="361"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Uemis-Tauchcomputer finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="361"/>
<source>Find Garmin dive computer</source>
<translation>Garmin-Tauchcomputer finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="387"/>
<source>Cancel download</source>
<translation>Herunterladen abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="467"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Datei für Tauchcomputer-Download-Protokoll auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="468"/>
<source>Log files</source>
<translation>Log Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="481"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="482"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden KEINE Tauchgänge in die Tauchgangsliste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="493"/>
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
<translation>Wähle die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="494"/>
<source>Dump files</source>
<translation>Dump Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="522"/>
<source>Retry download</source>
<translation>Herunterladen wiederholen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Von Tauchcomputer herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Erneutes Herunterladen aller Tauchgänge erzwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Tauchcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="69"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Heruntergeladene Tauchgänge immer bevorzugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="76"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>libdivecomputer-Protokolldatei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Bluetooth-Modus auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Wähle ein externes Bluetooth-Gerät aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="100"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="128"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="121"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Gerät oder Einhängepunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="135"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Hersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="142"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>In neue Reise herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Dump Datei der libdivecomputer Übertragung speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="191"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="442"/>
<source>Sync dive computer time</source>
<translation>Tauchcomputerzeit synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="194"/>
<source>Adjust the time on the dive computer to match the time on the PC (if supported by the dive computer model).</source>
<translation>Die Zeit auf dem Tauchcomputer wird mit der Zeit auf dem PC abgeglichen (sofern dies vom Tauchcomputermodell unterstützt wird).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="221"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="218"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="328"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="366"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="499"/>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="275"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Heruntergeladene Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="285"/>
<source>Select all</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="292"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Alles abwählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="333"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="340"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Tauchcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="22"/>
<source>Bluetooth is not enabled</source>
<translation>Bluetooth ist nicht aktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="55"/>
<source> Vendor name: </source>
<translation>Hersteller:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="93"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Tauchcomputer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="134"/>
<source> Connection:</source>
<translation> Verbindung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="224"/>
<source> Previously used dive computers: </source>
<translation>Zuletzt benutzte Tauchcomputer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="331"/>
<source>Retry</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="377"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Neu scannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="393"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Ausgelesene Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="394"/>
<source>Info:</source>
<translation>Info:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="417"/>
<source>force downloading all dives</source>
<translation>erneutes Herunterladen aller Tauchgänge erzwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="471"/>
<source>Please wait while we record these dives...</source>
<translation>Bitte warten während die Tauchgänge gespeichert werden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="486"/>
<source>Accept</source>
<translation>Annehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="512"/>
<source>Select All</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="521"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Alle abwählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="123"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation>Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="11"/>
<source>Export Divelog information</source>
<translation>Logbuchdateien exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="43"/>
<source>Export credentials</source>
<translation>Anmeldedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="48"/>
<source>User ID</source>
<translation>Benutzerkennung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="58"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="73"/>
<source>Private</source>
<translation>Vertraulich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="88"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="107"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="139"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exportiere Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="143"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Natives Subsurface-XML-Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="147"/>
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Exportiere Tauchplätze als Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="150"/>
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
<translation>Subsurface Tauchplätze XML-Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="154"/>
<source>Upload divelogs.de</source>
<translation>Auf divelogs.de hochladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="157"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Tauchdaten an die divelogs.de-Webseite senden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="161"/>
<source>Upload DiveShare</source>
<translation>Auf DiveShare hochladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="164"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Tauchgang zu dive-share.appspot.com hochladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="185"/>
<source>Anonymize</source>
<translation>Anonymisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="188"/>
<source>Next</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Key</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterConstraintWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="148"/>
<source>Click to remove this constraint</source>
<translation>Klicken, um diese Bedingung zu löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="181"/>
<source>and</source>
<translation>und</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterPresetModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="10"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="47"/>
<source>Clicking here will remove this filter set.</source>
<translation>Wenn du hier klickst, wird diese Filtereinstellung entfernt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="30"/>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="61"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="76"/>
<source>Add constraint</source>
<translation>Bedingung hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="90"/>
<source>Current set:</source>
<translation>Momentane Einstellung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="110"/>
<source>Save set</source>
<translation>Einstellung speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="123"/>
<source>Load set</source>
<translation>Einstellung laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="143"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="163"/>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="179"/>
<source>Fulltext</source>
<translation>Volltext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="201"/>
<source>Substring</source>
<translation>Wortfragment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="206"/>
<source>Starts with</source>
<translation>Wortbeginn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="211"/>
<source>Full word</source>
<translation>Ganzes Wort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="241"/>
<source>Filter sets</source>
<translation>Filtereinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.cpp" line="232"/>
<source>modified</source>
<translation>geändert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindMovedImagesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="23"/>
<source>Find moved media files</source>
<translation>Verschobene Mediendateien suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="37"/>
<source>Found media files</source>
<translation>Gefundene Mediendateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="71"/>
<source>Match only media files in selected dive(s)</source>
<translation>Nur Mediendateien mit ausgewählten Tauchgängen zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="95"/>
<source>Scanning:</source>
<translation>Suche in:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="242"/>
<source>Select folder and scan</source>
<translation>Ordner auswählen und durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="175"/>
<source>Traverse media directories</source>
<translation>Medien-Verzeichnisse durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="181"/>
<source>Stop scanning</source>
<translation>Durchsuchen abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="252"/>
<source>Scanning cancelled - results may be incomplete</source>
<translation>Durchsuchen abgebrochen - Ergebnisse eventuell unvollständig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="256"/>
<source>No matching media files found</source>
<translation>Keine passenden Mediendateien gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="268"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; media files at their current place.</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Mediendateien am alten Platz gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="270"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; media files at new locations:</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Mediendateien an neuem Ort gefunden:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2227"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2232"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportGPS</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="23"/>
<source>Get dive coordinates from GPS</source>
<translation>Tauchgang Koordinaten vom GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="44"/>
<source>Synchronise the dive and the GPS track</source>
<translation>Tauchgang und GPS Pfad synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="85"/>
<source>GPS track date </source>
<translation>Zeitpunkt des GPS Pfads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="99"/>
<source>Dive date </source>
<translation>Tauchdatum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="107"/>
<source>Start and end times:</source>
<translation>Start- und Endzeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="138"/>
<source> GPS </source>
<translation> GPS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="146"/>
<source> Dive </source>
<translation> Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="154"/>
<source>Start: </source>
<translation>Start:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="179"/>
<source>End: </source>
<translation>Ende:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="283"/>
<source>International time zone correction</source>
<translation>Interne Zeitzonenkorrektur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="308"/>
<source>By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00):</source>
<translation>Zeitdifferenz zwischen Ortszeit und UTC (oder GMT)? Dieser Wert wird in der Regel in ganzen Stunden angegeben (h:00):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="374"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="499"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="385"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="510"/>
<source>Earlier</source>
<translation>früher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="393"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="518"/>
<source>Later</source>
<translation>später</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="408"/>
<source>Equipment time settings correction</source>
<translation>Ausrüstung Zeiteinstellungskorrektur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="433"/>
<source>This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min):</source>
<translation>Diese Einstellung behandelt Unterschiede in den Zeiteinstellungen zwischen dem GPS und dem Tauchcomputer, der den Tauchgang aufgezeichnet hat. Stelle sicher, dass das GPS-Gerät und dein Tauchcomputer dieselbe Ortszeit anzeigen. Wenn nicht, stelle die Zeit des GPS früher oder später so ein, dass sie mit der des Tauchgangs übereinstimmt (h: min):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="93"/>
<source>Close message</source>
<translation>Nachricht schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
<translation>Textbezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Diese Liste filtern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="57"/>
<source>Negate filter</source>
<translation>Filter invertieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="60"/>
<source>¬</source>
<translation>¬</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="478"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation> (gleiche GPS-Korrektur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="483"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation> (~%1 weg</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="484"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation><numerusform>, %n Tauchgang hier)</numerusform><numerusform>, %n Tauchgänge hier)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="489"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation>(keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="491"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation>(keine GPS-Daten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="493"/>
<source>Pick site: </source>
<translation>Tauchplatz auswählen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="36"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="67"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="78"/>
<source>Load dive coordinates from GPS file</source>
<translation>Lade Tauchgang-Koordinaten von GPS-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="81"/>
<source>Use GPS file</source>
<translation>Benutze GPS-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="89"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation>Umgekehrte Standortbestimmung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="92"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="114"/>
<source>Near dive sites</source>
<translation>Nahegelegene Tauchplätze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="122"/>
<source>Show dive sites in the range of:</source>
<translation>Zeige Tauchplätze im Umkreis von:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="176"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="190"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="60"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="62"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="64"/>
<source># of dives</source>
<translation>Zahl der Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="104"/>
<source>Click here to edit the divesite.</source>
<translation>Hier klicken, um Tauchplatz zu bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="105"/>
<source>Clicking here will remove this divesite.</source>
<translation>Hier klicken, um den Tauchplatz zu löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="36"/>
<source>Done</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="39"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Tauchplatzverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="66"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Mit aktuellem Platz zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="69"/>
<source>Merge current site into this site</source>
<translation>Aktuellen Platz mit diesem Platz zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="277"/>
<source>Select GPS file to open</source>
<translation>Wähle zu öffnende GPS-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="279"/>
<source>GPS files (*.gpx *.GPX)</source>
<translation>GPS-Dateien (*.gpx *.GPX)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="14"/>
<source>Application Log</source>
<translation>Applikationslog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="35"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="112"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="37"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Ausrüstung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="39"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="41"/>
<source>Summary</source>
<translation>Übersicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="43"/>
<source>Media</source>
<translation>Medien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="45"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Zusatzdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="103"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Reisenotizen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="53"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="74"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="107"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="115"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="124"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>B&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="136"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Neues Logbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="139"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="147"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>Logbuch &amp;öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="366"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="158"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="161"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="172"/>
<source>Save as</source>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="180"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="183"/>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="191"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="221"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Von &amp;Tauchcomputer importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>Tauchgang hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="237"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>Tau&amp;chkomponenten kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>Tauchkom&amp;ponenten einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>&amp;Neu nummerieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Automatisch &amp;gruppieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>Jahresstatistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Tauchgangsliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="285"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>Informationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="301"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="309"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Vo&amp;rheriger TC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="317"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>&amp;Nächster TC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="325"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>Info zu Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="333"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>Benutzerhandbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Karte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="349"/>
<source>Dive sites</source>
<translation>Tauchplätze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>Tauchgang p&amp;lanen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>Logbuchdatei &amp;importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="368"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Logbuchdateien von anderen Anwendungen importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>&amp;Import dive sites</source>
<translation>&amp;Importiere Tauchplätze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Import dive sites from other users</source>
<translation>Importiere Tauchplätze von anderem Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="387"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>&amp;Von divelogs.de importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="395"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="398"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Vollbild umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="406"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>Nach neuer Version suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="411"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="414"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Logbücher exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="422"/>
<source>Change settings on &amp;dive computer</source>
<translation>Einstellungen des Tauchcomputers verändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>&amp;Tauchgang im Planer bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>Liste der Tauchgänge &amp;filtern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="449"/>
<source>Dive statistics</source>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="465"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
<source>&amp;Find moved media files</source>
<translation>&amp;Verschobene Mediendateien suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="478"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>C&amp;loud-Speicher öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="486"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>In Clo&amp;ud-Speicher speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="491"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>Tauchplätze ver&amp;walten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="496"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>Tauchplatzb&amp;earbeitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="504"/>
<source>Cloud stora&amp;ge online</source>
<translation>Cloud-Speicher online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="553"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="466"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="499"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="631"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="657"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="554"/>
<source>Trying to merge dives with %1min interval in between</source>
<translation>Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="231"/>
<source>Template backup created</source>
<translation>Sicherungskopie der Druckvorlage erstellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>The following backup printing templates were created:
%1
Location:
%2
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
are read-only and should not be edited directly, since the application
can overwrite them on startup.</source>
<translation>Die folgenden Sicherungskopien der Druckvorlagen wurden erstellt
%1
Pfad:
%2
Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="357"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="404"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="363"/>
<source>Open file</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="367"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1533"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="466"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before going online</source>
<translation>Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor online gegangen wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="478"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="479"/>
<source>You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to &quot;Open cloud storage&quot; or &quot;Save to cloud storage&quot;.</source>
<translation>Es gibt ungesicherte Änderungen. Sollen diese in die Cloud gespeichert werden?
Bei &quot;nein&quot; wird die Cloud erst beim nächsten &quot;Cloud-Speicher öffnen&quot; oder &quot;In Cloud-Speicher speichern&quot; synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="489"/>
<source>Failure taking cloud storage online</source>
<translation>Fehler beim Verbinden des Cloud-Speichers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="601"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before quiting the application.</source>
<translation>Bitte vor dem Beenden von Subsurface die Änderungen speichern oder verwerfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="631"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="657"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Jahresstatistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="882"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="923"/>
<source>Dive log files</source>
<translation>Logbuch-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="902"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="944"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1170"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurface-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="903"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="945"/>
<source>Cochran</source>
<translation>Cochran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="904"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="947"/>
<source>DiveLogs.de</source>
<translation>DiveLogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="905"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>JDiveLog</source>
<translation>JDiveLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="906"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="949"/>
<source>Liquivision</source>
<translation>Liquivision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="907"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>Suunto</source>
<translation>Suunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="908"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="951"/>
<source>UDCF</source>
<translation>UDCF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="909"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="952"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="910"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="953"/>
<source>XML</source>
<translation>XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="911"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="954"/>
<source>Divesoft</source>
<translation>Divesoft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="912"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>Datatrak/WLog</source>
<translation>Datatrak/WLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="913"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="956"/>
<source>MkVI files</source>
<translation>MkVI-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="914"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="957"/>
<source>APD log viewer</source>
<translation>APD Log Viewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="915"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="958"/>
<source>OSTCtools</source>
<translation>OSTCtools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="916"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="959"/>
<source>DAN DL7</source>
<translation>DAN DL7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="972"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="967"/>
<source>Dive site files</source>
<translation>Tauchplatzdateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Möchtest du die Änderungen in der Datei %1 speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="983"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Möchtest du die Änderungen in der Datendatei speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="989"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Änderungen gehen verloren, wenn du sie nicht speicherst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1169"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Datei speichern unter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1251"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[Lokaler Zwischenspeicher für] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1252"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[Cloud-Speicher für] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1288"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1384"/>
<source>multiple files</source>
<translation>mehrere Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1317"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>Datendatei von älterer Version wird geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen.
Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1342"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Logbuchdatei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>Open dive site file</source>
<translation>Öffne Tauchplatzdatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1533"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapPage.qml" line="10"/>
<source>Map</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidget</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="255"/>
<source>Drag the selected dive location</source>
<translation>Ziehe den ausgewählten Tauchplatz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetContextMenu</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (decimal)</source>
<translation>Koordinaten in die Zwischenablage kopieren (dezimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (sexagesimal)</source>
<translation>Koordinaten in die Zwischenablage kopieren (sexagesimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
<source>Select visible dive locations</source>
<translation>Sichtbare Tauchplätze auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
<source>Open in Google Maps</source>
<translation>In Google Maps öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetError</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
<source>MapWidget.qml failed to load!
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
<translation>MapWidget.qml konnte nicht geladen werden!
Die QML Module QtPositioning und QtLocation fehlen eventuell!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="333"/>
<source>A firmware update for your dive computer is available: you have version %1 but the latest stable version is %2.
Not using the latest available stable firmware version on your dive computer means that Subsurface may not work correctly with it.</source>
<translation>Ein Firmwareupdate ist für deinen Tauchcomputer verfügbar. Du hast Version %1, aber die neueste Version ist %2.
Wenn du nicht die neueste Firmwareversion für deinen Tauchcomputer verwendest, kann es sein, dass Subsurface nicht korrekt mit ihm funktioniert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="336"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen wie für ein Logbuch-Download treffen, bevor mit dem Update fortgefahren wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="337"/>
<source>Not now</source>
<translation>Nicht jetzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="338"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Firmware aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="340"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Firmware-Aktualisierungsbenachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="358"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Heruntergeladene Firmware speichern als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="359"/>
<source>Firmware files</source>
<translation>Firmwaredateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="466"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="467"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Letzter Stopp auf 20ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="468"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% mittlerer Tiefe bis 20ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="469"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20ft bis Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="470"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="472"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="473"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Letzter Stopp auf 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="474"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% mittlerer Tiefe bis 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="475"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m bis Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="476"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="479"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="480"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>cft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="488"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="489"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="498"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="503"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerWidgets</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="633"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Laufzeittabelle drucken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesCloud</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="127"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Subsurface Cloud-Speicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="41"/>
<source>Email address</source>
<translation>E-Mail-Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="48"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="55"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Bestätigungs-PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="62"/>
<source>New password</source>
<translation>Neues Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="97"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Passwort lokal speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="109"/>
<source>If you have a cloud account and forgot your password, you can reset it here:</source>
<translation>Wenn du ein Cloud-Konto hast und dein Passwort vergessen hast, kannst du es hier zurücksetzen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="116"/>
<source>Reset Password</source>
<translation>Passwort zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="128"/>
<source>To create a new cloud account:</source>
<translation>Um ein neues Cloud-Konto anzulegen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="138"/>
<source>1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;,&apos;-&apos;,&apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>1) E-Mail-Adresse und neues Passwort eingeben, das Subsurface benutzen wird, um das Logbuch in der Cloud einzurichten. &quot;Anwenden&quot; klicken und diese E-Mail-Adresse und Passwort werden an den Cloud-Server geschickt. Cloud-E-Mail und Passwörter dürfen nur Buchstaben, Ziffern und &apos;.&apos;,&apos;-&apos;,&apos;_&apos;, sowie &apos;+&apos; enthalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="148"/>
<source>2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously.</source>
<translation>2) Der Server sendet daraufhin eine Bestätigungs-PIN an die oben angegebene E-Mail-Adresse (dies ist die einzige Gelegenheit, bei der Subsurface die oben angegebene E-Mail-Adresse verwendet). Das obige Dialogfeld enthält jetzt ein neues PIN-Textfeld, das zuvor nicht sichtbar war.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="158"/>
<source>3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use.</source>
<translation>3) Gib die PIN in das entsprechende Textfeld im obigen Dialog ein (dieses Feld ist nur sichtbar, während der Server auf die Bestätigung der E-Mail-Adresse wartet). Klicke erneut auf Übernehmen. Das Subsurface Cloud-Speicherkonto wird als verifiziert markiert und der Subsurface Cloud-Speicherdienst wird zur Verwendung initialisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="12"/>
<source>Cloud</source>
<translation>Cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="46"/>
<source>Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und neues Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, und &apos;+&apos; bestehen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="55"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="59"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="81"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="95"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="121"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Subsurface Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="123"/>
<source>Subsurface cloud storage (incorrect password)</source>
<translation>Subsurface Cloud-Speicher (Passwort falsch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="125"/>
<source>Subsurface cloud storage (PIN required)</source>
<translation>Subsurface Cloud-Speicher (PIN erforderlich)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDc</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="24"/>
<source>DIVE COMPUTER</source>
<translation>Tauchcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="39"/>
<source>Delete connections</source>
<translation>Verbindungen löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="53"/>
<source>When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again.</source>
<translation>Beim Importieren von Tauchgängen von einem Tauchcomputer (TC) merkt sich Subsurface die Verbindung(en) und zeigt sie als auswählbare Schaltflächen im Downloadbereich an. Dies ist nützlich für TC, die Bluetooth für die Kommunikation verwenden. Um alle diese Informationen zu löschen, klicke auf die Schaltfläche unten. Nach dem Löschen der Informationen verschwinden die Schaltflächen im Downloadbereich und es ist erforderlich, neue Verbindung(en) mit Tauchcomputer(n) herzustellen, bevor Tauchgänge erneut importiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="61"/>
<source>Delete all dive computer connections</source>
<translation>Lösche alle Verbindungen zu Tauchcomputern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.cpp" line="13"/>
<source>Dive download</source>
<translation>Tauchcomputer auslesen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="21"/>
<source>Font for lists and tables</source>
<translation>Schriftart für Listen und Tabellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="31"/>
<source>Font</source>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="53"/>
<source>Font size</source>
<translation>Schriftgröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="68"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="84"/>
<source>In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500):</source>
<translation>Bei einigen Übergängen, etwa beim Zoomen des Tauchgangsprofils, werden die Achsen animiert. Mit welcher Geschwindigkeit soll diese Animation stattfinden (Maximum = 500):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="94"/>
<source>Speed</source>
<translation>Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="124"/>
<source>Dive profile depth grid</source>
<translation>Tiefenraster des Tauchprofils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Depth line intevals.</source>
<translation>Intervalle für die Tiefenlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="137"/>
<source>generic ( 1, 2, 4, 5, 10 )</source>
<translation>generisch ( 1, 2, 4, 5, 10 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="144"/>
<source>based on ×3 intervals ( 1, 3, 6, 15 )</source>
<translation>basierend auf ×3 Intervallen ( 1, 3, 6, 15 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="155"/>
<source>Map Display Options</source>
<translation>Kartendarstellungsoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="161"/>
<source>Short Names:</source>
<translation>Kurznamen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="15"/>
<source>Display</source>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferencesdialog.cpp" line="48"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesEquipment</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="24"/>
<source>CYLINDERS</source>
<translation>FLASCHEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="32"/>
<source>Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab</source>
<translation>Standardflasche in der Flaschen-Tabelle des Ausrüstungstabs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="48"/>
<source>Select a default cylinder</source>
<translation>Wähle eine Standardflasche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="67"/>
<source>Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab and include them in export / copy / merge</source>
<translation>Unbenutzte Flaschen in der Flaschentabelle des Ausrüstungstabs anzeigen und beim Exportieren / Kopieren / Zusammenführen berücksichtigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="74"/>
<source>Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab</source>
<translation>Größe der Standardflaschen in der Flaschenauswahl des Ausrüstungstabs anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.cpp" line="13"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Ausrüstung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="24"/>
<source>Reverse dive site lookup format</source>
<translation>Umgekehrte Tauchplatzsuche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="38"/>
<source>Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection.</source>
<translation>Durch Auswählen des blauen Globussymbols rechts neben &quot;Standort&quot; auf der Registerkarte &quot;Notizen&quot; wird das Fenster &quot;Tauchplatz bearbeiten&quot; geöffnet. Dort ermöglicht ein Symbol rechts neben den Tauchplatzkoordinaten die Rückwärtssuche nach dem Tauchplatz. Dadurch werden das Land und die nächstgelegene Stadt des Tauchplatzes gefunden und als Tauchplatzmarkierungen über dem Namen des Tauchplatzes auf der Registerkarte Notizen hinzugefügt. Mit den Kombinationsfeldern unten kannst du die Reihenfolge auswählen, in der diese Markierungen auf der Registerkarte Notizen angezeigt werden. Dazu ist eine Internetverbindung erforderlich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="65"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="82"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Georeferenz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation>Gasdruck-Anzeigeeinstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO (minimum, maximum)</source>
<translation>Schwelle für pO (Minimum, Maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="52"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="98"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="145"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="65"/>
<source>Threshold for pN (maximum only)</source>
<translation>Schwelle für pN (nur Maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="88"/>
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
<translation>Schwelle für pHe (nur Maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="111"/>
<source>pO in calculating MOD (maximum only )</source>
<translation>pO für MOD-Berechnung (nur Maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="131"/>
<source>CCR options:</source>
<translation>CCR Einstellungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="138"/>
<source>Dive planner default setpoint</source>
<translation>Setpoint-Vorgabe für Tauchplaner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/>
<source>Show O sensor values when viewing pO</source>
<translation>O-Sensoren in pO-Darstellung anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/>
<source>Show CCR setpoints when viewing pO</source>
<translation>CCR Setpoints in pO-Ansicht anzeigen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="175"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation>pSCR-Einstellungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/>
<source>pSCR metabolic rate O</source>
<translation>pSCR O-Umsatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="192"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="202"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation>Verdünnungsverhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="215"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/>
<source>Show equivalent OC pO with pSCR pO</source>
<translation>Äquivalente OC pO zur pSCR pO anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/>
<source>Show warnings for isobaric counterdiffusion</source>
<translation>Warnungen bei isobarer Gegendiffusion anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="239"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation>Einstellung Auftauchgrenzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="245"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/>
<source>B&amp;ühlmann</source>
<translation>B&amp;ühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="268"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation>Algorithmus für Auftauchgrenze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="275"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="328"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="288"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Konservativismus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="298"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="314"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rot zeichnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="321"/>
<source>&amp;VPM-B</source>
<translation>&amp;VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="341"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF niedrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="12"/>
<source>Tech setup</source>
<translation>Tec Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation>Oberflächensprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation>Standardeinstellung verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Datumsformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="80"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="138"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Standardsprache verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="90"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Wird verwendet, wenn nicht genug Platz ist, das volle Datum zu zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="93"/>
<source>Short format</source>
<translation>Kurzformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbreviated day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbreviated month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bevorzugtes Datumsformat. Häufig verwendete Felder sind&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (Tag im Monat)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abgekürzter Tagesname)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;m (Monatsnummer)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mmm (abgekürzter Monatsname)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;aa/aaaa (2/4-stelliges Jahr)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Siehe https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString für die vollständige Liste.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="132"/>
<source>Time format</source>
<translation>Zeitformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="151"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;hh (2 digit hours)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;AP or ap (AM/PM or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bevorzugtes Zeitformat&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Häufig verwendete Formatangaben sind&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (Stunden)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;hh (zweistellige Stunden)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (zweistellige Minuten)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (zweistellige Sekunden)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;AP oder ap (AM/PM oder am/pm)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Siehe https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString für die vollständige Liste.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="14"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="77"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Bitte Programm neu starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="78"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Um die neue Sprache laden zu können, musst du Subsurface neu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="100"/>
<source>These will be used as is. This might not be what you intended. To avoid this warning wrap the literal parts in quotes (').
See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString</source>
<translation>Diese werden so verwendet, wie sie sind. Dies ist möglicherweise nicht das, was du beabsichtigt hast. Um diese Warnung zu vermeiden, schließe die wörtlichen Teile in Anführungszeichen (&apos;) ein.
Siehe https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="103"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="109"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Unübersetzte Zeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="104"/>
<source>Non-standard character(s) in time format.
</source>
<translation>Nicht standardisierte(s) Zeichen im Zeitformat.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="110"/>
<source>Non-standard character(s) in date format.
</source>
<translation>Nicht standardisierte(s) Zeichen im Datumsformat.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="21"/>
<source>DIVE LOG</source>
<translation>LOGBUCH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="44"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Standard-Logbuchdatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="53"/>
<source>&amp;No default file</source>
<translation>Kei&amp;ne Standarddatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="60"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>&amp;Lokale Standarddatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="67"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Clo&amp;ud-Speicher-Standarddatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="76"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Lokale Logbuchdatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="88"/>
<source>Use default</source>
<translation>Standardeinstellungen verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="98"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="111"/>
<source>In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives</source>
<translation>Tauchgänge in der Tauchgangsliste anzeigen, welche als ungültig markiert sind, z.B. Pooltauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="119"/>
<source>In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive</source>
<translation>Werkzeuge um Wellenhöhe, Brandung und Wind bei einem Tauchgang zu erfassen im Informations-Tab anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="127"/>
<source>In the Dive Profile, show mean depth</source>
<translation>Mittlere Tiefe im Tauchgangsprofil anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="135"/>
<source>In the Information tab, allow editing of water salinity</source>
<translation>Bearbeitung des Salzgehalts des Wassers im Informations-Tab erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="15"/>
<source> Dive log</source>
<translation>Logbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Standard-Logbuchdatei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurface-Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesMedia</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="24"/>
<source>UPDATE THUMBNAILS</source>
<translation>VORSCHAUBILDER AKTUALISIEREN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="38"/>
<source>Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited.</source>
<translation>Fotos oder Videos werden manchmal bearbeitet, nachdem sie hochgeladen und mit Subsurface verlinkt wurden. Wenn ein Foto neueren Datums ist als sein ursprüngliches Vorschaubild, dann erlaubt das Aktivieren der Option unten die Erstellung eines neuen Vorschaubildes, nachdem das Medium bearbeitet wurde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="46"/>
<source>Recalculate thumbnail if older than media file</source>
<translation>Vorschaubilder, die älter als die Mediendatei sind, aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="68"/>
<source>VIDEOS</source>
<translation>VIDEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="76"/>
<source>Video thumbnails</source>
<translation>Video-Vorschaubilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="98"/>
<source>One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual.</source>
<translation>Videos können durch Vorschaubilder im Medien-Tab dargestellt werden, die mit dem externen Programm ffmpeg erzeugt werden, das auf dem Computer dafür installiert sein muss. Ein gesetztes Häkchen erlaubt das. Bitte auch den Pfad zum ffmpeg Programm in das Textfeld eintragen. Unter Linux kann das zum Beispiel /usr/bin/ffmpeg sein. Wenn ffmpeg systemweit installiert ist, reicht es ffmpeg dort einzutragen. Weitere Informationen in Anhang F der Anleitung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="106"/>
<source>Extract video thumbnails</source>
<translation>Video-Vorschaubilder extrahieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="114"/>
<source>Path to ffmpeg:</source>
<translation>ffmpeg Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="126"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="142"/>
<source>One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that.</source>
<translation>Relative Position des Vorschaubilds im Video kann mit dem Schieberegler eingestellt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="150"/>
<source>Extract at position</source>
<translation>An Position extrahieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="14"/>
<source>Media</source>
<translation>Medien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
<source>Couldn&apos;t execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work.</source>
<translation>ffmpeg konnte nicht am angegebenen Pfad ausgeführt werden. Es werden keine Vorschaubilder erzeugt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="45"/>
<source>Select ffmpeg executable</source>
<translation>ffmpeg-Programm auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy</source>
<translation>Wenn der Internetzugang durch einen Proxy erfolgt, hier Proxyeinstellungen eintragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Proxy-Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Anmeldung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="9"/>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="14"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Kein Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Systemproxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS Proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesReset</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="39"/>
<source>Selecting this button will reset all preferences to their default values</source>
<translation>Wenn du diese Schaltfläche wählst, werden alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="50"/>
<source>Reset all preferences</source>
<translation>Alle Voreinstellungen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.cpp" line="6"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Einheitensystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>&amp;Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Zöllig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Personali&amp;sieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Individuelle Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>Meter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>Fuß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Druck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>&amp;Liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cuft</source>
<translation>cft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Zeiteinheiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Zeiteinheit für Geschwindigkeit bei Aufstieg/Abstieg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>Duration units</source>
<translation>Einheiten für Zeitdauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Show hours in duration</source>
<translation>Anzeige der Dauer in Stunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>hh:mm (always)</source>
<translation>hh:mm (immer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>mm (always)</source>
<translation>mm (immer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="264"/>
<source>mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)</source>
<translation>mm (für Tauchgänge kürzer als 1h), hh:mm (anderenfalls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="274"/>
<source>Dive list table</source>
<translation>Tauchgangsliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="280"/>
<source>Show units in dive list table</source>
<translation>Einheiten in der Tauchgangsliste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="290"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>GPS-Koordinaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="296"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Positionsanzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="303"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>Traditionell (Grad Minuten Sekunden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="310"/>
<source>decimal</source>
<translation>Dezimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
<source>Units</source>
<translation>Einheiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="110"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="116"/>
<source>Export Html</source>
<translation>HTML exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="129"/>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="203"/>
<source>Filename to export html to</source>
<translation>Dateiname für HTML-Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="204"/>
<source>Html file</source>
<translation>HTML-Datei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Art des Ausdrucks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation>&amp;Tauchgangsliste drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation>&amp;Statistiken drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<source>Print options</source>
<translation>Druckoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Nur ausgewählte Tauchgänge drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Farbdruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="99"/>
<source>Page orientation landscape</source>
<translation>Seitenausrichtung Querformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
<source>DPI resolution</source>
<translation>DPI-Auflösung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="139"/>
<source>Template</source>
<translation>Vorlage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="164"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="171"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="178"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="185"/>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="132"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="159"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="195"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="227"/>
<source>Read-only template!</source>
<translation>Schreibgeschützte Vorlage!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="133"/>
<source>The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.</source>
<translation>Die Vorlage &apos;%1&apos; ist schreibgeschützt und kann nicht bearbeitet werden.
Bitte die Vorlage mit einem neuen Dateinamen exportieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="149"/>
<source>Import template file</source>
<translation>Vorlagendatei importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="181"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="160"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="196"/>
<source>The destination template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be overwritten.</source>
<translation>Die Zielvorlage &apos;%1&apos; ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="180"/>
<source>Export template files as</source>
<translation>Vorlagendateien exportieren als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="220"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="221"/>
<source>Delete template &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Vorlage &apos;%1&apos; löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="228"/>
<source>The template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be deleted.</source>
<translation>Die Vorlage &apos;%1&apos; ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileScene</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="580"/>
<source>Planned dive</source>
<translation>Geplanter Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="582"/>
<source>Manually added dive</source>
<translation>Manuell hinzugefügter Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="584"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Unbekannter Tauchcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="587"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 von %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="14"/>
<source>Toggle infobox</source>
<translation>Infobox umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="26"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Gewebe-Heatmap umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="38"/>
<source>Toggle pO graph</source>
<translation>pO-Plot umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="50"/>
<source>Toggle pN graph</source>
<translation>pN-Plot umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="62"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>pHe-Kurve umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="74"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="86"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Berechnete Auftauchgrenze umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="98"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Berechnung aller Gewebe umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="110"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Berechnete Auftauchgrenze in 3m Schritten umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="122"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Pulsrate umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="134"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>MOD umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="146"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>EAD, END, EADD umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="158"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="170"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>AMV-Rate umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="182"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Lineal umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="194"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Maßstabsgraph</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="206"/>
<source>Toggle media</source>
<translation>Medien umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="218"/>
<source>Toggle gas bar</source>
<translation>Gasleiste umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="230"/>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="233"/>
<source>Toggle deco information</source>
<translation>Deko-Information umschalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="245"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="556"/>
<source>Make first dive computer</source>
<translation>Als ersten Tauchcomputer setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="558"/>
<source>Delete this dive computer</source>
<translation>Diesen Tauchcomputer entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="559"/>
<source>Split this dive computer into own dive</source>
<translation>Diesen Tauchcomputer in eigenen Tauchgang abspalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="562"/>
<source>Rename this dive computer</source>
<translation>Tauchcomputer umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="577"/>
<source>Edit Gas Change</source>
<translation>Gaswechsel bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="585"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Gaswechsel setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="592"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>CC Setpoint-Wechsel setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="593"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Markierung setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="594"/>
<source>Split dive into two</source>
<translation>Tauchgang aufteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="599"/>
<source>Change divemode</source>
<translation>Tauchmodus wechseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="611"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Entferne Ereignis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="612"/>
<source>Hide event</source>
<translation>Ereignis ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="613"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Ähnliche Ereignisse ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="616"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Name bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="645"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="652"/>
<source>Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="660"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Alle Ereignisse einblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="688"/>
<source>Edit nickname</source>
<translation>Namen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="689"/>
<source>Set new nickname for %1 (serial %2):</source>
<translation>Neuen Namen für %1 (Seriennummer %2) setzen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="728"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Ausgewähltes Ereignis entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="729"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="777"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Name der Markierung bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="778"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Benutzerdefinierter Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="783"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Der Name ist zu lang!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="373"/>
<source>Open local dive data file</source>
<translation>Lokale Tauchdatendatei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="395"/>
<source>Opening local data file failed</source>
<translation>Fehler beim Öffnen der lokalen Tauchdatendatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="413"/>
<source>Processing %1 dives</source>
<translation>Bearbeite %1 Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="415"/>
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
<translation>%1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="422"/>
<source>Incorrect cloud credentials</source>
<translation>Falsche Cloud-Anmeldedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="577"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>ohne Cloud-Anbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="581"/>
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
<translation>Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="591"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>keine Cloud-Anmeldedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="592"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="672"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Bitte gib gültige Cloud-Anmeldedaten ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="633"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, sowie &apos;+&apos; bestehen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="639"/>
<source>Invalid format for email address</source>
<translation>Ungültiges Format für E-Mail-Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="680"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>Es wird versucht, den Cloud-Speicher mit neuen Anmeldeinformationen zu öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="692"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>Cloud-Anmeldedaten werden getestet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="709"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>Keine Antwort des Cloud-Servers zur Validierung der Anmeldeinformationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="715"/>
<source>Incorrect email / password combination</source>
<translation>Falsche E-Mail / Passwort-Kombination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
<source>Cloud credentials require verification PIN</source>
<translation>Für Cloud-Anmeldeinformationen ist eine Bestätigungs-PIN erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="723"/>
<source>Incorrect PIN, please try again</source>
<translation>Falsche PIN, bitte versuche es erneut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="728"/>
<source>PIN accepted, credentials verified</source>
<translation>PIN akzeptiert, Anmeldeinformationen überprüft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="740"/>
<source>Deleting cloud account...</source>
<translation>Cloud-Konto wird gelöscht...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="754"/>
<source>No response from cloud server to delete account</source>
<translation>Keine Antwort vom Cloud-Server beim Löschen des Kontos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="765"/>
<source>Cloud storage account deleted.</source>
<translation>Cloud-Speicher-Konto gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="773"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Cloud-Speicher-Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="820"/>
<source>Loading dives from local storage (&apos;no cloud&apos; mode)</source>
<translation>Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus &apos;keine Cloud&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="868"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="888"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1095"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1097"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1095"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1097"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1099"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1095"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1221"/>
<source>weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1514"/>
<source>[%1]Changes saved:'%2'.
%1 possible via context menu</source>
<translation>[%1]Gespeicherte Änderungen:&apos;%2&apos;.
%1 möglich mittels Kontextmenü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1516"/>
<source>Redo</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1516"/>
<source>Undo: %1</source>
<translation>Rückgängig: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1518"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1538"/>
<source>Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report.</source>
<translation>Fehler: Datei konnte nicht gesichert werden. Bitte Logdatei kopieren und an den Support melden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1878"/>
<source>no default cylinder</source>
<translation>Keine Standardflasche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2383"/>
<source>(unsaved changes in memory)</source>
<translation>(ungesicherte Änderungen im Speicher)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2385"/>
<source>(changes synced locally)</source>
<translation>(Änderungen lokal synchronisiert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2386"/>
<source>(synced with cloud)</source>
<translation>(mit der Cloud synchronisiert)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="153"/>
<source>Create full text index</source>
<translation>Erstelle Text-Index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="154"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="713"/>
<source>start processing</source>
<translation>beginne mit der Verarbeitung der Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="159"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="744"/>
<source>%1 dives processed</source>
<translation>%1 Tauchgänge bearbeitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="201"/>
<source>no dives in period</source>
<translation>Keine Tauchgänge in der Periode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="712"/>
<source>populate data model</source>
<translation>Daten-Model laden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2129"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2153"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2131"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2139"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2150"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Fehlgeschlagen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoverCache</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="8"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="17"/>
<source>Cloud Cache Import</source>
<translation>Cloud-Cache importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="38"/>
<source>import data from the given cache repo</source>
<translation>Daten aus ausgewähltem Cache-Repo importieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Neu nummerieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
<translation>Alle Tauchgänge werden neu nummerieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="56"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Neue erste Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="54"/>
<source>New number</source>
<translation>Neue Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="59"/>
<source>Renumber selected dives</source>
<translation>Ausgewählte Tauchgänge neu nummerieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="61"/>
<source>Renumber all dives</source>
<translation>Alle Tauchgänge neu nummerieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2250"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation>Zurücksetzen der Einstellungen ist fehlgeschlagen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>CC Setpoint-Wechsel setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
<translation>Neuer CC Setpoint (0 für offenes System)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="10"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="15"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Undefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="16"/>
<source>Incorrect username/password combination</source>
<translation>Falsche Benutzername/Passwort-Kombination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="17"/>
<source>Credentials need to be verified</source>
<translation>Anmeldedaten müssen überprüft werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="18"/>
<source>Credentials verified</source>
<translation>Anmeldedaten überprüft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="19"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Kein Cloud-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="24"/>
<source>General settings</source>
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="34"/>
<source>Cloud status</source>
<translation>Cloud-Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="42"/>
<source>Email</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="45"/>
<source>Not applicable</source>
<translation>Nicht zutreffend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="50"/>
<source>Change</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="53"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Starten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="57"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="67"/>
<source>Delete Account</source>
<translation>Konto löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="83"/>
<source>Default Cylinder</source>
<translation>Standardflasche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="91"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Flasche:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="115"/>
<source>Dive computers</source>
<translation>Tauchcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="123"/>
<source>Forget remembered dive computers</source>
<translation>Tauchcomputer vergessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="128"/>
<source>Forget</source>
<translation>Vergessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="143"/>
<source>Theme</source>
<translation>Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="150"/>
<source>Color theme</source>
<translation>Farbpalette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="163"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="164"/>
<source>Pink</source>
<translation>Pink</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="165"/>
<source>Dark</source>
<translation>Dunkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="176"/>
<source>background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="188"/>
<source>text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="202"/>
<source>primary</source>
<translation>primär</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="216"/>
<source>primary text</source>
<translation>Haupttext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="230"/>
<source>darker primary</source>
<translation>Dunkler Hauptbereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="244"/>
<source>darker primary text</source>
<translation>Dunklerer Haupttext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="258"/>
<source>light primary</source>
<translation>Hellerer Hauptbereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="272"/>
<source>light primary text</source>
<translation>Heller Haupttext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="289"/>
<source>secondary text</source>
<translation>Untertext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="303"/>
<source>drawer</source>
<translation>Schublade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="314"/>
<source>Font size</source>
<translation>Schriftgröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="325"/>
<source>very small</source>
<translation>sehr klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="334"/>
<source>small</source>
<translation>klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="344"/>
<source>regular</source>
<translation>normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="354"/>
<source>large</source>
<translation>groß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="364"/>
<source>very large</source>
<translation>sehr groß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="378"/>
<source>Units</source>
<translation>Einheiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="384"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="394"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Zöllig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="404"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Personalisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="429"/>
<source>Depth</source>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="433"/>
<source>meters</source>
<translation>Meter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="441"/>
<source>feet</source>
<translation>Fuß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="449"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Druck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="453"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="461"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="469"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="473"/>
<source>liter</source>
<translation>Liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="481"/>
<source>cuft</source>
<translation>cft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="489"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="493"/>
<source>celsius</source>
<translation>Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="501"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="509"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="513"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="521"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="533"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="546"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="554"/>
<source>Temporarily show all bluetooth devices
even if not recognized as dive computers.
Please report DCs that need this setting</source>
<translation>Vorübergehend alle Bluetooth-Geräte anzeigen,
auch wenn sie nicht als Tauchcomputer erkannt werden.
Bitte melde Tauchcomputer, die diese Einstellung benötigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="570"/>
<source>Display</source>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="578"/>
<source>Show only one column in Portrait mode</source>
<translation>Zeige im Porträtmodus nur eine Spalte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="589"/>
<source>Depth line based on ×3 intervals</source>
<translation>Tiefenlinie auf der Grundlage von ×3-Intervallen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="603"/>
<source>Profile deco ceiling</source>
<translation>Profil Deko-Auftauchgrenze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="611"/>
<source>Show DC reported ceiling</source>
<translation>Zeige vom TC gemeldete Auftauchgrenze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="621"/>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation>Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="631"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF niedrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="648"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="669"/>
<source>Developer</source>
<translation>Entwickler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="677"/>
<source>Display Developer menu</source>
<translation>Entwicklermenü anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Ausgewählte Bildzeiten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Manually shift times of image(s) by hours:minutes</source>
<translation>Zeit von Bildern um Stunden:Minuten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="44"/>
<source>Earlier</source>
<translation>früher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="51"/>
<source>Later</source>
<translation>später</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="65"/>
<source>Use camera sync</source>
<translation>Mit Kamera synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="80"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Um die Abweichung zwischen den Uhrzeiten deines Tauchcomputers und deiner Kamera zu berechnen, verwende deine Kamera, um ein Bild von deinem Tauchcomputer zu machen, das die aktuelle Zeit anzeigt. Lade dieses Bild auf deinen Computer und drücke diese Schaltfläche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="90"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Zeitversatz der Kamerazeit bestimmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="93"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Wähle Bild des Tauchcomputers, das die Tauchcomputeruhr zeigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="115"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Welches Datum und welche Zeit werden im Bild angezeigt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="163"/>
<source>Warning!
Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Achtung!
Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minuten nach einem der ausgewählten Tauchgänge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="188"/>
<source>Load media files even if the time does not match the dive time</source>
<translation>Mediendateien laden, auch wenn sie nicht mit der Zeit des Tauchgangs zusammenpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="125"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Öffne Bilddatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="127"/>
<source>Image files</source>
<translation>Bilddateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="215"/>
<source>Selected dive date/time</source>
<translation>Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="217"/>
<source>First selected dive date/time</source>
<translation>Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="218"/>
<source>Last selected dive date/time</source>
<translation>Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="220"/>
<source>
Files with inappropriate date/time</source>
<translation>
Dateien mit unpassendem Datum/Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="230"/>
<source>No Exif date/time found</source>
<translation>Kein Exif Datum/Zeit gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Ausgewählte Tauchzeiten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Ausgewählte Zeiten verschieben um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Verschobene Zeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Aktuelle Zeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>früher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>später</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation>SmartTrak Datei-Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface Tauchlogbuch&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation>Auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;SmartTrak Logbuch&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Ins Subsurface-Format zu importierende .slg Datei(en) auswählen und die zu exportierende .xml-Datei. Bitte eine neue Datei auswählen, da ein vorhandener Inhalt überschrieben würde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (errors, warnings, etc)</source>
<translation>Nachrichten (Fehlermeldungen, Warnungen usw.) importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="56"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation>SmartTrak-Dateien öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="57"/>
<source>SmartTrak files</source>
<translation>SmartTrak-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="57"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="68"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="67"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation>Subsurface-Dateien öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="68"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurface-Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="34"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;If you are an existing user with dives stored in the cloud then synchronisation can take a few minutes. Please be patient and wait until your dives appear in the list.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source>
<translation>Um Subsurface-mobile mit dem Subsurface-Cloudspeicher zu nutzen, gib bitte deine Cloud-Zugangsdaten ein.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Wenn du ein bereits registrierter Nutzer bist und deine Tauchgänge in der Cloud gespeichert hast, kann die Synchronisation einige Minuten dauern. Bitte habe etwas Geduld und warte, bis deine Tauchgänge in der Liste erscheinen.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wenn dies das erste Mal ist, dass du den Subsurface-Cloudspeicher verwendest, gib eine gültige E-Mail (alles Kleinbuchstaben) und ein Passwort deiner Wahl (Buchstaben und Zahlen) ein.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Um Subsurface-mobile nur mit lokalen Daten auf diesem Gerät zu verwenden, wähle oben die Schaltfläche &quot;Keine Cloud&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="50"/>
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Vielen Dank für die Registrierung bei Subsurface. Wir haben einen PIN-Code an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; geschickt, um die Registrierung abzuschließen. Sollte innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail eingehen, bitte die E-Mail-Adresse auf Tippfehler überprüfen und in den Spam-Order sehen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bei Problemen beim Erstellen des Clould-Kontos bitte eine Nachricht im Benutzerforum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/) hinterlassen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticsPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="11"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="106"/>
<source>Base variable</source>
<translation>Basis Variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="123"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="158"/>
<source>Binning</source>
<translation>Bündelung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="140"/>
<source>Data</source>
<translation>Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="176"/>
<source>Operation</source>
<translation>Operation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="194"/>
<source>SortMode</source>
<translation>Sortiermodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="224"/>
<source>Chart type</source>
<translation>Diagrammtyp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsTranslations</name>
<message>
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="350"/>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="221"/>
<source>%1 (%2 of %3) dives</source>
<translation>%1 (%2 von %3) Tauchgängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="366"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="22"/>
<source>Count</source>
<translation>Anzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="105"/>
<source>%1 (%2 dives)</source>
<translation>%1 (%2 Tauchgänge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="107"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1059"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1093"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="108"/>
<source>Q1</source>
<translation>Q1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="109"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="376"/>
<source>median</source>
<translation>Medianwert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="110"/>
<source>Q3</source>
<translation>Q3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="111"/>
<source>max</source>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="164"/>
<source>other (%1 items)</source>
<translation>andere (%1 Einträge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="230"/>
<source>other</source>
<translation>sonstige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="196"/>
<source>Dive #%1</source>
<translation>Tauchgang #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="202"/>
<source>and %1 more</source>
<translation>und %1 weitere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="63"/>
<source>Light</source>
<translation>Hell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="135"/>
<source>Dark</source>
<translation>Dunkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="8"/>
<source>vertical</source>
<translation>vertikal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="9"/>
<source>grouped vertical</source>
<translation>vertikal gruppiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="10"/>
<source>stacked vertical</source>
<translation>vertikal gestapelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="11"/>
<source>horizontal</source>
<translation>horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="12"/>
<source>grouped horizontal</source>
<translation>horizontal gruppiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="13"/>
<source>stacked horizontal</source>
<translation>horizontal gestapelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="14"/>
<source>data points</source>
<translation>Datenpunkte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="15"/>
<source>box-whisker</source>
<translation>Kastengrafik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="16"/>
<source>piechart</source>
<translation>Kreisdiagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="21"/>
<source>Bin</source>
<translation>Korb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="23"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="52"/>
<source>Scattergraph</source>
<translation>Streudiagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="61"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="70"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="79"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="88"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="97"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="106"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="115"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="133"/>
<source>Categorical</source>
<translation>Kategorisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="142"/>
<source>Barchart</source>
<translation>Barchart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="191"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="332"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="359"/>
<source>none</source>
<translation>keine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="372"/>
<source>labels</source>
<translation>Beschriftungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="374"/>
<source>legend</source>
<translation>Legende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="378"/>
<source>mean</source>
<translation>Mittelwert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="380"/>
<source>quartiles</source>
<translation>Quartile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="382"/>
<source>linear regression</source>
<translation>lineare Regression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="384"/>
<source>95% confidence area</source>
<translation>95% Konfidenzbereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="67"/>
<source>no divesite</source>
<translation>kein Tauchplatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="100"/>
<source>no trip</source>
<translation>keine Reise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="357"/>
<source>Median</source>
<translation>Medianwert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="358"/>
<source>Mean</source>
<translation>Mittelwert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="359"/>
<source>Time-weighted mean</source>
<translation>Zeitlich gewichtetes Mittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="360"/>
<source>Sum</source>
<translation>Summe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="361"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="362"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="764"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1145"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1352"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="859"/>
<source>Yearly</source>
<translation>Jährlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="876"/>
<source>Quarterly</source>
<translation>Vierteljährlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="880"/>
<source>%1 Q%2</source>
<translation>%1 Q%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="888"/>
<source>Q%1</source>
<translation>Q%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="922"/>
<source>Monthly</source>
<translation>Monatlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="960"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="986"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1213"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1293"/>
<source>in %1 %2 steps</source>
<translation>in %1 %2 Schritten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1032"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1044"/>
<source>Mean Depth</source>
<translation>mittlere Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1056"/>
<source>in %1 min steps</source>
<translation>in %1 min Schritten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1068"/>
<source>in hours</source>
<translation>in Stunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1074"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1090"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1115"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1139"/>
<source>in %1 %2/min steps</source>
<translation>in %1 %2/min Stufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1119"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1149"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1178"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1175"/>
<source>SAC</source>
<translation>AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1265"/>
<source>Water temperature</source>
<translation>Wassertemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1277"/>
<source>Air temperature</source>
<translation>Lufttemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1316"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1363"/>
<source>in %L2 steps</source>
<translation>in %L2 Schritten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1381"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Tauchgang Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1413"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Tauchmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1441"/>
<source>People</source>
<translation>Personen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1467"/>
<source>Buddies</source>
<translation>Tauchpartner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1489"/>
<source>Dive guides</source>
<translation>Guide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1513"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1552"/>
<source>in %1% steps</source>
<translation>in %1% Schritten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1572"/>
<source>Air</source>
<translation>Luft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1574"/>
<source>Oxygen</source>
<translation>Sauerstoff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1576"/>
<source>EAN%1%2</source>
<translation>EAN%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1579"/>
<source>%1/%2%3/%4</source>
<translation>%1/%2%3/%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1590"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1617"/>
<source>Gas type</source>
<translation>Gastyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1673"/>
<source>In %L1% steps</source>
<translation>In %L1% Schritten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1723"/>
<source>O (max)</source>
<translation>O (max)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1732"/>
<source>O (bottom gas)</source>
<translation>O (Grundgas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1741"/>
<source>He (max)</source>
<translation>He (max)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1756"/>
<source>Suit type</source>
<translation>Anzugstyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1786"/>
<source>Weightsystem</source>
<translation>Gewichtssystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1816"/>
<source>Cylinder type</source>
<translation>Flaschentyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1842"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Tauchplatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1868"/>
<source>Dive trip</source>
<translation>Reise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1892"/>
<source>Day of week</source>
<translation>Wochentag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1917"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1943"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Sicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="644"/>
<source>No. dives</source>
<translation>Anzahl Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="1341"/>
<source>%1 vs. %2</source>
<translation>%1 vs. %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="19"/>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="32"/>
<source>Base variable</source>
<translation>Basis Variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="41"/>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="63"/>
<source>Binning</source>
<translation>Bündelung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="54"/>
<source>Data</source>
<translation>Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="73"/>
<source>Operation</source>
<translation>Operation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="86"/>
<source>Chart</source>
<translation>Diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="101"/>
<source>Sorting</source>
<translation>Sortierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="113"/>
<source>Restriction</source>
<translation>Einschränkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="122"/>
<source>Restrict to selection</source>
<translation>Auf Auswahl einschränken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="129"/>
<source>Reset restriction</source>
<translation>Einschränkung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="171"/>
<source>Analyzing all dives</source>
<translation>Alle Tauchgänge analysieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="173"/>
<source>Analyzing subset (%L1) dives</source>
<translation>Teil der Tauchgänge (%L1) analysieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>Info zu Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lizenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
<source>Credits</source>
<translation>Nachweise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>&amp;Webseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="15"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multiplattform-Tauchlogbuch-Software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, und andere, 2011-2024&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveEquipment</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="6"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Ausrüstung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="74"/>
<source>Suit</source>
<translation>Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="61"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Flaschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="62"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Flasche hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="65"/>
<source>Weights</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="66"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Gewicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="69"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="73"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="179"/>
<source>Remove cylinder?</source>
<translation>Flasche entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="180"/>
<source>The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost.
Do you want to continue?</source>
<translation>Die gelöschte Flasche hat Sensordaten, die verworfen werden.
Möchtest du fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="209"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Achtung: %1 Tauchgänge editiert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveExtraInfo</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Zusatzdaten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="63"/>
<source>DIVE</source>
<translation>TAUCHGANG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="74"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Tauchmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="98"/>
<source>Interval</source>
<translation>Oberflächenpause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="126"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="154"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="183"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Ø Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="212"/>
<source>GAS</source>
<translation>GAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="223"/>
<source>Gas name</source>
<translation>Gasname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="251"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Gasverbrauch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="279"/>
<source>SAC</source>
<translation>AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="307"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="335"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="370"/>
<source>ENVIRONMENT</source>
<translation>UMWELT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="381"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lufttemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="410"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Wassertemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="445"/>
<source>Water type/Density</source>
<translation>Gewässerart/Dichte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="482"/>
<source>Atm. pressure/Altitude</source>
<translation>Atmosphärendruck/Höhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="515"/>
<source>Surface waves</source>
<translation>Wellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="546"/>
<source>Large</source>
<translation>Groß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="553"/>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="564"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Sicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="595"/>
<source>Bad</source>
<translation>Schlecht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="602"/>
<source>Good</source>
<translation>Gut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="613"/>
<source>Current</source>
<translation>Strömung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="693"/>
<source>Strong</source>
<translation>Stark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="651"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="700"/>
<source>Weak</source>
<translation>Schwach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="662"/>
<source>Surge</source>
<translation>Schwall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="711"/>
<source>Chill</source>
<translation>Kälte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="742"/>
<source>Freezing</source>
<translation>Eiskalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="749"/>
<source>Comfy</source>
<translation>Angenehm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="37"/>
<source>Use DC</source>
<translation>Tauchcomputer benutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="50"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="53"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="96"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Achtung: %1 Tauchgänge editiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="148"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="155"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="173"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="155"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="173"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="155"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="173"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="235"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveNotes</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="6"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="433"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="254"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="62"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="82"/>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="120"/>
<source>Depth</source>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="136"/>
<source>Duration (h:mm)</source>
<translation>Dauer (h:mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="223"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="253"/>
<source>Location</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="256"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="266"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="263"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation>Tauchplatz bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="298"/>
<source>Diveguide</source>
<translation>Guide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="311"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Tauchpartner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="350"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="401"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="49"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="53"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="221"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Reiseort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="227"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Reisenotizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="302"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Achtung: %1 Tauchgänge editiert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDivePhotos</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
<source>Photos</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="29"/>
<source>Zoom level</source>
<translation>Zoomfaktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="59"/>
<source>Load media from file(s)</source>
<translation>Medien aus Datei(en) laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="60"/>
<source>Load media file(s) from web</source>
<translation>Mediendatei(en) aus dem Netz laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="62"/>
<source>Delete selected media files</source>
<translation>Ausgewählte Mediendateien löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="63"/>
<source>Delete all media files</source>
<translation>Alle Mediendateien löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="64"/>
<source>Open folder of selected media files</source>
<translation>Ordner der ausgewählten Mediendateien öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="65"/>
<source>Recalculate selected thumbnails</source>
<translation>Ausgewählte Vorschaubilder neu erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="66"/>
<source>Save dive data as subtitles</source>
<translation>Tauchgangsdaten als Untertiteldatei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="158"/>
<source>Deleting media files</source>
<translation>Mediendateien werden gelöscht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="158"/>
<source>Are you sure you want to delete all media files?</source>
<translation>Wirklich alle Mediendateien löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveStatistics</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="74"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="97"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="143"/>
<source>SAC</source>
<translation>AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="177"/>
<source>All selected dives</source>
<translation>Alle ausgewählten Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="196"/>
<source>Total number of dives selected :</source>
<translation>Anzahl ausgewählter Tauchgänge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="218"/>
<source>Total duration of selected dives :</source>
<translation>Gesamtdauer der ausgewählten Tauchgänge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="258"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Gasverbrauch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Höchster gesamt AMV eines Tauchganges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Niedrigster gesamt AMV eines Tauchganges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Durchschnittlicher gesamt AMV aller ausgewählter Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Höchste Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Niedrigste Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Durchschnittstemperatur aller ausgewählten Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Tiefster Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="22"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Flachster Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="23"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Längster Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="24"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Kürzester Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="25"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Durchschnittsdauer aller ausgewählten Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="97"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="146"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Diese Gase können aus Luft und
den folgenden Gasen gemischt werden:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="148"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="152"/>
<source>and</source>
<translation>und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="154"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Vorlage bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation>Impact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Schriftgröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation>Farbpalette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation>Mandel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation>Blauabstufungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation>Zeilenabstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
<source>Border width</source>
<translation>Rahmen Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
<source>Template</source>
<translation>Vorlage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
<source>Colors</source>
<translation>Farben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
<source>Background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
<source>color1</source>
<translation>Farbe1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation>Tabellenzellen 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
<source>color2</source>
<translation>Farbe2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation>Tabellenzellen 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
<source>color3</source>
<translation>Farbe3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
<source>Text 1</source>
<translation>Text 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
<source>color4</source>
<translation>Farbe4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
<source>Text 2</source>
<translation>Text 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
<source>color5</source>
<translation>Farbe5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
<source>Borders</source>
<translation>Rahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
<source>color6</source>
<translation>Farbe6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="143"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Möchtest du deine Änderungen speichern?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="480"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation>%1klicken, um zu %2 gehen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="131"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="15"/>
<source>Trip details</source>
<translation>Reisedetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="63"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Änderungen speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="72"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Bearbeiten abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="92"/>
<source>Edit trip details</source>
<translation>Reisedetails bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="105"/>
<source>Trip location:</source>
<translation>Reiseort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="119"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Reisenotizen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tripselectiondialog.ui" line="17"/>
<source>Select trip</source>
<translation>Reise auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="42"/>
<source>Enter URLs for media files, one URL per line</source>
<translation>URLs für Mediendateien eingeben, eine URL pro Zeile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="57"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Neue Version suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="58"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Subsurface konnte nicht nach neuen Versionen suchen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="63"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>Fehlermeldung erhalten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="64"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Bitte überprüfe deine Internetverbindung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="74"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Du verwendest die neueste Version von Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="77"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Es gibt eine neue Subsurface-Version.&lt;br/&gt;Klick hier:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; zum Download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="83"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Es gibt eine neue Version von Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="84"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>Die aktuellste Version ist %1, bitte auf unserer %2 Programme herunterladen %3 Seite nachlesen, wo diese Version verfügbar ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="94"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>Die letzte freigegebene Version ist </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="95"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>Der Server hat die folgenden Informationen zurückgegeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="111"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Subsurface überprüft alle zwei Wochen, ob eine aktuellere Version verfügbar ist.
Soll das nicht passieren, bitte &quot;Ablehnen&quot; klicken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="113"/>
<source>Decline</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="114"/>
<source>Accept</source>
<translation>Annehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="116"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Automatisch nach Aktualisierungen suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="55"/>
<source>User manual</source>
<translation>Benutzerhandbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="81"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Das Subsurface-Handbuch kann nicht gefunden werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoFrameExtractor</name>
<message>
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="93"/>
<source>ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
<translation>ffmpeg konnte nicht gestartet werden - es werden keine Vorschaubilder erzeugt. Um Vorschaubilder zu erzeugen, den richtigen Pfad zum ffmpeg-Programm in den Voreinstellungen einstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="97"/>
<source>Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
<translation>Zu lange auf ffmpeg gewartet - es werden keine Vorschaubilder erzeugt. Um Vorschaubilder zu erzeugen, den richtigen Pfad zum ffmpeg-Programm in den Voreinstellungen einstellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Webdienstverbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Hier deine Benutzerkennung eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>Benutzerkennung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Benutzerkennung lokal speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Hochladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="81"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Aktion hat zu lange gedauert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="102"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Daten werden übertragen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="72"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Hier klicken entfernt dieses Gewichtssystem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2177"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2200"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2179"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2189"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2197"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Fehlgeschlagen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearStatisticsItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="133"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Jahr
&gt; Monat / Reise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="136"/>
<source>#</source>
<translation>Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="139"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Dauer
Gesamt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="142"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Ø</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="145"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Kürzester</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="148"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Längster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="151"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Tiefe (%1)
Durchschnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="154"/>
<source>
Average maximum</source>
<translation>
Durchschnittliches Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="157"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="166"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="175"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="160"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="178"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="163"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>AMV (%1)
Durchschnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="172"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Temp. (%1)
Durchschnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="238"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="256"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="857"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Kopfdaten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="273"/>
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="310"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="491"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="581"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="117"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Kann Datei %s nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="70"/>
<source>modechange</source>
<translation>Tauchmoduswechsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="76"/>
<location filename="../core/planner.c" line="273"/>
<source>SP change</source>
<translation>Setpoint-Änderung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="309"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="315"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="385"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="315"/>
<source>deco stop</source>
<translation>Deko-Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="336"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="689"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="317"/>
<source>ascent</source>
<translation>Aufstieg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="342"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="667"/>
<source>battery</source>
<translation>Batterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="333"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="353"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="332"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="358"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="404"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="334"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="365"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="414"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="421"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="770"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="325"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="339"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="55"/>
<source>gaschange</source>
<translation>Gaswechsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="370"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="316"/>
<source>rbt</source>
<translation>Nullzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="379"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="426"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="318"/>
<source>ceiling</source>
<translation>Auftauchgrenze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="395"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="320"/>
<source>transmitter</source>
<translation>Sender</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="274"/>
<source>clear</source>
<translation>klar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="277"/>
<source>misty</source>
<translation>trüb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="280"/>
<source>fog</source>
<translation>Nebel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="283"/>
<source>rain</source>
<translation>Regen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="286"/>
<source>storm</source>
<translation>Sturm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="289"/>
<source>snow</source>
<translation>Schnee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="309"/>
<source>No suit</source>
<translation>Kein Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="312"/>
<source>Shorty</source>
<translation>Shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="315"/>
<source>Combi</source>
<translation>Kombi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="318"/>
<source>Wet suit</source>
<translation>Nasstauchanzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="321"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation>Halbtrockentauchanzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="324"/>
<source>Dry suit</source>
<translation>Trockentauchanzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="385"/>
<source>no stop</source>
<translation>kein Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="387"/>
<location filename="../core/tag.c" line="20"/>
<source>deco</source>
<translation>Deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="389"/>
<source>single ascent</source>
<translation>einzelner Aufstieg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="391"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation>mehrere Aufstiege</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="393"/>
<source>fresh water</source>
<translation>Süßwasser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="395"/>
<source>salt water</source>
<translation>Salzwasser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="416"/>
<source>sight seeing</source>
<translation>Besichtigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="418"/>
<source>club dive</source>
<translation>Vereinstauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="420"/>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>instructor</source>
<translation>Tauchlehrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="422"/>
<source>instruction</source>
<translation>Ausbildung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="424"/>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>night</source>
<translation>Nacht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="426"/>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>cave</source>
<translation>Höhle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="428"/>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>ice</source>
<translation>Eis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="430"/>
<source>search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="437"/>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>wreck</source>
<translation>Wrack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="439"/>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>river</source>
<translation>Fluss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="441"/>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>drift</source>
<translation>Strömung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="443"/>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>photo</source>
<translation>Foto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
<source>other</source>
<translation>sonstige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="455"/>
<source>Other activities</source>
<translation>Sonstige Aktivitäten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="479"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation>Datatrak/Wlog-Hinweise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="522"/>
<source>[Warning] Manual dive # %d
</source>
<translation>[Warnung] Manuelle Tauchgangsnummer %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="548"/>
<source>[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.</source>
<translation>[Fehler] Speicher voll bei Tauchgang %d. Einlesen beendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="638"/>
<location filename="../core/import-divinglog.c" line="309"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="299"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="155"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="203"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="691"/>
<source>[Error] File is not a DataTrak file. Aborted</source>
<translation>[Fehler] Datei ist keine DataTrak-Datei. Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="716"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation>Fehler: kein Tauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="31"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Offenes System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="32"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Freitauchgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="208"/>
<source>%L1/%L2 shown</source>
<translation>%L1/%L2 angezeigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="210"/>
<source>%L1 dives</source>
<translation>%L1 Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="238"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="454"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="165"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="63"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="524"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="238"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="455"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="165"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
<location filename="../core/qthelper.h" line="84"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="455"/>
<source>sec</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="152"/>
<source>Cannot find a folder called &apos;theme&apos; in the standard locations</source>
<translation>Kann keinen Ordner names &apos;theme&apos; finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="21"/>
<source>No dive site layout categories set in preferences!</source>
<translation>Keine Kategorien in den Einstellungen für die Tauchplatzangaben festgelegt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="29"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<source>Tags</source>
<translation>Stichwörter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>OC-Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
<source>diluent</source>
<translation>Diluent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="205"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1199"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1202"/>
<source>oxygen</source>
<translation>Sauerstoff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="86"/>
<source>not used</source>
<translation>unbenutzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="201"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1195"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1198"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="284"/>
<source>air</source>
<translation>Luft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="203"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="323"/>
<source>integrated</source>
<translation>integriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="324"/>
<source>belt</source>
<translation>Gürtel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="325"/>
<source>ankle</source>
<translation>Fussblei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="326"/>
<source>backplate</source>
<translation>Backplate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="327"/>
<source>clip-on</source>
<translation>Clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="117"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Keine Tauchgänge in der Datei &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="230"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwende den Dialog Logbuchdatei importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="318"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="123"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="346"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="506"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="842"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="56"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Fehler beim Lesen von &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="320"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Leere Datei &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="41"/>
<source>date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="42"/>
<source>date time</source>
<translation>Datum und Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="43"/>
<source>time of day</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="44"/>
<source>year</source>
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="45"/>
<source>week day</source>
<translation>Wochentag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="47"/>
<source>rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="48"/>
<source>wave size</source>
<translation>Wellenhöhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="49"/>
<source>current</source>
<translation>Strömung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="50"/>
<source>visibility</source>
<translation>Sicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="51"/>
<source>surge</source>
<translation>Wellengang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="52"/>
<source>chill</source>
<translation>Kälte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="54"/>
<source>max. depth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="55"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="177"/>
<source>duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="56"/>
<source>weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="57"/>
<source>water temp.</source>
<translation>Wassertemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="58"/>
<source>air temp.</source>
<translation>Lufttemperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="59"/>
<source>water density</source>
<translation>Gewässerart/Dichte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="60"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="522"/>
<source>SAC</source>
<translation>AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="62"/>
<source>logged</source>
<translation>gelogged</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="63"/>
<source>planned</source>
<translation>geplant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="65"/>
<source>dive mode</source>
<translation>Tauchmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="67"/>
<source>tags</source>
<translation>Tags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="68"/>
<source>people</source>
<translation>Personen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="69"/>
<source>location</source>
<translation>Tauchplatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="70"/>
<source>weight type</source>
<translation>Gewichtstyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="71"/>
<source>cylinder type</source>
<translation>Flasche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="72"/>
<source>cylinder size</source>
<translation>Flaschengröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="73"/>
<source>gas N content</source>
<translation>N-Anteil im Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="74"/>
<source>gas O content</source>
<translation>O-Anteil im Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="75"/>
<source>gas He content</source>
<translation>He-Anteil im Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="76"/>
<source>suit</source>
<translation>Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="77"/>
<source>notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="85"/>
<source>starting with</source>
<translation>Wortbeginn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="86"/>
<source>with substring</source>
<translation>Wortfragment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="87"/>
<source>exactly</source>
<translation>genau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
<source>equal to</source>
<translation>gleich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
<source>at</source>
<translation>bei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
<source>at most</source>
<translation>höchstens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
<source>before</source>
<translation>früher als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
<source>at least</source>
<translation>mindestens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
<source>after</source>
<translation>nach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="99"/>
<source>in range</source>
<translation>im Bereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="103"/>
<source>is</source>
<translation>ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="104"/>
<source>is not</source>
<translation>ist nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="169"/>
<source>Air</source>
<translation>Luft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="170"/>
<source>Nitrox</source>
<translation>Nitrox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="171"/>
<source>Hypoxic Trimix</source>
<translation>Hypoxischer Trimix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="172"/>
<source>Normoxic Trimix</source>
<translation>Normoxisches Trimix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="173"/>
<source>Hyperoxic Trimix</source>
<translation>Hyperoxisches Trimix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="174"/>
<source>Oxygen</source>
<translation>Sauerstoff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="84"/>
<source>Checkout from storage (%lu/%lu)</source>
<translation>Laden aus dem Cloud-Speicher (%lu/%lu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="115"/>
<source>Transfer from storage (%d/%d)</source>
<translation>Übertragung aus dem Cloud-Speicher (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="127"/>
<source>Transfer to storage (%d/%d)</source>
<translation>Übertragung in den Cloud-Speicher (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="175"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation>Lokales Cacheverzeichnis %s beschädigt - kann nicht mit dem Subsurface-Cloud-Speicher synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="199"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="221"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation>Lokaler Cache konnte nicht auf neuere externe Daten aktualisiert werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="213"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation>Subsurface Cloud-Speicher beschädigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="351"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation>Subsurface Cloud-Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuche es später noch einmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="408"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation>Die lokale Version ist von der Servierversion divergiert. Fehler: Vereinigung fehlgeschlagen (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="438"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation>Die lokale Version weicht von der Serverversion ab. Lokale und entfernte Änderungen können nicht zusammengeführt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="475"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation>Lokale Version und Serverversion sind verschieden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="479"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation>Die lokale Version weicht von der Servierversion ab. Fehler: Schreiben der Daten fehlgeschlagen (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="489"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation>Probleme mit dem lokalen Cache der Subsurface Cloud-Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="490"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation>Cachedaten auf %s verschoben. Bitte versuche es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="545"/>
<source>Update local storage to match cloud storage</source>
<translation>Passe den lokalen Speicher an den Cloud-Speicher an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="553"/>
<source>Push local changes to cloud storage</source>
<translation>Übertrage lokale Veränderungen in die Cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="573"/>
<source>Try to merge local changes into cloud storage</source>
<translation>Versuche lokale Änderungen in die Cloud einzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="617"/>
<source>Store data into cloud storage</source>
<translation>Speichere Daten in die Cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="693"/>
<source>Sync with cloud storage</source>
<translation>Mit Cloud-Speicher synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="725"/>
<source>Can&apos;t reach cloud server, working with local data</source>
<translation>Cloud-Server nicht erreichbar, arbeite mit lokalen Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="739"/>
<source>Successful cloud connection, fetch remote</source>
<translation>Erfolgreiche Cloud-Verbindung, hole Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="756"/>
<source>Done syncing with cloud storage</source>
<translation>Synchronisierung mit Cloud erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="905"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface Cloud-Speicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="908"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>git clone von %s fehlgeschlagen (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="933"/>
<source>Synchronising data file</source>
<translation>Datendatei wird synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="227"/>
<source>No dive profile found from &apos;%s&apos;</source>
<translation>Kein Profil in &apos;%s&apos; gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="606"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann &apos;%s&apos; nicht lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="642"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Mundstücksposition offenes System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="646"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Mundstücksposition geschlossenes System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="650"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Mundstücksposition unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="654"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Mundstücksposition nicht angeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="661"/>
<source>Power off</source>
<translation>Ausschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="711"/>
<source>O calibration failed</source>
<translation>O-Kalibrierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="713"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="722"/>
<source>O calibration</source>
<translation>O-Kalibrierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="314"/>
<source>none</source>
<translation>keine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="319"/>
<source>workload</source>
<translation>Arbeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="321"/>
<source>violation</source>
<translation>Verletzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="322"/>
<source>bookmark</source>
<translation>Markierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="323"/>
<source>surface</source>
<translation>Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="324"/>
<source>safety stop</source>
<translation>Sicherheitsstopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="326"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>Sicherheitsstopp (freiwillig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="327"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>Sicherheitsstopp (obligatorisch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="328"/>
<source>deepstop</source>
<translation>Tiefen-Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="329"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>Auftauchgrenze (Sicherheitsstopp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="330"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>unterhalb Dekotiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="331"/>
<source>divetime</source>
<translation>Tauchgangsdauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="335"/>
<source>airtime</source>
<translation>verbleibende Atemzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="336"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="337"/>
<source>heading</source>
<translation>Richtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="338"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>Gewebewarnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="348"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>ungültige Ereignisnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="665"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Fehler beim Lesen des Datums</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="684"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Tauchgang %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="690"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="700"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="714"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="733"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="744"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Fehler beim Lesen des Salzgehalts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="766"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Kein Oberflächendruck erhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="788"/>
<source>Error obtaining dive mode</source>
<translation>Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="810"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Fehler beim Lesen des Gasgemischs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="838"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="844"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Fehler beim Registrieren der Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="864"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Segmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="889"/>
<source>Already downloaded dive at %s</source>
<translation>Tauchgang bereits heruntergeladen am %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1095"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Ereignis: warte auf Benutzeraktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1107"/>
<source>read %dkb</source>
<translation>lese %dkb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1127"/>
<source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
<translation>model=%s firmware=%u serial=%u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1180"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1185"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1205"/>
<source>Dumping not supported on this device</source>
<translation>Dumping wird von diesem Gerät nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1207"/>
<source>Dive data dumping error</source>
<translation>Fehler beim Dumpen von Tauchdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1215"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1514"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1523"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1535"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source>
<translation>Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s).
In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der Seite &apos;Über&apos; kopiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1537"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source>
<translation>Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s).
In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich.
Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1568"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation>Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="185"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1229"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="210"/>
<location filename="../core/parse.c" line="533"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>zusätzlicher Name für Platz: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1948"/>
<source>Load dives from local cache</source>
<translation>Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1952"/>
<source>Successfully opened dive data</source>
<translation>Tauchdaten erfolgreich geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="122"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="153"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation>Unbekannter TC in Tauchgang %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="165"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation>Fehler - %s - Tauchgang %d wird gelesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="407"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Unverständliche Prozentangabe %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1780"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Fehler beim Lesen von &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2378"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Kann Stylesheet %s nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="907"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Kann Gas %s nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1203"/>
<source>ean</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="53"/>
<source>Isobaric counterdiffusion information</source>
<translation>Informationen zur isobaren Gegendiffusion (ICD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="54"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="179"/>
<source>runtime</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="56"/>
<source>&amp;#916;He</source>
<translation>&amp;#916;He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="57"/>
<source>&amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>&amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="58"/>
<source>max &amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>max &amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="73"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="74"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="75"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="641"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="883"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1311"/>
<location filename="../core/units.c" line="16"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="80"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>HINWEIS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUIMPLEMENTATION DES %s-ALGORITHMUS UND EINE DARAUF BASIERENDE TAUCHGANGSPLANERIMPLEMENTATION, DIE NUR EINER GERINGEN ZAHL VON TESTS UNTERZOGEN WURDE. WIR RATEN DRINGEND, TAUCHGÄNGE NICHT AUSSSCHLIESSLICH AUFGRUND DIESER RESULTATE ZU PLANEN!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="90"/>
<source>VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="91"/>
<source>BUHLMANN</source>
<translation>BUHLMANN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="125"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="487"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="493"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="532"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="566"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="600"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="611"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Warnung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="126"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Dekompressionsrechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="141"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="148"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="156"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="143"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (overlapping dives detected)</source>
<translation>Plan&lt;/b&gt; (überlappende Tauchgänge erkannt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="150"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; created on</source>
<translation>Plan&lt;/b&gt; erstellt am</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="158"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (surface interval </source>
<translation>Plan&lt;/b&gt; (Oberflächenpause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="160"/>
<source>created on</source>
<translation>erstellt am</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="167"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="170"/>
<source>Runtime: %dmin%s</source>
<translation>Dauer: %dmin%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="175"/>
<source>depth</source>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="181"/>
<source>gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="235"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>%s auf %.*f %s in %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="244"/>
<source>Ascend</source>
<translation>Aufstieg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="244"/>
<source>Descend</source>
<translation>Abstieg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>%s auf %.*f %s in %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="258"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation>Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="265"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source>
<translation>Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="312"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="316"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="321"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="331"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="354"/>
<source>(SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="388"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Wechsle Gas auf %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="390"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Gaswechsel zu %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="419"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="420"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="425"/>
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Dekomodell: Bühlmann ZHL-16C mit GF niedrig = %d%% und GF hoch = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="428"/>
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation>Dekomodell: VPM-B ohne Konservatismus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="430"/>
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation>Dekomodell: VPM-B mit Konservatismus +%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="432"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation>, effektive GF=%d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="434"/>
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Dekomodell: Sporttauchmodus basierend auf Bühlmann ZHL-16B mit GF niedrig = %d%% und GF hoch = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="442"/>
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)&lt;br/&gt;
&lt;/div&gt;
</source>
<translation>Luftdruck: %dmbar (%d%s)&lt;br/&gt;
&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="457"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Gasverbrauch (ohne CCR Segmente):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="459"/>
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
<translation>Gasverbrauch (basierend auf AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="488"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="494"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="519"/>
<source>Minimum gas</source>
<translation>Minimum Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="520"/>
<source>based on</source>
<translation>basierend auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="533"/>
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
<translation>erforderliches Minimum an Gas für den Aufstieg bereits über dem Startdruck der Flasche!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="538"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s von &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s im berechneten Aufstieg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="541"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s von &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="546"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s during planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s von &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s im berechneten Aufstieg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="549"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s von &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="567"/>
<source>Isobaric counterdiffusion conditions exceeded</source>
<translation>Grenzen für isobare Gegendiffusion (ICD) überschritten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="598"/>
<source>high pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>hoher pO Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="609"/>
<source>low pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>niedriger pO Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1054"/>
<source>planned waypoint above ceiling</source>
<translation>Wegpunkt verletzt Dekoschranke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
Tiefe: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1377"/>
<source>P: %d%s (%s)
</source>
<translation>P: %d%s (%s)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1381"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1387"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>AMV: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1394"/>
<source>pO: %.2fbar
</source>
<translation>pO: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1396"/>
<source>SCR ΔpO: %.2fbar
</source>
<translation>SCR ΔpO: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1399"/>
<source>pN: %.2fbar
</source>
<translation>pN: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1401"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1413"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1419"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1424"/>
<source>Density: %.1fg/
</source>
<translation>Dichte: %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1436"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1439"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1444"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1447"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1451"/>
<source>In deco
</source>
<translation>In Deko
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1453"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>Nullzeit: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1456"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>Gesamtaufstiegszeit: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1459"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1467"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>Deko (berechnet)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1470"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>Nullzeit: %umin (berechnet)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1472"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>Nullzeit: &gt; 2h (berechnet)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1476"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1478"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>Gesamtaufstiegszeit: &gt; 2h (berechnet)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1481"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>Restgrundzeit: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1484"/>
<source>GF %d%%
</source>
<translation>GF %d%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1486"/>
<source>Surface GF %.0f%%
</source>
<translation>Oberflächen GF %.0f%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1489"/>
<source>Calculated ceiling %.1f%s
</source>
<translation>Berechnete Auftauchgrenze %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1495"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Gewebe %.0fmin: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1502"/>
<source>ICD in leading tissue
</source>
<translation>ICD im Führungsgewebe
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1504"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation>Puslrate: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1506"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>Peilung: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1509"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1631"/>
<source>ΔT:%d:%02dmin</source>
<translation>ΔT:%d:%02dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1635"/>
<source>%s ΔD:%.1f%s</source>
<translation>%s ΔD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1639"/>
<source>%s D:%.1f%s</source>
<translation>%s D:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1643"/>
<source>%s D:%.1f%s</source>
<translation>%s D:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1647"/>
<source>%s øD:%.1f%s
</source>
<translation>%s øD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1651"/>
<source>%s V:%.2f%s</source>
<translation>%s V:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1655"/>
<source>%s V:%.2f%s</source>
<translation>%s V:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1659"/>
<source>%s øV:%.2f%s</source>
<translation>%s øV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1689"/>
<source>%s ΔP:%d%s</source>
<translation>%s ΔP:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1705"/>
<source>%s SAC:%.*f%s/min</source>
<translation>%s AMV:%.*f%s/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
<source>%1km</source>
<translation>%1 km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
<source>%1m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="79"/>
<source>%1mi</source>
<translation>%1 mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="81"/>
<source>%1yd</source>
<translation>%1 yd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="99"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="244"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="99"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="245"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="100"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="246"/>
<source>E</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="100"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="247"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="536"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="551"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="795"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1286"/>
<location filename="../core/units.c" line="103"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="539"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="553"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="797"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1285"/>
<location filename="../core/units.c" line="108"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="565"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="575"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="850"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1261"/>
<location filename="../core/units.c" line="163"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="191"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="567"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="577"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="852"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1262"/>
<location filename="../core/units.c" line="159"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="193"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="591"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="823"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="594"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="825"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="627"/>
<location filename="../core/units.c" line="57"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1334"/>
<location filename="../core/units.c" line="62"/>
<source>cuft</source>
<translation>cft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="644"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="885"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1310"/>
<location filename="../core/units.c" line="20"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="650"/>
<source>g/</source>
<translation>g/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="655"/>
<source>Fresh</source>
<translation>Süßwasser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="656"/>
<source>Brackish</source>
<translation>Brackwasser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="657"/>
<source>EN13319</source>
<translation>EN13319</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="658"/>
<source>Salt</source>
<translation>Salzwasser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="659"/>
<source>Use DC</source>
<translation>Tauchcomputer benutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="906"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1219"/>
<source>AIR</source>
<translation>Luft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="908"/>
<source>EAN</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="983"/>
<source>more than %1 days</source>
<translation>mehr als %1 Tage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1028"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1034"/>
<source>no dives</source>
<translation>Keine Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1219"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>SAUERSTOFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1234"/>
<source>cyl.</source>
<translation>Fl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1333"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1044"/>
<source>Start saving data</source>
<translation>Beginne Datenspeicherung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1054"/>
<source>Start saving dives</source>
<translation>Beginne Tauchgänge zu speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1087"/>
<source>Done creating local cache</source>
<translation>Lokaler Zwischenspeicher erzeugt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1345"/>
<source>Preparing to save data</source>
<translation>Bereite Datenspeicherung vor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1409"/>
<source>Failed to save dives to %s[%s] (%s)</source>
<translation>Tauchgänge konnten nicht gespeichert werden in %s[%s] (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
<source>Location</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lufttemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Wassertemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Dives</source>
<translation>Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Alle ausfalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Alle einfalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Trips</source>
<translation>Reisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Erweiterte Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>WaveSize</source>
<translation>Wellengröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Sicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Current</source>
<translation>Strömung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
<source>Surge</source>
<translation>Schwall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
<source>Chill</source>
<translation>Kälte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
<source>Diveguide</source>
<translation>Guide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Tauchgruppenleiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Tauchpartner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<source>Suit</source>
<translation>Anzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="266"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="339"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Mehr Details anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Jahresstatistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>Year</source>
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Total time</source>
<translation>Gesamtzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Average time</source>
<translation>Durchschnittszeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Kürzeste Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Längste Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Durchschnittstiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Min. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="550"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>Durchschnittliches AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="551"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>Min. AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="552"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>Max. AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Durchschnittstemp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="554"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Min. Temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="555"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Max. Temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="556"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Zurück zur Liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="559"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Tauchgang Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="560"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Tauchprofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="561"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Tauchinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="562"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Tauchausrüstung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="563"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="570"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="564"/>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="565"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Arbeitsdruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="566"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Anfangsdruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="567"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Enddruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="568"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="569"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="571"/>
<source>Events</source>
<translation>Ereignisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="572"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="573"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="574"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="575"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Tauchstatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-xml.c" line="864"/>
<source>Failed to save dives to %s (%s)</source>
<translation>Konnte Tauchgänge nicht nach %s speichern (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-xml.c" line="984"/>
<source>Failed to save divesites to %s (%s)</source>
<translation>Konnte Tauchplätze nicht nach %s speichern (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="143"/>
<source>All (by type stats)</source>
<translation>Alle (nach Typen-Statistik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="154"/>
<source>All (by max depth stats)</source>
<translation>Alle (nach Tiefe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="157"/>
<source>All (by min. temp stats)</source>
<translation>Alle (nach Temperatur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="225"/>
<source>All (by trip stats)</source>
<translation>Alle (nach Reisen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="292"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="293"/>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="294"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="295"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="296"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="297"/>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="298"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/string-format.cpp" line="328"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n Tauchgang)</numerusform><numerusform>(%n Tauchgänge)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>boat</source>
<translation>Boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>shore</source>
<translation>Ufer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>deep</source>
<translation>Tief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>cavern</source>
<translation>Höhle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>altitude</source>
<translation>Berg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>pool</source>
<translation>Pool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>lake</source>
<translation>See</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>fresh</source>
<translation>Süßwasser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>student</source>
<translation>Schüler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>Ocean</source>
<translation>Ozean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>State</source>
<translation>Bundesland</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="13"/>
<source>County</source>
<translation>Landkreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="14"/>
<source>Town</source>
<translation>Kreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="15"/>
<source>City</source>
<translation>Stadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Jan</source>
<translation>Jan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Feb</source>
<translation>Feb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Mar</source>
<translation>Mär</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Apr</source>
<translation>Apr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>May</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Jun</source>
<translation>Jun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Jul</source>
<translation>Jul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Aug</source>
<translation>Aug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Sep</source>
<translation>Sep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Oct</source>
<translation>Okt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Dec</source>
<translation>Dez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="37"/>
<source>Disconnect/reconnect the SDA</source>
<translation>SDA trennen und wiederverbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="38"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zürich: Das Dateisystem ist fast voll.
Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken
und auf Wiederholen klicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="39"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation>Uemis Zürich: Das Dateisystem ist voll.
Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken
und auf Wiederholen klicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="40"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei
Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="41"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation>Keine Tauchgänge zum Herunterladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="505"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="541"/>
<source>data</source>
<translation>Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="569"/>
<source>dive log #</source>
<translation>Logbuch #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="571"/>
<source>dive spot #</source>
<translation>Tauchplatz #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="573"/>
<source>details for #</source>
<translation>Details für #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="802"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>Nasstauchanzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="802"/>
<source>semidry</source>
<translation>Halbtrocken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="802"/>
<source>drysuit</source>
<translation>Trockentauchanzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
<source>shorty</source>
<translation>Shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
<source>vest</source>
<translation>Weste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
<source>long john</source>
<translation>Latzhose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
<source>jacket</source>
<translation>Jacke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
<source>full suit</source>
<translation>Vollständiger Tauchanzug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="803"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>Zweiteiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="804"/>
<source>membrane</source>
<translation>Membran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1343"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Kommunikation einleiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1346"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1358"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1461"/>
<source>Start download</source>
<translation>Beginne mit dem Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1523"/>
<source>Time sync not supported by dive computer</source>
<translation>Zeitsynchronisation wird vom Tauchcomputer nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Sicherheitsstopp verletzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="205"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Geschwindigkeitsalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Geschwindigkeitswarnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="210"/>
<source>pO green warning</source>
<translation>Warnung: pO Grün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
<source>pO ascend warning</source>
<translation>pO-Aufstiegswarnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="215"/>
<source>pO ascend alarm</source>
<translation>pO-Aufstiegsalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Flaschendruckinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>Gasmengenwarnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>Gasmengenalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Flaschenwechsel vorgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Tiefenbegrenzung überschritten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Maximale Dekozeit-Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Grundzeitsinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Grundzeitswarnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
<source>Marker</source>
<translation>Markierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Keine Flaschendaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Batteriewarnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="241"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Batteriealarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="131"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="133"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="138"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="140"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="45"/>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
<source>Time:</source>
<translation>Zeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="49"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Dauer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Max. Tiefe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="56"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Lufttemp.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Wassertemp.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="61"/>
<source>Location:</source>
<translation>Position:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="65"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notizen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Exporting...</source>
<translation>Exportiere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>Don&apos;t save an empty log to the cloud</source>
<translation>Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="161"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Ungültige Serverantwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="169"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>%1 anstelle des erwarteten XML-Tags &apos;DiveDateReader&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="215"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>XML-Tag &apos;DiveDates&apos; nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="222"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Ungültige XML-Antwort. Zeile %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="180"/>
<source>Average</source>
<translation>Ø</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="183"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="186"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/divehandler.cpp" line="49"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Diesen Punkt entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="520"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Flasche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="182"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="262"/>
<source>Built</source>
<translation>Erbaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="262"/>
<source>Sank</source>
<translation>Gesunken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="262"/>
<source>Sank Time</source>
<translation>Sinkzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
<source>Reason</source>
<translation>Grund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
<source>Nationality</source>
<translation>Nationalität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="263"/>
<source>Shipyard</source>
<translation>Werft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="264"/>
<source>ShipType</source>
<translation>Schiffstyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="264"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="264"/>
<source>Beam</source>
<translation>Schiffsbreite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="265"/>
<source>Draught</source>
<translation>Tiefgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="265"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Verdrängung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="265"/>
<source>Cargo</source>
<translation>Ladung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="277"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation>Wrackdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="338"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Meereshöhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="338"/>
<source>Depth</source>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="16"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation>Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="289"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Tauchgangsliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="300"/>
<source>Dive management</source>
<translation>Tauchgangsverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="305"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="395"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="440"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="498"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="312"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Tauchgang hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="324"/>
<source>Download from DC</source>
<translation>Von Tauchcomputer herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="336"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Manuelle Cloud-Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="342"/>
<source>Completed manual sync with cloud
</source>
<translation>Manuelle Cloud-Synchronisation erfolgreich
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="350"/>
<source>Auto cloud sync</source>
<translation>Automatische Cloud-Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="356"/>
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose &apos;Manual sync with cloud&apos; if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
<translation>Abschalten der Cloud-Synchronisierung führt dazu, dass sämtliche Daten nur lokal gespeichert werden. Dies ist sinnvoll bei beschränkter Internetverfügbarkeit. Durch Auswählen von &quot;Manuelle Cloud-Synchronisation&quot; kann eine Synchronisation explizit gestartet werden, wenn eine ausreichende Internetverbindung besteht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="366"/>
<source>Dive summary</source>
<translation>Übersicht der Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="377"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="389"/>
<source>Location</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="413"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="422"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="435"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="447"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="458"/>
<source>Show user manual</source>
<translation>Benutzerhandbuch anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="467"/>
<source>Ask for support</source>
<translation>Support fragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="471"/>
<source>failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email.</source>
<translation>Fehler beim Öffnen des E-Mail-Clients. Bitte manuell eine Support-E-Mail an support@subsurface-divelog.org erstellen. Die Protokolle wurden in die Zwischenablage kopiert und können in diese E-Mail eingefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="481"/>
<source>Reset forgotten Subsurface Cloud password</source>
<translation>Vergessenes Passwort für die Subsurface Cloud zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="492"/>
<source>Developer</source>
<translation>Entwickler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="502"/>
<source>App log</source>
<translation>App-Protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="509"/>
<source>Test busy indicator (toggle)</source>
<translation>Verlaufsanzeige testen (umschalten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="519"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="521"/>
<source>Test notification text</source>
<translation>Benachrichtigungstext testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="525"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Design-Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="533"/>
<source>Enable verbose logging (currently: %1)</source>
<translation>Ausführliches Log (aktuell: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="535"/>
<source>Not persistent</source>
<translation>Nicht persistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="542"/>
<source>Access local cloud cache dirs</source>
<translation>Zugriff auf lokale Cache-Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="581"/>
<source>Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested</source>
<translation>Schriftgröße wahrscheinlich zu groß für das Display, Umschalten auf kleinere Schrift wird vorgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="741"/>
<source>Subsurface-mobile starting up</source>
<translation>Subsurface-mobile startet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Tauchplandetails&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
<translation>Raten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Aufstieg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>unter 75% mittlerer Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75% bis 50% mittlerer Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% mittlerer Tiefe bis 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m bis Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
<translation>Abstieg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>Von der Oberfläche zum Grund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="690"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="719"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="293"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Verschiebe Gaswechsel zum nächsten Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="296"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Nur bei erforderlichen Stopps umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="303"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Letzter Stopp auf 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="310"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="386"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="536"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="821"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="352"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Plane Rückengas Pausen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="372"/>
<source>Min. switch duration O% below 100%</source>
<translation>Min. Schaltdauer O% unter 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="379"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Direkter Abstieg zur ersten Tiefe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF niedrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="409"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="419"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation>Maximale Grundzeit ohne Dekostopps und bei Beachtung der Gasreserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="422"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Freizeitmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Konservativismus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="439"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>VPM-B Deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="449"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Sicherheitsstopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Tauchmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="502"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Bühlmann Deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="512"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Reservegas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="522"/>
<source>Bailout: Deco on OC</source>
<translation>Bailout: OC-Deko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="529"/>
<source>Surface segment</source>
<translation>Oberflächensegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="546"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Gas-Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="567"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="588"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Ausführlicher Tauchplan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="595"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Aufstiege im Tauchplan anzeigen oder sie als implizit behandeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="598"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Aufstiege in der Deko anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="605"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Dauer (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="608"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Dauer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="618"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="621"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Segmentdauer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="631"/>
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
<translation>Berechne Variationen des Plans (erhöhte Rechenleistung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Planvariationen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="706"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="657"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Deko AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="735"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Wird zur Best-Mix-Berechnung verwendet. Best-Mix kann in der &quot;Verfügbare Gase&quot;-Tabelle ausgewählt werden, indem hinter der Tiefe &quot;B&quot; (für Trimix-Best-Mix) oder &quot;BN&quot; (für Nitro-Best-Mix) angegeben wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="738"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Grund AMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
<source>Bottom pO</source>
<translation>Grund pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="768"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Best-Mix END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="775"/>
<source>Deco pO</source>
<translation>Deko pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="782"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>AMV Faktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="789"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
<translation>Wird für die Minimum Gas Berechnung verwendet. Bitte zwei Taucher mit möglicherweise erhöhtem AMV nach Gasverlust berücksichtigen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="811"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Zeit für Problemlösung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="818"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
<translation>Wird für die Minimum Gas Berechnung verwendet. Maximale zusätzliche Zeit auf maximaler Tiefe nach Gasverlust bei einem Partner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="837"/>
<source>Treat oxygen as narcotic when computing best mix</source>
<translation>Behandle Sauerstoff als Betäubungsmittel, wenn die beste Mischung berechnet wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="840"/>
<source>O narcotic</source>
<translation>O narkotisch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDiveLogsDE</name>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="54"/>
<source>Cannot prepare dives, none selected?</source>
<translation>Kann Tauchgänge nicht erstellen, keine ausgewählt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="71"/>
<source>building zip file to upload</source>
<translation>Erstelle Zip-Datei zum Hochladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="76"/>
<source>Stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation>Stylesheet für Export zu divelogs.de nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="86"/>
<source>Failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>Zip-Datei für Upload konnte nicht erzeugt werden: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="147"/>
<source>internal error</source>
<translation>ein interner Fehler ist aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="160"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation>Konvertierung von Tauchgang %1 in divelogs.de-Format ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="188"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation>Fehler beim Schreiben der Zip-Datei: %s Zip-Fehler %d Systemfehler %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="221"/>
<source>Uploading dives</source>
<translation>Hochladen der Tauchgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="313"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Hochladen fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="317"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Hochladen erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="322"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Anmeldung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="328"/>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="329"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Verstehe die Antwort nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="343"/>
<source>divelogs.de not responding</source>
<translation>divelogs.de antwortet nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="357"/>
<source>network error %1</source>
<translation>Netzwerkfehler %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDiveShare</name>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="90"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Hochladen erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="102"/>
<source>dive-share.com not responding</source>
<translation>dive-share.com antwortet nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="115"/>
<source>network error %1</source>
<translation>Netzwerkfehler %1</translation>
</message>
</context>
</TS>